久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

中國民俗-元宵節英文介紹(精選5篇)

時間:2019-05-15 08:19:20下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《中國民俗-元宵節英文介紹》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《中國民俗-元宵節英文介紹》。

第一篇:中國民俗-元宵節英文介紹

段落翻譯

B-中國民俗-元宵節-綜述-4

中文:

元宵節(The Lantern Festival)是中國農歷正月的第十五天,這是新年的第一次滿月,象征著和睦團圓。元宵節是家庭團聚的傳統佳節,最隆重的活動就是展掛各種各樣的燈籠。元宵節晚上,大街小巷掛滿了各式各樣的燈籠。人們走上街頭,觀看舞獅表演、猜燈謎(guessing lantern riddles)、放煙花,老少歡聚,其樂融融。元宵節標志著春節的結束,元宵之后,人們的生活回歸到日常狀態。

語言要點:

symbolize, harmony, family reunion, streets and lanes, mark, daily routine 譯文:

The Lantern Festival falls on the 15th day of the first lunar month.This is the first full moon of the New Year, symbolizing harmony and reunion.It is traditionally a time for family reunion.The most prominent activity of the festival is the display of all types of beautiful lanterns.On that night, streets and lanes are decorated with a variety of lanterns.People gather in the streets, watching dragon dance, guessing lantern riddles, and lighting fireworks.It’s really a lot of fun for the old and the young.The Lantern Festival marks the end of the New Year season and afterwards life returns to daily routine.

第二篇:元宵節英文介紹

Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month.This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection.Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday.元宵節是農歷正月的第十五天,這是新年的第一次滿月,象征著和睦和團圓。元宵節是春節的一個重要組成部分,也象征著春節長假的正式結束。

元宵節習俗英文介紹:Eating Yuanxiao吃元宵

Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival.It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty.Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.And the Festival is named after the famous dumpling.It is very easy to cookand eaten as a dessert.元宵是元宵節的特色食品。據說,元宵是因漢武帝時期的一位名叫元宵的宮女而得名。元宵是一種帶餡兒的甜食,是由糯米粉加上甜的餡料制成。元宵節就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常簡單,將元宵倒入裝滿沸水的鍋中煮幾分鐘就可以了。

Guessing lantern riddles元宵節習俗:猜燈謎

“Guessing lantern riddles”is an essential part of the Festival.Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns.If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer.If they are right, they will get a little gift.The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty(960-1279).As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.猜燈謎也是元宵節活動的一個基本組成部分。燈籠的所有者將謎語寫在一張紙條上,然后將紙條展示在燈籠上。如果賞燈者猜出謎語,就將紙條取出,然后找燈籠所有者確認答案。打對的話,他們就可以領取一份小禮品。這個活動起源于宋朝(960——1279)。猜燈謎活動極富情趣和智慧,因此在全社會廣受歡迎。

Watch fireworks 元宵節習俗:看煙火

In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged.On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene.Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival.Some local governments will even organize a fireworks party.On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.元宵節的白天會有舞龍舞獅、劃旱船、扭秧歌、踩高蹺。而在晚上,除了各種大型燈會,燦爛的焰火也是一幅美麗的畫卷。很多家庭在春節時會留下一部分煙花等著元宵節放。有的地方政府甚至會組織焰火晚會。當新年的第一輪圓月升上夜空時,人們都會因燃放的煙火和空中的明月而興奮。

第三篇:元宵節由來英文介紹

Lantern Festival 元宵節的由來英文介紹

Lantern Festival The 15th day of the 1st lunar month

The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival

because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao.The 15th day is the first night to see a full moon.So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate.At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao(glutinous rice ball)and get all their families united in the joyful atmosphere.元宵節正月十五吃元宵的的習俗由來已久,元宵也叫“湯圓”、“圓子”。據說元宵象征合家團圓,吃元宵意味新的一年合家幸福、萬事如意。

元宵節鬧花燈的習俗起源于道教的“三元說”;正月十五日為上元節,七月十五日為中元節,十月十五日為下元節。主管上、中、下三元的分別為天、地、人三官,天官喜樂,故上元節要燃燈。元宵節的節期與節俗活動,是隨歷史的發展而延長、擴展的。就節期長短而言,漢代才一天,到唐代已為三天,宋代則長達五天,明代更是自初八點燈,一直到正月十七的夜里才落燈,整整十天。與春節相接,白晝為市,熱鬧非凡,夜間燃燈,蔚為壯觀。特別是那精巧、多彩的燈火,更使其成為春節期間娛樂活動的高潮。至清代,又增加了舞龍、舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等“百戲”內容,只是節期縮短為四到五天。

History

Until the Sui Dynasty in the sixth century, Emperor Yangdi invited envoys from other countries to China to see the colorful lighted lanterns and enjoy the gala(節日的,慶祝的)performances.By the beginning of the Tang Dynasty in the seventh century, the lantern displays would last three days.The emperor also lifted the curfew(宵禁令), allowing the people to enjoy the festive lanterns day and night.It is not difficult to find Chinese poems which describe this happy scene.In the Song Dynasty, the festival was celebrated for five days and the

activities began to spread to many of the big cities in China.Colorful glass and even jade were used to make lanterns, with figures from folk tales painted on the lanterns.However, the largest Lantern Festival celebration took place in the early part of the 15th century.The festivities continued for ten days.Emperor Chengzu had the downtown area set aside as a center for displaying the

lanterns.Even today, there is a place in Beijing called Dengshikou.In Chinese, Deng means lantern and Shi is market.The area became a market where lanterns were sold during the day.In the evening, the local people would go there to see the beautiful lighted lanterns on display.Today, the displaying of lanterns is still a big event on the 15th day of the first lunar month throughout China.People enjoy the brightly lit night.Chengdu in Southwest China's Sichuan Province, for example, holds a lantern fair each year in the Cultural Park.During the Lantern Festival, the park is literally an ocean of lanterns!Many new designs attract countless visitors.The most eye-catching lantern is the Dragon Pole.This is a lantern in the shape of a golden dragon, spiraling up a 27-meter-high pole, spewing fireworks from its mouth.It is quite an impressive sight!

元宵節是中國的傳統節日,早在2000多年前的西漢就有了,元宵賞燈始于東漢明帝時期,明帝提倡佛教,聽說佛教有正月十五日僧人觀佛舍利,點燈敬佛的做法,就命令這一天夜晚在皇宮和寺廟里點燈敬佛,令士族庶民都掛燈。以后這種佛教禮儀節日逐漸形成民間盛大的節日。該節經歷了由宮廷到民間,由中原到全國的發展過程。

在漢文帝時,已下令將正月十五定為元宵節。漢武帝時,“太一神”的祭祀活動定在正月十五。(太一:主宰宇宙一切之神)。司馬遷創建“太初歷”時,就已將元宵節確定為重大節日。

另有一說是元宵燃燈的習俗起源于道教的“三元說”;正月十五日為上元節,七月十五日為中元節,十月十五日為下元節。主管上、中、下三元的分別為天、地、人三官,天官喜樂,故上元節要燃燈。

元宵節的節期與節俗活動,是隨歷史的發展而延長、擴展的。就節期長短而言,漢代才一天,到唐代已為三天,宋代則長達五天,明代更是自初八點燈,一直到正月十七的夜里才落燈,整整十天。與春節相接,白晝為市,熱鬧非凡,夜間燃燈,蔚為壯觀。特別是那精巧、多彩的燈火,更使其成為春節期間娛樂活動的高潮。至清代,又增加了舞龍、舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等“百戲”內容,只是節期縮短為四到五天。

Origin

There are many different beliefs about the origin of the Lantern Festival.But one thing for sure is that it had something to do with religious worship.One legend tells us that it was a time to worship Taiyi, the God of Heaven in ancient times.The belief was that the God of Heaven controlled the destiny of the human world.He had sixteen dragons at his beck and call and he decided when to inflict drought, storms, famine or pestilence(瘟疫)upon human beings.Beginning with Qinshihuang, the first emperor to unite the country, all subsequent emperors ordered splendid ceremonies each year.The emperor would ask Taiyi to bring favorable weather and good health to him and his people.Emperor Wudi of the Han Dynasty directed special

attention to this event.In 104 BC, he proclaimed it one of the most important celebrations and the ceremony would last throughout the night.Another legend associates the Lantern Festival with Taoism.Tianguan is the Taoist god responsible for good fortune.His birthday falls on the 15th day of the first lunar month.It is said that Tianguan likes all types of entertainment.So followers prepare various kinds of activities during which they pray for good fortune.The third story about the origin of the festival is like this.Buddhism first entered China during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty.That was in the first century.However, it did not exert any great influence among the Chinese people.one day, Emperor Mingdi had a dream about a gold man in his palace.At the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky and

disappeared in the west.The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India on a pilgrimage(朝圣)to locate Buddhist scriptures.After journeying

thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures.Emperor Mingdi ordered that a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repository for the scriptures.Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness.So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns during what was to become the Lantern Festival.關于元宵節的來歷,民間還有幾種有趣的傳說:

關于燈的傳說

傳說在很久以前,兇禽猛獸很多,四處傷害人和牲畜,人們就組織起來去打它們,有一只神鳥困為迷路而降落人間,卻意外的被不知情的獵人給射死了。天帝知道后十分震怒,立即傳旨,下令讓天兵于正月十五日到人間放火,把人間的人畜財產通通燒死。天帝的女兒心地善良,不忍心看百姓無辜受難,就冒著生命的危險,偷偷駕著祥云來到人間,把這個消息告訴了人們。眾人聽說了這個消息,有如頭上響了一個焦雷。嚇得不知如何是好,過了好久,才有個老人家想出個法子,他說:“在正月十四、十五、十六日這三天,每戶人家都在家里張燈結彩、點響爆竹、燃放煙火。這樣一來,天帝就會以為人們都被燒死了”。

大家聽了都點頭稱是,便分頭準備去了。到了正月十五這天晚上,天帝往下一看,發覺人間一片紅光,響聲震天,連續三個夜晚都是如此,以為是大火燃燒的火焰,以中大快。人們就這樣保住了自己的生命及財產。為了紀念這次成功,從此每到正月十五,家家戶戶都懸掛燈籠,放煙火來紀念這個日子。

Yuanxiao

Besides entertainment and beautiful lanterns, another important part of the Lantern Festival,or Yuanxiao Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice flour.We call these balls Yuanxiao or Tangyuan.Obviously, they get the name from the festival itself.It is said that the custom of eating Yuanxiao originated during the Eastern Jin Dynasty in the fourth centuty, then became popular during the Tang and Song periods.The fillings inside the dumplings or Yuansiao are either sweet or salty.Sweet fillings are made of sugar, Walnuts(胡桃), sesame, osmanthus flowers(桂花), rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste(棗泥).A single ingredient or any combination can be used as the filling.The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture.The way to make Yuanxiao also varies between northern and southern China.The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands.In North China,sweet or nonmeat stuffing is the usual ingredient.The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour.A layer of the flour sticks to the filling, which is then

again dipped in water and rolled a second time in the rice flour.And so it goes, like rolling a snowball, until the dumpling is the desired size.The custom of eating Yuanxiao dumplings remains.This tradition

encourages both old and new stores to promote their Yuanxiao products.They all try their best to improve the taste and quality of the dumplings to attract more customers.漢文帝時為紀念“平呂”而設

另一個傳說是元宵節是漢文帝時為紀念“平呂”而設。漢高祖劉邦死后,呂后之子劉盈登基為漢惠帝。惠帝生性懦弱,優柔寡斷,大權漸漸落再呂后手中。漢惠帝病死后呂后獨攬朝政把劉氏天下變成了呂氏天下,朝中老臣,劉氏宗室深感憤慨,但都懼怕呂后殘暴而敢怒不敢言。

呂后病死后,諸呂惶惶不安害怕遭到傷害和排擠。于是,在上將軍呂祿家中秘密集合,共謀作亂之事,以便徹底奪取劉氏江山。

此事傳至劉氏宗室齊王劉囊耳中,劉囊為保劉氏江山,決定起兵討伐諸呂隨后與開國老臣周勃,陳平取得聯系,設計解除了呂祿,“諸呂之亂”終于被徹底平定。

平亂之后,眾臣擁立劉邦的第二個兒子劉恒登基,稱漢文帝。文帝深感太平盛世來之不易,便把平息“諸呂之亂”的正月十五,定為與民同樂日,京城里家家張燈結彩,以示慶祝。從此,正月十五便成了一個普天同慶的民間節日——“鬧元宵”。

元宵節英語(論壇)詞匯

元宵節:festival of lanterns,lantern festival dumplings

元宵: the rice glue ball

燈謎:riddles written on lanterns

燈具:lamps and lanterns

燈花 snuff

燈籠褲 bloomers galligaskins knickers pantalettes plus fours

燈籠 lantern scaldfish

燈塔 beacon lighthouse pharos

燈語 lamp signal

燈油 kerosene lamp oil

燈心蜻蜓 damselfly

第四篇:元宵節英文介紹

500字元宵節英語作文范文

在看元宵節作文范文前,我們先了解一下關于元宵節的介紹:農歷正月十五元宵節,又稱為“上元節”(the Lantern Festival),春燈節,是中國民俗傳統節日。正月是農歷的元月,古人稱其為“宵”,而十五日又是一年中第一個月圓之夜,所以稱正月十五為元宵節。又稱為小正月、元夕或燈節,是春節之后的第一個重要節日。中國幅員遼闊,歷史悠久,所以關于元宵節的習俗在全國各地也不盡相同,其中吃元宵、賞花燈、舞龍、舞獅子等是元宵節幾項重要民間習俗。500字的元宵節英語作文范文

如果你能寫好500字的元宵節作文,那么300字、400字還是600字的元宵節英語作文你都能輕易寫好,因為文章的內容都是相似的。

The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar.As early as the Western Han Dynasty(206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance.This day's important activity is watching lanterns.Throughout the Han Dynasty(206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China.One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha's body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day.Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China.Till today, the lantern festival is still held each year around the country.Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors.Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited.“Guessing lantern riddles”is an essential part of the Festival.Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns.If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer.If they are right, they will get a little gift.The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty(960-1279).As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the “Yuanxiao Festival.”Yuanxiao also has another name, tangyuan.It is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling.Tangyuan can be boiled, fried or steamed.It tastes sweet and delicious.What’s more, tangyuan in Chinese has a

similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion.So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.joozone.com

In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged.On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene.Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival.Some local governments will even organize a fireworks party.On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.元宵節英文介紹譯文: 元宵節

每年農歷的正月十五日,春節剛過,迎來的就是中國的傳統節日--元宵節。

元宵主要的活動就是看燈。東漢明帝時期,明帝提倡佛教,聽說佛教有正月十五日僧人觀佛舍利,點燈敬佛的做法,就命令這一天夜晚在皇宮和寺廟里點燈敬佛,令士族庶民都掛燈。以后這種佛教禮儀節日逐漸形成民間盛大的節日。該節經歷了由宮廷到民間,由中原到全國的發展過程。

直到今天,元宵點燈的習俗仍然在中國的各地流傳的,各式各樣美麗的花燈在這一天都會點亮,孩子們提著自制的燈籠走街串巷,非常高興。

猜燈謎也是元宵節的一項重要活動,花燈的主人會將謎面寫在燈籠上,掛在門口,如果有人可以猜中,就能得到小小的禮物。這項活動最早起源于宋朝,因為謎語能啟迪智慧又饒有興趣,所以流傳過程中深受社會各階層的歡迎。

民間過元宵節吃元宵的習俗。元宵由糯米制成,或實心,或帶餡。餡有豆沙、白糖、山楂、各類果料等,食用時煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人們把這種食物叫“浮圓子”,后來又叫“湯團”或“湯圓”,這些名稱“團圓”字音相近,取團圓之意,象征全家人團團圓圓,和睦幸福,人們也以此懷念離別的親人,寄托了對未來生活的美好愿望。

隨著時間的推移,元宵節的活動越來越多,白天有耍龍燈、耍獅子、踩高蹺、劃旱船扭秧歌、打太平鼓等傳統民俗表演。到了夜晚,除了五顏六色的美花燈之外,還有艷麗多姿的煙火。大多數家庭會在春節時留下一些煙花等到元宵節這天燃放,而一些地方政府也會舉辦煙花大會,當新年的第一個月圓之夜在盛大的煙火表演中來臨時,人們都陶醉在這令人難忘了煙花與皎潔的明月中。

第五篇:英文介紹元宵節

Lantern festival 每年農歷的一月十五日是中國人的元宵節,它正好在春節之后。

The Lantern Festival is celebrated everywhere on January 15th of the lunar calendar, right after the Spring Festival.傳統意義上元宵節也是春節活動的一部分。

Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.這天是農歷新年里第一個月圓的日子。

This day is always the first full moon in the lunar New Year.中國各地張燈結彩,家家戶戶歌舞游樂,人們做元宵、放煙火。

Across China, people celebrate by hanging up lanterns and festoons, attending dancing and singing performances, making “Yuan Xiao” or sweet rice dumplings and lighting fireworks.這也是慶祝春節的延續。

This is also a continuation of the Spring Festival celebration.在元宵節之夜,天上明月高照,地上彩燈萬盞。

On the Lantern Festival night, the moon illuminates the dark sky while many lanterns shine bright colors on the earth.元宵夜觀花燈的習俗開始于兩千多年前的西漢時期。

The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more than two thousand years ago in the Western Han Dynasty.最早只是在皇宮中點燈祈福。

In the earlier times, those beautiful lanterns were only seen in the imperial palaces.慢慢地演變成民間最盛大的燈節。

Slowly it evolved into a celebration on the grand scale for the ordinary folks everywhere.在元宵節前許多天,人們就開始忙著用油紙、綢布、竹子和花朵等材料制作各式各樣的燈籠。

A few days before the lantern festival, people begin gathering oiled paper, silk cloths, bamboo sticks and flower to make all types of lanterns.或者到熱鬧的燈市上挑選自己喜愛的燈籠。

Some people go to the lively streets to pick a personal favorite.花燈的主題既有民間傳說,又有節日習俗和各種吉祥物等。

The lanterns sometimes come in a series about certain folklore, holiday customs, or lucky mascots.元宵節也是一個浪漫的節日。

The Lantern Festival is also a romantic holiday.在封建社會時,年輕女孩不允許出外自由活動。

In feudal society, young girls were not allowed to go out freely.但在元宵節晚上,她們卻可以結伴出游觀賞花燈。

But on the night of the Lantern Festival, they were allowed to view the lantern lights in groups.未婚男女也常借著賞花燈與情人相會。

Sometimes couples would go on dates strolling down the streets lit with lantern lights.如今人們依然會在元宵夜相邀一起去賞花燈。

Today people still invite others to view lanterns together.在中國南北各地都有風格不同的元宵燈會。

Across China, the Lantern Festival is celebrated in many different styles.在臨水的地方,人們把做好的蓮花燈放進河里,讓燈順流而下,帶去自己對已逝親人的思念。

In places near water, people put Lotus Lanterns in the river to let them flow down stream, carrying the loss they feel for the relatives that have passed away.在北方,傳統習俗與現代科技相結合發展成為冰燈節。

In the North, as traditional customs combined with modern science and technology, there evolved the Ice Lantern Festival.天然冰雪與燈光色彩巧妙結合,透過雕塑、造型、建筑和造景,成為一個絢麗的冰雪天堂。

The combination of the ice and snow with colored lights, carvings, designs, and special scenery yield a spectacular winter paradise.猜燈謎是中國特有的文字游戲。

The Lantern Riddle is a special word-game played by the Chinese people.人們不僅制作出各種漂亮的燈籠供大家觀賞,還設計出許多有趣的謎語。The Chinese people not only craft many types of beautiful lanterns for the others to appreciate, but also create many interesting riddles.傳統的燈謎是直接寫在燈籠上的。

The traditional riddles are written on the lanterns.現在,人們在燈籠的下面貼上寫了謎語的紙條,供觀燈的人猜。

Today, many people glue a slip of paper with the riddle at the bottom of the lanterns for the viewers to solve.那些猜中的人還會得到出謎者贈送的小獎品。

Those who solve the riddles correctly will receive a prize from the riddle’s creator.元宵

Sweet Dumplings Soup 團圓

reunion 燈謎

lantern riddles 和其他的中國傳統節日一樣,元宵節也有自己的節日食品——“元宵”。Just like China’s other traditional holidays, the Lantern Festival also has its own special dish —“Yuan Xiao”, or sweet dumpling soup.雖然“元宵”在南北兩地叫法不同,做法也不同,但它們都是用糯米粉做皮兒。Although the sweet dumplings differ in name and recipe from the North and South, they are always made with glutinous rice flour as the outside.里面包上各種果仁和糖做成的餡兒。

The filling is usually composed of different kinds of fruit kernels and sugar.包出來的形狀是一樣的——圓圓的、白白的,因為它和元宵夜的圓月一樣,代表著團圓。

The sweet dumplings are always round and white, as it represents the moon on the night of the Lantern Festival.

下載中國民俗-元宵節英文介紹(精選5篇)word格式文檔
下載中國民俗-元宵節英文介紹(精選5篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    元宵節介紹

    元宵節中英文介紹 The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the West......

    中國民俗

    1、百家講壇 陶瓷的收藏與辨偽 鑒別 2、茶馬古道 田壯壯 3、中國民俗 無米樂 4、赫哲族 魚皮衣服 5、電影 自梳女 南海十三郎 桃姐 6、邊疆行 滄源之旅78集 CCTV4 遠方的家......

    元宵節英文祝福語

    元宵節英文祝福語 元宵節英文祝福語1 1、Chew a sweet sweet dumpling stuffing, let you lucky, happy life.2、Yuan yuan snack, night yuan xiao, and night snack festiva......

    中國民俗讀后感

    Yangyang 《中國少數民族風俗志》讀后感 在我們這個統一的民族國家里,漢族有漢族的風俗,55個少數民族有其各具特色的風俗,共同組成豐富多彩、和諧統一的中華民族風俗文化,成為......

    中國民俗論文

    摘 要: 概說春節民俗的興起,這一傳統民俗的基本特色;春節民俗 在世代傳承的過程中隨著社會的發展和社會生活的需要發生變化, 它不斷吸收體現時代色彩的現代文化;春節民從一個側......

    元宵節的英文故事

    導語:故事,文學體裁的一種,側重于事件發展過程的描述。強調情節的生動性和連貫性,較適于口頭講述。下面是由小編整理的關于元宵節的英文故事。歡迎閱讀!元宵節的英文故事一Accord......

    中國民俗史人物

    如果把1918年北大歌謠征集運動視為中國現代民俗學史的開端,那么劉半農、沈尹默和蔡元培是三位最重要的人物,因為正是劉半農的首先提議,得到沈尹默的響應,最后得到北大校長蔡元培......

    佛教與中國民俗

    佛教與中國民俗 佛教傳入中國后,對中國的民間風俗有不少影響。風俗就是一面鏡子,它可以照出一個民族不同時期的生活景象。佛教宣傳因果報應、輪回轉世、極樂世界、陰曹地 府......

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩在线不卡| 国产好爽…又高潮了毛片| 内射合集对白在线| 国产在线看片无码人精品| 久久精品国产99精品国产2021| 亚洲a∨无码国产精品久久网| 国产一卡2卡3卡四卡精品国色无边| 999久久久无码国产精品| 国产精品一区二区久久不卡| 一个人看的www免费视频中文| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 国产精品99| 久久精品国产亚洲av嫖农村妇女| 日本最大色倩网站www| 伊人精品一本久久综合| 久久久女人与动物群交毛片| 成人无码视频在线观看网站| 亚洲欧美日韩一区二区| 99久热re在线精品99 6热视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品劲| 亚洲日韩国产精品无码av| 999国内精品永久免费视频| 亚洲第一无码专区天堂| 一本色道久久综合狠狠躁| 国产亚洲精品久久久久妲己| 麻豆传媒在线观看| 成人精品视频一区二区三区| 国产av国片精品jk制服丝袜| 亚洲国产精品无码久久电影| 亚洲制服丝袜一区二区三区| 人妻丰满熟妇无码区免费| 久久97超碰色中文字幕总站| 香蕉久久久久久久av网站| 一本加勒比波多野结衣| 欧美天天拍在线视频| 白嫩少妇喷水正在播放| 亚洲欧美另类激情综合区| 乱妇乱女熟妇熟女网站| 久久九九有精品国产23百花影院| 日韩亚洲国产激情一区浪潮av| 成人亚洲欧美日韩在线观看|