第一篇:信函結尾祝詞
信函結尾祝詞
商業信函,結尾可以為:順祝商祺。祺有吉祥之意。對商人(也指生意人、做買賣的人等)的祝愿一類的意思(但一般不是祝賀)。類似的,還有如“敬頌師祺”等。信函結尾的敬詞如下:
一、請安:
? 用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬請福安 肅請 金安。? 用于親友長輩:恭請 福綏、敬請 履安敬叩 崇安 只請提安、敬請 頤安、虔清 康安。
? 用于老師:敬請 塵安、恭請 道發、肅請海安、虔請 講安。? 用于親友平輩:敬候 佳祉 并候近安、順頌起居、順侯大安、敬頌 臺安 順頌 時綏。
? 用于親友晚輩:即詢近佳、即問近好、附頌清安。
? 用于有祖父及父母而在一處者:敬請侍安、敬頌 侍福、并候侍祺。? 用于夫婦同居者:敬請 儷安、順頌雙安、敬頌 儷祉(祺)。? 用于政界:敬請 勛安、恭請 鈞安、只請政安。? 用于軍界:敬請 戎安、恭請 麾安、肅請捷安。
? 用于學界:只頌 撰祺、只請 著安、順請、文安、并請學安、即頌文綏、即候 文祺。
? 用于商界:即請 財安、敬候 籌安、順頌籌祺。? 用于旅客:敬請 旅安、藉頌 旅祺、順詢旅祉。? 用于家居者:敬請 潭安、并頒 潭福、順頌潭祺。? 用于賀婚:恭請 燕喜、恭賀 大喜、恭請喜安。? 用于賀年:恭賀 年禧、恭賀 新禧、即頌歲禧。? 用于吊唁:此候 孝履、順問 苫次、專候素履。? 用于問?。壕凑?愈安、即請 衛安、敬祝早痊。
? 用于時令問候:敬請 春安、順頌 春祉、敬請夏安、并頌暑祺敬請 秋安、并候 秋綏、敬請 冬安、此請 裘安、敬請爐安。? 用于當日問候:即頌 晨安、即請 早安、此請午安、即頌晚安、即請 刻安、順候 日祉、即候 時祉。
二、署名下的敬辭:
? 用于祖父母及父母:叩稟、敬稟、拜稟、肅稟、謹稟、叩上。? 用于尊長:謹稟、謹上、拜上、謹肅、敬肅、敬啟、謹啟。? 用于平輩:謹啟、謹白、手啟、手上、頓首、拜啟、上言、拜言、啟、上、白。
? 用于晚輩:手諭、手示、手泐、手草、草示、諭。? 用于復信:肅復、手復、謹復、復。
? 用于不具名:名正肅(另具名片)、各心肅、各心印、知恕具、兩知。
? 用于補述:又啟、又及、又陳、再及、再陳。
三、附候語:
? 問候尊長:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請安。某伯前未及另稟,乞即叱名請安。
? 問候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。? 問候晚輩:順候令郎佳吉。并問令郎等近好。? 代長輩附候:家父囑筆問候。某伯囑筆問候。? 代平輩附候:家兄附筆請安,某兄附筆道候。? 代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請安
第二篇:商務信函結尾
商務信函結尾回復語 1.等候回復
We are waiting for your early/favorable/definite reply.We trust to receive your prompt reply.We shall appreciate your opinion.We shall be glad to have your reply.We look forward to your good news.Interest to receiving your comments.Will you let us have your satisfactory reply.We await hearing from you in this connection at an early opportunity.We are waiting to hear from you in this respect without delay.We trust that we may/shall hear from you in this matter as soon as possible.We shall be glad to hear from you on the subject very soon.We await the pleasure to hear from you about the quotation at once.2.提請關注,關照
Your prompt attention in this report/to this matter will be highly appreciated.Your attention to this matter and compliance shall be much obliged.We request you to give the above your prompt attention.We are confident that you will give the matter your careful attention.We shall appreciate your giving this your prompt attention.We sincerely hope that you will give the matter your favorable consideration and are awaiting your reply at your earliest convenience.We hope we may receive your further favor.We hope to receive a continuance of your kind patronage.3.承諾再次聯系
You will be hearing from us again shortly.We shall revert to this matter at a later date.We shall communicate with you again as soon as possible.4.請求支持惠顧
Your kind patronage is highly appreciated.We solicit a continuance of your kind patronage.We request you to favor us with a continuance of your kind support.We solicit a continuance of your valued favor.5.感謝對方合作
Your cooperation is of great help to us.We thank you very much for your cooperation in this matter.We take this opportunity of thanking you for your support in the past.We extend our gratitude toward you for your cooperation.Your cooperation in this regard is highly appreciated.We are very much appreciate your cooperation.6.保證合作
Please be assured of our continued cooperation.You may rely on us to give our cooperation in every possible way.You may rely on us for support and cooperation to the best of our ability.You may rest assured that we shall offer you our cooperation.7.請求協助
We request your assistance in this matter.We should be grateful if you would give us your assistance.We should appreciate it if you could cooperation with us in this matter.We reckon on your help in this matter.8.祝愿
May friendship between our two peoples be evergreen.We wish that friendship and cooperation between our two companies be further developing in the future.We believe that our business with you will develop as time goes on.We are convinced that with joint efforts business between us will be increasingly developed to our mutual benefits.We are confident that this first transaction between us will lead to more in future.9.致歉
Please excuse this clerical error.We request you to accept our apologies for the error of our clerk.We sincerely ask you to accept our apologies for the inconvenience this error may have caused you.We regret that we are unable to meet your requirements.10.樂意服務
We are always ready at your service.We assure you of our best service at all times.We shall spare no efforts in endeavoring to be of service to you.We shall be pleased to be of service to you at all times.11.問候語
With best regards.With the season's greetings.With the compliments of the season.With best New Year Wished.With kind personal regards.With best wishes for Happy New Year.With my most hearty greetings and sincere good wishes for you and your family for the coming year.May all your plans and wishes come true.Heaps of Christmas wishes.Wishing you a merry Christmas.With kind remembrances and good wishes for a Merry Christmas and bright future.
第三篇:法語信函結尾禮貌用語
法語信函結尾禮貌用語
法語和法式信件習慣法語是世界上最精確的語言,動詞的變位不用說,還要視情況與人稱的性、數配合。難度最大的要數形容詞和過去分詞的搭配,根據不同情況搭配也要變化,一般來說,如果是陰性要加“e”,復數加“s”或“x”。雖然如此,還會有一些例外,如顏色的性數搭配就得看它是否來自水果、花或寶石的名稱,因為這些顏色作為形容詞是沒有性數變化的。
大多數情況下,口語里好多音不讀出來,容易蒙混過關,可是寫起來就難免不出錯,而且肯定會出錯,連法國人都免不了。每年法國電視二臺由比沃先生舉辦一年一度的全國性聽寫比賽,看誰錯得少,不出錯的常常是鳳毛麟角,當然聽寫中肯定會有很多圈套。有朋友自稱只錯了三個地方,已經是高水平了。盡管法語如此之難,法國人仍對寫錯字或語法錯誤深惡痛絕,而且一點也不含糊,他們看到一個錯處尤如眼中釘肉中刺,不除不快。如此,一般較正式的文字都要經過好幾個人過目和修改。那些招聘人材的企業,但凡看到求職信中 有一處錯馬上就棄之一旁不再理會。
法國人對寫信的格式十分講究,如信的首句應避免以“我”字開頭,結尾時根 據收信人的身份要使用不同的禮貌用語等。禮貌用語的格式一般都是現成的,但給一個平級的人,職位高的人,女士之間,女士給男士,男士給女士等用語都不盡相同。最簡單的可以是“先生,請接受我崇高的敬意”,也可以是“請相信,女士,我最真摯的情感”,聽起來似乎很肉麻,實際上人們并不在意這些信末用語的措詞,但這也不是不注意如何使用的原因。而且它們雖千篇一律,不用卻是無論如何說不過去的。
第四篇:信函結尾稱呼和信函結尾問候
信函結尾祝詞
0、商業信函,結尾可以為:順祝商祺。
祺有吉祥之意。對商人(也指生意人、做買賣的人等)的祝愿一類的意思(但一般不是祝賀)。類似的,還有如“敬頌師祺”等
結尾的敬詞:
1、請安:
用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬請福安 肅請 金安。
用于親友長輩:恭請 福綏、敬請 履安敬叩 崇安 只請提安、敬請 頤安、虔清 康安。
用于老師:敬請 塵安、恭請 道發、肅請海安、虔請 講安。
用于親友平輩:敬候 佳祉 并候近安、順頌起居、順侯大安、敬頌 臺安 順頌 時綏。
用于親友晚輩:即詢近佳、即問近好、附頌清安。
用于有祖父及父母而在一處者:敬請侍安、敬頌 侍福、并候侍祺。
用于夫婦同居者:敬請 儷安、順頌雙安、敬頌 儷祉(祺)。
用于政界:敬請 勛安、恭請 鈞安、只請政安。
用于軍界:敬請 戎安、恭請 麾安、肅請捷安。
用于學界:只頌 撰祺、只請 著安、順請、文安、并請學安、即頌文綏、即候 文祺。
用于商界:即請 財安、敬候 籌安、順頌籌祺。
用于旅客:敬請 旅安、藉頌 旅祺、順詢旅祉。
用于家居者:敬請 潭安、并頒 潭福、順頌潭祺。
用于賀婚:恭請 燕喜、恭賀 大喜、恭請喜安。
用于賀年:恭賀 年禧、恭賀 新禧、即頌歲禧。
用于吊唁:此候 孝履、順問 苫次、專候素履。
用于問?。壕凑?愈安、即請 衛安、敬祝早痊。
用于時令問候:敬請 春安、順頌 春祉、敬請夏安、并頌暑祺敬請 秋安、并候 秋綏、敬請 冬安、此請 裘安、敬請爐安。
用于當日問候:即頌 晨安、即請 早安、此請午安、即頌晚安、即請 刻安、順候 日祉、即候 時祉。
2、署名下的敬辭:
用于祖父母及父母:叩稟、敬稟、拜稟、肅稟、謹稟、叩上。
用于尊長:謹稟、謹上、拜上、謹肅、敬肅、敬啟、謹啟。
用于平輩:謹啟、謹白、手啟、手上、頓首、拜啟、上言、拜言、啟、上、白。
用于晚輩:手諭、手示、手泐、手草、草示、諭。
用于復信:肅復、手復、謹復、復。
用于不具名:名正肅(另具名片)、各心肅、各心印、知恕具、兩知。
用于補述:又啟、又及、又陳、再及、再陳。
3、附候語:
問候尊長:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請安。某伯前未及另稟,乞即叱名請安。
問候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。
問候晚輩:順候令郎佳吉。并問令郎等近好。
代長輩附候:家父囑筆問候。某伯囑筆問候。
代平輩附候:家兄附筆請安,某兄附筆道候。
代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請安
第五篇:信件結尾的祝詞范文
信件結尾的祝詞
有吉祥之意。對商人(也指生意人、做買賣的人等)的祝愿一類的意思(但一般不是祝賀)。類似的,還有如“敬頌師祺”等
結尾的敬詞:
1、請安:
用于祖父母及父母:恭叩金安、敬請福安肅請金安。
用于親友長輩:恭請福綏、敬請履安敬叩崇安只請提安、敬請頤安、虔清康安。用于老師:敬請塵安、恭請道發、肅請海安、虔請講安。
用于親友平輩:敬候佳祉并候近安、順頌起居、順侯大安、敬頌臺安順頌時綏。用于親友晚輩:即詢近佳、即問近好、附頌清安。
用于有祖父及父母而在一處者:敬請侍安、敬頌侍福、并候侍祺。用于夫婦同居者:敬請儷安、順頌雙安、敬頌儷祉(祺)。用于政界:敬請勛安、恭請鈞安、只請政安。用于軍界:敬請戎安、恭請麾安、肅請捷安。
用于學界:只頌撰祺、只請著安、順請、文安、并請學安、即頌文綏、即候文祺。用于商界:即請財安、敬候籌安、順頌籌祺。用于旅客:敬請旅安、藉頌旅祺、順詢旅祉。用于家居者:敬請潭安、并頒潭福、順頌潭祺。用于賀婚:恭請燕喜、恭賀大喜、恭請喜安。用于賀年:恭賀年禧、恭賀新禧、即頌歲禧。用于吊唁:此候孝履、順問苫次、專候素履。用于問?。壕凑堄病⒓凑埿l安、敬祝早痊。
用于時令問候:敬請春安、順頌春祉、敬請夏安、并頌暑祺敬請秋安、并候秋綏、敬請冬安、此請裘安、敬請爐安。
用于當日問候:即頌晨安、即請早安、此請午安、即頌晚安、即請刻安、順候日祉、即候時祉。
2、署名下的敬辭:
用于祖父母及父母:叩稟、敬稟、拜稟、肅稟、謹稟、叩上。用于尊長:謹稟、謹上、拜上、謹肅、敬肅、敬啟、謹啟。
用于平輩:謹啟、謹白、手啟、手上、頓首、拜啟、上言、拜言、啟、上、白。用于晚輩:手諭、手示、手泐、手草、草示、諭。用于復信:肅復、手復、謹復、復。
用于不具名:名正肅(另具名片)、各心肅、各心印、知恕具、兩知。用于補述:又啟、又及、又陳、再及、再陳。
3、附候語:
問候尊長:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請安。某伯前未及另稟,乞即叱名請安。問候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。問候晚輩:順候令郎佳吉。并問令郎等近好。代長輩附候:家父囑筆問候。某伯囑筆問候。代平輩附候:家兄附筆請安,某兄附筆道候。
代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請安(ZT)經常用email與客戶聯系,發現在郵件的末尾的祝賀語當中看到“順頌商祺”的詞語,概念一直很模糊。今天在網上搜索了一下,明白其中的含義。原來,順頌”就是順便稱頌一下,祺是吉祥、安好的意思。
在幾十年前用文言文寫信的時候,在信末問候語就用到這個“祺”字。你在上學,就寫學祺。一般常用的是:時祺、暑祺(夏天)。你在做生意,就寫商祺。就是向你問候商場順利吉祥?!绊橅炆嚏鳌睆淖置嫔鲜恰绊槺阕D虡I發展順利”的意思,現在只是作為商業往來信函中的結束語,相當于日常寫信中的“此致敬禮”。在以前的書信中經常會看到“X祺”,“X安”,“X?!?,“X禧”,“X吉”之類的祝福,比如“商祺”,“文祺”,“近祺”,“籌安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“財安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。
關于祝頌的方式也根據對象的輩分和尊卑有關,如給長輩寫信一般用“敬請福安”,“敬頌崇祺”,同樣給上級寫信一般用“恭請”,“敬請”,“祗請”等,給平輩寫信一般“即請大安”,“順祝商祺”,給晚輩用“順問”即可。
歸納總結如下:
1、這是很舊很久以前商業函電往來中的常用語。
2、應該是解放前各商號間使用的客套話。
3、寫在信的結尾處。
4、類似常用的:此致敬禮。
5、是一種祝福的話。
6、如果一定要翻譯成聽得懂的話,可以是:祝你生意上一切都好!
7、大概是這個意思。和英語的“Best Regards”差不多。
8、目前與香港、臺灣等地的商業函電中時有出現。
9、也可以寫成:此頌商祺!順頌商安!
10、注意,是“頌”,不是“送”。
11、也有按季節寫的,比如秋天,就寫“順頌秋安”,或者“夏安”“冬祺”。
12、但沒有寫“春祺”的。