久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

日語計算機用語

時間:2019-05-15 06:28:26下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《日語計算機用語》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《日語計算機用語》。

第一篇:日語計算機用語

中日パソコン用語A

ASC I I 碼 アスキーコード 【ASCII code】

安全 セキュリティ 【security】

安全漏洞 セキュリティホール 【security hole】

安裝 インストールする

【install】

B

百萬像素 《単位》メガピクセル =〔兆像素〕 【mega-pixel】

斑竹(俗に)BBSの管理人 =〔版主〕

版本

バージョン 【version】

板卡 ボード?カード類

版権

著作権; コピーライト 【copyright】

辧公自動化

オフィスオートメーション; OA化 【Office Automation】

半角/全角切換按紐 半角/全角切り替えキー

半角字符 半角文字 【single-byte charactor】

半雙工

半二重(通信方式)

幇助

ヘルプ

【help】

保存

保存する; 上書き保存する 【save】

保護

プロテクトする

備份 バックアップ; バックアップする 【backup】

…倍速 …倍速

貝塔版

β(ベータ)版

“奔騰” ?商標?「ペンティアム」 【Pentium】

本地 ローカル 【local】

本地化 ローカライズ 【localize】

筆記本電脳 ノートパソコン 【notebook computer; notebook】 壁紙 壁紙 【wallpaper】

編程

プログラミングする

編程語言

プログラム言語

編輯器 エディタ 【editor】

編碼 エンコード 【encode】

編寫

作成する 【make file】

編訳 コンパイル 【compile】

編訳程序 コンパイラ 【compiler】

便攜機

攜帯型パソコン 【portable computer】

変種 亜種 【varieties】

標記

タグ 【tag】

標簽 タブ 【tab】 標題欄

タイトルバー 【title bar】

標識符

ID番號 【IDentification number】

併口

パラレルポート 【parallel port】

併行口

パラレルポート 【parallel port】

病毒

ウィルス 【virus; computer virus】

波分復用技術 波長分割多重(WDM)技術 【Wavelength Division Multiplexing】

撥號上網

ダイヤルアップ接続(する)【dial-up connection】

撥號網絡

ダイヤルアップネットワーク 【dial-up network】

波特

《単位》bps 【baud】

博客 ブログ 【weblog; blog】

補丁 パッチ 【patch】

捕捉 キャプチャー 【capture】

C

CD光盤 CD-ROM 【Compact Disc Read-Only Memory】

CD碟片 CD-ROM 【Compact Disc Read-Only Memory】

CD盤片 CD-ROM 【Compact Disc Read-Only Memory】

CD光駆 CD-ROMドライブ 【CD-ROM drive】

CD-R光盤 CD-Rディスク 【CD Recordable】

CD-RW光盤

CD-RWディスク 【CD ReWritable】

CF卡 コンパクトフラッシュ 【compact flash】

compact flash卡 コンパクトフラッシュ 【compact flash】

擦除 削除する 【erase】

財務軟件 財務會計ソフト 【accounting software】

彩色噴墨打印機 カラーインクジェットプリンタ

彩色顕示器 カラーディスプレイ 【color display】

彩顕 カラーディスプレイ 【color display】

菜単 メニュー

菜単欄

メニューバー

操作系統

OS 【Operating System】

測試版 テスト版; βテスト版 【βversion】 挿槽

スロット 【slot】 挿件

プラグイン

挿入

挿入する 【insert】

挿入鍵

挿入キー; インサートキー 【insert key】

挿座

ソケット 【socket】

常見問題

FAQ 【Frequently Asked Questions】 常駐程序 常駐プログラム 【Runtime Program】

抄送 カーボンコピー 【carbon copy】

超級鏈接

ハイパーリンク

超級一線通

(俗に)ADSL

超鏈接

ハイパーリンク 超媒體 ハイパーメディア

超頻

オーバークロック;クロックアップ 【over clock; clock up】

超文本

ハイパーテキスト

超文本標記語言

HTML

超文本伝輸協議

http 車載盒

車載機

撤消 元に戻す; アンドゥー 【undo】 程序

プログラム 【program】

程序庫

ライブラリ 【library】

程序設計 プログラミング 【programming】

程序語言 プログラム言語 【programming language】

程序員

プログラマー 【programmer】

城域網

メトロポリタン?エリア?ネットワーク【Metropolitan Area Network;MAN】

沖浪 ネットサーフィン

重啓

再起動する; リブート =〔重新啓動〕 【reboot】

重新啓動

再起動する 【reboot】 重做 やり直し 【redo】

臭蟲

(俗に)バグ 【bug】 =〔錯誤〕 初始化 初期化(する)【initialize】

除錯

デバッグ 【debugging】 =〔糾錯〕

処理器

プロセッサ; CPU 【processor】 觸筆 タッチペン 【touch pen】

觸模板

タッチパッド 【touch pad】

觸模屏

タッチパネル 【touch panel】; タッチスクリーン 【touch screen】 伝輸

伝送する 【transmission; transfer】

伝送

転送する 【transmission; transfer】

伝真

ファックス 【facsimile; FAX】

串口

シリアルポート 【serial port】 串行口

シリアルポート 【serial port】 窓口

ウィンドウ 【window】

創建

新規作成する 【make file】

詞庫

辭書 【dictionary】

磁道 トラック 【track】

磁光盤 MO 【Magnet Optical disk】

磁光盤駆動器 MOドライブ 【MO drive】

磁盤 ディスク 【disk】

磁盤操作系統 DOS 【Disk Operating System】

磁盤容量 ディスク容量 【disk capacity】

磁盤掃描 スキャンディスク 【scandisk】

磁盤砕片整理 ハードディスクの最適化

COMBO光駆 コンボ?ドライブ 【combo drive】

CRT顕示器 CRTディスプレイ 【CRT display】

クラスタ 【bad cluster】 存儲介質 記憶媒體 【storage medium】

存儲器

記憶裝置; メモリ 【storage;memory】

存儲容量

記憶容量 【memory capacity】

存取

(記憶裝置などへ)アクセスする 【access】

錯誤

(1)エラー 【error】

(2)バグ 【bug】

錯誤信息

エラーメッセージ 【error message】 D

DIY(兼容)機 自作機 【DIY PC】

DOS模式

DOSモード 【DOS mode】

DVD光盤 DVD 【Digital Video Disc】

DVD碟片 DVD 【Digital Video Disc】

DVD盤片 DVD 【Digital Video Disc】

DVD光駆 DVDドライブ 【DVD drive】

DVD刻録機 DVDドライブ 【DVD drive】

DVD碟機 DVDプレーヤー 【DVD player】

打開

開く

打開電源 電源を入れる 【switch on】

打印機

プリンタ 【printer】

大五碼 Big 5 コード 【Big5 code】

大寫鎖定鍵 キャプスロックキー【CapsLock key】待機畫面 待ち受け畫面

待機時間 待ち受け時間

帯寛

帯域幅

代理服務器 プロキシサーバ 【proxy server】

単工

単方向(通信方式)

単撃

クリック 【click】

単選按鈕 ラジオボタン 【radio button】

単葉紙送紙器〔進紙器〕 カットシートフィーダー 単元格 セル(EXCEL)【cell】

當前

カレントの 【current】

cut sheet feeder】 【 當前窓口 アクティブウィンドウ 【active window】

當前目録 カレントディレクトリ 【current directory】

當前盤 カレントドライブ 【current drive】

當機; 宕機 サーバーダウン【server down】; システムダウン【system down】

“導航者”瀏覧器 ?商標?「ネットスケープ?ナビゲーター」

盜版 海賊版 【piracy】

登録 ログイン(する)【login; register】

第三代移動通信 第三世代移動通信

【the third generation mobile communication; 3G 】

第三代手機

第三世代攜帯電話 【 3G cellular phone】

低端産品 ローエンド製品 【low-end products】 地址

アドレス 【address】 地址簿

アドレス帳【address book】 點

ドット 【dot】 點対點協議 PPP

點撃

クリックする 【click】

點撃率

クリックレート 【click rate】

點陣

ドットマトリクス 【dot matrix】 電池 パッテリー 【battery】

電磁波 dian(4)ci(2)bo(1)

電脳

コンピュータ; パソコン =〔計算機〕 【computer】

電脳病毒

コンピュータウィルス 【computer virus】

電脳輔助設計 CAD 【Computer Aided Design】 電脳輔助教學 CAI 【Computer Assisted Instruction】

電脳卓 パソコンデスク

電視會議 テレビ會議 【video conference】

電郵

電子メール; eメール 【electronic mail;e-mail】

電子表格軟件 表計算ソフト 【spreadsheet software】

電子詞典 電子辭書 【electronic dictionary】

電子公告板 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System】 電子公告欄 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System 電子公告牌 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System 電子貨幣 電子マネー 【digital cache】

電子商務 電子商取引; eコマース 【e-commerce】

電子図書 e-book 【e-book】

電子郵件

電子メール; eメール 【e-mail】

電子郵件地址 メールアドレス 【mail address】

電子雑誌 メールマガジン 【e-magazine,e-mail magazine】

掉包 パケットロス 【packet loss】

碟機 DVD?VCDプレーヤー

動畫

アニメーション; 動畫 【animation】

動漫

アニメーション 【animation】

動態

ダイナミック 【dynamic】

動態HTML ダイナミックHTML 【dynamic HTML】

読卡器 カードリーダー 【card reader】

獨立訪客 ユニークホスト

“毒龍” 「デュロン」【Duron】

獨特訪問者 ユニークユーザ 【unique users】 短信

ショートメール 【short mail】

端口

ポート 【port】

対話框

ダイアログボックス 【dialog box】 対象

オブジェクト 【object】

対象鏈接與嵌入 OLE 【Object Linking and Embedding】

斷點続伝 レジューム 【resume】【suspend/resume】 対映站

ミラーサイト 【mirror site】

多窓口 マルチウィンドウ 【multi window】

多媒體

マルチメディア 【multi media】

多媒體拡展技術 MMX

多任務

マルチタスク 【multitask】

多線程 マルチスレッド 【multi thread】 E

二進制

二進數;バイナリー

二進制文件

バイナリーファイル

F

発送 送信(する)【send】 反白顕示 反転表示

反病毒軟件

アンチウィルスソフト 【antivirus software】

泛在 ユビキタス 【ubiquitous】

泛在計算 ユビキタスコンピューティング 【ubiquitous computing】 方向鍵 矢印キー 【arrow key】

防病毒軟件

アンチウィルスソフト 【antivirus software】

防火墻

ファイアウォール

訪問

(サイトへ)アクセスする【access】

訪問號 アクセスナンバー 【access number】

訪問計數器 アクセスカウンター 【access counter】 訪問控制 アクセス制限 【control access】 訪問権限 アクセス権限 【access rights】 訪問日誌 アクセスログ 【access log】

訪問許可 アクセス許可 【access permission】

倣真

シミュレーション 【simulation】

非授権訪問 不正アクセス 【unauthorized access】 分辯率

解像度 【resolution】

分區

パーティション

分組

パケット

豊富文本 リッチテキスト

蜂鳴 ビープ音 【beep sound】

蜂窩電話 セルラーホン 【cellular phone】

服務器

サーバー 【server】 服務商

プロバイダ =〔網絡服務商〕

覆蓋

上書きする

覆蓋區 カバーエリア 【coverage area 】

附件

①添付ファイル ②アクセサリ

復位按鈕 リセットボタン 【reset button】

復位鍵 リセットキー 【reset key】

複選框 チェックボックス 【check box】

複制

コピーする 【copy】

G

GIF動畫片 GIFアニメ 【GIF animation】

GIF図像 GIF(ジフ)畫像 【GIF image】

高端産品 ハイエンド製品 【high-end products】 高密軟盤

2HDフロッピーディスク

高速緩存

キャッシュメモリ 【cache memory】

個人収蔵夾 お気に入り 【my favorite】

格式化

フォーマット 【format】

個人電脳

パーソナルコンピュータ; パソコン 【PC】

個人計算機 =〔個人電脳〕

個人手持電話系統 PHS

個人數字助理 PDA; 攜帯個人情報端末

個性化 カスタマイズする 【customize】

根目録

ルートディレクトリ 【root directory】

更名 リネーム 【rename】

更新

更新する; アップデイトする 【update】

公告板 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System】

公告欄 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System 公告牌 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System 公共網関界面

CGI 【Common Gateway Interface】 工具 ツール 【tool】

工具欄 ツールバー 【tool bar】 工具箱 ツールボックス 【tool box】

効能鍵 ファンクションキー 【function key】

公文包 ブリーフケース 【brief case 】

工作表 ワークシート 【sork sheet】 工作簿 ブック(EXCEL)

【book】 工作站 ワークステーション 【workstation】 共享軟件 シェアウェア 【shareware】

骨幹網 バックボーン 【backbone】

関閉 閉じる 【close】

関閉按鈕 閉じるボタン 【close button】 関閉電源 電源を切る 【switch off】

官方網站 公式サイト; オフィシャルサイト

【official site】

関機

(1)シャットダウン(する)【shutdown】(2)電源を切る 【switch off】 関鍵詞 キーワード 【keyword】

関鍵字 キーワード 【keyword】

関鍵幀 キーフレーム 【keyframe】

光標 カーソル 【cursor】

光標鍵 カーソルキー 【cursor key】

光電鼠標 光學式マウス 【optical mouse】

光纜 光ファイバーケーブル; 光ケーブル

光盤刻録機 CD-R/RWレコーダー 【CD-RW recoder】

光盤(1)CD-ROM 【Compact Disc Read-Only Memory】(2)光ディスクの総稱

光駆 CD-ROMドライブ =〔光盤駆動器〕 【CD-ROM drive】

光繊到家 FTTH 【Fiber to the Home】

光繊入戸 FTTH 【Fiber to the Home】

光學鼠標 光學式マウス 【optical mouse】

光字符識別軟件 OCR

【Optical Character Recognition】 広告條 バナー広告 【ad-banner】

広域網 広域エリアネットワーク 【Wide Area Network; WAN】

広域信息服務器 WAIS

規格 スペック 【specification; spec】

硅谷 ?地名?シリコンバレー 【Silicon Valley】

軌跡球 トラックボール 【track ball】

滾動 スクロール 【scroll】

滾動鎖定鍵 スクロールロックキー 【scroll lock key】

滾動條 スクロールバー 【scroll bar】

滾輪 ホイール 【wheel】

滾輪鼠標 ホイールマウス 【wheel mouse】

國標碼

GBコード 【GB code】

國標拡展碼 GB拡張(GBK)コード 【GBK code】 國際互聯網 インターネット 【Internet】

國際漫遊 國際ローミング 【international roaming】

過濾器 フィルタ 【filter】

H

漢化版 中國語版 【chinese edition】

行業標準 デファクトスタンダード 【de facto standard】 耗材 消耗品 【expendables】

赫 ?単位?ヘルツ 【hertz】 黒客 ハッカー

黒體 太字體(ボールド,ゴシック)

黒匣子 ブラックボックス 【black box】 橫幅広告 バナー広告=〔広告條〕

宏 マクロ

紅外接口 赤外線ポート 【infrared communication port】 后綴 拡張子=〔拡展名〕 【extension】 互動 インタラクティブ 【interactive】

呼機 ポケベル

互聯網 インターネット=〔國際互聯網〕 【Internet】

忽略 無視する 【ignore】

“畫図”程序 ペイント

環球網 WWW,ワールドワイドウェッブ 【World Wide Web】

(窓口的)還原按鈕 元のサイズに戻すボタン 【resize button】 緩存 キャッシュメモリ=〔高速緩存〕 【cache memory】

緩沖 バッファ

換檔鍵 シフトキー 【shift key】

恢復光盤 リカバリーCD 【recovery CD】

灰階 グレイスケール 【gray scale】

回車 エンターキーを押す 【press the Enter button】 回車鍵 エンターキー 【enter key】

回復郵件 メールの返信 【reply】

回収站 ごみ箱 【trash box】 匯編程序 アセンブラ 【assembler】

匯編語言 アセンブリ言語 【assembly language】

絵畫軟件 ペイントソフト 【painting software】

絵図軟件 ドローソフト 【drawing software】

活動窓口 アクティブ?ウィンドウ 【active window】

活動卓面 アクティブ?デスクトップ 【active desktop】

ID號 ID番號 【IDentification number】

I P地址 IPアドレス 【IP address】

I E瀏覧器 「IE」; 「インターネット?エクスプローラ」《商標》【Internet Explorer】

I P電話 インターネット電話 【internet phone】

i 模式

i モード 【 i mode】 J

JPEG図像 JPEG畫像 【JPEG image】

基本輸入/輸出系統 BIOS

基地站 ベースステーション 【base station】 機頂盒 セットトップボックス 【settop box】 激光打印機 レーザープリンター 【laser printer】

激活 アクティブにする 【activate】

機架 ベイ

奇偶校験 パリティチェック 【parity check】

機箱 ケース; 筐體 【case】

基準測試 ベンチマークテスト 【benchmark test】 吉 《単位》ギガ 【giga;G】

即挿即用 プラグアンドプレイ

集線器 Hub

記事本 メモ帳 【notepad】

技術支持中心 テクニカルサポートセンター 【technical support center】 記數器 カウンター =〔訪問計數器〕 【counter】

計算機 コンピュータ;パソコン

=〔電脳〕

計算機2000年問題

コンピューター2000年問題 = 〔千年蟲〕 計算機輔助設計 CAD 【Computer Aided Design】 計算機輔助教學 CAI 【Computer Assisted Instruction】

記憶棒 「メモリー?スティック」《商標》

記憶卡適配器 カードアダプタ 【card adapter】

加密 暗號化 【encryption】

加速卡 =〔図形加速卡〕

解碼器 デコーダ 【decoder】

家庭版 ホームエディション 【home edition】

家庭影院 ホームシアター 【home theater】

兼容機(1)互換機 【compatible machine】(2)自作機 【DIY PC】 兼容性 互換性 【compatibility】

簡化超文本標記語言 CHTML

剪切 切り取り 【cut】

剪貼 カット?アンド?ペーストする 【cut and paste】 剪貼板 クリップボード 【clip-board】

剪貼畫 クリップアート 【clip art】

間諜軟件 スパイウエア 【spyware】

建立 作成する 【make file】

鍵盤 キーボード 【keyboard】

鍵入 キー入力する 【key-in】

監視器 モニター 【monitor】

降序 降順 【descending order】

交替鍵 オルト(Alt)キー 【Alt key】

腳本 スクリプト 【script】

腳注 フッター 【footer】

接口 インタフェース 【interface】

接入(回線などに)アクセスする 【access】

接入點 アクセスポイント 【access point】 節點 ノード

解決方案 ソリューション 【solution】 解碼器 デコーダ 【decoder】

解密 復號化(する); 解読(する)【decryption】

解圧 解凍する 【depression】 界面 インターフェース 【interface】

進紙器 シートフィーダー 【sheet feeder】

警告聲 ビープ音 【beep sound】 鏡像站 ミラーサイト 【mirror site】

糾錯 デバッグ 【debug】

局域網 LAN 【Local Area Network】 居中 センタリング 【centering】

角色扮演遊戯 ロールプレイングゲーム 【role-playing game】

K

開関 スイッチ 【switch】

開機(マシンの)電源を入れる

開始按鈕 スタートボタン 【start button】 開始菜単 スタートメニュー 【start menu】 拷貝 コピー 【copy】

可録光盤 CD-R 【CD Recordable】

可擦寫光盤 CD-RW 【CD ReWritable】

可拡展性 拡張性 【extendability】

可視電話 テレビ電話 【video phone】

可移動磁盤 リムーバブルディスク 【removable disk】

可用磁盤空間 ディスクの空き領域 【remaining capacity?】

可執行文件 実行ファイル 【executable program】

客戸端 クライアント 【client】

刻録機 CD-R/RWレコーダー 【CD-RW recoder】 =〔光盤刻録機〕 空格鍵 スペースキー 【space key】

空間 空き領域 【empty area?】

空閑時間 アイドルタイム 【idle time】

控制鍵 コントロールキー 【control key】

控制面板 コントロールパネル 【control panels】

口袋電脳 ポケットPC 【pocket PC】

口令 パスワード 【password】 酷站 クールサイト 【cool site】

快捷(方式)ショートカット 【shortcut】 快捷鍵 ショートカットキー 【shortcut key】

快捷図標 ショートカットアイコン 【shortcut icon】 寛帯

ブロードバンド 【broadband】

寛帯網 ブロードバンド?ネットワーク 【broadband network】 寛網 ブロードバンド?ネットワーク 【broadband network】 框架(webページの)フレーム

【frame】

梱「糸邦」軟件 バンドル?ソフト 【bundled software】

拡展槽 拡張スロット 【extended slot】 拡展名 拡張名 =〔后綴〕 【extension】 アーカイブ archive 存檔

アーキテクチャー architecture 體系結構

アイコン icon 圖標

アイデア idea 概念

アウト out 外部

アウトプット output 輸出

アカウンタント accountant 會計

アカウント account 帳目,計算

アドミニストレータ administrator 管理員

アクション action 動作

アクセサリー accessory 附件

アクセス access 權限

アサイン assign 賦值

アシスタント assistant 助理

アセンブラ assemble 匯編

アダプタ adapter 適配器

アップ up

アドイン add in

アップデート update

アドオン add on

アドレス address

アナリスト analyst

アナログ analogue

アニメーション animation

アプリケーション application

アラーム alarm

アルゴリズム algorithm

アルファベット alphabet

アンダーライン underline

アレイ array

アルカリ alkali

アンド and

アンパサンド ampersand &

第二篇:日語計算機用語

日語計算機用語

(一)外來語 以下日語外來語詞匯中,括號部分表示一般都省略。

ア行

アイコン 圖標 アウトプット 輸出

アカウント 賬號 アクセサリ 附件

アクセス 訪問 アクティブ·ウィンドウ 活動窗口

アクティブにする 激活 アップグレード 硬件升級

アップ(ロード)上傳 アドレス 地址

アナログ 模擬 アプリケーション 應用軟件

アンインストール 卸載 イーサネット 以太網

イラスト(多指漫畫人物的)繪畫、插畫 インク·プリンタ 噴墨打印機

インストール 安裝(インター)ネット 因特網

(インター)ネット·カフェ 網吧 インタフェース 界面、接口

インタラクティブ 交互 イントラネット 局域網

インプット 輸入 ウィザート 向導(小精靈)

ウィルス 病毒 ウィン(ドウ)視窗

ウェブコミック 網上漫畫 エスクプローラ 資源管理器

エスケープ·キー 退出鍵 エディタ 編輯器

エラー 錯誤 オフライン 離線

オブジェクト 對象 オプション 選項

オンライン 在線 オンライン·ショッピング 網上購物

オンライン·ショップ 在線商店

カ行

カーソル 光標 カット·アンド·ペースト 剪貼

カレント 當前 キー 鍵

キーボード 鍵盤 キーワード 關鍵詞

キャッシュ·メモリ 高速緩存 キャラクタ 字符 クールサイト 酷站 クライアント 客戶

クラッカー 解密高手 クリック 點擊

クリップボード 剪貼板 クロックアップ 超頻

ケース 機箱 ゲーム 游戲

コード 字符集

サ行

サーチエンジン 搜索引擎 サーバー 服務器

サービス·プロバイダ 服務提供商 サイト 網站

サイトマップ 網絡導航圖 サウンド·カード 聲卡

サブ·ディレクトリ 子目錄 サポート 支持

システム 系統 シフト·キー 變換鍵

シミュレーション 仿真、模擬 ジャンパー 跳線

シェアウェア 共享軟件 ジョイ(スティック)游戲桿

ショートカット 快捷方式 ショート·アイコン 快捷圖標

ショート·キー 快捷鍵 ショート·メニュー 快捷菜單

シリアル·ポート 串行口 スキャナー 掃描儀

スクリーン 屏幕 スクリーンセーバー 屏幕保護程序

スクロール 滾動 スクロール·バー 滾動條

スタート·ボタン 開始按鈕 スタート·メニュー 開始菜單

ステータス·バー 狀態欄 スピーカー 音箱

スペース·キー 空格鍵 スロット 插槽

セキュリティ 安全性 セクタ 扇區

セットアップ 設置、安裝 ソースディスク 源盤

ソフト(ウェア)軟件

タ行

ターミナル 終端 ダイアログ·ボックス 對話框

タイトルバー 標題欄 ダイナミック 動態

ダウンロード 下載 タグ 標記、HTML語句 タスク·バー 仸務欄 タブ·キー 制表鍵

ダブル·クリック 雙擊 タワー·ケース 立式機箱

チップ 芯片 チップセット 芯片組

チャット 聊天 ツール 工具

ツール·バー 工具欄 ディスク 磁盤

ディスプレイ 顯示器 ディレクトリ 目錄

ディレクトメール 手機的郵件收發功能 データ 數據

データベース 數據庫 テーブル(留言板的)底色

テキスト 文本 テキスト·ファイル 文本文件

デジタル 數字 デジ(タル·)カメ(ラ)數碼相機

デジ(タル·)ビデオ(カメラ)數碼攝像機 デスクトップ 桌面

デスクトップ·パソコン 臺式機 デバイス 設備

デフォルト 默認 トーン 音頻

ドキュメント 文檔 トップ 頁首

トップページ 首頁 トナー 墨粉

ドライブ 驅動器 ドラッグ 拖拽

ナ行

ニュース·グループ 新聞組 ネチズン(ネット·シチズン)網民

ネット·サーフィンする 沖浪 ネットワーク 網絡

ネットワーク·コンピュータ 網上鄰居 ノート(·パソコン)筆記本電腦

ハ行

バージョン 版本 バージョンアップ 升級

パーティション 分區 ハード(ウェア)硬件

ハードディスク 硬盤 バイナリー·ファイル 二進制文件

ハイパーテキスト 超文本 バグ 錯誤(臭蟲)

パス 路徑 バス 路線

パスワード 口令(密碼)パソコン 個人電腦 ハッカー 黑客 バックアップ 備份

バックスペース·キー 退格鍵 バッチ·ファイル 批處理文件

バナー(link的)圖標 パラメータ 參數

パラレル·ポート 并口 パリティ·チェック 奇偶校驗

パルス p脈沖 パワーアップ 升級

ピクセル 象素 ビット·マップ 位圖

ビデオ·カード 顯卡 ファイル 文件

ファジー 模糊 ファンクション·キー 功能鍵

フォーマット 格式化 フォーム 申請表格

フォーラム 論壇 フォルダ 文件夾

フォント 字庫 ブックマーク 書簽

フッター 頁腳 ブラウザ 瀏覽器

プラグ·アンド·プレイ 即插即用 プラグイン 插件

プラックボックス 黑匣子 プラットホーム平臺

フリーズ 死機 フリーソフト 免費軟件

プリンタ 打印機 プルダウン·メニュー 下拉菜單

プレビュー 預覽 フローチャート 流程圖

プログラマー 編程員 プログラミング 編寫程序

プログラム 程序 プログラム·ファイル 程序文件

プロセッサ 處理器 フロッピー(ディスク)軟盤

プロテクト 保護 プロトコル 協議

プロバイダ 服務提供商 プロパティ 屬性

プロンプト 提示符 ペイント 畫圖

ヘッダー 頁眉 ヘルプ 幫助

ポインター 指針 ポータルサイト 門戶網站

ポート 端口 ホームページ 主頁

ホスト 主機 ホット 熱點(問題)

ホットキー 熱鍵 ポップアップメニュー 上拉菜單

ボトルネック 瓶頸

マ行

マイクロ·プロセッサ 微處理器 マイコンピュータ 我的電腦 マウス 鼠標 マクロ 宏觀

マザー·ボード 主板 マルチ·ウィンドウ 多窗口

マルチ·タスク 多仸務 マルチメディア 多媒體

ミラーサイト 鏡像站 メイン·ボード 主板

メーリング(·リスト)郵件列表 メール 郵件

メニュー 菜單 メニュ―·バー 菜單欄

メモリ 內存

モデム 調制解調器 モニター 監視器

モジュール 模塊

ヤ行

ユーザー·インタフェイス 用戶界面 ユーティリティ 實用程序

ラ行

ライブラリ 程序庫 リアルタイム 實時

リセット·キー 復位鍵 リセット·ボタン 復位按鈕

リターン·キー 回車鍵 リンク 鏈接

ルート·ディレクトリ 根目錄 レーザー·プリンタ 激光打印機

レス(接在別人話題后面的)留言 ログ(過去的)記錄

ログアウト 退出 ログオン 進入

ワ行

ワークステーション 工作站 ワードパッド 寫字板

ワードプロセッサ 文字處理機 ワープロソフト 字處理軟件

(二)日語詞匯

あ行

空き領域 空間 圧縮 壓縮

移植 移植 今すぐリンク 自動連接

端末 終端 上書き 覆蓋

お気に入り 收藏夾

か行

海賊版 盜版 解像度 分辯率

解凍 解壓 回復(停止或故障了的服務)恢復

価格性能比 性價比 カキコ 留言(來自于“書き込み”)

書き込み 留言 キリ番 點擊人數達到某一點時(如1000、5000)發出獎品。這一點稱キリ番

拡張子 擴展名 仮想 虛擬

畫素 像素 畫像 圖像

壁紙 壁紙 起動 啟動

掲示板 公告板 攜帯電話 手機

言語(編程)語言 検索(在網上)搜索

講座 教程 更新 更新

更新履歴 更新歷史 広帯域 寬帶

交換機 兼容機 交換性 兼容性

ごみ箱 回收站

さ行

作成 建立 素材(做主頁用的)素材

辭書 詞庫 周辺裝置 外圍設備

出力 輸出 情報 信息

情報化社會 信息化社會 情報家電 信息家電(如電腦)

新規 新建 設定 設置

専用回線 專線 外付け 外置

た行

帯域幅 帶寬 大容量通信網 寬帶網路

注意書き 注意事項 著作権 版權

電子商取引 電子商務 電子郵便局 電子郵局

転載 轉載 転送 轉送

登録 登錄 閉じる 關閉

な行

內蔵 內置 入力 輸入

は行

開く 打開 貼り付け 粘貼

ひな型 模板 表紙(首頁前的)歡迎頁面

復號化 解密 別館(個人主頁的)非主要內容

返事 答復、回信等 変數 參數

変換 轉換 放熱板 散熱板

本館(個人主頁的)主要內容

ま行

申し込み 申請注冊 文字列 字符串

や行

容量 容量

(三)其他

あ行

IPアドレス IP地址 アドレス帳 地址簿

(E)メール 電子郵件 Eコマース 電子商務

OA化 辦公自動化 お得メール 廣告郵件

お知らせ 通知

か行

隠しファイル 隱藏文件 拡張スロット 擴展槽

仮想ディスク 虛擬盤 感熱式プリンタ 熱敏式打印機

キー入力 鍵入 クロック周波數 時鐘頻率

攜帯型パソコン 便攜機

さ行

最小化ボタン 最小化按鈕 最大化ボタン 最大化按鈕

CD-ROMドライブ 光驅 自己解凍ファイル 自解壓文件

情報スーパーハイウェイ 信息高速公路 3D畫像 三維圖像

赤外線ポート 紅外線接口

た行

ダイアルアップ接続 撥號上網 ディスクの最適化 磁盤碎片整理

テレビ會議 電視會議 電子メール 電子郵件

電子マネー 電子貨幣 添付ファイル(郵件的)附件

問い合わせの窓(公司的)業務聯系留言板 DOSモード DOS模式

トップ絵 首頁的第一張圖像 ドライブ名 盤符

な行

ネット商店 網上商店

は行

バッチ処理 批處理 左ボタン 左鍵

ピンイン入力(中文的)拼音輸入

ま行

無料HP 免費個人主頁 メル友 網友 メルマガ 網絡雜志

ら行

リンク集 鏈接集

第三篇:日語地震用語

地震(じしん):地震 火災(かさい):火災

地震シェルター:地震避難所

甚大な被害(じんだいなひがい):受災嚴重 地震が起こった(じしんがおこった):發生地震

地震動(じしんどう):地震波の到達によって起こされた地面の振動。由地震波引起的地面振動。

縦揺れ(たてゆれ):地震で、垂直に揺れること。橫揺れ(よこゆれ):地震で,橫の方向に揺れること。余震(よしん):余震

被災地(ひさいち):災區

家屋が崩壊する(かおくをほうかいする):房屋崩塌 家屋が全壊する(かおくがぜんかいする):房屋全部毀壞 ひどい災難に遭う(ひどいさいなんにあう):遭遇重大災難

直下型地震(ちょっかがたじしん):人の住む土地の真下に発生した震源の淺い地震。直下地震。

崩壊(ほうかい):倒塌。

土石流(どせきりゅう):泥石流 洪水(こうずい):洪水

倒壊(とうかい):倒塌、坍塌 生き埋め(いきうめ):活埋 山崩れ(やまくずれ):山崩 避難(ひなん):避難

奇跡の生還(きせきのせんかん):奇跡生還 土砂崩れ(どしゃくずれ):塌方 崖崩れ(がけくずれ):懸崖塌陷

落石(らくせき):落石 瓦礫(がれき):瓦礫

二次災害(にじさいがい):二次災害 地割れ(じわれ):地裂 震源(しんげん):震源 災害(さいがい):災害

負傷者(ふしょうしゃ):受傷的人、負傷者 廃墟(はいきょ):廢墟

行方不明(ゆくえふめい):下落不明 行方不明になった人:失蹤的人 ショック:打擊、沖擊

決壊(けっかい):決口、潰決

慘狀(さんじょう):慘狀、凄慘情景 被災(ひさい):受災、遭災

命を奪われる(いのちをうばわれる):奪命 豪雨(ごうう):大雨、暴雨

崩れ倒れる(くずれたおれる):塌方 破壊する(はかいする): 破壞 崩れ(くずれ):崩潰、倒塌 煉瓦(れんが):磚

崩れ落ち(くずれおち):崩落

下敷き(したじき):墊子、壓在底下、樣本、榜樣 抗震救災:

歪曲報道(わいきょくほうどう):歪曲報道

天災(てんさい):天災

重大な試練(じゅうだいなしれん):重大的考驗

道路が寸斷されている(どうろうがすんだんされている):道路被粉碎 交通が遮斷されている(こうつうがしゃだんされている):道路被截斷 辿り著く(たどりつく):摸索找到、掙扎走到、到達(目的地)全力を盡くす(ぜんりょくをつくす):竭盡全力、全力以赴 困窮(こんきゅう):窮困、貧困 寄付(きふ):捐贈、捐助 寄付金(きふきん):捐款 募金(ぼきん):募捐

目処が立つ(めどがたつ):樹立目標

取り繕う(とりつくろう):修理、修補、掩飾、遮掩 ライフライン:生命線

被災者の救出(ひさいしゃのきゅうしゅつ):搶救受災者 避難誘導(ひなんゆうどう):引導避難

落ち著いて行動する(おちついてこうどうする):冷靜下來再行動 救助が難航する(きゅうじょがなんこうする):救助難以進展 募金活動(ぼきんかつどう):募捐活動 フォーカスになっている:成為焦點

援助を受ける(えんじょをうける):接受援助 義援金(ぎえんきん):救濟款、善款

援助隊(えんじょたい):救援隊

救助活動(きゅうじょかつどう):救援活動 先遣隊(せんけんたい):先遣隊 生存者(せいぞんしゃ):生存者

赤十字社(せきじゅうじしゃ):紅十字會 獻血ブーム(けんけつぶーむ):獻血熱潮 陣頭指揮(じんとうしき):前線指揮

情報の透明性(じょうほうのとうめいせい):消息的透明性 人道主義(じんどうしゅぎ):人道主義

緊急に調達する(きんきゅうにちょうたつする):緊急調配 避難所(ひなんじょ):避難所

優先的に収容する(ゆうせんてきにしゅうようする):優先收容 支援物(しえんぶつ): 支援物資 野宿(のじゅく):露宿、在野地過夜 擔架(たんか):擔架

病人負傷者などを乗せて運ぶ道具。普通、二本の長い棒の間に布を張ったもの。(tent)テント:

雨風日光などを防ぐために用いる、厚い布製の幕。屋根形家形三角形などがあり、登山キャンプ用のほか、軍事演劇サーカスなどに用いる大型のもの、住居として用いるものなど種々ある。天幕。

救命救急センター(きゅうめいきゅうきゅうせんたあ):救生急救中心 ボランティア:志愿者

生存の限界:(せいぞんのげんかい):生存的界限

國際緊急援助隊(こくさいきんきゅうえんじょたい):國際緊急救援隊 心のケア(こころのけあ):發自內心的關懷 救援(きゅうえん):救援、支援 人命(じんめい):人命 遺體(いたい):遺體

肉親の安否(にくしんのあんび):親人平安與否 抉る(えぐる):挖

生還する(せいかん):生還 再建(さいけん)する:重建

民族英雄(みんぞくえいゆう):民族英雄

被災者を救済する(ひさいしゃをきゅうさいする):救助難民 解放軍(かいほうぐん):解放軍 カウンセリング:心理咨詢 包?。à郅Δ郡ぃ嚎噹?/p>

堤防が決壊(ていぼうがけっかい):決堤 弔意(ちょうい):哀悼、吊唁

埋葬(まいそう):埋葬

日本醫療チーム(にほんいりょうちいむ):日本醫療隊 お金を寄付する(おかねをきふする):捐款 災害救助犬(さいがいきゅうじょいむ):搜救犬 チャーター機(き):包機 山間(やまあい):山間,山里

せき止め湖(せきとめこ):堰塞湖 地滑り(じすべり):滑坡 地震相關術語:

挫滅癥候群(ざめつしょうこうぐん)

広範囲にわたる筋組織の損傷により引き起こされる癥候群。初期にはショック癥狀があり、急速に腎機能が悪化する。クラッシュ-シンドローム。

PTSD(心的外傷後ストレス障害)

地震交通事故監禁などの強いストレスの後に起きる精神障害。不安睡眠障害抑鬱(よくうつ)がみられ,夢や錯覚により外傷を繰り返し體験する。PTSD。

シャベル:鐵鍬、鏟(子)

土砂をすくったりまぜたり、また、穴を掘ったりするために使う、長い柄が付いて先端がさじ形の道具。ショベル 鉄砲水(てっぽう-みず):暴雨

集中豪雨のため、鉄砲堰(ぜき)を切ったように激しく押し出す流れ。地形の険しい山間部の川に多い。

震央(しんおう): 震中

震源の真上の地図上の位置。緯度経度で示される。

マグニチュード(magnitude):震級

地震の規模を表す尺度。また,その數値。記號M 地震波の最大振幅震央距離震源の深さなどを公式に當てはめて算出するが,観測條件などの違いに対応して各種の公式がある。震度が土地の揺れの強弱を表すのに対し,地震そのものの大小を示すが,大きい地震ではその値が頭打ちになる。

斷層(だんそう):斷層

地殻変動の一。一続きの巖體や地層が斷たれ、ずれを生ずる現象。また、それによってできた割れ目。

プレート(plate)

(6)地球表層を形づくる、厚さ100キロメートル內外の巖盤。現在の地球表面は、大小十數個のプレートでモザイク狀に敷き詰められている。(1)板金。金屬板。

(ナンバー-―)(ネーム-―)(2)皿。(3)野球で、(ア)投手が投球すべき位置に置いてある板。投手板。(イ)本塁。ホーム-プレート。(4)寫真の感光板。(5)真空管の陽極。

スクレーパー(scraper):刮刀、削刮器、刮土機、鏟運機

(1)土木工事に用いる掘削機の一。削土のほか、削った土の運搬にも用いる。(2)(きさげ)に同じ。

(3)石器の一。掻(か)き取ったり削り取ったりする道具。掻器(そうき)。削器(さつき)。

(4)パンなどの生地を混ぜたり、かき集めたりするのに用いるへら狀の器具。スケッパー。

震度(しんど):震度

ある地點での地震動の強弱の度合。気象庁震度階級では,10 階級に分ける。

〔以前は,人體に感じる程度によって,無感地震微震軽震弱震中震強震烈震激震の 8 階級に分けていたが,1996 年(平成 8)廃止〕。

地震波(じしんは): 地震波 地震から発生する弾性波。地球內部を伝わる実體波と地球表面を伝わる表面波とに大別される。実體波は P 波(縦波)と S 波(橫波)から成る。地震波トモグラフィー(じしんはトモグラフィー)

地震波の到達時間や波形データを観測し,地球の內部構造を三次元的に畫像化する手法??瞻子颍àΔ悉い?/p>

本來なら地震が発生するのが當然と考えられる地域でありながら,地震の分布が空白となっている地域のこと。長期的な地震予知の対象となる地域である。

地震予知(じしんよち):地震預知 地震が発生する前に、その地震の発生場所、時期およびマグニチュードを予測して発表すること。予知の期間に応じて、長期予知、短期予知、直前予知等に分けられる。現時點では特別の場合を除き確度の高い予知は困難とされている。建物の耐震化(たてもののたいしんか):建筑物的抗震化 地殻を運動する(ちかくをうんどうする):地殼運動

人工衛星の寫真(じんこうえいせいのしゃしん):衛星照片 地震計(じしんけい):地震儀

地震観測(じしんかんそく):地震觀測 耐震建築(たいしんけんちく):耐震建筑 おから工程(おからこうてい):豆腐渣工程 耐震構造(たいしんこうぞう):耐震構造 哀悼相關:

追悼(ついとう):[名](スル)死者の生前をしのんで、悲しみにひたること。(―の辭)(故人を―する)

哀悼の日(あいとうのひ):哀悼日

全國哀悼の日(ぜんこくあいとうのひ):全國哀悼日 三分間(さんぶんかん):三分鐘 黙禱(もくとう):默哀

半旗を掲げる(はんきをかかげる):掛半旗 弔問(ちょうもん):吊唁、吊慰

犠牲者を悼む(ぎせいしゃをいたむ):哀悼犧牲者 防空サイレン(ぼうくうさいれん):防空警笛 警笛(けいてき):警笛

弔いの風習(とむらいのふうしゅう):吊慰的習俗 警笛を鳴らす(けいてきをならす):鳴警笛 地震防疫相關:

感染癥(かんせんしょう):感染癥

瘟疫(うんえき):瘟疫。高熱を発するはやり病。おんえき。

病気(びょうき):疾病

第四篇:日語面試用語

1.まず、簡単に自己紹介してください。(まず、かんたんにじこしょうかいしてください)/請簡單自我介紹一下

はじめまして。私は○○と申します。どうぞよろしくお願いいたします。(わたしは○○ともうします。どうぞよろしくおねがいします。)

私は二十三歳です。(わたしはにじゅうさんさいです。)西安工業大學でコンピューター科學と技術を専攻していました。(せいあんこうぎょうだいがくでコンピューターかがくとぎじゅつをせんこうしていました。)卒業してから健飛ソフト會社でソフト開発をしながら日本語を勉強してきました。(そつぎょうしてから、けんびソフトかいしゃで、ソフトかいはつしながらにほんごをべんきょうしてきました。)そのため、日本語の仕様書とメールの読み書きは問題ありません。(そのため、にほんごのしようしょとメールのよみかきはもんだいありません。)日本語の勉強に対しても、前向きに努力しています。一生懸命頑張りたいと思います。(にほんごのべんきょうにたいしても、まえむきにどりょくしています。いっしょうけんめいがんばりたいとおもいます.去年、上海リンケージ會社で野村證券のホームトレードシステムの次世代アプリケージョンの開発を擔當しました。

今年は、北京NTTデータで、大和證券のシステムの開発を擔當しました。

どちらのプロジェクトでも、コーディング、単體(たんたい)テストと結合(けつごう)テストの仕事(しごと)を擔當(たんとう)しましたので、この方面(ほうめん)には自信(じしん)があります。

どうぞ、ご指導をよろしくお願いいたします。失禮いたします。(どうぞ、ごしどうをよろしくおねがいいたします。しつれいいたします。)

どうもありがとうございました。

2.あなたの出身地(しゅっしんち)はどこですか。/哪兒的人?

3.大學はどこですか。/上的是哪所大學?

4.いつから日本語を勉強しましたか。/什么時候開始學日語的?

5.なぜ日本へ行きたいですか。/為什么想去日本?

6.日本に関して、どういう印象を持っていますか。/關于日本有著怎樣的印象?

7.あなたの得意な技術は何ですか。/擅長的技術是什么?

8.一人で日本にいて大丈夫ですか。/一個人在日本沒關系嗎?

9.専門(せんもん)は何ですか。/學的專業是哪門?

10.あなたの夢は何ですか。/你的夢想是什么?

11.將來どんな人になりたいんですか。/將來想成為什么樣的人?

12.あなたの仕事経歴(しごとけいれき)を簡単に紹介してください。・/簡單介紹一下你的工作經歷。

13.あなたはソフトウェアのプロジェクトをした時、何が一番難しいと思いますか。/你認為做項目時最難的是什么?

IT技術者日本語面接によく.IT技術者日本語面接によく出る100質問

(違う言い方で同じ質問あり)

1. 面接、始めましょう。/(めんせつ、はじめましょう)/面試開始。

はじめまして、xxxと申しますが、どうぞ、よろしくお願いします。

2. 日本語で大丈夫ですか。/(にほんごで、だいじょうぶですか。)/用日語可以嗎?はい、大丈夫です。

3. 私は健飛ソフト會社のXXXと申します。どうぞ、宜しくお願いいたします。/(わたしはけんびソフトかいしゃの○○ともうします。どうぞ、よろしくおねがいいたします。)/我是健飛軟件公司的○○,請多多關照。

4.自己紹介お願いします。/(じこしょうかい、おねがいします)

2001年に西安交通大學(せいあんこうつうだいがく)を卒業(そつぎょう)した後(あと)、西安健飛に入りました。(せいあんけんびにはいりました)半年(はんとし)日本語を勉強していた、結果(けっか)として、2001年に日本語能力2級(にほんごのうりょくにきゅう)を取り(とり)ました。今まで參加(さんか)したプロジェクトは主に(おもに)日本向けの開発(にほんむけのかいはつ)です。やる気が持って、學習力(がくしゅうりょく)が強い(つよい)です。

2001年從西安交大畢業后進入西安健飛軟件公司。學了半年日語,通過日語能力三級考試。迄今為止參與的項目主要是對日軟件開發。有干勁,學習能力強。

5. お名前を教えてください。(おなまえをおしえてください)/你的名字是? 私はxxxと申します。

6. 生年月日を教えてください。(せいねんがっぴをおしえてください)/出生年月日是? 一九xx年x月x日です。(せんきゅうひゃくはちじゅうさんねん1983、ーーがつ、ーーにちです)

7. 年齢を教えてください。(おいくつですか)(ねんれいをおしえてください)/你的年齡是? xxx歳です。__さいです。

8. 出生地を教えてください。(しゅっせいちをおしえてください)/出生地是? 出生地は西安です。(しゅっせいちはせいあんです)

9. ご出身はどこですか。(ごしゅっしんはどこですか)/是哪兒的人?

西安です。

10.そこはどんなところですか。/那兒是一個什么樣的地方?

商工業が発達して、3000年の歴史を持っている古い町です。名所舊跡が多く、物産も豊富です。(しょうこうぎょうがはったつして、さんぜんねんのれきしをもっているふるいまちです。めいしょきゅせきがおおく、ぶっさんもほうふです。)

工商業發達,有著3000年悠久歷史的古城。名勝古跡很多,物產也很豐富。

11.家族構成を教えてください。(かぞくこうせいをおしえてください)/介紹一下家庭構成。

父と母、それに私、全部で三人です。

12.(げんざい)現在の(きんむさき)勤務先はどこですか。/現在的工作單位是哪兒? 西安健飛(せいあんけんび)というソフト開発會社です。

13.勤務先の主な業務は何ですか。(きんむさきのおもなぎょうむはなんですか)/工作單位的主要業務是? 日本企業向けのソフト開発をしています。そのほかに、日中両國の主要都市の企業に人材派遣を行っています。(にほんきぎょうむけのそふとかいはつをしています。そのほかに、にっちゅうりょうこくのしゅようとしのきぎょうにじんさいはけんをおこなっています。)

14.そこでの仕事內容を説明してください。(そこでのしごとないようをせつめいしてください)/介紹一下在那兒的工作內容。

ソフト開発をしています。

15.大學を卒業したのはいつですか。(だいがくをそつぎょうしたのはいつですか)/什么時候大學畢業的?

200x年7月です。(にせんろくねんのしちがつ)

16.大學の専攻は何ですか。(だいがくのせんこうはなんですか)/大學的專業是? コンピュータ科學と技術専攻です。(コンピューターかがくとぎじゅつです)

17.なぜ日本で仕事をしたいのですか。/(なぜにほんでしごとをしたいのですか)/為什么想在日本工作?

自分の専門能力を生かしたいです。それに、日本語を勉強するチャンスは多いです。(じぶんのせんもんのうりょくをいかしたいです。それに、にほんごをべんきょうするちゃんすはおおいです。)/提高自己的專業能力;可以提供更多日語學習的機會。

18.日本でどのくらいの期間就労したいですか。(にほんでどのぐらいのきかんじゅうろうしたいですか)/打算在日本工作多久?

三年ぐらいです。(さんねんぐらいです)三年左右

19.得意な言語を教えてください。(とくいなげんごをおしえてください)/擅長的語言? 得意な言語はVBやCなどです。

20.得意なOSを教えてください。/擅長的操作系統?

Windows XPです。

21.今まで、擔當したプロジェクトの中、一番楽しかったものは何ですか。(いままで、たんとうしたプロジェクトのなかで、いちばんたのしかったものはなんですか)/迄今為止擔當的項目中,感覺最快樂/最高興的事是什么?

納品期間に詰まる時、みんな協力して一生懸命働くことが一番楽しかったです。(のうひんきかんにつまるとき、みんなきょうりょくしていっしょうけんめいはたらくことがいちばんたのしかったです。)/臨近交付期時大家一起努力拼命工作最快樂。

22.どんなところが楽しかったですか。/什么時候感到開心?

難しい問題を解決して、やっと予定どおりに達成することが楽しかったです。(むずかしいもんだいをかいけつし、やっとよていどおりにたっせいすることがたのしかったです。)/解決難題,終于按計劃達成目標時感到很開心。

23.今まで擔當したプロジェクトの中で一番辛かったものは何ですか。(いままでたんとうしたプロジェクトのなかでいちばんつらかったものはなんですか。)/迄今為止擔當的項目中最痛苦的問題是什么?

仕様書を読むことです。(しようしょをよむことです。)/讀式樣書

24.どんなところが辛かったですか。/什么地方會感到痛苦?

仕様書の日本語が分からない時は一番辛かったです。(しようしょのにほんごがわからないときはいちばんつらかったです。)/看不懂式樣書的日語時最痛苦。

25.もし採用されたらいつ來日できますか。(もしさいようされたらいつらいにちできますか。)/如果被錄用什么時候能夠來日本?

いつでもいいと思います。/什么時候都可以。

26.あなた一人が來日することに家族はどう思っていますか。(あなたひとりがらいにちすることにかぞくはどうおもっていますか。)/關于你一個人到日本,家人是怎么想的? 自分の人生のためですので、家族みんなは私のことを支持します。(じぶんのじんせいのためですので、かぞくみんなはわたしのことをしじします。)/因為是自己的人生選擇,家人都很支持。

27.家族の方は今後どうされますか。(かぞくのかたはこんごどうされますか。)/今后家人怎么辦?

家族に心配させないように、電話と手紙でよく連絡しようと思います。(かぞくにしんぱいさせないように、でんわとてがみでよくれんらくしようとおもいます。)/為了不讓家人擔心,經常打電話寫信。

28.日本の社會について知っていることをお話ください。(にほんのしゃかいについてしっていることをおはなしください。)/談談關于日本社會的認識。

チームワーク精神が強くて、仕事効率に重視する社會だと思います。(チームワークせいしんがつよくて、しごとこうりつにじゅうしするしゃかいだとおもいます。)/團隊精神強,重視工作效率的社會。

29.日本についてどうおもいますか。/談談關于日本的認識。

交通が便利で、暮らしやすいところだと思います。(こうつうがべんりで、くらしやすいところだとおもいます。)/交通便利、容易生活的地方。

30.日本のコンピューター事情について知っていることをお話ください。(にほんのコンピュータ事情についてしっていることをおはなしください。)/講一下關于日本計算機的認識。

日本のコンピューターは発達だと思います。(はったつだとおもいます。)/日本的計算機發達。

31.中國のコンピューターの狀況をどう思いますか。(ちゅうごくのコンピューターじょうきょうをどうおもいますか。)/對于中國的計算機狀況你是怎么想的?

先進國と比べると、差がありますけど、みんなの努力の上で、きっと進歩していこうと思います。(せいしんこくとくらべると、さがありますけど、みんなのどりょくのうえで、きっとしんぽしていこうとおもいます。)/同發達國家相比雖然存在差距,但是經過大家的努力一定會進步的。

32.中國のコンピューターの今後どう発展すると思いますか。(ちゅうごくのコンピューターのこんごどうはってんするとおもいますか。)/你認為中國計算機今后發展如何? きっと速く発展して國際水準に達することができようと思っています。(きっとはやくはってんして、こくさいすいじゅんにたっすることができようとおもっています。)/我想肯定發展迅速,能夠達到國際水平。

33.あなたの長所(ちょうしょ)はなんですか。(あなたの長所を教えてください)/你有什么長處?

ねばり強いです。/堅忍不拔。

真面目です。/認真。

責任感が強いです。/責任感很強。

34.あなたの短所(たんしょ)はなんですか。(あなたの短所を教えてください)/你有什么短處?

日本語が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強してきっと上手になろうと思っています。/日語雖然不是很好,但今后好好學,一定會變好的。

35.あなたの趣味はなんですか。

音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととかいろんな趣味を持っています。

36.あなたのアピールポイントをお話ください。

誠実(せいじつ)するところと信用(しんよう)できるところが私のアピールポイントです。

37.どんなシステムを作ったことがありますか。/做過什么系統?

38.プロジェクトの設計経験(せっけいけいけん)はありますか。/有項目設計經驗嗎?

はい、あります

いいえ、ありませんけど、勉強したいです

39.基本設計(きほんせっけい)と詳細設計(しょうさいせっけい)とどちらを経験したことがありますか。/有基本設計經驗還是詳細設計經驗? 基本設計を経験したことがあります。

詳細設計を経験したことがあります。

40.自信作(じしんさく)はどんなものですか。

41.失敗作(しっぱいさく)はどんなものですか。

42.良いシステムを作る上で重要なポイントは何ですか。(よいシステムをつくるうえでじゅうようなポイントはなんですか。)/做一個好的系統重要的一點是什么?

チームワーク精神(せいしん)が大切(たいせつ)です。

43.それはどんな経験から感じたことですか。(それはどんなけいけんからかんじたことですか。)/那是從什么經驗中得到的?

44.みんな協力で働くことから感じたことです。(みんなきょうりょくではたらくことからかんじたことです。)/從大家協作中感到的。

44.納期管理のポイントは何だとおもいますか。(のうきかんりのポイントはなにだとおもいますか。)/對交付日期管理的關鍵點是如何認為的?

どんなことあっても、必ず納期どおりに完成するのが納期管理のポイントだと思います。(どんなことあっても、かならずのうきどおりにかんせいするのがのうきかんりのポイントだとおもいます。)/我認為交付日期管理的關鍵點是不管發生什么,一定要按交付日期完成。

45.これからのシステムエンジニアに要求される條件は何だと思いますか。(これからのシステムエンジニアにようきゅうされるじょうけんはなにだとおもいます。)/你認為系統工程師的條件是什么?

技術はもちろんのことですが、責任感を持っていることも大切だと思います。(ぎじゅつはもちろんのことですが、せきにんかんをもっていることもたいせつだとおもいます。)/我認為技術自不用說,責任感也是很重要的。)

46.そのためにあなたが心がけていることは何ですか。/那么你現在需要留意的是什么? いろいろなことを勉強する必要(ひつよう)があることです。/有必要學習很多東西。47.卒論(そつろん)のテーマは何でしたか。/畢業論文的題目是什么?

48.48.どんな資格や免許を持っていますか。(どんなしかくやめんきょをもっていますか。)/有什么資格證書?

コンピュータ等級試験の資格を持っています。(コンピューターとうきゅうしけんのしかくをもっています。)/有計算機等級考試資格證。

日本語能力試験3級の資格を持っています。(にほんごのうりょくしけんさんきゅうのしかくをもっています。)/有日語能力考試三級證。

49.休日はどのようにして過ごしていますか。(きゅうじつはどのようにしてすごしていますか。)/休息日怎樣度過?

友達と一緒に遊びます。あるいは、コンピューター技術や日本語を勉強します。(ともだちといっしょにあそびます。あるいは、コンピューターぎじゅつやにほんごをべんきょうします。)/和朋友一起玩,或者學習計算機技術或日語。

50.あなたの気分転換法(きぶんてんかんほう)は何ですか。(あなたのストレスの解消法(かいしょうほう)は何ですか)/你是如何解壓的?

音楽を聞くことです。あるいは、散歩しながら仕事以外のことを考えることです。(おんが

くをきくことです。あるいは、さんぽしながらしごといがいのことをかんがえることです。)/聽音樂,或者一邊散步,一邊想工作以外的事情。

八大接客用語おもてなしの基本

[八大服務用語,熱情款待顧客的基本。]

一、おはようございます。[早晨好。(打工的時候,同事一天之中第一次見面)。]

二、いらっしゃいませ。[歡迎光臨]

三、はい、かしこまりました。[是的,我了解了(我知道了)。]

四、少々おまちください。[請稍等。]

五、おまたせいたしました。[讓您久等了。]

六、おそれいります。[很抱歉。]

七、申しわけございません。[非常對不起。]

八、ありがとうございます。[謝謝。]

附:日常の五心[日常之五心]

一、「ハイ」と言う索直な心。[是]之順從心。

二、「すみません」と言う反省の心。[對不起]之反省心。

三、「わたしがします」と言う奉仕の心。[我來做]之服務心。

四、「おかげさまで」と言う謙虛な心。[托您福]之謙虛心。

五、「ありがとう」と言う感謝の心。[謝謝]之感謝心。

第五篇:日語郵件用語

日語郵件用語

譯:如果情況有變,請告知。

問題処理票の対応狀況報告に対するコメントです。譯:是對于問題處理票的對應狀況報告的說明。

対応済み、確認OK 譯:對應結束,確認為OK。

み未対応、対応をXXXへ依頼します。譯:未對應,委托XXX來對應。

修正の影響範囲が大きいので、十分なテストが必要です。譯:由于修正的影響范圍太大,需要充分測試。

受け取りました。確認してお知らせします。譯:已經收到。我確認之后將通知您。

エラーで結果が表示できません。譯:由于發生錯誤,不能顯示結果。

不明點等ありましたら、ご連絡ください。譯:如有不明之處,請告知。

XXXXについて、下記のようにお願いします。譯:關于XXXX,請按下述內容進行。

大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願い致します。

譯:給您添麻煩了,請研討。

先程送信いたしましたメールに誤りがありました。大変失禮致しました。譯:剛才發送給您的郵件有誤,真對不起。XXXにつきましては、フ?イル容量が大きいため、XX個人宛てに送付(そうふ)致します。譯:關于XXX,由于文件太大,所以我現在發送給XX個人。

先ほど、関係のないメールを送付してしまいました。お手數ですが削除願います。申し訳ございませんでした。

譯:剛才發送了無關的郵件,給您添麻煩了,請刪除。十分抱歉!

日文郵件范文 例文

田中 部長殿:

いつもお世話になっております。NEUSOFTの張です。

沈陽ご來訪なさることで大変嬉しく思っております。2004上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。また、今まで弊社に対するご支援、ご指導どうもありがとうございました。ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。

2004年下期の発注計畫については了解いたしました。既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。

10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織體制などをそちらに送付する予定です。

では、10月21日のご來訪楽しみにしております。

以上

NEUSOFT公司商用軟件事業部 ソフトウェ?開発部 電話番號:12345678 フ?ックス番號:87654321 ホームページ:...詞匯

いつも/總是

発注(はっちゅう)/訂貨 お世話になる(おせわになる)

計畫(けいかく)/計劃 /給您添麻煩了,承蒙您幫忙

了解(りょうかい)/了解 來訪(らいほう)/來訪

既存(きぞん)/原有,已有 大変(たいへん)/非常

問題(もんだい)/問題 嬉しい(うれしい)/高興

うまく/好好的

上期(かみき)/上半年

改善(かいぜん)/改善 御社(おんしゃ)/貴公司

拡大(かくだい)/擴大

絶大(ぜつだい)/極大,巨大

チャレンジ(challenge)/挑戰 厚情(こうじょう)/厚愛 立ち向かう/面對

頂く(いただく)/接受

覚悟(かくご)/精神準備,決心,覺悟 感謝(かんしゃ)/感謝

引き続き(ひきつづき)/繼續 弊社(へいしゃ)/弊公司,我們公司

委託(いたく)/委托

支援(しえん)/支援,支持

実績(じっせき)/實際業績 指導(しどう)/指導

組織(そしき)/組織 提案(ていあん)/建議

體制(たいせい)/體制 プロジェクト(project)/項目

送付(そうふ)/發送 開発(かいはつ)/開發

予定(よてい)/預定

課題(かだい)/課題

ソフトウェ?(software)/軟件

議論(ぎろん)/議論,討論,爭論 電話番號(でんわばんごう)/電話號碼 交流(こうりゅう)/交流

フ?ックス(fax)/傳真

ぜひ/一定,務必,必須 ホームページ(homepage)/主頁 お願い(おねがい)/拜托,請求,意愿 テスト(test)/測試,試驗 下期(しもき)/下半年

沈陽 譯文

田中部長:

一直以來承蒙關照,我是東軟的小張。得知您將來訪沈陽,非常高興。

2004年上半年,承蒙貴公司的關照,在此由衷地表示感謝。同時對您多年以來給予我們的支持與指導表示感謝。

如您建議,關于開發過程中的課題,我們非常愿意跟貴公司進行探討和溝通。

另外,關于2004下半年的訂貨計劃,我們已經很清楚了。東軟商用方面將努力改善現有的問題,來迎接貴公司增加訂貨的挑戰。希望得到貴公司一如既往的支持和幫助。

10月上旬,我們將給貴公司發送2004 上半年委托實際業績,開發課題,今后的組織體制等資料。

最后,期盼您10月21日的來訪。就此

NEUSOFT公司商用軟件事業部 軟件開發部

電話號碼:12345678 傳真號碼:87654321 主頁:...語法

(1)~ております(~ています)

動詞連用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自謙形,表示對對方的尊敬)

根據前接動詞的性質及詞匯意思的不同,可以表達不同的意思。表示行動還在進行或繼續時,譯為“著”,“了”等。

A)相談に乗っております。

正在參與商量。

B)試験を行っております。

正在進行試驗。

(2)~を頂く

體言、形式名詞+を頂く

頂く是領受動詞,表示從別人那里得到,是もらう的自謙語。

A)本體をまだ頂いておりません。

我們還沒有得到主體部分。

B)ご指導をいただきました。得到指導了。

C)ご回答をいただきました。得到答復了。

(3)~に対する 體言+に対する

表示行為或事物涉及的對象,具有“對于~”、“對~”、“與~相反”的意思。

A)仕事に対する責任感。

對工作的責任心。

B)殘業に対する態度

對加班的態度。

C)弊社に対するご支援。

對于我公司的支持。

(4)~における(~においての)

體言+における

表示事物涉及的范圍,地點。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。

A)企業における教育。

企業的教育。

B)正午における気溫。中午的氣溫。

C)開発における課題。開發中存在的課題。

(5)~お願い申し上げます(~お願いします)

お、御(ご)+動詞連用形、以漢語為詞干的サ變動詞的詞干+申し上げる

對動作的對象表示敬意,可譯為“拜托了”。

A)資料の送付お願い申し上げます。拜托你把資料送來。

B)これからもよろしくお願い申し上げます。今后也請多多關照。

C)ご協力お願い申し上げます。拜托你給予協助。

(6)~了解いたしました(~了解しました)

いたす是する的自謙語。

有了解、懂得、理解之意,可譯為“知道了”、“了解了”。

A)メールの內容を了解しました。

已經了解了郵件的內容。

B)スケジュールを了解しました。日程方面的事情,已經知道了。

C)機能の件、了解しました。功能方面的事情,已經知道了。實例

(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が擔當することになりましたので、よろしくお願いいたします。

初次見面,我是A公司B部的小李。這次的項目由我來負責,所以請多關照。

(2)先週の進捗報告書を送付します。ご確認宜しくお願いします。

現發送上周的進度報告書,請確認。

(3)ご連絡どうもありがとうございます。至急原因を調査し、結果が出る次第連絡致します。遅くても明日には狀況を報告します。

謝謝聯絡。我們將立即著手調查原因,一有結果便與貴方聯系。最遲將于明天向貴方通報進展情況。

(4)先日お願いした資料をまだ頂いておりません、明日まで送付できない場合、テストの進捗に影響を及ぼす事になりますので、至急対応よろしくお願いいたします。

尚未收到幾天前向貴公司索要的資料。如果明天之內不能發過來的話,將會影響測試的進度,因此請盡快辦理。

(5)ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。

我們已經了解貴方的請求。我們將火速與相關人員討論,并于明天與貴方聯系。

(6)Aの件について報告させて頂きます。

現就A事件進行報告。

1.開始部分的寒喧

XX(會社名)のXX(名前)です。譯:我是XX公司的XX。

XX(名前)@XX(會社名)です。譯:我是XX公司的XX。

いつもお世話になっております。譯:承蒙關照。お疲れさま様です。譯:辛苦了。

回答ありがとうございます。譯:感謝您的答復。

早速のご回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。譯:感謝您的及時答復。

回答が遅くなり申し訳ありませんでした。譯:回答遲了,請原諒。

2.結束語

今後共ご指導の程よろしくお願い致します。譯:今后也請多多指教。

対応の程 よろしくお願い致します。譯:請對應。

回答の程 よろしくお願い致します。譯: 請回答。

査閲(さえつ)の程 よろしくお願い致します。

譯:請查閱。

お忙しいところ申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。

譯:百忙之中打擾您很抱歉,請在n/n日前答復/對應。

緊急を要しますので可能な限り早めにご回答/対応下さるようお願い致します。

譯:由于很緊急,請盡快回答/對應。

本件について申し訳ありませんが本日中に回答下さるようお願い致します。

譯:本問題請在今日內答復。

-いじょう以上-

下載日語計算機用語word格式文檔
下載日語計算機用語.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    日語海關用語

    日語海關用語 稅関インボイス(ゼイカン?インボイス)海関発票 稅関上屋(ゼイカンウワヤ)海関貨桟 稅関貨物取り扱い(ゼイカンカモツトリアツカイ)報関行 稅関貨物取り扱い 報関経......

    養老金用語(日語)

    養老金用語。 401k 儲蓄保険養老金 endorsement 批註條款 exclusion 危険除外 IRA 個人退休帳戸 social security (米國) 連邦養老金 Stock Mutual Fund 股票共同基金、股票相互基金......

    日語商務禮儀用語

    ■接客1.受付の準備オフィスは人と人との出會いの場所である。訪れた人々の第一印象はオフィスの受付できまる。受付の役目は、來訪者がその目的を達成するために、許される範......

    日語專業用語

    面料:生地(きじ) 斜紋料:ツイル地(じ) 山東綢:シルクポンジー/シャンタン 里布:裏地(うらじ) 春亞紡:タフタ 網布:メッシュ 延伸層: 嵌線(英語是PIPING):パイピング 蚯蚓條: 包邊膜: 無紡布:不......

    日語 工廠用語

    日語詞匯:工廠用語 アーク溶接 氬弧焊 3無 3無 (ネジの)仮止め 預緊 5S活動 5S活動 5世帯 第五代 B-L 提單 ASY後 組裝后,一般指焊接后 BLOCKED 保留 HR止め輪 HR擋圈 CDROM......

    旅游日語口試用語

    ガイド 導游 自己紹介 (じこしょうかい) 自我介紹 観光資源 (かんこうしげん)旅游資源 スケジュール (日程にってい) 日程 観光名所 (かんこうめいしょ) 旅游景區 行楽地(こうらくち......

    Egleqda日語工廠用語

    Time will pierce the surface or 技術開発部 ぎじゅつかいはつぶ 仕事著 しごとぎ 入庫 にゅうこ youth, will be on the beauty of the ditch dug a shallow groove ; Jan......

    經貿日語用語單詞

    經貿日語用語單詞 1.收進票據總額 / 受け入れ手形総額『うけいれてがたそうがく』 2. 憑樣訂貨 / 見本による注文『みほんによるちゅうもん』 3. 確定訂貨 / 確定注文「かくて......

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产一区二区三区| 国产呻吟久久久久久久92| 国产成人午夜福利在线视频| 人妻少妇被粗大爽.9797pw| 久久久久亚洲精品无码系列| 亚洲欧美一区二区三区| 在线精品国产大象香蕉网| 日本欧美亚洲中文在线观看| 精品一区二区ww| 久久婷婷五月综合97色直播| 在线观看免费人成视频| 日韩欧无码一二三区免费不卡| 亚洲国产高清在线观看视频| 久久经精品久久精品免费观看| 首页 动漫 亚洲 欧美 日韩| 10000拍拍拍18勿入免费看| 久久超碰精品一夜七次郎| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 精品无码无人网站免费视频| 久久99国产精品久久| 欧美丰满熟妇性xxxx| 久久婷婷五月综合色国产香蕉| 欧美丰满肥婆videos| 精品少妇一区二区三区免费观| 99精品国产综合久久久久五月天| 国产乱人伦偷精品视频不卡| 久女女热精品视频在线观看| 免费久久99精品国产自在现线| 无码任你躁久久久久久老妇蜜桃| 对白脏话肉麻粗话av| 9re热国产这里只有精品| 精品成人免费国产片| 亚洲国产精品久久久久秋霞小说| 国产精品亚洲专区无码牛牛| 国产在线精品成人一区二区三区| 国产精品女同一区二区| 污污又黄又爽免费的网站| 国内精品视频一区二区三区| 婷婷97狠狠成人免费视频| 秘书边打电话边被躁bd视频| 蜜臀亚洲精品国产aⅴ综合第一|