第一篇:日語酒店用語大全
酒店單詞用語大全
予約課 預(yù)訂部(轉(zhuǎn)自嘟嘟)フロントオフ?ス 前廳部 フ?ットネスセンター 康體中心 サウナセンター 桑拿中心 宿泊 住宿
予約を入れる 預(yù)約、預(yù)訂 ス?ートルーム 套間、套房 ダブルルーム 雙人間 シングルルーム 單人間 ツ?ンルーム 標(biāo)準(zhǔn)間 プレジデントルーム 總統(tǒng)套房 満室 客滿 承る 接受、遵從 フ?ーストネーム 名字 フロントデスク 前臺(tái) ロビー 大廳 宴會(huì) 宴會(huì)
キャッシャー 收銀員 カウンター 柜臺(tái)
コネクテ?ングルーム 雙人套間 スモーキングルーム 吸煙室 ノースモーキングルーム 禁煙室 シャワー付き 帶淋浴 ト?レ付き 帶衛(wèi)生間 チェック?ン 入住手續(xù) チェック?ウト 退房 予約リスト 預(yù)定名單 キャンセル 取消 宿泊カード 入住卡 記入 登記、填寫 クレジットカード 信用卡 確かめる 確認(rèn) ルームキー 房鑰 ベルボー? 行李生 セーフテ?ーボックス 保險(xiǎn)柜 ポーター 行李員 ルームナンバー 房號(hào) 遺失物取扱所 失物招領(lǐng)處 フロ? 樓層 スーツケース 行李箱 クローク 衣帽寄存處 常連客 常客 伝言 留言 非常口 緊急出口 クロゼット 小衣柜 バスルーム 浴室
ルームサービス 客房送餐服務(wù) ミニバー 小酒吧 伝票 記帳單
マスターキー 萬能鑰匙 ハンガー 衣架 シーツ 床單 枕(まくら)枕頭 枕カバー 枕套 布団 被子 布団カバー 被套 タオル 毛巾 バスタオル 浴巾 バスローブ 浴衣 シャンプー 洗發(fā)水 リンス 護(hù)發(fā)素
ボデ?ーシャンプー 沐浴露 カーテン 窗簾 ラック 行李架 清算 結(jié)帳 請(qǐng)求書 付款通知單 割引券 優(yōu)惠券 加算 加收 會(huì)計(jì) 付款、結(jié)帳
トラベラーズチェック 旅行支票 サ?ン 簽名
モーニングコール 叫醒服務(wù) 小切手 支票 キャッシュ 現(xiàn)金 勘定 結(jié)帳 レシート 收款條 明細(xì)書 詳細(xì)帳單 領(lǐng)収書 收據(jù) 制限額 限額
コンシェルジュ 禮賓人員、接待人員 送迎バス 接送班車 おきに 每隔…… 委せる 委托、托付 預(yù)り証 寄存憑證 下車 下車
サービスカウンター 服務(wù)臺(tái) 観光バス 旅游車 半日コース 半天路線 日帰り 當(dāng)天來回 まわる 周游、轉(zhuǎn) 手配 安排 入場券 門票 折り返し 折回 チケット 票 軟座寢臺(tái) 軟臥 観光ツー? 旅游團(tuán) ガ?ド 導(dǎo)游 食事付き 帶餐飲 フリー 自由
ガ?ドブック 導(dǎo)游指南 トロリーバス 無軌電車 チャーター 租、包租 渡り廊下 連接走廊 ビジネスセンター 商務(wù)中心 フ?ックス 傳真 了承 諒解 メール 郵件 貸出し 出租
宛先 收件人姓名、地址 パーソナルチェック 私人支票 花束 花束 言付け 留言
コーヒーショップ 咖啡店 テレックス 電傳 書留郵便 掛號(hào)郵件 郵便為替 郵政匯款 エ?メール 航空信
エクスプレスメール 郵政特快專遞 外線 外線 取り次ぎ 代傳、傳 話中 占線、通話中 プッシュ 按 オペレーター 話務(wù)員 コレクトコール 對(duì)方付費(fèi)電話 エコー 回聲
ペ?ドコール 自費(fèi)電話 ステーションコール 叫號(hào)電話 パーソナルコール 叫人電話 時(shí)報(bào)案內(nèi) 報(bào)時(shí)臺(tái) ルームメード 客房服務(wù)員 ベッドメーキング 整理床鋪 エキストラベッド 加床 ド?リー 小墊片 苦情 意見、不滿 対応 處理 えりすぐる 精選 ウ?スキー 威士忌 両替 兌換 交換レート 兌換率 パスポート 護(hù)照 內(nèi)訳 細(xì)分類 クリーニング 洗衣服 洗濯表 洗衣單
ランドリーバッグ 洗衣袋 ドラ?クリーニング 干洗 コ?ンランドリー 投幣式洗衣房 修理工 修理工 流れる 流、淌 蛇口 水龍頭 バスの栓 浴缸塞子 點(diǎn)検中 檢查中
シャワーカーテン 浴室簾 バスマット 浴室墊子 スタントラ?ト 臺(tái)燈 定員 定員 ボタン 按鈕 停電 停電 エレベーター 電梯 貨物エレベーター 貨梯 直行エレベーター 直通電梯 個(gè)室 單間、包房 単品 單點(diǎn)的菜 コース 套餐 メニュー 菜單 電話を切る 掛電話 申し込む 預(yù)約、報(bào)名 満席 滿座 バ?キング 自助餐 詰める 擠緊、填塞 窮屈 窄小擁擠 打合せ 洽談 朝食 早餐 中食 中餐
北京ダック 北京烤鴨 洋食 西餐
フランス料理 法國菜 ?タリ?料理 意大利菜 黒ビール 黑啤 生ビール 生啤 洋酒 洋酒 ワ?ン 葡萄酒 日本酒 日本酒 紹興酒 紹興酒 辛い 辣 酸っぱい 酸 塩辛い 咸 甘い 甜 窓際 窗邊 菊茶 菊花茶 ウーロン茶 烏龍茶 お?jiǎng)幛崃侠?推薦菜 自慢料理 招牌菜 ロブスター 龍蝦 刺身 生魚片 スープ 湯 追加 添加 カクテル 雞尾酒 水割り 加水的酒 醤油 醬油 酢 醋 唐辛子 辣椒 わさび 芥末 胡椒 胡椒 フォーク 叉子 スプーン 勺子 ちりれんげ 調(diào)羹 お絞り 濕毛巾 テ?ッシュ 面巾紙 グラス 玻璃杯 灰皿 煙灰缸 栓抜き 起子、開瓶器 マテ?ーニ 馬爹利 氷 冰 デザート 甜品 シャーベット 刨冰 仕出し 送餐、外賣 トースト 烤面包片 目玉焼き 煎荷包蛋 サラダ 沙拉 ベーコン 腌肉 サンド?ッチ 三明治 ホットドッグ 熱* チーズ 奶酪 ハム 火腿 弁當(dāng) 盒飯 出前 送餐到家 デ?ナー 午餐、正餐 定食 套餐 スプレー 雪碧 ウエルダン 全熟的牛排 ミデ??ム 半熟的牛排 レ? 生烤牛排
エンターテ?ンメント 娛樂休閑 もてなす 接待、招待 娯楽施設(shè) 娛樂設(shè)施 ボーリング 保齡球 ビリヤード 臺(tái)球 スカッシュ 壁球 ワンゲーム 一局 ヘルスセンター 健身中心 ゲームルーム 游戲室 共同浴場 公共浴池 デ?スコハウス 迪廳 全身マッサージ 全身按摩 足ツボマッサージ 足底按摩 パーマ 燙頭 水著 泳衣 ジム 健身房 オープン 開門 タブー 禁忌 要望に応じる 滿足要求 気を配る 顧慮 コツ 竅門 ワンコース 一局 フルセット 整套 會(huì)員制 會(huì)員制 テニスコート 網(wǎng)球場 射撃場 射擊場
盲人マッサージ 盲人按摩 先約 先約的 ワ?ン風(fēng)呂 葡萄酒浴 ミルク風(fēng)呂 牛奶浴 花風(fēng)呂 鮮花浴 居酒屋 小酒館 パブ 西式酒吧
ホステス 女招待、女主人 ナ?トショー 晚間表演 スペシャルドリンク 特色飲品 ロックンロール 搖滾 シンフォニー 交響樂 バレエ 芭蕾 収容 容納 前金 訂金 配置 布置、配置 設(shè)ける 設(shè)置 よこもの 橫幅 視聴覚 視覺與聽覺 プロジェクター 投影儀 スラ?ド映寫機(jī) 幻燈放映機(jī) ビデオレコーダー 錄像機(jī) スクリーン 屏幕 マ?ク 麥克風(fēng) レセプション 招待會(huì) カクテルパーテ?ー 雞尾酒會(huì) 手続 手續(xù)
スケジュール 日程表 突発 突然發(fā)生
かしこまる 明白、知道了 ホール 大廳 手付金 訂金 敷金 押金
ド?マン 門衛(wèi)、門童 展示 展示、展出 ブース 展臺(tái) 打合せ 商量 レ??ウト 配置圖 下準(zhǔn)備 事先準(zhǔn)備 別払い 另付 前払い 預(yù)付
デ?スプレ? 展覽、陳列 主催 舉辦、主辦 見本市 商品展覽會(huì) ワゴン 客貨兩用貨車 リラックス 放松、松馳 パンフレット 小冊(cè)子 白タク 黑的士 売り物 招牌、賣點(diǎn) 払い戻し 付還、退款 駆け足 快跑、跑步 足に応える 走累了、腿疲勞 一泊二食付き 住一宿供兩餐 リュックサック 登山用背包 モデルコース 標(biāo)準(zhǔn)旅游路線 ピクニック 郊游、野游 指定席 對(duì)號(hào)入座席位 自由席 不對(duì)號(hào)入座席位 ダ?ヤ 列車時(shí)刻表 ロープウエー 空中索道
テレホンションッピング 電話購物 キャッシュカード 現(xiàn)金卡 マニュ?ル 指南、便覽 従う 服從、沿著 矢印 箭頭標(biāo)志
ベビーシッター 臨時(shí)保姆 ベビーケ? 照顧嬰兒 預(yù)かる 保管、照料 監(jiān)視カメラ 監(jiān)視鏡頭 警備員 保安員 避難訓(xùn)練 防火訓(xùn)練 消火栓 消防栓 消火器 滅火器 消火ホース 消防水管 消火戸 防火門 救急車 救護(hù)車
火災(zāi)避難口 火災(zāi)避難出口 ベビカー 兒童車
第二篇:酒店人員日語服務(wù)用語
酒店工作人員用語:
一、歡迎和問候語:
1.ようこそ、いらっしゃいました。歡迎您入住我們酒店。
2.またお越しいただきましてありがとうございます。歡迎您再次入住我們酒店。
二、征詢語:
1.失禮します、たなかさまですか? 對(duì)不起,您是田中先生嗎?
2.ルームカードを見せていただけませんか? 我能看一下您的房卡嗎?
3.お荷物をお持ちしましょうか? 我可以幫您提行李嗎?
三、電話用語:
1.恐れ入りますが、少しゆっくりおねがいします。對(duì)不起,您能說慢些嗎?
2.后でもう一度お掛け直しください。您等一會(huì)兒再打來好嗎? 3.お電話を回します。我?guī)湍D(zhuǎn)過去。
四、指路用語:
1.真っ直ぐにいってください。請(qǐng)朝前走。
2.おあがりください(おおろりください)。請(qǐng)上樓(請(qǐng)下樓)。
3.すみません、トイレはどちらでしょうか? こちらへどうぞ。
對(duì)不起,請(qǐng)問洗手間在哪里? 請(qǐng)您這邊走。
4.左(右)に曲がっせください。往左(右)轉(zhuǎn)。5.エレベ--タ--にお乗りください。請(qǐng)乘電梯(手扶梯)。
五、提醒用語:
1.忘れ物はございませんか? 請(qǐng)別遺忘您的東西。
2.もしわけございません、こちらではタバコをご遠(yuǎn)慮ください。很抱歉,這兒不允許吸煙。
六、介紹酒店:
ダンスホ-ルは三階で、ジムは四階にございます。舞廳在三樓,健身房在四樓。
七、部門日語:
1.少々お待ちください、今部屋をチェックしていますので、すぐ終わります。請(qǐng)稍等,我們需要查房,馬上就好。
2.冷蔵庫からなにかお飲みになりましたか? 請(qǐng)問您是否從冰箱內(nèi)取用過飲料?
3.金庫の鍵は一つしかありません、どうぞなくなさいでください。保險(xiǎn)箱的鑰匙只有一把,請(qǐng)保管好。4.金庫はまだお使いでしょうか? 請(qǐng)問您是否還要使用保險(xiǎn)箱?
5.すみません、ここでは人民元「じんみんげん」から日本円「にほんえん」に両替「りょうがえ」するこどができません。恐れ入りますが、両替の証明証「しょうめいしょう」を持って中國銀行におこしください。
對(duì)不起,這里人民幣不能兌換日元,請(qǐng)您拿兌換單到中國銀行去換。
6.前払いかねの領(lǐng)収書「りょうしゅうしょう」を拝見させていただきませんか? 可以看一下您的押金收條嗎? 7.ご予約をなさいましたか? 您有預(yù)訂嗎?
8.なんぱっくをおとまりですか? 您住幾晚?
9.現(xiàn)金でお支払いですか?クレジッカードでお支払いですか? 您是付現(xiàn)金還是用信用卡?
10.もうしわけございません、今日はこのタイプの客室は満室になっております。對(duì)不起,今天沒有這樣的房間。
八、告別語:
お泊まりいただきましでありがとうございました。謝謝您的光臨。
九、其它應(yīng)答語:
お客様、少々お待ちください、すぐまいります。請(qǐng)稍等,我馬上就來。入住酒店客人常用語
一、詢問住宿價(jià)格
もっと安い部屋はありませんか。有更加便宜一些的房間嗎? 料金はいくらですか。房費(fèi)是多少?
稅金は入っていますか。費(fèi)用包含稅金了嗎?
二、入住手續(xù)辦理 予約してあります。已經(jīng)預(yù)約了。
サービス料は入っていますか。包含服務(wù)費(fèi)了嗎?
部屋を予約したいんですけど。想要預(yù)約房間。
三、住房要求 部屋を見せてください。請(qǐng)給我看一下房間。
もっと大きい部屋はありませんか。有更大一些的房間嗎?
ツインでお願(yuàn)いします。請(qǐng)給我雙人房。
お部屋を拝見してもよろしいですか。方便看一下房間嗎?
四、客房服務(wù)
もしもし、1507號(hào)室ですけど。你好,這里是1507號(hào)房間。
ルームサービスお願(yuàn)いしたいんですけど。我想預(yù)約早叫服務(wù)。
トーストとコーヒーお願(yuàn)いします。我想要一份吐司和咖啡。
五、客房投訴
部屋に鍵を忘れたんですけど。忘記帶房門鑰匙了。お湯が出ないんですけど。放不出熱水。
暖房がきかないんですけど。房間沒有開暖氣。
部屋がとてもうるさいんですけど。房間太喧鬧了。
部屋がちょっと汚いんですけど。房間有點(diǎn)不整潔。
電話が通じないんですけど。電話不通。
部屋を替えていただけませんか。可以換房間嗎?
食堂は何時(shí)からですか。餐廳幾點(diǎn)可以用餐?
六、辦理退房手續(xù) 領(lǐng)収書お願(yuàn)いします。請(qǐng)開發(fā)票。
お勘定お願(yuàn)いします。請(qǐng)結(jié)帳。タクシーを呼んでいただけますか。可以幫我叫輛出租車嗎?
ちょっと荷物を預(yù)かっていただけますか。可以寄存小件行李嗎?
七、其他常用語
これ、あずかってください。這個(gè)請(qǐng)存一下。鍵を部屋に忘れました。忘記鑰匙了。
ここに電話してください。請(qǐng)撥打這個(gè)電話。これ、送ってください。請(qǐng)送一下這個(gè)。
明日の朝、早く発ちます。明早早點(diǎn)出發(fā)。
タクシーを呼んでください。請(qǐng)幫我叫輛出租車。ドルを換えたいのですが。想換一些美元。食堂はどこですか。餐廳在哪里? 手紙は來ていますか。有我的信嗎?
ソウルで予約してきたんですけど。是在首爾預(yù)定好的。
部屋が気に入らないんですが。不太喜歡這個(gè)房間。部屋は何階ですか。房間在幾樓?
ホテルは何時(shí)まで開いてますか。酒店最遲到幾點(diǎn)?
第三篇:酒店前臺(tái)日語用語8
八、ホテルのお風(fēng)呂用語
1、入浴(にゅうよく)(泡澡)入浴
2、沐浴(もくよく)沐浴(也有教徒洗禮的說法)
3、サウナ 桑那
4、シャワーオンリー 單純淋浴式盥洗室(Shower Only)
5、セパレート?シャワーブース 分體式淋浴間(Separate Shower Booth)6、ジャグジー付バスタブ 按摩浴缸
7、蒸し風(fēng)呂(むしぶろ)蒸汽浴
8、巖風(fēng)呂(いわぶろ)巖石浴
9、釜風(fēng)呂(かまぶろ)釜浴
10、木桶風(fēng)呂(きおけ)木通浴
11、ユニットバス整體浴(室)
12、ジャグジーバス按摩浴(缸)
13、銭湯(せんとう)公共浴室
14、スーパー銭湯(スーパーせんとう)休閑式公共浴室
15、健康ランド健康會(huì)所
16、サウナ風(fēng)呂(サウナぶろ)桑那浴
17、フィンランド式サウナ風(fēng)呂芬蘭桑那浴 乾式
18、スチームバス.サウナ風(fēng)呂蒸汽式桑那浴 濕式論文:l 19、ミストサウナ.サウナ風(fēng)呂藥劑噴霧式桑那浴 濕式 20、あかすり/三助さん(さんすけさん)搓澡工
21、トルコ風(fēng)呂/ソープランド土耳其浴
22、ソープ(ソープランドの略)土耳其浴
23、ソープ嬢:賣淫婦
24、露天風(fēng)呂(ろてんぶろ)露天浴
25、混浴風(fēng)呂(こんよく):(男女)混浴
26、日光浴(にっこうよく)
27、海水浴(かいすいよく)
28、森林浴(しんりんよく)
29、ヌーディズム裸泳(英 Nudism)
30、半身浴(はんしんよく)
31、給湯器(きゅうとうき)/溫水器(おんすいき)熱水器
32、電気溫水器電氣熱水器
33、ガス給湯器 煤氣熱水器
34、石油給湯器 燃油熱水器
35、太陽熱溫水器 太陽能熱水器
第四篇:日語地震用語
地震(じしん):地震 火災(zāi)(かさい):火災(zāi)
地震シェルター:地震避難所
甚大な被害(じんだいなひがい):受災(zāi)嚴(yán)重 地震が起こった(じしんがおこった):發(fā)生地震
地震動(dòng)(じしんどう):地震波の到達(dá)によって起こされた地面の振動(dòng)。由地震波引起的地面振動(dòng)。
縦揺れ(たてゆれ):地震で、垂直に揺れること。橫揺れ(よこゆれ):地震で,橫の方向に揺れること。余震(よしん):余震
被災(zāi)地(ひさいち):災(zāi)區(qū)
家屋が崩壊する(かおくをほうかいする):房屋崩塌 家屋が全壊する(かおくがぜんかいする):房屋全部毀壞 ひどい災(zāi)難に遭う(ひどいさいなんにあう):遭遇重大災(zāi)難
直下型地震(ちょっかがたじしん):人の住む土地の真下に発生した震源の淺い地震。直下地震。
崩壊(ほうかい):倒塌。
土石流(どせきりゅう):泥石流 洪水(こうずい):洪水
倒壊(とうかい):倒塌、坍塌 生き埋め(いきうめ):活埋 山崩れ(やまくずれ):山崩 避難(ひなん):避難
奇跡の生還(きせきのせんかん):奇跡生還 土砂崩れ(どしゃくずれ):塌方 崖崩れ(がけくずれ):懸崖塌陷
落石(らくせき):落石 瓦礫(がれき):瓦礫
二次災(zāi)害(にじさいがい):二次災(zāi)害 地割れ(じわれ):地裂 震源(しんげん):震源 災(zāi)害(さいがい):災(zāi)害
負(fù)傷者(ふしょうしゃ):受傷的人、負(fù)傷者 廃墟(はいきょ):廢墟
行方不明(ゆくえふめい):下落不明 行方不明になった人:失蹤的人 ショック:打擊、沖擊
決壊(けっかい):決口、潰決
慘狀(さんじょう):慘狀、凄慘情景 被災(zāi)(ひさい):受災(zāi)、遭災(zāi)
命を奪われる(いのちをうばわれる):奪命 豪雨(ごうう):大雨、暴雨
崩れ倒れる(くずれたおれる):塌方 破壊する(はかいする): 破壞 崩れ(くずれ):崩潰、倒塌 煉瓦(れんが):磚
崩れ落ち(くずれおち):崩落
下敷き(したじき):墊子、壓在底下、樣本、榜樣 抗震救災(zāi):
歪曲報(bào)道(わいきょくほうどう):歪曲報(bào)道
天災(zāi)(てんさい):天災(zāi)
重大な試練(じゅうだいなしれん):重大的考驗(yàn)
道路が寸斷されている(どうろうがすんだんされている):道路被粉碎 交通が遮斷されている(こうつうがしゃだんされている):道路被截?cái)?辿り著く(たどりつく):摸索找到、掙扎走到、到達(dá)(目的地)全力を盡くす(ぜんりょくをつくす):竭盡全力、全力以赴 困窮(こんきゅう):窮困、貧困 寄付(きふ):捐贈(zèng)、捐助 寄付金(きふきん):捐款 募金(ぼきん):募捐
目処が立つ(めどがたつ):樹立目標(biāo)
取り繕う(とりつくろう):修理、修補(bǔ)、掩飾、遮掩 ライフライン:生命線
被災(zāi)者の救出(ひさいしゃのきゅうしゅつ):搶救受災(zāi)者 避難誘導(dǎo)(ひなんゆうどう):引導(dǎo)避難
落ち著いて行動(dòng)する(おちついてこうどうする):冷靜下來再行動(dòng) 救助が難航する(きゅうじょがなんこうする):救助難以進(jìn)展 募金活動(dòng)(ぼきんかつどう):募捐活動(dòng) フォーカスになっている:成為焦點(diǎn)
援助を受ける(えんじょをうける):接受援助 義援金(ぎえんきん):救濟(jì)款、善款
援助隊(duì)(えんじょたい):救援隊(duì)
救助活動(dòng)(きゅうじょかつどう):救援活動(dòng) 先遣隊(duì)(せんけんたい):先遣隊(duì) 生存者(せいぞんしゃ):生存者
赤十字社(せきじゅうじしゃ):紅十字會(huì) 獻(xiàn)血ブーム(けんけつぶーむ):獻(xiàn)血熱潮 陣頭指揮(じんとうしき):前線指揮
情報(bào)の透明性(じょうほうのとうめいせい):消息的透明性 人道主義(じんどうしゅぎ):人道主義
緊急に調(diào)達(dá)する(きんきゅうにちょうたつする):緊急調(diào)配 避難所(ひなんじょ):避難所
優(yōu)先的に収容する(ゆうせんてきにしゅうようする):優(yōu)先收容 支援物(しえんぶつ): 支援物資 野宿(のじゅく):露宿、在野地過夜 擔(dān)架(たんか):擔(dān)架
病人負(fù)傷者などを乗せて運(yùn)ぶ道具。普通、二本の長い棒の間に布を張ったもの。(tent)テント:
雨風(fēng)日光などを防ぐために用いる、厚い布製の幕。屋根形家形三角形などがあり、登山キャンプ用のほか、軍事演劇サーカスなどに用いる大型のもの、住居として用いるものなど種々ある。天幕。
救命救急センター(きゅうめいきゅうきゅうせんたあ):救生急救中心 ボランティア:志愿者
生存の限界:(せいぞんのげんかい):生存的界限
國際緊急援助隊(duì)(こくさいきんきゅうえんじょたい):國際緊急救援隊(duì) 心のケア(こころのけあ):發(fā)自內(nèi)心的關(guān)懷 救援(きゅうえん):救援、支援 人命(じんめい):人命 遺體(いたい):遺體
肉親の安否(にくしんのあんび):親人平安與否 抉る(えぐる):挖
生還する(せいかん):生還 再建(さいけん)する:重建
民族英雄(みんぞくえいゆう):民族英雄
被災(zāi)者を救済する(ひさいしゃをきゅうさいする):救助難民 解放軍(かいほうぐん):解放軍 カウンセリング:心理咨詢 包帯(ほうたい):繃帶
堤防が決壊(ていぼうがけっかい):決堤 弔意(ちょうい):哀悼、吊唁
埋葬(まいそう):埋葬
日本醫(yī)療チーム(にほんいりょうちいむ):日本醫(yī)療隊(duì) お金を寄付する(おかねをきふする):捐款 災(zāi)害救助犬(さいがいきゅうじょいむ):搜救犬 チャーター機(jī)(き):包機(jī) 山間(やまあい):山間,山里
せき止め湖(せきとめこ):堰塞湖 地滑り(じすべり):滑坡 地震相關(guān)術(shù)語:
挫滅癥候群(ざめつしょうこうぐん)
広範(fàn)囲にわたる筋組織の損傷により引き起こされる癥候群。初期にはショック癥狀があり、急速に腎機(jī)能が悪化する。クラッシュ-シンドローム。
PTSD(心的外傷後ストレス障害)
地震交通事故監(jiān)禁などの強(qiáng)いストレスの後に起きる精神障害。不安睡眠障害抑鬱(よくうつ)がみられ,夢(mèng)や錯(cuò)覚により外傷を繰り返し體験する。PTSD。
シャベル:鐵鍬、鏟(子)
土砂をすくったりまぜたり、また、穴を掘ったりするために使う、長い柄が付いて先端がさじ形の道具。ショベル 鉄砲水(てっぽう-みず):暴雨
集中豪雨のため、鉄砲堰(ぜき)を切ったように激しく押し出す流れ。地形の険しい山間部の川に多い。
震央(しんおう): 震中
震源の真上の地図上の位置。緯度経度で示される。
マグニチュード(magnitude):震級(jí)
地震の規(guī)模を表す尺度。また,その數(shù)値。記號(hào)M 地震波の最大振幅震央距離震源の深さなどを公式に當(dāng)てはめて算出するが,観測條件などの違いに対応して各種の公式がある。震度が土地の揺れの強(qiáng)弱を表すのに対し,地震そのものの大小を示すが,大きい地震ではその値が頭打ちになる。
斷層(だんそう):斷層
地殻変動(dòng)の一。一続きの巖體や地層が斷たれ、ずれを生ずる現(xiàn)象。また、それによってできた割れ目。
プレート(plate)
(6)地球表層を形づくる、厚さ100キロメートル內(nèi)外の巖盤。現(xiàn)在の地球表面は、大小十?dāng)?shù)個(gè)のプレートでモザイク狀に敷き詰められている。(1)板金。金屬板。
(ナンバー-―)(ネーム-―)(2)皿。(3)野球で、(ア)投手が投球すべき位置に置いてある板。投手板。(イ)本塁。ホーム-プレート。(4)寫真の感光板。(5)真空管の陽極。
スクレーパー(scraper):刮刀、削刮器、刮土機(jī)、鏟運(yùn)機(jī)
(1)土木工事に用いる掘削機(jī)の一。削土のほか、削った土の運(yùn)搬にも用いる。(2)(きさげ)に同じ。
(3)石器の一。掻(か)き取ったり削り取ったりする道具。掻器(そうき)。削器(さつき)。
(4)パンなどの生地を混ぜたり、かき集めたりするのに用いるへら狀の器具。スケッパー。
震度(しんど):震度
ある地點(diǎn)での地震動(dòng)の強(qiáng)弱の度合。気象庁震度階級(jí)では,10 階級(jí)に分ける。
〔以前は,人體に感じる程度によって,無感地震微震軽震弱震中震強(qiáng)震烈震激震の 8 階級(jí)に分けていたが,1996 年(平成 8)廃止〕。
地震波(じしんは): 地震波 地震から発生する弾性波。地球內(nèi)部を伝わる実體波と地球表面を伝わる表面波とに大別される。実體波は P 波(縦波)と S 波(橫波)から成る。地震波トモグラフィー(じしんはトモグラフィー)
地震波の到達(dá)時(shí)間や波形データを観測し,地球の內(nèi)部構(gòu)造を三次元的に畫像化する手法。空白域(くうはくいき)
本來なら地震が発生するのが當(dāng)然と考えられる地域でありながら,地震の分布が空白となっている地域のこと。長期的な地震予知の対象となる地域である。
地震予知(じしんよち):地震預(yù)知 地震が発生する前に、その地震の発生場所、時(shí)期およびマグニチュードを予測して発表すること。予知の期間に応じて、長期予知、短期予知、直前予知等に分けられる。現(xiàn)時(shí)點(diǎn)では特別の場合を除き確度の高い予知は困難とされている。建物の耐震化(たてもののたいしんか):建筑物的抗震化 地殻を運(yùn)動(dòng)する(ちかくをうんどうする):地殼運(yùn)動(dòng)
人工衛(wèi)星の寫真(じんこうえいせいのしゃしん):衛(wèi)星照片 地震計(jì)(じしんけい):地震儀
地震観測(じしんかんそく):地震觀測 耐震建築(たいしんけんちく):耐震建筑 おから工程(おからこうてい):豆腐渣工程 耐震構(gòu)造(たいしんこうぞう):耐震構(gòu)造 哀悼相關(guān):
追悼(ついとう):[名](スル)死者の生前をしのんで、悲しみにひたること。(―の辭)(故人を―する)
哀悼の日(あいとうのひ):哀悼日
全國哀悼の日(ぜんこくあいとうのひ):全國哀悼日 三分間(さんぶんかん):三分鐘 黙禱(もくとう):默哀
半旗を掲げる(はんきをかかげる):掛半旗 弔問(ちょうもん):吊唁、吊慰
犠牲者を悼む(ぎせいしゃをいたむ):哀悼犧牲者 防空サイレン(ぼうくうさいれん):防空警笛 警笛(けいてき):警笛
弔いの風(fēng)習(xí)(とむらいのふうしゅう):吊慰的習(xí)俗 警笛を鳴らす(けいてきをならす):鳴警笛 地震防疫相關(guān):
感染癥(かんせんしょう):感染癥
瘟疫(うんえき):瘟疫。高熱を発するはやり病。おんえき。
病気(びょうき):疾病
第五篇:日語面試用語
1.まず、簡単に自己紹介してください。(まず、かんたんにじこしょうかいしてください)/請(qǐng)簡單自我介紹一下
はじめまして。私は○○と申します。どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。(わたしは○○ともうします。どうぞよろしくおねがいします。)
私は二十三歳です。(わたしはにじゅうさんさいです。)西安工業(yè)大學(xué)でコンピューター科學(xué)と技術(shù)を?qū)煿イ筏皮い蓼筏俊#à护いⅳ螭长Δ绀Δ坤い钎偿螗豫濠`ターかがくとぎじゅつをせんこうしていました。)卒業(yè)してから健飛ソフト會(huì)社でソフト開発をしながら日本語を勉強(qiáng)してきました。(そつぎょうしてから、けんびソフトかいしゃで、ソフトかいはつしながらにほんごをべんきょうしてきました。)そのため、日本語の仕様書とメールの読み書きは問題ありません。(そのため、にほんごのしようしょとメールのよみかきはもんだいありません。)日本語の勉強(qiáng)に対しても、前向きに努力しています。一生懸命頑張りたいと思います。(にほんごのべんきょうにたいしても、まえむきにどりょくしています。いっしょうけんめいがんばりたいとおもいます.去年、上海リンケージ會(huì)社で野村證券のホームトレードシステムの次世代アプリケージョンの開発を擔(dān)當(dāng)しました。
今年は、北京NTTデータで、大和證券のシステムの開発を擔(dān)當(dāng)しました。
どちらのプロジェクトでも、コーディング、単體(たんたい)テストと結(jié)合(けつごう)テストの仕事(しごと)を擔(dān)當(dāng)(たんとう)しましたので、この方面(ほうめん)には自信(じしん)があります。
どうぞ、ご指導(dǎo)をよろしくお願(yuàn)いいたします。失禮いたします。(どうぞ、ごしどうをよろしくおねがいいたします。しつれいいたします。)
どうもありがとうございました。
2.あなたの出身地(しゅっしんち)はどこですか。/哪兒的人?
3.大學(xué)はどこですか。/上的是哪所大學(xué)?
4.いつから日本語を勉強(qiáng)しましたか。/什么時(shí)候開始學(xué)日語的?
5.なぜ日本へ行きたいですか。/為什么想去日本?
6.日本に関して、どういう印象を持っていますか。/關(guān)于日本有著怎樣的印象?
7.あなたの得意な技術(shù)は何ですか。/擅長的技術(shù)是什么?
8.一人で日本にいて大丈夫ですか。/一個(gè)人在日本沒關(guān)系嗎?
9.専門(せんもん)は何ですか。/學(xué)的專業(yè)是哪門?
10.あなたの夢(mèng)は何ですか。/你的夢(mèng)想是什么?
11.將來どんな人になりたいんですか。/將來想成為什么樣的人?
12.あなたの仕事経歴(しごとけいれき)を簡単に紹介してください。・/簡單介紹一下你的工作經(jīng)歷。
13.あなたはソフトウェアのプロジェクトをした時(shí)、何が一番難しいと思いますか。/你認(rèn)為做項(xiàng)目時(shí)最難的是什么?
IT技術(shù)者日本語面接によく.IT技術(shù)者日本語面接によく出る100質(zhì)問
(違う言い方で同じ質(zhì)問あり)
1. 面接、始めましょう。/(めんせつ、はじめましょう)/面試開始。
はじめまして、xxxと申しますが、どうぞ、よろしくお願(yuàn)いします。
2. 日本語で大丈夫ですか。/(にほんごで、だいじょうぶですか。)/用日語可以嗎?はい、大丈夫です。
3. 私は健飛ソフト會(huì)社のXXXと申します。どうぞ、宜しくお願(yuàn)いいたします。/(わたしはけんびソフトかいしゃの○○ともうします。どうぞ、よろしくおねがいいたします。)/我是健飛軟件公司的○○,請(qǐng)多多關(guān)照。
4.自己紹介お願(yuàn)いします。/(じこしょうかい、おねがいします)
2001年に西安交通大學(xué)(せいあんこうつうだいがく)を卒業(yè)(そつぎょう)した後(あと)、西安健飛に入りました。(せいあんけんびにはいりました)半年(はんとし)日本語を勉強(qiáng)していた、結(jié)果(けっか)として、2001年に日本語能力2級(jí)(にほんごのうりょくにきゅう)を取り(とり)ました。今まで參加(さんか)したプロジェクトは主に(おもに)日本向けの開発(にほんむけのかいはつ)です。やる気が持って、學(xué)習(xí)力(がくしゅうりょく)が強(qiáng)い(つよい)です。
2001年從西安交大畢業(yè)后進(jìn)入西安健飛軟件公司。學(xué)了半年日語,通過日語能力三級(jí)考試。迄今為止參與的項(xiàng)目主要是對(duì)日軟件開發(fā)。有干勁,學(xué)習(xí)能力強(qiáng)。
5. お名前を教えてください。(おなまえをおしえてください)/你的名字是? 私はxxxと申します。
6. 生年月日を教えてください。(せいねんがっぴをおしえてください)/出生年月日是? 一九xx年x月x日です。(せんきゅうひゃくはちじゅうさんねん1983、ーーがつ、ーーにちです)
7. 年齢を教えてください。(おいくつですか)(ねんれいをおしえてください)/你的年齡是? xxx歳です。__さいです。
8. 出生地を教えてください。(しゅっせいちをおしえてください)/出生地是? 出生地は西安です。(しゅっせいちはせいあんです)
9. ご出身はどこですか。(ごしゅっしんはどこですか)/是哪兒的人?
西安です。
10.そこはどんなところですか。/那兒是一個(gè)什么樣的地方?
商工業(yè)が発達(dá)して、3000年の歴史を持っている古い町です。名所舊跡が多く、物産も豊富です。(しょうこうぎょうがはったつして、さんぜんねんのれきしをもっているふるいまちです。めいしょきゅせきがおおく、ぶっさんもほうふです。)
工商業(yè)發(fā)達(dá),有著3000年悠久歷史的古城。名勝古跡很多,物產(chǎn)也很豐富。
11.家族構(gòu)成を教えてください。(かぞくこうせいをおしえてください)/介紹一下家庭構(gòu)成。
父と母、それに私、全部で三人です。
12.(げんざい)現(xiàn)在の(きんむさき)勤務(wù)先はどこですか。/現(xiàn)在的工作單位是哪兒? 西安健飛(せいあんけんび)というソフト開発會(huì)社です。
13.勤務(wù)先の主な業(yè)務(wù)は何ですか。(きんむさきのおもなぎょうむはなんですか)/工作單位的主要業(yè)務(wù)是? 日本企業(yè)向けのソフト開発をしています。そのほかに、日中両國の主要都市の企業(yè)に人材派遣を行っています。(にほんきぎょうむけのそふとかいはつをしています。そのほかに、にっちゅうりょうこくのしゅようとしのきぎょうにじんさいはけんをおこなっています。)
14.そこでの仕事內(nèi)容を説明してください。(そこでのしごとないようをせつめいしてください)/介紹一下在那兒的工作內(nèi)容。
ソフト開発をしています。
15.大學(xué)を卒業(yè)したのはいつですか。(だいがくをそつぎょうしたのはいつですか)/什么時(shí)候大學(xué)畢業(yè)的?
200x年7月です。(にせんろくねんのしちがつ)
16.大學(xué)の専攻は何ですか。(だいがくのせんこうはなんですか)/大學(xué)的專業(yè)是? コンピュータ科學(xué)と技術(shù)専攻です。(コンピューターかがくとぎじゅつです)
17.なぜ日本で仕事をしたいのですか。/(なぜにほんでしごとをしたいのですか)/為什么想在日本工作?
自分の専門能力を生かしたいです。それに、日本語を勉強(qiáng)するチャンスは多いです。(じぶんのせんもんのうりょくをいかしたいです。それに、にほんごをべんきょうするちゃんすはおおいです。)/提高自己的專業(yè)能力;可以提供更多日語學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。
18.日本でどのくらいの期間就労したいですか。(にほんでどのぐらいのきかんじゅうろうしたいですか)/打算在日本工作多久?
三年ぐらいです。(さんねんぐらいです)三年左右
19.得意な言語を教えてください。(とくいなげんごをおしえてください)/擅長的語言? 得意な言語はVBやCなどです。
20.得意なOSを教えてください。/擅長的操作系統(tǒng)?
Windows XPです。
21.今まで、擔(dān)當(dāng)したプロジェクトの中、一番楽しかったものは何ですか。(いままで、たんとうしたプロジェクトのなかで、いちばんたのしかったものはなんですか)/迄今為止擔(dān)當(dāng)?shù)捻?xiàng)目中,感覺最快樂/最高興的事是什么?
納品期間に詰まる時(shí)、みんな協(xié)力して一生懸命働くことが一番楽しかったです。(のうひんきかんにつまるとき、みんなきょうりょくしていっしょうけんめいはたらくことがいちばんたのしかったです。)/臨近交付期時(shí)大家一起努力拼命工作最快樂。
22.どんなところが楽しかったですか。/什么時(shí)候感到開心?
難しい問題を解決して、やっと予定どおりに達(dá)成することが楽しかったです。(むずかしいもんだいをかいけつし、やっとよていどおりにたっせいすることがたのしかったです。)/解決難題,終于按計(jì)劃達(dá)成目標(biāo)時(shí)感到很開心。
23.今まで擔(dān)當(dāng)したプロジェクトの中で一番辛かったものは何ですか。(いままでたんとうしたプロジェクトのなかでいちばんつらかったものはなんですか。)/迄今為止擔(dān)當(dāng)?shù)捻?xiàng)目中最痛苦的問題是什么?
仕様書を読むことです。(しようしょをよむことです。)/讀式樣書
24.どんなところが辛かったですか。/什么地方會(huì)感到痛苦?
仕様書の日本語が分からない時(shí)は一番辛かったです。(しようしょのにほんごがわからないときはいちばんつらかったです。)/看不懂式樣書的日語時(shí)最痛苦。
25.もし採用されたらいつ來日できますか。(もしさいようされたらいつらいにちできますか。)/如果被錄用什么時(shí)候能夠來日本?
いつでもいいと思います。/什么時(shí)候都可以。
26.あなた一人が來日することに家族はどう思っていますか。(あなたひとりがらいにちすることにかぞくはどうおもっていますか。)/關(guān)于你一個(gè)人到日本,家人是怎么想的? 自分の人生のためですので、家族みんなは私のことを支持します。(じぶんのじんせいのためですので、かぞくみんなはわたしのことをしじします。)/因?yàn)槭亲约旱娜松x擇,家人都很支持。
27.家族の方は今後どうされますか。(かぞくのかたはこんごどうされますか。)/今后家人怎么辦?
家族に心配させないように、電話と手紙でよく連絡(luò)しようと思います。(かぞくにしんぱいさせないように、でんわとてがみでよくれんらくしようとおもいます。)/為了不讓家人擔(dān)心,經(jīng)常打電話寫信。
28.日本の社會(huì)について知っていることをお話ください。(にほんのしゃかいについてしっていることをおはなしください。)/談?wù)勱P(guān)于日本社會(huì)的認(rèn)識(shí)。
チームワーク精神が強(qiáng)くて、仕事効率に重視する社會(huì)だと思います。(チームワークせいしんがつよくて、しごとこうりつにじゅうしするしゃかいだとおもいます。)/團(tuán)隊(duì)精神強(qiáng),重視工作效率的社會(huì)。
29.日本についてどうおもいますか。/談?wù)勱P(guān)于日本的認(rèn)識(shí)。
交通が便利で、暮らしやすいところだと思います。(こうつうがべんりで、くらしやすいところだとおもいます。)/交通便利、容易生活的地方。
30.日本のコンピューター事情について知っていることをお話ください。(にほんのコンピュータ事情についてしっていることをおはなしください。)/講一下關(guān)于日本計(jì)算機(jī)的認(rèn)識(shí)。
日本のコンピューターは発達(dá)だと思います。(はったつだとおもいます。)/日本的計(jì)算機(jī)發(fā)達(dá)。
31.中國のコンピューターの狀況をどう思いますか。(ちゅうごくのコンピューターじょうきょうをどうおもいますか。)/對(duì)于中國的計(jì)算機(jī)狀況你是怎么想的?
先進(jìn)國と比べると、差がありますけど、みんなの努力の上で、きっと進(jìn)歩していこうと思います。(せいしんこくとくらべると、さがありますけど、みんなのどりょくのうえで、きっとしんぽしていこうとおもいます。)/同發(fā)達(dá)國家相比雖然存在差距,但是經(jīng)過大家的努力一定會(huì)進(jìn)步的。
32.中國のコンピューターの今後どう発展すると思いますか。(ちゅうごくのコンピューターのこんごどうはってんするとおもいますか。)/你認(rèn)為中國計(jì)算機(jī)今后發(fā)展如何? きっと速く発展して國際水準(zhǔn)に達(dá)することができようと思っています。(きっとはやくはってんして、こくさいすいじゅんにたっすることができようとおもっています。)/我想肯定發(fā)展迅速,能夠達(dá)到國際水平。
33.あなたの長所(ちょうしょ)はなんですか。(あなたの長所を教えてください)/你有什么長處?
ねばり強(qiáng)いです。/堅(jiān)忍不拔。
真面目です。/認(rèn)真。
責(zé)任感が強(qiáng)いです。/責(zé)任感很強(qiáng)。
34.あなたの短所(たんしょ)はなんですか。(あなたの短所を教えてください)/你有什么短處?
日本語が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強(qiáng)してきっと上手になろうと思っています。/日語雖然不是很好,但今后好好學(xué),一定會(huì)變好的。
35.あなたの趣味はなんですか。
音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととかいろんな趣味を持っています。
36.あなたのアピールポイントをお話ください。
誠実(せいじつ)するところと信用(しんよう)できるところが私のアピールポイントです。
37.どんなシステムを作ったことがありますか。/做過什么系統(tǒng)?
38.プロジェクトの設(shè)計(jì)経験(せっけいけいけん)はありますか。/有項(xiàng)目設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)嗎?
はい、あります
いいえ、ありませんけど、勉強(qiáng)したいです
39.基本設(shè)計(jì)(きほんせっけい)と詳細(xì)設(shè)計(jì)(しょうさいせっけい)とどちらを経験したことがありますか。/有基本設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)還是詳細(xì)設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)? 基本設(shè)計(jì)を経験したことがあります。
詳細(xì)設(shè)計(jì)を経験したことがあります。
40.自信作(じしんさく)はどんなものですか。
41.失敗作(しっぱいさく)はどんなものですか。
42.良いシステムを作る上で重要なポイントは何ですか。(よいシステムをつくるうえでじゅうようなポイントはなんですか。)/做一個(gè)好的系統(tǒng)重要的一點(diǎn)是什么?
チームワーク精神(せいしん)が大切(たいせつ)です。
43.それはどんな経験から感じたことですか。(それはどんなけいけんからかんじたことですか。)/那是從什么經(jīng)驗(yàn)中得到的?
44.みんな協(xié)力で働くことから感じたことです。(みんなきょうりょくではたらくことからかんじたことです。)/從大家協(xié)作中感到的。
44.納期管理のポイントは何だとおもいますか。(のうきかんりのポイントはなにだとおもいますか。)/對(duì)交付日期管理的關(guān)鍵點(diǎn)是如何認(rèn)為的?
どんなことあっても、必ず納期どおりに完成するのが納期管理のポイントだと思います。(どんなことあっても、かならずのうきどおりにかんせいするのがのうきかんりのポイントだとおもいます。)/我認(rèn)為交付日期管理的關(guān)鍵點(diǎn)是不管發(fā)生什么,一定要按交付日期完成。
45.これからのシステムエンジニアに要求される條件は何だと思いますか。(これからのシステムエンジニアにようきゅうされるじょうけんはなにだとおもいます。)/你認(rèn)為系統(tǒng)工程師的條件是什么?
技術(shù)はもちろんのことですが、責(zé)任感を持っていることも大切だと思います。(ぎじゅつはもちろんのことですが、せきにんかんをもっていることもたいせつだとおもいます。)/我認(rèn)為技術(shù)自不用說,責(zé)任感也是很重要的。)
46.そのためにあなたが心がけていることは何ですか。/那么你現(xiàn)在需要留意的是什么? いろいろなことを勉強(qiáng)する必要(ひつよう)があることです。/有必要學(xué)習(xí)很多東西。47.卒論(そつろん)のテーマは何でしたか。/畢業(yè)論文的題目是什么?
48.48.どんな資格や免許を持っていますか。(どんなしかくやめんきょをもっていますか。)/有什么資格證書?
コンピュータ等級(jí)試験の資格を持っています。(コンピューターとうきゅうしけんのしかくをもっています。)/有計(jì)算機(jī)等級(jí)考試資格證。
日本語能力試験3級(jí)の資格を持っています。(にほんごのうりょくしけんさんきゅうのしかくをもっています。)/有日語能力考試三級(jí)證。
49.休日はどのようにして過ごしていますか。(きゅうじつはどのようにしてすごしていますか。)/休息日怎樣度過?
友達(dá)と一緒に遊びます。あるいは、コンピューター技術(shù)や日本語を勉強(qiáng)します。(ともだちといっしょにあそびます。あるいは、コンピューターぎじゅつやにほんごをべんきょうします。)/和朋友一起玩,或者學(xué)習(xí)計(jì)算機(jī)技術(shù)或日語。
50.あなたの気分転換法(きぶんてんかんほう)は何ですか。(あなたのストレスの解消法(かいしょうほう)は何ですか)/你是如何解壓的?
音楽を聞くことです。あるいは、散歩しながら仕事以外のことを考えることです。(おんが
くをきくことです。あるいは、さんぽしながらしごといがいのことをかんがえることです。)/聽音樂,或者一邊散步,一邊想工作以外的事情。
八大接客用語おもてなしの基本
[八大服務(wù)用語,熱情款待顧客的基本。]
一、おはようございます。[早晨好。(打工的時(shí)候,同事一天之中第一次見面)。]
二、いらっしゃいませ。[歡迎光臨]
三、はい、かしこまりました。[是的,我了解了(我知道了)。]
四、少々おまちください。[請(qǐng)稍等。]
五、おまたせいたしました。[讓您久等了。]
六、おそれいります。[很抱歉。]
七、申しわけございません。[非常對(duì)不起。]
八、ありがとうございます。[謝謝。]
附:日常の五心[日常之五心]
一、「ハイ」と言う索直な心。[是]之順從心。
二、「すみません」と言う反省の心。[對(duì)不起]之反省心。
三、「わたしがします」と言う奉仕の心。[我來做]之服務(wù)心。
四、「おかげさまで」と言う謙虛な心。[托您福]之謙虛心。
五、「ありがとう」と言う感謝の心。[謝謝]之感謝心。