第一篇:詞匯總結(jié)
中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布,各類專業(yè)術(shù)語(yǔ)直譯
1....觀: outlook、view of/ thinking on/approach to 科學(xué)發(fā)展觀 the Outlook of Scientific Development/ the scientific approach to development 倡導(dǎo)公正、合理的新秩序觀 call for the establishment of a new just and equitable order
以平等互利為核心的新發(fā)展觀 new thinking on development based on equality and mutual benefit
推動(dòng)樹立以互信、互利、平等和協(xié)作為主要內(nèi)容的新安全觀foster a new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination 主張形成以尊重多樣性為特點(diǎn)的新文明觀 foster a new thinking on civilization that respects diversity
新能源觀 new thinking on energy development
2.有關(guān)先進(jìn)文化的詞匯
古為今用、洋為中用 draw from past and foreign achievements 文藝工作 cultural and art work;work in the cultural field
牢牢把握先進(jìn)文化的前進(jìn)方向firmly keep to the direction of an advanced culture/cultural advancement
文化與經(jīng)濟(jì)和政治互相交融interaction between cultural work, and economic and political activities /cultural elements/factors intermingle with economic and political factors
民族的科學(xué)的大眾的社會(huì)主義文化a socialist culture that is distinctly Chinese, pro-science and people-oriented
弘揚(yáng)主旋律,提倡多樣化 promote mainstream values and uphold cultural diversity 以科學(xué)的理論武裝人,以正確的輿論引導(dǎo)人,以崇高的精神塑造人,以優(yōu)秀的作品鼓舞人Equip/empower people with scientific theories, guide them with correct opinions/ convey to them right messages/provide them with correct media guidance,imbue them with a noble spirit and inspire them with excellent/fine works 具有中國(guó)氣派的社會(huì)主義文化Chinese-style socialist culture;socialist culture with Chinese appeal
越是民族的,越是世界的The pride of a nation is also the pride of the world./What's unique for a nation is also precious for the world./ When you are unique, the world comes to you.文藝應(yīng)當(dāng)貼近群眾,貼近生活,貼近實(shí)際。Culture and arts should be/keep close to the people, their lives and reality.藝術(shù)滋潤(rùn)心靈,文化陶冶情操。Art nurtures the soul and culture cultivates the mind.文化是維系中華民族生生不息、蔓延不斷的精神紐帶。Culture is the spiritual bond that ensures the continuity of our Chinese nation.我們不能割斷民族的文化血脈。We must never sever the cultural vein of our nation.樹立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀to foster a right/correct outlook/view on the world, life and values
文化市場(chǎng),文化貿(mào)易cultural market, cultural trade 始終把社會(huì)效益放在首位always put social benefit first
扶持體現(xiàn)民族特色和國(guó)家水準(zhǔn)的重大文化項(xiàng)目和藝術(shù)院團(tuán)support/top-notch cultural projects and art troupes that represent national characteristics and national level
穩(wěn)定地走上了富裕安康的廣闊道路 move steadily toward prosperity and happiness
不斷探索和回答什么是社會(huì)主義、怎樣建設(shè)社會(huì)主義,建設(shè)什么樣的黨、怎樣建設(shè)黨,實(shí)現(xiàn)什么樣的發(fā)展、怎樣發(fā)展等重大理論和實(shí)際問題constantly seek answers to major theoretical and practical questions such as what socialism is and how to build it, what kind of party we must build and how to build it, and what kind of development China should achieve and how to achieve it
黨的基本理論、基本路線、基本綱領(lǐng)、基本經(jīng)驗(yàn) Party's basic theory, line, program and experience
社會(huì)主義和馬克思主義在中國(guó)大地上煥發(fā)出勃勃生機(jī) Socialism and Marxism have shown vigor and vitality in China.大踏步趕上時(shí)代前進(jìn)潮流 catch up with the trend of the times in big strides 符合黨心民心 accord with/echo the aspirations of the Party members and the people
尊重人民首創(chuàng)精神 respect the people's initiative/pioneering drive/creativity 提高全民族文明素質(zhì) to improve the educational and ethical standards of the whole nation
開辟了中國(guó)特色社會(huì)主義道路 blaze a trail of socialism with Chinese characteristics /open a path of...形成了中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系 to form a theoretical system of Chinese socialism
建設(shè)富強(qiáng)民主文明和諧的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家 make China a prosperous, strong, democratic, culturally developed and harmonious modern socialist country 實(shí)踐永無止境 Practice knows no bound.勇于變革、勇于創(chuàng)新 make bold changes and innovations
不為任何風(fēng)險(xiǎn)所懼,不被任何干擾所惑 fear no risks and never be confused by any interference
使中國(guó)特色社會(huì)主義道路越走越寬廣 broaden our path of socialism with Chinese characteristics
讓當(dāng)代中國(guó)馬克思主義放射更加燦爛的真理光芒 Let the truth of Marxism of contemporary China shine more brilliantly.馬克思主義關(guān)于發(fā)展的世界觀和方法論的集中體現(xiàn) a concentrated expression of the Marxist world outlook and methodology with regard to development 同……一脈相承 in the same line as...立足社會(huì)主義初級(jí)階段基本國(guó)情 fully recognize the basic reality that China is in the primary stage of socialism
粗放性增長(zhǎng)方式 the extensive mode of growth/inefficient model of growth 改革攻堅(jiān) further reform in difficult areas
統(tǒng)籌兼顧各方面利益 accommodate/balance the interests of all parties 農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)薄弱的局面尚未改變 The foundation of agriculture remains weak 思想活動(dòng)的獨(dú)立性、選擇性、多變性、差異性明顯增強(qiáng) become more independent, selective, changeable and diverse in thinking
社會(huì)結(jié)構(gòu)、社會(huì)組織形式、社會(huì)利益格局 the structure of society, the way society is organized and interests of different social groups/and the mix of social interests 發(fā)達(dá)國(guó)家在經(jīng)濟(jì)科技上占優(yōu)勢(shì)的壓力長(zhǎng)期存在 Pressure caused by the economic and scientific dominance of developed countries will continue for a long time to come
從生產(chǎn)力到生產(chǎn)關(guān)系、從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)到上層建筑都發(fā)生了意義深遠(yuǎn)的重大變化 experience far-reaching changes in the productive forces and the relations of production, as well as in the economic base and the superstructure
人民日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需要同落后的社會(huì)生產(chǎn)之間的矛盾這一社會(huì)主要矛盾 Chinese society's principal problem/challenge is the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the low level of social production 當(dāng)前我國(guó)發(fā)展的階段性特征 the salient features of the current stage of development in China 妄自菲薄 belittle oneself
自甘落后 be resigned to backwardness 脫離實(shí)際、急于求成 unrealistic pursuit of quick results
共同建設(shè)、共同享有的原則 the principle of all the people building a harmonious...and enjoy its benefits
著力解決人民最關(guān)心、最直接、最現(xiàn)實(shí)的利益問題 spare no effort to solve most practical problems of the utmost and immediate concern to the people
形成全體人民各盡其能、各得其所而又和諧相處的局面 cultivate/foster an environment in which all people do their best, are content with their lives/enjoy what they do and live together in harmony
提高改革決策的科學(xué)性,增強(qiáng)改革措施的協(xié)調(diào)性 make decision-making more scientific and measures of reform better coordinated
全面提高開放水平improve the work of opening-up in an all-round way 把改善人民生活作為正確處理改革發(fā)展穩(wěn)定關(guān)系的結(jié)合點(diǎn) We need to improve...as we endeavor to balance...全面把握科學(xué)發(fā)展觀的科學(xué)內(nèi)涵和精神實(shí)質(zhì)fully appreciate/understand the essence of the Scientific Outlook on Development
把全社會(huì)的發(fā)展積極性引導(dǎo)到科學(xué)發(fā)展上來 guide the whole society in pursuing development in a scientific way
把握經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)和規(guī)律 follow the trend and the law of economic and social development
堅(jiān)持中國(guó)特色社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)的基本目標(biāo)和基本政策構(gòu)成的基本綱領(lǐng)uphold the basic program consisting of the basic objectives and policies for economic, political, cultural and social progress under socialism with Chinese characteristics
區(qū)域協(xié)調(diào)互動(dòng)發(fā)展機(jī)制 a mechanism for promoting balanced and interactive development among regions
主體功能區(qū) development priority zones
法治政府建設(shè) enhance law-based government administration
社會(huì)主義核心價(jià)值體系深入人心 Core socialist values are winning the hearts and minds of the people.弘揚(yáng)良好思想道德風(fēng)尚 promote moral integrity 建設(shè)生態(tài)文明 promote a conservation culture
生態(tài)文明觀念在全社會(huì)牢固樹立 To foster public awareness of conservation culture
具有更高文明素質(zhì)和精神追求 Raise ethical standards and have higher/lofty aspiration
對(duì)外更加開放、更加具有親和力 be more open and friendly to the outside world 為全面建成惠及十幾億人口的更高水平的小康社會(huì)打下更加牢固的基礎(chǔ) Strengthen the foundation for building a well-off society of a higher level in all respects to the benefit of over one billion people
建設(shè)創(chuàng)新型國(guó)家 make China an innovative nation
國(guó)家中長(zhǎng)期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃綱要 Outline of the National Program for Long-and Medium-Term Scientific and Technological Development
突破制約經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的關(guān)鍵技術(shù) make breakthroughs in key technologies vital to China's economic and social development
支持前沿技術(shù)研究、社會(huì)公益性技術(shù)研究 support research in frontier technology and in technology for public welfare
建立以企業(yè)為主體、市場(chǎng)為導(dǎo)向、產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合的技術(shù)創(chuàng)新體系 establish a market-oriented system for technological innovation, in which enterprises play the leading role and which combines the efforts of enterprises, universities and research institutes
引導(dǎo)和支持創(chuàng)新要素向企業(yè)集聚 guide and support the pooling of factors of innovation into enterprises
科技成果產(chǎn)業(yè)化 the application of scientific and technological achievements in production
培養(yǎng)造就世界一流科學(xué)家和科技領(lǐng)軍人才 train / bring up world-class scientists and leaders in scientific and technological research
使創(chuàng)新智慧競(jìng)相迸發(fā)、創(chuàng)新人才大量涌現(xiàn) inspire creativity and bring forth large numbers of innovative personnel
推進(jìn)信息化與工業(yè)化融合 promote IT-based industrialization
具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的大企業(yè)集團(tuán) internationally competitive conglomerates 不記名投票 secret ballot 重復(fù)建設(shè) duplication of similar projects 參政議政 participate in the management of State Affairs 差額撥款 balance allocation 產(chǎn)權(quán)明晰 權(quán)責(zé)明確 政企分開 科學(xué)管理:clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management 產(chǎn)權(quán)制度 產(chǎn)權(quán)關(guān)系 property relaions, property order
enwrap=enclose=enfold=involve 包圍 卷入 magpie 喜鵲
論壇相關(guān):
posting n 發(fā)帖相關(guān)
post 帖子 moderator 論壇版主(斑竹)
回復(fù)帖子/發(fā)表回復(fù) reply to a post/ post a reply
highlight加精
user preferences 用戶設(shè)定 control panel 控制面板
avatar 頭像 ranking 級(jí)別 guidelines準(zhǔn)則
word filter 文字過濾 ban(IP/ID)/suspension 封號(hào) lurking/lurker潛水(員)obscene image 不雅圖片 spam/spamming 灌水,灌水廣告(貶義)
...,said an article published on...某某處的一篇文章提到 loophole 搶眼,射彈孔;(合同規(guī)則等的)漏洞,空子 encrypted emails 加密郵件 chastise 嚴(yán)懲
echo the criticism and beg for a leak stoppage 贊同/附和 批評(píng)言論并要求關(guān)閉泄密網(wǎng) Press secretary(美)通信主任 aggressive investigation 積極調(diào)查
comb V:徹底搜尋 詳查 comb(through)sth for sb/sth gigabyte=GB 千兆字節(jié)、十億字節(jié)
speculate=conjecture=hypothesize=suppose=guess推測(cè)
=meditate=ponder=excogitate=contemplate=muse 沉思 harm minimization 減少危害,傷害最小化 prepositioned 預(yù)裝的
war-tone飽受戰(zhàn)火摧殘的 scandal-plagued 緋聞纏身的 a meeting of bosses高層會(huì)議
swirl 旋轉(zhuǎn),rumour has swirled that 有傳聞?wù)f。renew the contract 續(xù)約
stint : a period of time spent doing sth.從事某事的時(shí)間 circulate: pass from one to another.流傳 傳播:to make sth generally known=spread far and wide.circulating name 廣為人知的名號(hào) peat 泥煤 泥炭
voluminous(fml or joc)衣物 寬松肥大;文字浩繁; 容量多的 Helsinki 赫爾辛基
drive up grain prices 拉動(dòng)糧價(jià)
blaming...由于..的牽連;受..影響導(dǎo)致
sweltering=sultry=scorching=parched 酷熱的燥熱的 shivering=shaky=trembling=chilling 發(fā)抖的
a handsome loan 慷慨的貸款
handsome 財(cái)富,禮物,行為:可觀的大方的 cash-strapped 經(jīng)濟(jì)困難的 拮據(jù)的 disburse=pay out 清償,付清
新聞采訪權(quán) rights in newsgathering/ newsgathering rights 教育規(guī)劃綱要 national education plan 強(qiáng)迫購(gòu)物 forced shopping 附加費(fèi)用extra charges 游街示眾 shame parade 星級(jí)飯店 star-rated/graded hotel 無人駕駛汽車 driverless vehicle 汽車技術(shù) automotive technology 公積金上限 threshold of housing accumulation fund Beijing Housing Accumulation Fund Administration Center北京住房公積金管理中心 紅色遺跡 red relics(Tibetan revolutionary sites)batch 一批,一爐 老爺車 vintage car 城市競(jìng)爭(zhēng)力 urban competitiveness 學(xué)歷造假 fabricate academic credentials 票房 Box office number 票房可觀 hefty ~ hover:盤旋,徘徊,猶豫
to unclench one's fist 松開拳頭,冰釋前嫌 scamper:小孩,動(dòng)物等 蹦蹦跳跳的跑
half-baked idea(infml): not well considered 半吊子,不成熟的想法 stanch=staunch: stop the flow of liquid stanch the bleeding止血 a sunny/flamboyant disposition: 開朗的/愛現(xiàn)的性格 perverted behavior:反常、叛逆的行為 demented: mad or insane 瘋狂焦躁的
outlandish:貶 怪異 奇特的 outlandish clothes 奇裝異服
libertine: unconstrained by convention or morality放蕩不羈的,浪子 reparation: fml =compensation 賠償 修補(bǔ)
stamp out=wipe out 消滅,撲滅 end or distinguish by forceful means
stamp out poverty/fascism/tyranny/disease/fire sutdded with=dotted with =decorated with(small raised pieces of medal)star-studded heavens 綴滿星星的天空
warped philosophy: 歪理
warp V 彎曲; 比喻 曲解,反常 tramp: 跺著腳走;長(zhǎng)途跋涉 暗含疲憊不堪之意 crony: 貶 密友 親信。任人唯親的人
Nature confers the master's right on the strongest.能者居其位。gusher:噴油井
relief well 救援井,減壓井
tar: 焦油瀝青,柏油。V:鋪柏油 或?yàn)r青 National Grid 國(guó)家電網(wǎng) Flip-flop 人字拖
shin splints: 脛骨骨膜炎,趾長(zhǎng)屈肌勞損后沿脛骨出現(xiàn)疼痛現(xiàn)象。scrunch them up to grip the thong, 蜷起腳趾夾住皮帶 tendons 肌腱
spellbind用妖術(shù)迷惑,吸引 迷住 spellbinding, spellbinder
裸奔: dash naked/ streak
裸婚:不是搞naked wedding之意,而是不辦婚禮,不穿婚紗,不戴戒指,不請(qǐng)客,不買房,也不搞什么蜜月旅行,只是領(lǐng)個(gè)結(jié)婚證,即get married without any ceremony, dinner party, or honeymoon travel。裸博:指從小學(xué)念到博士沒有任何工作或社會(huì)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的博士(doctorate holders without any practical experiences)。裸官:是指一些貪官把存款、妻兒都安排到國(guó)外,準(zhǔn)備逃亡他國(guó)。英語(yǔ)大概沒有類似的說法,:those officials who have put all their savings, or rather illegally gained money in foreign banks and sent their families abroad。裸退:國(guó)務(wù)院原副總理吳儀2007年提出要“裸退”,即退休后不擔(dān)任官方、半官方乃至企業(yè)、民間機(jī)構(gòu)或群眾組織的任何職務(wù),連顧問等名譽(yù)職務(wù)也不擔(dān)任,英語(yǔ)只能說thoroughly retire and refuse to accept any post or title。
睜一只眼閉一只眼 不是 turn a blind eye to 而是 wink at 或者look the other way blind eye是持批判的態(tài)度We have long enough turned a blind eye to his negligence of his duties.(長(zhǎng)期以來,我們對(duì)他玩忽職守的行為熟視無睹。
look the other way: His mother always looked the other way when he was naughty.(他調(diào)皮搗蛋時(shí),他媽媽總是假裝沒有看見。)
Wink at:He simply winked at his wife's extravagance and thought that was a good way to buy a quiet life.(他對(duì)妻子大手大腳的揮霍干脆睜一只眼,閉一只眼,認(rèn)為這樣可以圖個(gè)清靜。)
dress to the nines 盛裝 all the rage 非常流行
Safety first, precaution crucial.安全第一,預(yù)防為主。
carry out more special programs to address safety problems 安全專項(xiàng)整治 Loving Care Project 愛心工程
choose a general from among the dwarfs—pick the best out of a mediocre bunch 矮子里拔將軍 setting-in allowance 安家費(fèi) blind rebuilding 盲目改造
rights in newsgathering 新聞采訪權(quán)
the principle of “a more simplified taxation system, broader tax collection basis, lower tax rates and stricter tax collection” “簡(jiǎn)稅制、寬稅基、低稅率、嚴(yán)征管”的原則 downsize staffs and improve efficiency 減員增效
make primary farmland capable of producing stable, high yields 建設(shè)穩(wěn)產(chǎn)高產(chǎn)基本農(nóng)田 board of inspectors 監(jiān)事會(huì)
careless, casual and carefree 馬大哈 diplomatic offices 外交斡旋 empty conventional talk 套話
unhealthy practices and evil phenomena 歪風(fēng)邪氣 wheel and deal 討價(jià)還價(jià)
make China powerful and strong;revitalize the Chinese nation 振興中華 outside venture capital 外部投入資本
mobilize general public throughout the country to control the outbreak 在全國(guó)范圍內(nèi)實(shí)行群防群控
recycled paper 再生環(huán)保紙
registered permanent residence 戶籍所在地
policy-based lending;policy-related loan 政策性貸款 commencement ceremony 開工典禮 suspended sentence 緩刑
Repentance is salvation;It is never too late to mend.回頭是岸
under-the-counter deals;offer advantages to one’s friends or relatives by underhand means 開后門
circular-screen movie 環(huán)幕電影
a mare’s nest 海市蜃樓,鏡花水月,無稽之談 be resigned to backwardness 甘居下游 fight to change for the better 打翻身仗
twilight romance;romance of the elderly 黃昏戀
cotton up to someone;curry favor with someone 套近乎 give a stop light to 開紅燈
hide one’s capabilities and bide one’s time 韜光養(yǎng)晦 beat around the bush 繞圈子
make a big fuss about something 大做文章
radiating and exemplary role of the open areas;spin-off open areas;spin-off effect 開放地區(qū)的輻射和帶動(dòng)作用
cracking down on the abduction of women and children 打拐 patch installing 電腦打補(bǔ)丁 re-shoot 翻拍
prime time 黃金時(shí)段
flip phone 翻蓋式移動(dòng)電話 dead account 呆賬 scalped ticket 黃牛票
bring about a complete turnabout;pull out of the fire 反敗為勝 bring up old scores again 翻老賬
discharge somebody from public employment;take the name off the book;be discharged from office 開除公職
assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 帶薪分流
complex characters 繁體字 turn losses into gains 扭虧為盈 wave rider;current leader 弄潮兒
be in an invincible position;remain invincible 立于不敗之地 cross the bridge until we come to it 船到橋頭自然直 There are plenty of fish in the sea.天涯何處無芳草 cewebrity 網(wǎng)絡(luò)名人
settling-in allowance安家費(fèi)
to assign priority according to seniority按資排輩
threshold of housing fund公積金上限
fabricate academic credentials學(xué)歷造假
try to please everybody or offend nobody八面玲瓏 Nothing tangible is yet in sight八字沒一撇 retaliatory duty報(bào)復(fù)性關(guān)稅
apply for reimbursement報(bào)銷
inflation-proof interest rate保值利率 inequality / imparity clause霸王條款
delisted company被摘牌的公司 bookishness;book worship本本主義 given a cold shoulder閉門羹
disguised inflation變相漲價(jià)
small profit, large sale volume薄利多銷 “No discord, no concord不打不成交 refrain from building “vanity projects”···不搞勞民傷財(cái)?shù)摹靶蜗蠊こ獭?non-aligned movement不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)
refrain from seeking personal favor at the expense of principle不拿原則換人情
長(zhǎng)江后浪推前浪, 一代更比一代強(qiáng) As in the Yangtze River, the waves behind ride on the ones before: The new generation excels the old.扯后腿 hold(or pull)somebody back;be a drag on somebody 最低生活保障 subsistence allowances 給...保險(xiǎn),認(rèn)購(gòu),認(rèn)捐,簽名同意 underwrite 懲前毖后learn from past mistakes and avoid future ones指批判以前所犯的錯(cuò)誤,吸取教訓(xùn),使以后謹(jǐn)慎些,不致再犯
城市綠化 urban landscaping
城市美容師 urban environmental worker 低保basic living allowances 吃小虧占大便宜 lose a little but gain much吃飯財(cái)政 mouth-feeding budget 吃大鍋飯egalitarian practice of ”“everybody eating from the same big pot egalitarian平等主義的 充分調(diào)動(dòng) give full play to 充值卡 prepaid phone card
抽樣調(diào)查 sample survey 出國(guó)熱 craze for going abroad 新聞采訪權(quán) rights in newsgathering 揭露性報(bào)道 expose scandals 穿梭外交為解決某一問題,一國(guó)代表頻繁的來往與有關(guān)國(guó)家和地區(qū)之間的外交活動(dòng) shuttle diplomacy 傳銷 pyramid-selling;multi-level marketing 穿小鞋 make trouble for 穿新鞋走老路change in form but not in content 穿針引線 act as go-between
創(chuàng)業(yè)板 Growth Enterprise Board
創(chuàng)業(yè)精神pioneering spirit 創(chuàng)業(yè)園 high-tech business incubator 此地?zé)o銀三百兩 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence 粗加工產(chǎn)品 rough-wrought product 大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 打游擊 work in unfixed places;work as a seasonal laborer 當(dāng)作耳旁風(fēng) turn a deaf ear to something 地面塌陷 earth's surface sinking
定向招生 enroll students who are pre-assigned to specific posts or areas 營(yíng)周期的債務(wù)floating debt 斷章取義 quote one's words out of context
對(duì)沖基金 hedge fund
兌現(xiàn)承諾 honor the promise 多勞多得 more pay for more work
恩格爾系數(shù) Engel's coefficient
暴利 windfall profit;excessive profit 彩信 multimedia message 靖國(guó)神社 Yasukuni war shrine 操縱比賽 game-rigging
茶道 sado 插件 plug-in unit 倡議書 initial,written proposal 炒作hype V/N 處女作 maiden work 出氣筒 punching bag 大滿貫 grand slam 大排檔 sidewalk snack booth 代理人,代用品,替身,繼母surrogate 代孕 surrogate births 待機(jī)模式 standby mode 淡季 out of season//dead or slack season(旺季:in season//the busy season)導(dǎo)播 instructor in broadcasting 地級(jí)市 prefecture-level city 縣級(jí)市 county-level city 電視迷 couch potato 電腦迷 mouse potato 吊銷執(zhí)照 revoke one's license 對(duì)方付費(fèi)電話 collect call(reverse charge call)對(duì)講機(jī) talkie and walkie 瀆職 dereliction of duty 發(fā)案率 incidence(of criminal cases)發(fā)飆 have a cow 法定人數(shù)quorum
反補(bǔ)貼稅,反傾銷稅 countervailing duty 翻蓋式移動(dòng)電話 flip phone spam垃圾電子郵件 翻拍 re-shoot Trough水槽,低估: Accolade贊揚(yáng)贊美
Pitfall隱患,陷阱
Filibuster阻礙,阻撓n.v.Shore up支持 Cordon警戒線
rebuff
n.v.粗暴拒絕,生硬回絕 address the international concerns over sth.illicit 非法的(=illegal)
mount more unilateral sanctions on sb.impose further sanctions on sb.diplomatic mediation 外交斡旋,政治博弈 arsenal 軍工廠,兵工廠 searing heat 灼熱
smash the chart of pop music 席卷流行音樂榜
the Tuesday-released nomination list 周二揭曉的提名名單 record-breaking 破紀(jì)錄的 profess 聲稱,公開表明
emulate 與…競(jìng)爭(zhēng),努力趕上 spew 噴出,射出
reiterate 重申,反復(fù)地說
mortgage policies 抵押貸款政策 dampen 抑制,使受挫折 bad debt ratio 壞賬比率 monetary policy 貨幣政策
pertinent 有關(guān)的,中肯切題的,恰當(dāng)?shù)?boost domestic supplies 擴(kuò)大內(nèi)需
macroeconomic policies 宏觀經(jīng)濟(jì)政策 self-centeredness 自我為中心 scrawl 亂涂,亂抹
100-day countdown 100天倒計(jì)時(shí) quintessential 典型的,精萃的, 精髓的 ration v.定量配給
high street: 大街(城鎮(zhèn)的主要街道),繁華的商業(yè)大街 high street fashion 大眾能接受的時(shí)裝流行趨勢(shì) green-thinking 有環(huán)保意識(shí)的
accredited 也接受的,公認(rèn)的,可信的 wane 變小,衰落,月缺 underscore 強(qiáng)調(diào)
inconclusive 非決定性的,不確定的
understand the full dimension of 對(duì)…完全理解 non-proliferation 不擴(kuò)散 in a blink 一眨眼功夫
meteorological station 氣象局 graze 吃草,放牧 premiere 首次公演
highs and lows 高潮與低谷,高低峰 buzzword 流行語(yǔ) Nasdaq 納斯達(dá)克 pinnacle 頂點(diǎn),頂峰
debut 首次露面,初次登臺(tái) hypocrisy 偽善,虛偽
slam 猛地關(guān)上;猛烈批評(píng) spurious 偽造的,假的 black list 黑名單 primate 靈長(zhǎng)類動(dòng)物
confiscate 沒收,查封,充公 paparazzi 狗仔隊(duì)
distraught 心煩意亂的,憂心如焚的 anemia 貧血,貧血癥 monsoon 季候風(fēng) toll station
收費(fèi)站 curfew 宵禁 cast ballots 投票 inundate 淹沒,泛濫 retaliatory 報(bào)復(fù)的 referendum 全民投票 ordnance 大炮,軍械 ratify 批準(zhǔn),認(rèn)可 subside 消失,衰退 harbor 窩藏
goodwill ambassador 親善大使 crack down on 鎮(zhèn)壓 vintage car老爺車
procrastination n.拖延,耽擱 embroil 使卷入,使陷入,牽連
excavate 挖掘,挖開,鑿?fù)?n.excavation alpha 主導(dǎo)的,首要的
endorse 支持,贊同,背書于 rebuff vt.嚴(yán)厲拒絕,冷落
stampede n.人群的蜂擁,踩踏/v.驚跑 lethal 致命的,毀滅性的,有效的 blow-by-blow 極為詳盡的
shantytown 貧民區(qū)(以臨時(shí)搭建的陋屋為主的地區(qū))
wrangle 爭(zhēng)論,激辯,吵架
benchmark 標(biāo)準(zhǔn)檢查程序,基準(zhǔn)點(diǎn),參照點(diǎn) soot 煤煙,煙塵 variant 變體 coup 政變
ditch:擺脫;拋棄;丟棄 compact car 小型汽車
centenarian百歲或逾百歲以上的人 static 靜態(tài)的,靜電的,靜力的 sniper 狙擊手 grenade 手榴彈
bumpy flight 不平穩(wěn)的飛行 charter flight 包機(jī) rupture 使破裂
ordeal 嚴(yán)酷的考驗(yàn),痛苦的經(jīng)驗(yàn)
catalyst: 促使變化的人;引發(fā)變化的因素,催化劑 preoccupy 使日夜思考;使憂心忡忡 grooming: 打扮;裝束 conduit 中轉(zhuǎn)機(jī)構(gòu)
censure 責(zé)難,非難,公開譴責(zé) constituent 選民
reiterate 反復(fù)地說,反復(fù)地做 counterattack 反擊,反攻
monopoly n.壟斷,獨(dú)占,專利,控制 ballistic 彈道的 unveil 揭開,公布
bulk discounts 大幅優(yōu)惠
ultra-discounted tickets 超低價(jià)優(yōu)惠券 coupon 打折券
breeding ground 滋生地,繁殖地 mind-bending 離奇古怪令人費(fèi)解的 well on track 進(jìn)展良好
intercept 截取,攔截,阻止 backstab 背后捅刀子 landform 地貌
cash-strapped country 缺錢的國(guó)家,窮國(guó) stave off 阻擋,延緩
Catch as catch can.能拿多少算多
casualty 傷亡人員;受害人,損失的東西 death toll 死亡人數(shù) hidden rule潛規(guī)則
quasi-recession類似衰退 blind reconstruction盲目改造
building redundant project重復(fù)建設(shè)
over-building過度開發(fā)和under-using使用不足 rebuild shanty areas棚戶區(qū)改造 daily workout工間操
setting-up exercises to music廣播體操 News release新聞稿
post-holiday syndrome假后綜合癥 individual initiative主觀能動(dòng)性 evaporate蒸發(fā),揮發(fā)
tar-ball柏油球
exodus群眾轉(zhuǎn)移,大批離去,成群外出 piping 管涌 burst 決口,決堤 flood diversion分洪 flood discharge泄洪
sub-embankment for flood prevention 子堤 inundate泛濫;淹沒 reservoir水庫(kù),蓄水池 evacuation疏散,撤離 torpedo魚雷 depreciation貶值 pungent刺鼻的 group-buying團(tuán)購(gòu)
B2T(Business To Team)團(tuán)購(gòu) rebate coupon現(xiàn)金券/抵金券 cewebrity網(wǎng)絡(luò)名人
Internet marketer網(wǎng)絡(luò)推手 reconnaissance偵察
co-infection雙重感染,重疊感染 mutation變異、變種、突變 gusher自噴井, 噴油井
moderately loose monetary policy適度寬松的貨幣政策 buzzwords 流行語(yǔ), 熱詞 methanol甲醇
IPO(=Initial Public Offering)首次公開發(fā)行股票 dismantle拆開,拆卸;廢除,取消 grassroots court基層人民法院 scrutinize仔細(xì)或徹底檢查 low-yield產(chǎn)量低的 condolence吊唁,哀悼
amphibious兩棲的;水陸兩用的 reciprocity互惠,互惠主義 gala特別場(chǎng)合, 盛會(huì)
live-ammunition military drill實(shí)彈演習(xí)Mortgage rate 抵押貸款利率 Low rent house 廉租房
economically affordable house 經(jīng)濟(jì)適用房
housing projects for low income urban residents 安居工程
revamp更新,翻新
Vacant Housing Unit空置房 Vacancy Rate空置率 credit ceilings貸款限額 high value-added高附加值
labor-intensive勞動(dòng)密集型
innovation-led growth創(chuàng)新型增長(zhǎng) stress test壓力測(cè)試
stock index futures股指期貨 Financial futures金融期貨 Futures期貨
financial derivative金融衍生品
urban heat island effect城市熱島效應(yīng)
high temperature subsidy/allowance防暑降溫補(bǔ)貼 sauna weather桑拿天
orange-coded heat alert高溫橙色預(yù)警 heat stroke中暑
land surface temperature地面溫度 malicious overdraft惡意透支 credit card fraud信用卡詐騙 cash out套現(xiàn) face job面子工程
image project 形象工程
jerry-built project豆腐渣工程 service outsourcing服務(wù)外包
Between jobs:(委婉語(yǔ))失業(yè),待業(yè)
quasi-mom=mom to be 準(zhǔn)媽媽 萬(wàn)豪(酒店集團(tuán))Marriot Off the hook, 脫離困境,脫身,開溜 肺結(jié)核 tuberculosis=TB A far cry from=very different from Seeing-eye dog 導(dǎo)盲犬 Renege 違背
捆綁銷售
bundle sale
眼球經(jīng)濟(jì)
eyeball economy
Rain-triggered mountain torrents 山洪
The rate of return on investments 投資回報(bào)率
Gulf Oil Spill,英石油美國(guó)墨西哥灣原油泄漏事件
疏導(dǎo)公眾情緒 defuse(public)anger/discontent;to properly channel public sentiments “三下鄉(xiāng)”(文化、科技、衛(wèi)生)Bringing Culture/Science and Technology/Hygienic Health to the Countryside ensure better coordination in pursuing the “bring in” and “go global” strategies 把“引進(jìn)來”和“走出去”更好結(jié)合起來
drench 使?jié)裢福钩錆M drenched 濕透的,充滿的
Hanker over: to have a strong desire for something(渴望,渴求)subtext 潛臺(tái)詞,潛在的意思 miscellaneous 各種各樣的,多樣的 Test the waters 試水
妄自菲薄
belittle oneself 農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)薄弱的局面尚未改變 The foundation of agriculture remains weak Elusive 令人困惑的 油菜 rape
包子餃子皮 wrapper Succinct 簡(jiǎn)明的,簡(jiǎn)潔的 larceny 盜竊,盜竊罪
No crystal ball gazing 無法預(yù)測(cè)未來 manhunt 追捕,捕獲 富二代 rich second generation 窮二代 poor second generation 菜鳥 rookie,老手
veteran One-stop shop 一站式服務(wù)點(diǎn)
will-cooked dirty oil 地溝油 charity fraud 詐捐門
人肉搜索 blanket search 礦難 coalmine mishap/accident pep talk 動(dòng)員講話
South to north water diversion 南水北調(diào)
maglev 磁懸浮列車
Standing water 積水 A-List:一流的,最出名的
rubber-necker: 好圍觀的人,好奇者
commanding view: 一覽無余,俯視,俯瞰 buffer space: 緩沖地帶,間隔 Top Grade Award特等獎(jiǎng)
死穴:Achilles' heel 一分高下:see the face in practice 仇富心理:hate-the-rich mentality 有很多不足之處:leave much to be desired.這句話翻譯的真地道: this remark is put as it is 學(xué)歷造假 fabricate academic credentials Status Quo 現(xiàn)狀
indefensible無法預(yù)防的,站不住腳的 roll up sleeves 全力以赴
torrential rain 傾盆大雨 rain cats and dogs bruise刮傷
Buddha's Halo 佛光
Xinjiang Uygur autonomous region 新疆維吾爾族自治區(qū) speed-boats快艇 downstream下游 tributary支流
tap water supplies自來水供應(yīng)
bottled water 瓶裝水
negligible無足輕重的,可以忽略的 race car driver賽車手 impair損害,削弱
Tip one’s hand 露餡兒 let the cat out of the bag triplets三胞胎
stewardess空姐 dim sum點(diǎn)心
indoorswoman宅女indoorsman
宅男(牛津英語(yǔ)詞典新詞:hikikomori)Manny:男保姆
Scene kids 非主流少年 兄弟情誼 bromance Framily 死黨
lay-off休養(yǎng)
hand-wrestle(扳手腕)
extravagant:無節(jié)制的;過分的 hiring spree招聘熱潮
fermenting 醞釀中的,鬧的沸沸揚(yáng)揚(yáng)的(滿城風(fēng)雨的)be spiritually connected with me 心有靈犀
we have the tacit agreement in mind我們心靈默契 ambiguity歧義
in no uncertain terms 明確地 eat humble pie.忍氣吞聲 外交辭令:diplomatese 深感憤怒--to feel outraged 強(qiáng)烈譴責(zé)--to vehemently condemn 嚴(yán)正交涉--to lodge/launch stern representation 提出嚴(yán)正交涉 lodge a solemn / stern representation.安慰獎(jiǎng) consolation prize 按資排輩 to assign priority according to seniority 安樂死 euthanasia scaffolding: 骨架,框架
盲目改造 blind rebuilding 災(zāi)后重建 post-disaster reconstruction
have chivalry有紳士風(fēng)度 敷衍blow sb.off push one’s luck得寸進(jìn)尺 Inside story 內(nèi)幕
busboy 餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)busybody 愛管閑事的人(不是“大忙人”)dry goods(美)紡織品;(英)谷物(不是“干貨”)eleventh hour 最后時(shí)刻(不是“十一點(diǎn)”)dead president 美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非“死了的總統(tǒng)”)sweet water 淡水(不是“糖水”)
confidence man 騙子(不是“信得過的人”)criminal lawyer 刑事律師(不是“犯罪的律師”)rest room 廁所(不是“休息室”)
dressing room 化妝室(不是“試衣室”或“更衣室”)horse sense 常識(shí)(不是“馬的感覺”)
capital idea 好主意(不是“資本主義思想”)black tea 紅茶(不是“黑茶”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)white man 忠實(shí)可靠的人(不是“皮膚白的人”)green hand 新手(不是“綠手”)
blue stocking 女學(xué)者、女才子(不是“藍(lán)色長(zhǎng)統(tǒng)襪”)American beauty 紅薔薇(不是“美國(guó)美女”)English disease 氣管炎(不是“英國(guó)病”)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙運(yùn)動(dòng)員”)pull one's leg 開玩笑(不是“拉后腿”)
in one's birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)eat one's words 收回前言(不是“吃話”)an apple of love 西紅柿(不是“愛情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報(bào)”)
bring down the house 博得全場(chǎng)喝彩(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)pull up one's socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)
物業(yè)稅:property tax 艱難困苦,玉汝于成: difficulty is the nurse of greatness/One must weather the ordeal if he aspires to make a big difference/ earn a glorious prospect
Unmistakable 不會(huì)被弄錯(cuò)的,明顯的,清楚明白的Proximity talks近距離(間接)會(huì)談(指爭(zhēng)端雙方占據(jù)相距不遠(yuǎn)的兩地、由調(diào)停者往來斡旋的外交會(huì)談)
cruise missiles 巡航導(dǎo)彈
colonel-level talks Friday 大校級(jí)會(huì)談 Armistice 休戰(zhàn),停戰(zhàn)
Espionage 間諜活動(dòng),諜報(bào)活動(dòng) The troop buildup 增兵
Open-ended 1.可修訂的,可調(diào)整的2.(兩端)開口的3.未預(yù)做安排的,(時(shí)間、數(shù)量)無限度的4.(在效果方面)無止境的,威力無比的
Unmistakable 不會(huì)被弄錯(cuò)的,明顯的,清楚明白的 Front burner優(yōu)先地位,主要地位
Underdog都敗了的狗,(在競(jìng)爭(zhēng)或斗爭(zhēng)中)失敗的人(一方),處于劣勢(shì)的一方(人)Enwrap 包、裹。圍繞,使專注,吸引住(in)Encrypt把……譯成密碼(或電碼),把……編碼,給…加密
Contentious 愛爭(zhēng)論的;動(dòng)輒爭(zhēng)吵的;引起爭(zhēng)議的;爭(zhēng)論中使用的 Corvette 輕型護(hù)衛(wèi)艦,驅(qū)潛快艇
houses with limited property rights小產(chǎn)權(quán)房 driverless vehicle無人駕駛汽車 Highsea(常作high seas)公海
Showdown<喻>攤牌,最后的一決雌雄
The equilibrium level平衡水平
The yuan's appreciation
人民幣升值 dilly-dallying 磨磨蹭蹭
security checkpoints 安全檢查點(diǎn) a thorny issue 棘手的問題 Consensus on 共識(shí)
unilateral sanctions單邊制裁 uranium fuel 核濃縮燃料 ”dual-track“ strategy 雙軌政策 Diplomatic mediation
斡旋 Economic sanctions 經(jīng)濟(jì)制裁 Skeptical 懷疑性的
Curb Iran's nuclear ambition 抑制伊朗的核野心 Potency 威力,力量
Expo---Expositions 世博的完整形式
explore the full potential of urban life 探索城市生活的最大潛力 a significant period in urban evolution 城市發(fā)展的重要時(shí)期 ”Better City, Better Life." 城市讓生活更美好 Legacy 遺產(chǎn)
go to great lengths 竭盡全力
embody people's ideas for future cooperation and development 體現(xiàn)人們對(duì)未來合作和發(fā)展的理想 global perspective 國(guó)際視野 Mascot 吉祥物
brand-new gesture 嶄新的姿態(tài) emblem 象征,標(biāo)記 satellite image, 衛(wèi)星圖像
plug the gushing well 塞住噴涌的油井 drilling 鉆井
offshore well 近海油田 barrel 桶
energy giant BP 能源巨頭BP 公司 manmade disaster 人為的災(zāi)難 dispersant 分散劑 toxic 有毒的
break up the oil spill 分解漏油 push the peace process 推動(dòng)和平進(jìn)程 major mediator 主要調(diào)停人 security forces 安全部隊(duì) unilateral moratorium 單邊暫停 thorny issue 棘手的問題 endorse 贊同,認(rèn)可 The Arab League(AL)阿盟 occupied lands 被占土地 rescue missions 救援任務(wù) Autonomous Prefecture 自治縣 mud-rock flows 泥石流 landslides 山體滑坡 temporary tents 臨時(shí)帳篷
hardest-hit areas, 受災(zāi)最嚴(yán)重地區(qū) housing allowance 住房補(bǔ)貼
Lingering rainstorms 長(zhǎng)時(shí)間暴雨
at stake adj.在危險(xiǎn)中,處于成敗關(guān)頭 實(shí)現(xiàn)互利共贏=achieve a mutually beneficial and win-win outcome overtake:(在數(shù)量或重要性方面)大于,超過 hard-wired: 深植于腦中的
incidentally: by the way順便提一句,另外 influx涌入
showcase:展示亮點(diǎn)
come on the heels of
緊隨之后(接踵而至)in the wake of sb/sth: 尾隨,緊跟
pursuantFORMAL OR LEGAL according to:
blockade 封鎖,禁運(yùn) aurora: 極光
Observatory天文臺(tái),氣象臺(tái),了望臺(tái)
solar plasma 太陽(yáng)等離子體 blood plasma血漿
1.self-organized expedition;self-funded travel 自助游 2.package tour 包辦旅行;包價(jià)游;(可以是散客,也可參團(tuán))3.swindle money out of customers 宰客 4.flag fall 起步價(jià)
5.threshold of housing fund 公積金上限 6.disallowed goal 無效進(jìn)球 7.black case work 暗箱操作
8.guard a pass;check on;maintain a strict standard 把關(guān)
9.vegetable basket program;non-staple food project 菜籃子工程 10.show high-profile;exercise forbearance;be tolerant 采取高姿態(tài) 11.be wanting in ability and shallow in knowledge 才疏學(xué)淺
12.grand finale;last and best item on a theatrical program 壓軸戲 13.exclusivism 排外主義
14.like an egg striking a rock;attack…stronger than oneself 以卵擊石
15.democracy at the grassroots level 基層民主
16.pilot reform;reform experimentation;pilot restructuring enterprise 改革試點(diǎn)
17.make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent 干部隊(duì)伍革命化、年輕化、知識(shí)化、專業(yè)化 18.smell a rat 感覺不妙
19.pretty pass 尷尬,困境,糟糕
20.be resigned to backwardness 甘居下游 21.fight to change for the better 打翻身仗
22.comprehensive arrangement for serious disease 大病統(tǒng)籌 23.vouch for somebody;guarantee something 打包票
24.blockbuster 轟動(dòng)
25.seesaw battle 拉鋸戰(zhàn) 26.power rationing 拉閘限電
27.process products with materials supplied by clients 來料、來樣、來件加工產(chǎn)品 28.reap undeserved profit from;encroach upon 染指 29.beat around the bush 繞圈子
30.talent development scheme 人才培養(yǎng)機(jī)制
31.the strategy of reinvigorating China through human resource development 人才強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略 32.undermine the foundation of sth.;cut the ground from under sb.’s feet 挖墻腳 33.Hang up one’s fiddle when one comes home.在外談笑風(fēng)生,在家悶悶不樂。34.bulls and bears;fictitious transaction 買空賣空
35.patch up a quarrel and reconcile the parities concerned;pour oil on troubled waters 息事寧人
36.Peep Show 西洋景(通過小孔看的畫片)37.a country under the rule of law 法治國(guó)家
38.a state with an adequate legal system 法制國(guó)家 39.mischief;leg-pull 惡作劇
40.argue for the sake of arguing;bicker 抬杠
41.in the middle of nowhere 前不著村,后不著店
42.The unique features of a local environment always give special characteristics to its inhabitants.一方水土養(yǎng)一方人。43.promote mainstream values and uphold cultural diversity 弘揚(yáng)主旋律,提倡多樣化 44.draw from past and foreign achievements 古為今用、洋為中用 45.in the same line as…同……一脈相承 46.Practice knows no bound.實(shí)踐永無止境 47.withdrawal of currency in circulation 通貨回籠 48.tube-shaped apartment 筒子樓 49.leaking dike 堤防滲漏 50.release flood waters 泄洪 51.flash floods 山洪暴發(fā)
52.warning level 警戒水位
53.Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters 國(guó)家防汛抗旱總指揮部 54.stranded residents 受困居民 55.plug the breach 封堵決堤口 56.inflatable boats 充氣艇 57.life vests救生衣 58.sizzling/severe heat 酷熱 59.scorching weather 高溫天氣 60.stiflingly hot 悶熱 61.heat stroke/sunstroke 中暑 62.summer resort 避暑勝地 63.trendsetter 潮人 64.scalped ticket 黃牛票 65.see-through dress 透視裝
66.farewell dinner party 散伙飯
juggle 盡力同時(shí)應(yīng)付(兩個(gè)或兩個(gè)以上的重要工作或活動(dòng))juggle A with B reconnaissance 偵察,勘察 shadow 跟蹤
star-studded 星羅棋布的,高手林立的,星光熠熠的 enmesh=inmesh 使絆住,使陷入 calisthenics 健美操
malpractice 失職,行為不當(dāng)
dismantle 拆除,剝削,分解,取消 encompass 圍繞,包圍,完成 sludge 泥濘,淤泥
sniff 用鼻吸氣,找出
sniff dog 警犬 ephemeral 朝生暮死的,生命短暫的 chip in 做貢獻(xiàn),出一份力
pull one’s weight 盡自己的本分 dress to the nines 盛裝 all the rage ···現(xiàn)在非常時(shí)尚 as one man 一致,一齊 ethos 民族精神,社會(huì)思潮 nuance 細(xì)微差別
pandemic n.(全國(guó)或全世界范圍流行的)疾病 rebut 反駁,辯駁,舉反證 gauge 測(cè)量標(biāo)準(zhǔn),衡量標(biāo)準(zhǔn) abate 緩和,減弱
cessation 中止,短暫的停止
accentuate 強(qiáng)調(diào),以重音念,重讀 shoot up 迅速上增,猛增 beauty parlor 美容院 a stack of 一堆,一疊
every other 所有其它的
CPI consumer price index 消費(fèi)價(jià)格指數(shù) fall out 爭(zhēng)吵,鬧翻 Aug,2010 derriere 臀部
tribunal 法官席,法庭,法院 compile 編譯,編撰
southpaw 左撇子
backroom(工作)秘密的,在幕后進(jìn)行的 friendly n.友誼賽
Achilles 跟腱 prosecute 對(duì)···提起公訴,徹底進(jìn)行,追捕,經(jīng)營(yíng)從事 speedo 速度計(jì),速率計(jì)
round out 圓滿完成
mirror image 反像,鏡像
outfield player 外場(chǎng)球員,即除守門員外的球員Aug,2010 snarky 尖銳批評(píng)的,尖刻的,煩躁的,易怒的 run-up(英)事件預(yù)備階段 nausea 惡心,反胃,作嘔 intoxicated 喝醉的,極其興奮的 creepy-crawly 爬行昆蟲 livestock 家畜,牲畜 entomology 昆蟲學(xué) graffiti 涂鴉
haze 薄霧
lingerie女性貼身內(nèi)衣
platinum 白金的
ravel v.混亂,散開,解除
a.unravel闡明,解釋,解開 equitable 公平的,公正的 fret(使)煩惱,(使)焦急 methodology 方法學(xué),一套方法 inundate 浸水,淹沒 municipal 市政的,市的
infringe 破壞,違反 infringement prototype 原型,雛形 lawsuit 訴訟,控訴
meteor shower 流星雨 Aug 2010 blogosphere部落格圈
flux 變遷,變化
remain in flux 不斷變動(dòng) one-off 一次性的 magpie 喜鵲
scruffy 不整齊的,骯臟的,破舊的 corporate ladder 公司晉升制度 minion 下屬
bugler ;喇叭手
V-J Day
Victory over Japan Day 日本宣布投降日 Damascus-based 以大馬士革為基地的 condolence 哀悼,致辭
shroud 籠罩
acrid 苦味的,刺激的,尖刻的,辛辣的 superbug 超級(jí)細(xì)菌
a harbinger of things to come 某事將要發(fā)生
SNWD South-North Water Diversion Project 南水北調(diào)工程 drought-prone cities 缺水城市 to don 穿上
the corridors of power權(quán)利走廊(暗中左右和制定重大政策的政府或管理機(jī)構(gòu)的上層權(quán)力中心)
slouch down 懶散
coast to coast 由大西洋至太平洋的
take up with 開始與···來往,開始產(chǎn)生興趣 peat bog 泥潭沼 thyroid gland 甲狀腺
year-on-year 同比(與上年同期數(shù)字相比的)
不良貸款 NPL(non-performing loans)聯(lián)合利華 unilever 精油 essential oil 零排放車輛 Zero-emission vehicle 宜居城市 low-carbon economy 中水 即再生水 reclaimed/recycled water 一次性餐具 disposable dishware/food box/container 耗水產(chǎn)業(yè) water-intensive industrial sectors green car 新能源汽車
綠色 生物燃料 biofuel(biogas 沼氣)大功率電器 high-power electrical appliance 可燃冰 flammable ice assail: to attack phisycally or verbally 新聞中常用 指to criticize/to lash out axe:to dismiss/sack sb 解雇
to reduce or cut costs/services 削減開支、精簡(jiǎn)機(jī)構(gòu) chide/censure 責(zé)備責(zé)難
foil/thwart: to prevent from succeeding 阻撓計(jì)劃 挫敗 rout/smash: to defeat completely 擊潰、徹底打敗 snub: to insult by ignoring sb 冷落 怠慢 故意不理睬 weigh: to balance/to consider 權(quán)衡 van 貨車
convertible 敞篷車
runout 銷售告罄
incorporated with: serve as part of a whole 合并,合成一體 sever:切割
severance pay 遣散費(fèi)
離職金 剛?cè)岵?jì) couple hardness with softness anti-avoidance legislation 反避稅立法 undue impediment 不應(yīng)有的障礙 minimally invasive surgery 微創(chuàng)手術(shù) move up the career ladder 事業(yè)進(jìn)步 appraisal 評(píng)價(jià) 評(píng)估 鑒定 innuendo 影射 含沙射影 暗諷
第二篇:結(jié) 婚 賀 詞
結(jié) 婚 賀 詞
各位來賓、各位朋友,女士們、先生們:
大家中午好!
今天是2012年5月1日星期二,我們大家迎來了紅五月第一個(gè)至尊至貴的日子;今天是一個(gè)龍鳳呈祥,琴瑟合鳴的好日子;今天也是貌美如花的玉女陳和英俊瀟灑的童男,兩位新人結(jié)婚大喜的日子;也是我們?cè)谧挠H朋好友們,熱情盼望的幸福時(shí)刻!
我想應(yīng)該感謝陳世滿先生和夫人女士,是你們用大量的時(shí)間和心血陪伴女兒陳一起成長(zhǎng),使她出落成為一個(gè)大方、大氣、開朗、健康、可愛的女孩兒,使你們的家庭有幸得到這樣一個(gè)天使般的孩子。過去嫁女兒時(shí),父母會(huì)哭泣,今天我想請(qǐng)你們開懷大笑,因?yàn)槲覍⑴ψ屇銈兛吹疥惣磳㈤_始的另一段人生是多么豐富而快樂。
俗話說:男大當(dāng)婚,女大當(dāng)嫁。這是天經(jīng)地義、順理成章的人生成長(zhǎng)的規(guī)律和必須經(jīng)歷的過程。在這良辰美景到來的重要時(shí)刻,我作為親戚朋友的代表,致以忠心誠(chéng)意的祝福:祝愿兩位新人幸福美滿、白頭偕老,相濡以沫、舉眉齊案。祝愿他倆一生快樂、二龍吸珠、三陽(yáng)開泰、四季平安、五福臨門、六六大順、七星高照、八方來財(cái)、九五至尊、十全十美、百年好合、千古不變、萬(wàn)世流芳。
祝愿他倆結(jié)婚以后相親相愛、相互尊重;孝敬父母、以德治家;優(yōu)生優(yōu)育,早生貴子。
希望他倆婚后按既定目標(biāo)行事、做事、辦事,遵紀(jì)守法,不闖紅燈;嚴(yán)格要求,認(rèn)真學(xué)習(xí);開拓進(jìn)取,與時(shí)俱進(jìn);干好工作,過好日子!
最后,祝愿陳世滿先生全家及親朋好友生活越過越火紅,路越走越寬,一順百順,心想事成,日進(jìn)斗金,財(cái)源滾,身輕氣爽,吉祥安康!
謝謝大家!
第三篇:結(jié) 婚 祝 詞
結(jié) 婚 祝 詞
尊敬的各位來賓,大家好!
剛才涂部長(zhǎng)為新婚夫婦送去了熱情洋溢的祝福。很有幸,今天,我能代表市公安局和全體民警向陳飛虎同志和聶慧女士表達(dá)新婚祝福,祝愿你倆海枯石爛不變心、地闊天高比翼飛,相扶到老、長(zhǎng)長(zhǎng)久久。
陳飛虎同志是我單位的一名業(yè)務(wù)技能過硬、表現(xiàn)突出的特警隊(duì)員,在09年,他為了一個(gè)大家今天都知道的目標(biāo),毅然參加全省第一批政法干警招錄考試,而今天的新娘聶慧女士更是美麗優(yōu)秀,作為市政府宣傳部的骨干,工作出色,巾幗不讓須眉。“十年修得同船度,百年修得共枕眠”,從相識(shí)相知、相戀、相惜到相愛,兩位志同道合的青年才俊終于走在一起,步入新婚的殿堂。
在此,希望陳飛虎同志珍惜這來之不易的幸福,繼續(xù)發(fā)揚(yáng)特警特別能吃苦、特警能戰(zhàn)斗、特別守紀(jì)律的特警精神,一是要把新娘捧在心上。陳飛虎同志不僅要服務(wù)好人民,更要服務(wù)好聶慧女士;二是要把新娘記在心里。不但時(shí)刻記住國(guó)家和人民群眾,更要時(shí)時(shí)把新娘記在心里;三是要愛護(hù)好新娘。作為一名人民衛(wèi)士的特警,要像愛護(hù)人民群眾一樣愛護(hù)溫柔漂亮的新娘。希望新娘對(duì)我們陳飛虎同志要充分信任,把照顧你這樣崇高的任務(wù)交給他,我們都相信,他會(huì)用一生去圓滿完成任務(wù),你們的結(jié)合也必定是工作上文武相濟(jì),感情上珠聯(lián)璧合,同心同德、幸福美滿一生。
謝謝!
結(jié) 婚 祝 詞
各位來賓、各位領(lǐng)導(dǎo)、女士們、先生們:
你們好!
剛才涂部長(zhǎng)為新婚夫婦送去了熱情洋溢的祝福。今天很有幸,我代表新郎單位講幾句話祝福的話,祝愿你倆海枯石爛不變心、地闊天高比翼飛,相扶到老、長(zhǎng)長(zhǎng)久久。
據(jù)了解,新郎陳飛虎先生思想進(jìn)步、工作積極、勤奮好學(xué)、儀表堂堂是有目共睹的。就是這位出類拔萃的小伙,在09年,新郎為了愛放棄了十堰十分優(yōu)越的工作,為了一個(gè)大家今天都知道的目標(biāo),毅然參加全省第一批政法干警招錄考試,而新娘聶慧女士更是美麗優(yōu)秀,作為市政府宣傳部的骨干,工作出色,巾幗不讓須眉。“十年修得同船度,百年修得共枕眠”,從相識(shí)相知、相戀、相惜到相愛,兩位志同道合的青年才俊終于走在一起,步入新婚的殿堂。
在此,我代表市公安局衷心地祝福你們愛河永流,將愛情進(jìn)行到底!婚姻既是愛情的結(jié)果,又是愛情和生活的開始,是相伴一生的約定,更是一種相互的責(zé)任。希望你們?cè)诠ぷ魃舷嗷ス膭?lì),在學(xué)習(xí)上相互幫,在事業(yè)上齊頭并進(jìn),在生活上相互關(guān)心;在困難上同舟共濟(jì),共度難關(guān),在矛盾上多理解少爭(zhēng)吵,多冷靜燒猜疑。新郎要愛老婆如愛自己,但不要演變成怕老婆;新娘要孝敬公婆,相夫教子。
最后,再次祝福新郎新娘,你們要把戀愛時(shí)的浪漫和激情,延續(xù)到今后的婚姻和生活中去,一直保留到永遠(yuǎn),永結(jié)同心。
謝謝!
第四篇:幼兒園晚會(huì) 結(jié) 束 詞
結(jié) 束 詞
注:在唱完《最好的未來》第一段后,主持人開始說主持詞。(音樂聲小)
女1:親愛的老師
男1:爸爸媽媽
女2:爺爺奶奶
男2:叔叔阿姨們
合(全場(chǎng)小朋友手舉紅心):祝你們身體健康,元旦快樂,我們一定會(huì)在西十路小學(xué)幼兒園里茁壯成長(zhǎng)!
園長(zhǎng)(上場(chǎng)走到主持人中間、其他老師上場(chǎng)在孩子后邊站好):孩子們,今天你們的表演非常精彩,相信我們家長(zhǎng)一定會(huì)因?yàn)槟銈兌械綗o比的驕傲!在這里,我愿與每一位期待中的家長(zhǎng)共識(shí):您的孩子是優(yōu)秀的,您的孩子將更加卓越!愿我們?cè)谶@片凝聚愛意、放飛希望的西十路小學(xué)幼兒園里,手拉著手,心連著心。讓每個(gè)孩子在這里都擁有最佳的人生開端!愿西十路小學(xué)幼兒園的明天更加輝煌燦爛!
主持人:2012年,西十路小學(xué)幼兒園“迎新春、慶元旦”聯(lián)歡會(huì)到此結(jié)束。明年再見!
第五篇:團(tuán)體操串詞結(jié)版
團(tuán)體操串詞
一、清風(fēng)熱情洋溢裝點(diǎn)著蒼穹,青春點(diǎn)燃星光澎湃的激情,今天我們風(fēng)景區(qū)第二中學(xué)第三小學(xué)在教育局舉辦的第三屆中小學(xué)生體育運(yùn)動(dòng)會(huì)中,為大會(huì)獻(xiàn)上大型團(tuán)體操表演。
九十年風(fēng)雨兼程,道不盡坎坷滄桑。九十年風(fēng)云巨變,道不完偉業(yè)輝煌,時(shí)代召喚青年,青年創(chuàng)造未來。“五四”精神薪火相傳,激勵(lì)著一代代青年,譜寫著中華民族偉大復(fù)興的華麗詩(shī)篇。
請(qǐng)欣賞 第一篇章 禮贊祖國(guó)
沒有一種標(biāo)志能像五星紅旗那樣凝聚華夏子孫對(duì)祖國(guó)的熱愛,沒有一種筆能像五星紅旗那樣把中華兒女對(duì)祖國(guó)的贊美寫向永恒的蒼天,更沒有任何一種語(yǔ)言,能像五星紅旗那樣淋漓盡致地表達(dá)我們心中對(duì)祖國(guó)的愛。
當(dāng)鮮艷的五星紅旗映著朝陽(yáng)緩緩升起,第一聲國(guó)歌奏響的就是少年的宣言,中華的大地上永遠(yuǎn)都踏響著堅(jiān)實(shí)的足音,陽(yáng)光下的少年們永遠(yuǎn)邁著執(zhí)著的腳步,為祖國(guó)而舞蹈,為青春而歌唱。
二、春天的花蕾已經(jīng)在復(fù)蘇的北疆吐蕊綻放,希望的田野已然憧憬著萬(wàn)紫千紅,年輕的畫筆注定要涂繪錦繡河山,青春的花朵必然要開遍神州萬(wàn)里。舞動(dòng)著生機(jī),揮灑著激越。這是二中三小獻(xiàn)給青春的舞蹈,充滿希望的舞蹈。
請(qǐng)欣賞 第二篇章 舞蹈吧,青春!
蓬勃如歡騰的海浪,青蔥如春來的草原。聽,嘩然而軒昂如群山之矗立;看,整肅而精勁如勇士赴疆場(chǎng)。少年智則國(guó)智,少年強(qiáng)則國(guó)強(qiáng)。青春就是走向希望,青春就是擁抱朝陽(yáng),鴻鵠試翼,搏擊長(zhǎng)空而志存高遠(yuǎn);潛龍騰躍,橫蕩四海而意涉廣千!青春就要無懼,青春就要無悔。少年狂,肯把翎羽射天狼,豈到兩鬢竟微霜!美哉 我少年中國(guó),與天不老!壯哉 我中國(guó)少年,與國(guó)無疆。狂浪的青春,是自由的施展才華,是鑄就光明的未來;理想的翅膀不應(yīng)被任何浮靡羈絆,遠(yuǎn)大的目標(biāo)不應(yīng)被任何陳規(guī)阻隔。如風(fēng)一樣的少年,應(yīng)該在蔚藍(lán)的天空書寫屬于自己的名字,寬廣的疆場(chǎng)等著你們?nèi)ヱY騁,高聳的山巒等著你們?nèi)フ鞣『蔑L(fēng)頻借力,送我上青云,少年豪放,莫學(xué)衰翁。!舞蹈吧,青春!
三、請(qǐng)欣賞 第三篇章 騰飛吧 風(fēng)景區(qū)!悠悠長(zhǎng)天滾滾云 蒼蒼古樹立黃昏 這是北國(guó)的人間仙境 這是塞外的西湖昆侖
這是世界的物質(zhì)文化遺產(chǎn) 這是美麗的世界礦泉名鎮(zhèn) 這里有美麗的天池如畫 這里有神奇的藥泉洗塵
這里有著無私奉獻(xiàn)遠(yuǎn)見卓識(shí)的人、五大連池啊 你是祖國(guó)花園上的一朵奇葩
科學(xué)發(fā)展為你前進(jìn)鋪路 黨的建設(shè)會(huì)讓你更加美麗動(dòng)人
此刻我們感受到的是二中三小人飽含自信的精神和永不言敗的氣勢(shì)。這是二中三小多年來在教學(xué)實(shí)踐中,在教育局領(lǐng)導(dǎo)的支持與肯定下,在全校教職員工取得的成果里不斷建立起來的自信,二中三小人相信,在這優(yōu)良的教風(fēng)與學(xué)風(fēng)中,他們會(huì)為景區(qū)的教育事業(yè)增光添色,會(huì)為景區(qū)培育出優(yōu)秀而全面的高素質(zhì)人才。
獻(xiàn)禮青春,舞動(dòng)華章,第二中學(xué)第三小學(xué)全體師生預(yù)祝大會(huì)圓滿成功!