第一篇:日語常見生活用語
日語常見生活用語: 1 そうそう。對對。(贊同對方的意思)すごい。厲害。(說時語氣放慢)やっぱり。果然。(恍然大悟的樣子)どうして。為什么?(句尾上挑)ぼくにも。我也一樣?(我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)6 そう。是嘛。(原來如此)どう。怎么樣?(念ど——お)わかった。知道了。(表示理解的意思)ふあん。不安?(反問對方——句尾上挑)ごめんね。御免ね對不起。がんばれ。(君は)努力吧。がんばる仆にも努力的。えっ。啊?(對對方的話感到驚訝——句尾上挑)だから。所以……かもね。也許吧。おやすみ。晚安。おそいね。遅いね真慢啊。そうだね。對啊。(對對方的話表示同意)なに。什么?干嗎?(句尾上挑)なにより再好不過了ほんとうに。真的嗎?(反問對方是真是假——句尾上挑)22 ほんとうに。是真的。(用肯定的語氣說)だいじょうぶ。大丈夫沒關(guān)系。(一切很好的意思)うん。嗯。(讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)25 でも。不過……ありがとう。有難う謝謝。じゃ。再見。ちょっとまって。請稍侯。ねえ。喂。(喊人時用)きみは。君は你是誰?
むずかしいだよ。難啊。(表示問題很棘手)
ほんとうよかったね。真好啊。
あとのまつり。馬后炮。
こいびと。對象。あの娘は仆の戀人です(戀人 35 にせもね。贗もね。假貨。
ぼくのこと。仆の事。我的事?(反問——句尾上挑)37 だめだなあ。駄目だなあ。不行!(斷然否定)
エリ—ト。精英。
かおがつぶれる。顏が潰れる丟臉。
じじょうじばく。自縄自縛。自作自受。
したのさき。舌の先。耍嘴皮子。
ヒヤリング。ヒヤリング。聽力。
どうも。どうも。你好。(見面打招呼用)
めいをたすける。救命。
ひげをそる。刮胡子。
かみをきる。剪頭。
むだずかいね。浪費啊。
いいなあ。好好喲!
かわいそう。好可憐啊。
ちがいますよ。不是的。(你說/做的不對或錯了)
まずい。不好吃。
どういみ。什么意思?(指別人說的是什么意思)
しらないよ。不知道。
どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)
いいね。可以吧?(句尾上挑)
そうか。我知道了。(句尾下降-----說的要快些)
もちろんですよ。當(dāng)然了。
できるんですか。你會(做說)嗎?
ほんとういいですか。(這樣)真的好嗎?
ちがいます。不是那樣。
いいですか。可以嗎?方便嗎?好嗎?
x x、はしらない走らない。x x,不要跑。
つまらないよ。真無聊。(沒意思)
つぎ。下一個。
なんでもない。什么也沒有(說、做)
へんたい。變態(tài)。
ちょっと。有事?(句尾上挑)
ちょっと。有事!(句尾下降)
しんぱいじゃない。心配じゃない不擔(dān)心嗎?(句尾上挑)
べつに。才不是哪?(用肯定的語氣說)
そうだなあ。我想也是。這倒也是。
ずるい。真狡猾。
あんまり過分,差勁
もすこしも少し再等等
ありがとうは。有難うは謝謝吧?(句尾上挑)
でもさ。不過……(句尾稍稍上挑)
なんだよ。是什么?(句尾上挑)
そうだ、そうだ。說的對,說的對!
ばか。馬鹿混蛋。(訓(xùn)斥或撒嬌時用)
でもできないの。但是(我)做不到。
あともよろしく。あとも宜しく以后就拜托了。
おいしそう。美味しそう很好吃的樣子。
みて。見て快看!
すきだよ。好きだよ喜歡。
なら、いよ。那就好了。
なんで。何で為什么?(句尾上挑)
わたし。是我嗎?(句尾上挑)
でしょうね。我想也是吧!
まあね。還好吧?(句尾上挑)
うそじゃない。不是說謊。
ねた。寢た睡著了。
ぜんぜん。全然一點也沒有。
はやく。快點。(三個假名用高低高的順序說)
おそいね遅いね真慢啊
じょうだんだよ。冗談だよ開玩笑啦!
うれしいな。嬉しいな真高興。
そう。這樣啊!(原來如此的意思)
おねがい。御愿い求求你。(整個句子用0聲讀)
なんだよ。是什么?(句尾上挑)
そうだ、そうだ。說的對,說的對!
ばか。馬鹿混蛋。(訓(xùn)斥或撒嬌時用)
でもできないの。但是(我)做不到。
あともよろしく。あとも宜しく以后就拜托了。
おいしそう。美味しそう很好吃的樣子。
みて。見て快看!
すきだよ。好きだよ喜歡。
なら、いよ。那就好了。
なんで。何で為什么?(句尾上挑)
わたし。是我嗎?(句尾上挑)
頑張れ
がんばる。頑張る我會努力的。
もうだいじょうです。已經(jīng)不要緊了。
わたしも。我也是。(我也是說得那樣)
ぼくにも仆にも
あっそうか。啊!對了。(句尾下降)
もういい。好,算了。
たんじゅん。単純真單純。(一眼就看透了的意思)
まじで。真的。(我說的是真的)
まじめ老實認(rèn)真 まじめな學(xué)生
120正派まじめな生活
まじる交じる/混じる夾雜
122
そのうえ況且 = まして 況して
ほんとうだいじょぶ。真的沒問題嗎?(句尾上挑)
げんき。元気還好吧?(句尾上挑)
おしえてくれない。你能教教我嗎?(句尾上挑)
しっているよ。知っているよ我知道。
おやったいへんだ。おやっ大変だ哎呀,糟了。
きょうだめ。今天不行!(用肯定的語氣說,也可以說明天、后天)130 なにが。何が什么事?(句尾上挑)
わたしもそう。我也一樣。(我也是那樣的。)
ただ——只是——(即將提出反對意見)
しゃべるよ。喋るよ真啰嗦。(換成片假名讀①聲時是“鐵鍬”的意思)134 うそ。說謊吧?(難以置信的意思——句尾下降)135 おわった。終わった都結(jié)束了!
ぜんぜんだいじょぶ。一點兒也沒問題。
だれ。誰誰?(句尾上挑)
きをつけて。気をつけて請多保重。
139気を付け立正
かわいい。可愛い好可愛喲!
ごえんりょなく。ご遠(yuǎn)慮なく請別客氣。(請人吃飯或送禮時用)142 たいへんですね。大変ですね真是夠嗆呀!(表示同情或慰問)
ちがいます。違います錯了。
どうした。如何した怎么了?(句尾上挑)
なにもない。何もない沒什么!
どうしよう。如何しよう。怎么辦?(句尾稍下降)
ちょっとね。一寸ね。有一點……(對不起,我不想說的意思)148 かまいません。構(gòu)いません沒關(guān)系,別介意。
じゃ、また。一會兒見。
おまたせ。お待たせ。讓您久等了。
151 こうかいしない。后悔しない。不后悔嗎?(句尾上挑——零聲是公海、公開的意思)
152 見てた!見てた!我看到了。
153 わかった。分かった明白了嗎?(句尾上挑)
154 だめ。駄目。不可以!
155 まさか。不可能吧或怎么會呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)156 まさかそんなことはあるまい決不會發(fā)生這樣的事情
157 それで。然后呢?(句尾上挑)
158それでどうしましたか。那么,后來怎么樣?
159 しつれいね。失禮ね你真失禮啊!(指責(zé)對方?jīng)]禮貌)
160 じつは実は其實是(那樣)。(省了說的理由、不說原因別人也知道)161 どうも。請指教。(和別人見面時用語——是一萬能用語)162 ざんねんでしたね。殘念でしたね真遺憾啊!
163 行きましょう。行きましょう。走吧!(表示?咱們一起走吧?的意思)164 すぐ行きます。すぐ行きます。馬上過去。
165 なるほど。なるほど。原來如此。(恍然大悟的樣子)
166 よくねた。良く寢た。睡得真好。(剛醒過來時自言自語)
167 ちょっと、ちょっと。一寸、一寸。等等、等等。(讓別人等一下自己)168 つまり……詰まり……也就是……(后面就要解釋一下是什么)169 后で……等一會兒……(如:過一會兒你去掃一下地。)
170 とにかく無論如何 不管怎樣,總之 反正
171とにかく事実だ反正這就是事實
172とにかく暑いね今天可真夠熱的啊
173旅行したいが,お金はとにかくとして,ひまがない 于
174 本想去旅行,錢姑且不說,主要是沒時間
175 ごえんがある。有緣。(用“有五日元”來記)
176 どこ行くの?去哪里?(句尾上挑)
177 きらいです。討厭。
178 聞いているの?聽到了嗎?(句尾上挑)
179 あなたは。你呢?(我是這種情況,你是什么樣?)
180 まって。等等。(用1聲讀——等一下的意思)
181 もうおそい。已經(jīng)晚了。(現(xiàn)在要做已經(jīng)不行了)
182 忘れった。忘了嗎?(句尾上挑)
183 やめる。辭職?(句尾上挑)
184 ちがう。不對嗎?(句尾上挑)
185 ゆびきり。拉鉤。(用小指互相拉鉤)
186 けち。小氣。
187 そう思います。我是這樣想的。
188 ああ、あれですか。啊,是那個啊!(是什么東西別人不說自己也知道時用)189 つらくないよ。那是很痛苦的。
190 それでは、つぎに……那么,接下來……(然后再說出打算或做什么等)191 だいすきです。特別喜歡。
192 こういうふうに……像這樣……(做、說、唱等等)
193 ほんとうに不思議ですね。真是不可思議啊!
194 じゃ、そうする。那么,就那么辦吧!
195 あやしいですよ。真可疑啊!
196 ちょっと 可笑しい。有點不正常。
第二篇:日語郵件用語
日語郵件用語
譯:如果情況有變,請告知。
問題処理票の対応狀況報告に対するコメントです。譯:是對于問題處理票的對應(yīng)狀況報告的說明。
対応済み、確認(rèn)OK 譯:對應(yīng)結(jié)束,確認(rèn)為OK。
み未対応、対応をXXXへ依頼します。譯:未對應(yīng),委托XXX來對應(yīng)。
修正の影響範(fàn)囲が大きいので、十分なテストが必要です。譯:由于修正的影響范圍太大,需要充分測試。
受け取りました。確認(rèn)してお知らせします。譯:已經(jīng)收到。我確認(rèn)之后將通知您。
エラーで結(jié)果が表示できません。譯:由于發(fā)生錯誤,不能顯示結(jié)果。
不明點等ありましたら、ご連絡(luò)ください。譯:如有不明之處,請告知。
XXXXについて、下記のようにお願いします。譯:關(guān)于XXXX,請按下述內(nèi)容進(jìn)行。
大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願い致します。
譯:給您添麻煩了,請研討。
先程送信いたしましたメールに誤りがありました。大変失禮致しました。譯:剛才發(fā)送給您的郵件有誤,真對不起。XXXにつきましては、フ?イル容量が大きいため、XX個人宛てに送付(そうふ)致します。譯:關(guān)于XXX,由于文件太大,所以我現(xiàn)在發(fā)送給XX個人。
先ほど、関係のないメールを送付してしまいました。お手?jǐn)?shù)ですが削除願います。申し訳ございませんでした。
譯:剛才發(fā)送了無關(guān)的郵件,給您添麻煩了,請刪除。十分抱歉!
日文郵件范文 例文
田中 部長殿:
いつもお世話になっております。NEUSOFTの張です。
沈陽ご來訪なさることで大変嬉しく思っております。2004上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。また、今まで弊社に対するご支援、ご指導(dǎo)どうもありがとうございました。ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。
2004年下期の発注計畫については了解いたしました。既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。
10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織體制などをそちらに送付する予定です。
では、10月21日のご來訪楽しみにしております。
以上
NEUSOFT公司商用軟件事業(yè)部 ソフトウェ?開発部 電話番號:12345678 フ?ックス番號:87654321 ホームページ:...詞匯
いつも/總是
発注(はっちゅう)/訂貨 お世話になる(おせわになる)
計畫(けいかく)/計劃 /給您添麻煩了,承蒙您幫忙
了解(りょうかい)/了解 來訪(らいほう)/來訪
既存(きぞん)/原有,已有 大変(たいへん)/非常
問題(もんだい)/問題 嬉しい(うれしい)/高興
うまく/好好的
上期(かみき)/上半年
改善(かいぜん)/改善 御社(おんしゃ)/貴公司
拡大(かくだい)/擴(kuò)大
絶大(ぜつだい)/極大,巨大
チャレンジ(challenge)/挑戰(zhàn) 厚情(こうじょう)/厚愛 立ち向かう/面對
頂く(いただく)/接受
覚悟(かくご)/精神準(zhǔn)備,決心,覺悟 感謝(かんしゃ)/感謝
引き続き(ひきつづき)/繼續(xù) 弊社(へいしゃ)/弊公司,我們公司
委託(いたく)/委托
支援(しえん)/支援,支持
実績(じっせき)/實際業(yè)績 指導(dǎo)(しどう)/指導(dǎo)
組織(そしき)/組織 提案(ていあん)/建議
體制(たいせい)/體制 プロジェクト(project)/項目
送付(そうふ)/發(fā)送 開発(かいはつ)/開發(fā)
予定(よてい)/預(yù)定
課題(かだい)/課題
ソフトウェ?(software)/軟件
議論(ぎろん)/議論,討論,爭論 電話番號(でんわばんごう)/電話號碼 交流(こうりゅう)/交流
フ?ックス(fax)/傳真
ぜひ/一定,務(wù)必,必須 ホームページ(homepage)/主頁 お願い(おねがい)/拜托,請求,意愿 テスト(test)/測試,試驗 下期(しもき)/下半年
沈陽 譯文
田中部長:
一直以來承蒙關(guān)照,我是東軟的小張。得知您將來訪沈陽,非常高興。
2004年上半年,承蒙貴公司的關(guān)照,在此由衷地表示感謝。同時對您多年以來給予我們的支持與指導(dǎo)表示感謝。
如您建議,關(guān)于開發(fā)過程中的課題,我們非常愿意跟貴公司進(jìn)行探討和溝通。
另外,關(guān)于2004下半年的訂貨計劃,我們已經(jīng)很清楚了。東軟商用方面將努力改善現(xiàn)有的問題,來迎接貴公司增加訂貨的挑戰(zhàn)。希望得到貴公司一如既往的支持和幫助。
10月上旬,我們將給貴公司發(fā)送2004 上半年委托實際業(yè)績,開發(fā)課題,今后的組織體制等資料。
最后,期盼您10月21日的來訪。就此
NEUSOFT公司商用軟件事業(yè)部 軟件開發(fā)部
電話號碼:12345678 傳真號碼:87654321 主頁:...語法
(1)~ております(~ています)
動詞連用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自謙形,表示對對方的尊敬)
根據(jù)前接動詞的性質(zhì)及詞匯意思的不同,可以表達(dá)不同的意思。表示行動還在進(jìn)行或繼續(xù)時,譯為“著”,“了”等。
A)相談に乗っております。
正在參與商量。
B)試験を行っております。
正在進(jìn)行試驗。
(2)~を頂く
體言、形式名詞+を頂く
頂く是領(lǐng)受動詞,表示從別人那里得到,是もらう的自謙語。
A)本體をまだ頂いておりません。
我們還沒有得到主體部分。
B)ご指導(dǎo)をいただきました。得到指導(dǎo)了。
C)ご回答をいただきました。得到答復(fù)了。
(3)~に対する 體言+に対する
表示行為或事物涉及的對象,具有“對于~”、“對~”、“與~相反”的意思。
A)仕事に対する責(zé)任感。
對工作的責(zé)任心。
B)殘業(yè)に対する態(tài)度
對加班的態(tài)度。
C)弊社に対するご支援。
對于我公司的支持。
(4)~における(~においての)
體言+における
表示事物涉及的范圍,地點。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。
A)企業(yè)における教育。
企業(yè)的教育。
B)正午における気溫。中午的氣溫。
C)開発における課題。開發(fā)中存在的課題。
(5)~お願い申し上げます(~お願いします)
お、御(ご)+動詞連用形、以漢語為詞干的サ變動詞的詞干+申し上げる
對動作的對象表示敬意,可譯為“拜托了”。
A)資料の送付お願い申し上げます。拜托你把資料送來。
B)これからもよろしくお願い申し上げます。今后也請多多關(guān)照。
C)ご協(xié)力お願い申し上げます。拜托你給予協(xié)助。
(6)~了解いたしました(~了解しました)
いたす是する的自謙語。
有了解、懂得、理解之意,可譯為“知道了”、“了解了”。
A)メールの內(nèi)容を了解しました。
已經(jīng)了解了郵件的內(nèi)容。
B)スケジュールを了解しました。日程方面的事情,已經(jīng)知道了。
C)機(jī)能の件、了解しました。功能方面的事情,已經(jīng)知道了。實例
(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が擔(dān)當(dāng)することになりましたので、よろしくお願いいたします。
初次見面,我是A公司B部的小李。這次的項目由我來負(fù)責(zé),所以請多關(guān)照。
(2)先週の進(jìn)捗報告書を送付します。ご確認(rèn)宜しくお願いします。
現(xiàn)發(fā)送上周的進(jìn)度報告書,請確認(rèn)。
(3)ご連絡(luò)どうもありがとうございます。至急原因を調(diào)査し、結(jié)果が出る次第連絡(luò)致します。遅くても明日には狀況を報告します。
謝謝聯(lián)絡(luò)。我們將立即著手調(diào)查原因,一有結(jié)果便與貴方聯(lián)系。最遲將于明天向貴方通報進(jìn)展情況。
(4)先日お願いした資料をまだ頂いておりません、明日まで送付できない場合、テストの進(jìn)捗に影響を及ぼす事になりますので、至急対応よろしくお願いいたします。
尚未收到幾天前向貴公司索要的資料。如果明天之內(nèi)不能發(fā)過來的話,將會影響測試的進(jìn)度,因此請盡快辦理。
(5)ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡(luò)致します。
我們已經(jīng)了解貴方的請求。我們將火速與相關(guān)人員討論,并于明天與貴方聯(lián)系。
(6)Aの件について報告させて頂きます。
現(xiàn)就A事件進(jìn)行報告。
1.開始部分的寒喧
XX(會社名)のXX(名前)です。譯:我是XX公司的XX。
XX(名前)@XX(會社名)です。譯:我是XX公司的XX。
いつもお世話になっております。譯:承蒙關(guān)照。お疲れさま様です。譯:辛苦了。
回答ありがとうございます。譯:感謝您的答復(fù)。
早速のご回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。譯:感謝您的及時答復(fù)。
回答が遅くなり申し訳ありませんでした。譯:回答遲了,請原諒。
2.結(jié)束語
今後共ご指導(dǎo)の程よろしくお願い致します。譯:今后也請多多指教。
対応の程 よろしくお願い致します。譯:請對應(yīng)。
回答の程 よろしくお願い致します。譯: 請回答。
査閲(さえつ)の程 よろしくお願い致します。
譯:請查閱。
お忙しいところ申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。
譯:百忙之中打擾您很抱歉,請在n/n日前答復(fù)/對應(yīng)。
緊急を要しますので可能な限り早めにご回答/対応下さるようお願い致します。
譯:由于很緊急,請盡快回答/對應(yīng)。
本件について申し訳ありませんが本日中に回答下さるようお願い致します。
譯:本問題請在今日內(nèi)答復(fù)。
-いじょう以上-
第三篇:日語酒店用語
酒店單詞用語大全
予約課 預(yù)訂部(轉(zhuǎn)自嘟嘟)フロントオフ?ス 前廳部 フ?ットネスセンター 康體中心 サウナセンター 桑拿中心 宿泊 住宿
予約を入れる 預(yù)約、預(yù)訂 ス?ートルーム 套間、套房 ダブルルーム 雙人間 シングルルーム 單人間 ツ?ンルーム 標(biāo)準(zhǔn)間 プレジデントルーム 總統(tǒng)套房 満室 客滿 承る 接受、遵從 フ?ーストネーム 名字 フロントデスク 前臺 ロビー 大廳 宴會 宴會
キャッシャー 收銀員 カウンター 柜臺
コネクテ?ングルーム 雙人套間 スモーキングルーム 吸煙室 ノースモーキングルーム 禁煙室 シャワー付き 帶淋浴 ト?レ付き 帶衛(wèi)生間 チェック?ン 入住手續(xù) チェック?ウト 退房 予約リスト 預(yù)定名單 キャンセル 取消 宿泊カード 入住卡 記入 登記、填寫 クレジットカード 信用卡 確かめる 確認(rèn) ルームキー 房鑰 ベルボー? 行李生 セーフテ?ーボックス 保險柜 ポーター 行李員 ルームナンバー 房號 遺失物取扱所 失物招領(lǐng)處 フロ? 樓層 スーツケース 行李箱 クローク 衣帽寄存處 常連客 常客 伝言 留言 非常口 緊急出口 クロゼット 小衣柜 バスルーム 浴室
ルームサービス 客房送餐服務(wù) ミニバー 小酒吧 伝票 記帳單
マスターキー 萬能鑰匙 ハンガー 衣架 シーツ 床單 枕(まくら)枕頭 枕カバー 枕套 布団 被子 布団カバー 被套 タオル 毛巾 バスタオル 浴巾 バスローブ 浴衣 シャンプー 洗發(fā)水 リンス 護(hù)發(fā)素
ボデ?ーシャンプー 沐浴露 カーテン 窗簾 ラック 行李架 清算 結(jié)帳 請求書 付款通知單 割引券 優(yōu)惠券 加算 加收 會計 付款、結(jié)帳
トラベラーズチェック 旅行支票 サ?ン 簽名
モーニングコール 叫醒服務(wù) 小切手 支票 キャッシュ 現(xiàn)金 勘定 結(jié)帳 レシート 收款條 明細(xì)書 詳細(xì)帳單 領(lǐng)収書 收據(jù) 制限額 限額
コンシェルジュ 禮賓人員、接待人員 送迎バス 接送班車 おきに 每隔…… 委せる 委托、托付 預(yù)り証 寄存憑證 下車 下車
サービスカウンター 服務(wù)臺 観光バス 旅游車 半日コース 半天路線 日帰り 當(dāng)天來回 まわる 周游、轉(zhuǎn) 手配 安排 入場券 門票 折り返し 折回 チケット 票 軟座寢臺 軟臥 観光ツー? 旅游團(tuán) ガ?ド 導(dǎo)游 食事付き 帶餐飲 フリー 自由
ガ?ドブック 導(dǎo)游指南 トロリーバス 無軌電車 チャーター 租、包租 渡り廊下 連接走廊 ビジネスセンター 商務(wù)中心 フ?ックス 傳真 了承 諒解 メール 郵件 貸出し 出租
宛先 收件人姓名、地址 パーソナルチェック 私人支票 花束 花束 言付け 留言
コーヒーショップ 咖啡店 テレックス 電傳 書留郵便 掛號郵件 郵便為替 郵政匯款 エ?メール 航空信
エクスプレスメール 郵政特快專遞 外線 外線 取り次ぎ 代傳、傳 話中 占線、通話中 プッシュ 按 オペレーター 話務(wù)員 コレクトコール 對方付費電話 エコー 回聲
ペ?ドコール 自費電話 ステーションコール 叫號電話 パーソナルコール 叫人電話 時報案內(nèi) 報時臺 ルームメード 客房服務(wù)員 ベッドメーキング 整理床鋪 エキストラベッド 加床 ド?リー 小墊片 苦情 意見、不滿 対応 處理 えりすぐる 精選 ウ?スキー 威士忌 両替 兌換 交換レート 兌換率 パスポート 護(hù)照 內(nèi)訳 細(xì)分類 クリーニング 洗衣服 洗濯表 洗衣單
ランドリーバッグ 洗衣袋 ドラ?クリーニング 干洗 コ?ンランドリー 投幣式洗衣房 修理工 修理工 流れる 流、淌 蛇口 水龍頭 バスの栓 浴缸塞子 點検中 檢查中
シャワーカーテン 浴室簾 バスマット 浴室墊子 スタントラ?ト 臺燈 定員 定員 ボタン 按鈕 停電 停電 エレベーター 電梯 貨物エレベーター 貨梯 直行エレベーター 直通電梯 個室 單間、包房 単品 單點的菜 コース 套餐 メニュー 菜單 電話を切る 掛電話 申し込む 預(yù)約、報名 満席 滿座 バ?キング 自助餐 詰める 擠緊、填塞 窮屈 窄小擁擠 打合せ 洽談 朝食 早餐 中食 中餐
北京ダック 北京烤鴨 洋食 西餐
フランス料理 法國菜 ?タリ?料理 意大利菜 黒ビール 黑啤 生ビール 生啤 洋酒 洋酒 ワ?ン 葡萄酒 日本酒 日本酒 紹興酒 紹興酒 辛い 辣 酸っぱい 酸 塩辛い 咸 甘い 甜 窓際 窗邊 菊茶 菊花茶 ウーロン茶 烏龍茶 お勧め料理 推薦菜 自慢料理 招牌菜 ロブスター 龍蝦 刺身 生魚片 スープ 湯 追加 添加 カクテル 雞尾酒 水割り 加水的酒 醤油 醬油 酢 醋 唐辛子 辣椒 わさび 芥末 胡椒 胡椒 フォーク 叉子 スプーン 勺子 ちりれんげ 調(diào)羹 お絞り 濕毛巾 テ?ッシュ 面巾紙 グラス 玻璃杯 灰皿 煙灰缸 栓抜き 起子、開瓶器 マテ?ーニ 馬爹利 氷 冰 デザート 甜品 シャーベット 刨冰 仕出し 送餐、外賣 トースト 烤面包片 目玉焼き 煎荷包蛋 サラダ 沙拉 ベーコン 腌肉 サンド?ッチ 三明治 ホットドッグ 熱* チーズ 奶酪 ハム 火腿 弁當(dāng) 盒飯 出前 送餐到家 デ?ナー 午餐、正餐 定食 套餐 スプレー 雪碧 ウエルダン 全熟的牛排 ミデ??ム 半熟的牛排 レ? 生烤牛排
エンターテ?ンメント 娛樂休閑 もてなす 接待、招待 娯楽施設(shè) 娛樂設(shè)施 ボーリング 保齡球 ビリヤード 臺球 スカッシュ 壁球 ワンゲーム 一局 ヘルスセンター 健身中心 ゲームルーム 游戲室 共同浴場 公共浴池 デ?スコハウス 迪廳 全身マッサージ 全身按摩 足ツボマッサージ 足底按摩 パーマ 燙頭 水著 泳衣 ジム 健身房 オープン 開門 タブー 禁忌 要望に応じる 滿足要求 気を配る 顧慮 コツ 竅門 ワンコース 一局 フルセット 整套 會員制 會員制 テニスコート 網(wǎng)球場 射撃場 射擊場
盲人マッサージ 盲人按摩 先約 先約的 ワ?ン風(fēng)呂 葡萄酒浴 ミルク風(fēng)呂 牛奶浴 花風(fēng)呂 鮮花浴 居酒屋 小酒館 パブ 西式酒吧
ホステス 女招待、女主人 ナ?トショー 晚間表演 スペシャルドリンク 特色飲品 ロックンロール 搖滾 シンフォニー 交響樂 バレエ 芭蕾 収容 容納 前金 訂金 配置 布置、配置 設(shè)ける 設(shè)置 よこもの 橫幅 視聴覚 視覺與聽覺 プロジェクター 投影儀 スラ?ド映寫機(jī) 幻燈放映機(jī) ビデオレコーダー 錄像機(jī) スクリーン 屏幕 マ?ク 麥克風(fēng) レセプション 招待會 カクテルパーテ?ー 雞尾酒會 手続 手續(xù)
スケジュール 日程表 突発 突然發(fā)生
かしこまる 明白、知道了 ホール 大廳 手付金 訂金 敷金 押金
ド?マン 門衛(wèi)、門童 展示 展示、展出 ブース 展臺 打合せ 商量 レ??ウト 配置圖 下準(zhǔn)備 事先準(zhǔn)備 別払い 另付 前払い 預(yù)付
デ?スプレ? 展覽、陳列 主催 舉辦、主辦 見本市 商品展覽會 ワゴン 客貨兩用貨車 リラックス 放松、松馳 パンフレット 小冊子 白タク 黑的士 売り物 招牌、賣點 払い戻し 付還、退款 駆け足 快跑、跑步 足に応える 走累了、腿疲勞 一泊二食付き 住一宿供兩餐 リュックサック 登山用背包 モデルコース 標(biāo)準(zhǔn)旅游路線 ピクニック 郊游、野游 指定席 對號入座席位 自由席 不對號入座席位 ダ?ヤ 列車時刻表 ロープウエー 空中索道
テレホンションッピング 電話購物 キャッシュカード 現(xiàn)金卡 マニュ?ル 指南、便覽 従う 服從、沿著 矢印 箭頭標(biāo)志
ベビーシッター 臨時保姆 ベビーケ? 照顧嬰兒 預(yù)かる 保管、照料 監(jiān)視カメラ 監(jiān)視鏡頭 警備員 保安員 避難訓(xùn)練 防火訓(xùn)練 消火栓 消防栓 消火器 滅火器 消火ホース 消防水管 消火戸 防火門 救急車 救護(hù)車
火災(zāi)避難口 火災(zāi)避難出口 ベビカー 兒童車
第四篇:日語服裝用語
一1,紙樣
パタ一ン
2,樣品
サンプル
3,顏色
カラ一
4,打樣
マス
5,胸圍
バスト
6,腰圍
ゥユスト 7,臀圍
ヒップ
8,褲子
パンッ
9,襯衫
シャッ 10 上衣
ジャケット
裙子
スカ一ト上襠
股上 13 下襠
股下
橫襠
渡リ,ワタリ15 膝圍
膝巾 下擺
裾巾門襟
前立こ
襯
ライニング 19 袖口
カフス衣袋
ポケット
腰耳
ル一プ 22 鉚釘
リベット插標(biāo)
ビスネ一ム
拉練
ファスナ一 25 紐扣
ボタン皮帶,帶子,腰帶
ベルト27 印花
プリント 28 灰色
ゲレ一黃色
トュロ一
粉色
ビンク 31 米色
ベ一ジュ
紫色
パ一プル
綠色
ダリ一ン 34 藏青
コン
藍(lán)色
ブル一
二1,客戶 パイャー
2,制造商 メーカー
3,預(yù)約 アポィント
4,日程 スケジュール 5,傳真 ファクス
6,電傳 テレックス 7,商標(biāo),牌子 ブランド
8,交貨期 納期 9,期限 デッドラトン
10,批量 ロット
11,消耗 ロス
12,執(zhí)照 ライセンス 13,試銷 テストセール
14,批樣 ロットサンプル 15,報價 オファー
16,取消 キャンセル 17,出口報單 マークシート
18,嘜頭 ケースマーク
19,裝箱單 パッキングリスト
20,傭金,手續(xù)費 コミッション 21,貨柜,集裝箱 コンテナ
22,查詢,索賠 クレーム 23,商標(biāo) ネーム
24,吊牌,標(biāo)簽 タグ 25,尺寸 サイズ
26,水洗 洗い
27,石頭洗 ストーン ウォッシュ
28,砂洗 サンド ウォッシュ
29,化學(xué)洗 ケミカル ウォッシュ
30,硝素洗 バイォ ウォッシュ 31,漂白 ブリーチ
三、面料
1, 布寬 生地巾
2,單幅 シングル巾
3,雙幅 ダブル巾 4,丹尼爾 デニ一ル 5,提花 ジャカ一ド
6,條紋 ストライプ 7,條格花紋 チェック 8,多臂花式織 ドビ一
9,絲,真絲 シルク
10,平紋織布 ロ一ン 11,密織平紋 ブロ一ド
12,彩色格子布 ギンガムチェック 13,斜紋勞動布 ダンガリ一
14,牛津布 ォックスフォ一ド 15,斜紋布 ッイル
16,牛仔布 デニム
17,絲光卡其軍服布 チノクロス 18,雙縐布 デシン
19,喬其布 ジョ一ゼット 20,緞紋布 サテン 21,緞背縐 バックサテン
22,凹凸組織 ピケ
23,棉絨 ベっちん
24, 燈心絨 コ一デュロイ 25,絲絨,天鵝絨 ベルベット
26,嗶嘰呢 サ一ジ
27,華達(dá)呢 ギャバジン
28,蘇格蘭格子 タ一タンチェック 29,小方格子花紋 グレンチェック
30,粗呢,粗花呢 ッィ一ド
31,緯呢斯緞紋 ベネシャン
32,法蘭絨 フラノ 33,麥爾登呢 メルトン
34,柳條縐 よぅりゅぅ
35,泡泡布 サッカ一 sucker
36,馬德拉斯條子細(xì)布 マドラスチェック 37,繭綢,山東府綢 シルクポンジ一
38, 花塔夫 タフタ
39,人造短纖維 スバンレ一ョン
40,毛氈,氈合織物 フェルト
41,植絨印花 フロッキ一加工
42,半透明處理,爛花處理,乳白處理 ォバ一ル加工
43,凹凸扎花,拷花處理 ェンボス加工
44,桃皮起毛處理 ビ一チスキン加工 45,上膠涂布 コ一ティング
46,雙面布 グブルフェ一ス
47,針織布 ニット生地
48,單面針織布 シングルジャ一ジ一 49,雙面針織布 ダブルジャ一ジ一
50,平針織布 天竺 51,雙羅紋織布,棉毛 スム一ス
52,羅紋織 リブ 53,毛巾布,起毛毛圈布 テリ一
54,絲絨 ベロア一
55,絨頭紗布 バイルクロス
四、檢測類 耐磨試驗機(jī) アブレージヨンマシン
織物密度鏡 クロスカウンタグラス 驗布機(jī)
検反機(jī) 織物厚度測試儀 コングレッソメーター 5 耐磨擦牢度測試儀 クロックメーター 纖度測定儀
デニーロメーター 織物密度計
織物つどけ(おりものつとけ)耐曬牢度試驗機(jī) フエイドメーター 磨耗
まもろ 10 干燥 乾燥(かんそう)吸水性
吸水性 透氣性
エアバーミアビリテイ 外觀
アピアランス 破裂強(qiáng)度
破裂強(qiáng)さ(はれつつよさ)15 支數(shù)
糸番手(いとばんて)16 粘合力
抱き合い(だいあい)
色牢度
染色堅牢度 磨擦色牢度
摩擦堅牢度 水洗色牢度
せんたく堅牢度 20 耐熱色牢度
ボットブレッシング堅牢度 耐光色牢度
耐光堅牢度 耐汗色牢度 汗堅牢度 耐干洗色牢度 ドライクリーニング堅牢度 24 耐海水色牢度 海水堅牢度
耐氣候色牢度 ウエザーリング堅牢度 26 結(jié)構(gòu) 組織(そしき)
折皺 おりじわ 旦尼數(shù) デニール 密度
密度(みつど)彈性
エアスチック
收縮性 収縮率(しゅうしゅくりつ)32 硬挺度
スチフネス
手感 ハンドフィーニング
張力
張力ちょうりょく
耐火性
耐火性(たいかせい)36 燃燒性 可燃度
分級
格付け
標(biāo)準(zhǔn)
ひょうじゅん
柔軟性
じゅうなんど 40 回潮率
水分率
撕裂強(qiáng)度 引き裂く強(qiáng)さ
張力強(qiáng)度 ひっぼりきょうど
條痕
バーリー
緯斜
よこななめ
裂邊
耳崩れ
擦傷痕
チェーフマーク 47 卷邊
ダベルセルベージ
色斑
染色斑 49 前后色差
エンジング
橫檔
織り斷 51 破洞
穴傷(あなきず)
起球
ピリング 53 起毛傷
起毛傷(きもうきず)54 鉤絲
スナック
染色不勻
アンイーブンダイイング
光澤不勻
つやむら
經(jīng)向條花
縦筋(たてすじ)
水漬
ウオーターまーク 59 移染
色移り(いろうつり)
重量
重量(じゅりょう)61 成份
成分(せいぶん)
幅寬
幅(はば)
五、紗線類 羊毛
ウール
棉
棉(めん)醋酸纖維 アセテート繊維(せんい)
丙烯腈纖維 アクリル 人造纖維 マンメードファイバー
纖維素纖維セルロース系繊維 化纖 化學(xué)繊維 滌綸 ポリアステル 9 尼龍 ナイロン
氨綸 スパンデックス 聚乙烯纖維 ポリエチレン系繊維
聚丙烯纖維 ポリプロピレン系繊維 13 短纖
ステープル 滌綸短纖 スパン 絲
シルク
麻 麻(あさ)17 碳化纖維
炭化繊維(たんかせんい)18 粘膠
レ-ヨン 抗靜電纖維 アンチスタデイック繊維
全消光
フルダル 半消光
セミダル
亮光 ラスター/ブライト
六、顏色類 黑色
くろ/ブラク
藍(lán)色
あいいろ(藍(lán)色)/ブルー 3 灰色
グレー
乳白色
クリーム 綠色
みどり(緑)
橙色
オレンジ 紅色
赤い(あかい)黃色 きいいろ(黃色)紫色
紫(むらさき)
白色
白い(しろい)/ワイト 11 淡灰色
ライトグレー 天藍(lán)色
スキブルー 靛藍(lán)色 インデイグブルー 14 螢光 蛍光カラー(けいこうカラー)15 粉紅色
ピンク 海軍藍(lán)
ネイビー 深綠色
ダークグリーン 卡其色
カーキ 19 黃綠色
黃緑(きみどり)20 深咖啡色
モカ
七、機(jī)械種類
1、縫紉機(jī) 本縫いミシン(ほんぬいみしん)
2、雙針機(jī) 二本針(にほん)ミシン
3、鎖邊機(jī) オーバロックミシン
4、五線機(jī) インターロックミシン
5、打結(jié)機(jī) かん止めミシン
6、鎖眼機(jī) 穴(あな)かがりミシン
7、圖形縫紉機(jī) パターンシーマ
8、熨斗 アイロン
9、燙臺
アイロン臺
10、人體模型壓力機(jī) 人體プレス
11整燙設(shè)備 仕上(しあ)げプレス
12裁剪機(jī) 裁斷機(jī)(さいだんき)
13壓力機(jī)
プレス
14裁衣料臺 延反臺(えんたんだい)
15固定針用螺絲 針止(はりど)めねじ
16萬能機(jī)〈曲折縫〉千鳥(ちどり)ミシン
17調(diào)解壓腳用螺絲 押(お)さえ調(diào)節(jié)ねじ
18針板
針板(はりいた)
19梭皮 ボビンケース
20梭心 ボビン
21卷線器
糸巻き機(jī)器(いとまきき)跑邊機(jī)
ピッコ
23上窄帶機(jī)
テープ入れ(いれ)
上花邊機(jī)
レース入れ(いれ)
25打金屬扣眼機(jī)
鳩目(はとめ)ミシン
26全自動縫紉機(jī)
ロボットミシン
27抽褶機(jī)
ギャザーミシン
28釘墊肩機(jī) 肩(かた)パッドミシン
29切邊機(jī)
斷裁(だんさい)カット
30撂邊機(jī)
奧(おく)まつりミシン
31上商標(biāo)機(jī) ネーム付(づ)けミシン
32擼褲鼻機(jī) ベルト通(どお)しミシン
33菊花狀扣眼 菊穴(きくあな)ミシン 34壓金屬扣機(jī)カン打(う)ちミシン
35壓襯機(jī)
芯貼(しんは)り機(jī)
36口袋機(jī)
ポケットシーマ
第五篇:日語建筑用語
日語建筑用語 あ
上裏(あうら)底板
アースオーガー建筑用鉆孔機(jī) アース線:地線
アースドリル工法:鉆土施工法 アクリル亞克力 アスファルト瀝青 足場板:腳手板 足場(あしば)腳手架 足場組立:腳手架裝配施工 厚さ(あつさ)厚度
圧縮強(qiáng)度(あっしゅくきょうど)抗壓強(qiáng)度 圧接(あつせつ)壓接、壓焊 圧入工法(あつにゅう)壓入式施工法 あばら筋:肋筋、側(cè)筋 アプローチ大門前 雨樋(あまどい)雨水管
雨水升(あまみずしょう)雨水井 網(wǎng)入りガラス加絲玻璃
網(wǎng)入型板がらす(あみいかたいたがらす)平板鉛網(wǎng)玻璃 アリーナ運動場,競技場 アルミ鋁合金 合せガラス:雙層玻璃 アンカー埋件
アンカーボルト埋螺栓/錨固螺栓 暗渠(あんきょ)暗溝 アングル:L 型鋼、角鐵 安全パトロール安全巡邏
異形丸鋼:異形棒鋼 石工事:石方工程 石貼り(いしはり)貼石材 囲障(いしょう)圍護(hù)網(wǎng) 意匠(いしょう)設(shè)計 意匠図:建筑設(shè)計圖
意匠設(shè)計(いしょうせっけい)建筑設(shè)計 1 コイル:一組 1階(いっかい)第一層 いなづま筋:對腳鋼筋 犬走り:護(hù)坡道 居間:起居室
インターネットジャック網(wǎng)口 內(nèi)法(うちのり):內(nèi)側(cè)的尺寸 打ち継ぎ目地:施工縫 打ち放し:清水混凝土 打ち放し型枠:清水混凝土模板 ウォークインクローセット衣櫥 LC:加氣混凝土 LLセンター語言實驗中心 衛(wèi)型鋼:型鋼
衛(wèi)生工事:衛(wèi)生設(shè)備工程 エキスパンド メタル鋼絲網(wǎng) エキスパンション變形縫 エレベーター電梯
エレベーターシャフト電梯井
エレベーターケージ轎箱 塩化物(えんかぶつ):氯化物 遠(yuǎn)心力鉄筋:離心力鋼筋混凝土 縁板(えんいた)走廊地板 1
縁石(えんせき)路沿兒 エントランスホール入口大廳 円盤(えんばん):鐵餅 オーガードリル旋轉(zhuǎn)鉆頭 応接間(おうせつま)客廳 大梁(おおばり)
屋上型板(がたいた)屋頂壓型彩鋼板 屋上點検口(てんけんこう)房頂檢修口 納まり:節(jié)點
押入れ(おしいれ)壁櫥 押し縁:壓邊線 押しボタン按鈕
汚泥(おでい)処理:污泥處理 踴り場:樓梯休息平臺 斧(おの)
帯筋(おびきん)箍筋 折り返し階段:轉(zhuǎn)彎樓梯 折りたたみ戸:折疊門 折り曲げ筋:曲筋 親方:工頭 親杭:擋土板立樁
溫水暖房(おんすいだんぼう)暖氣 か
開口(かいこう)階高(かいだか)層高 回転戸:旋轉(zhuǎn)門
回転式ボーリング(bowling):旋轉(zhuǎn)式鉆カーテン窗簾 カーテンウォール幕墻 カーテンレール窗簾軌
カーペット地毯
カウンタートップ臺面 角鋼:角鋼 角材(かくざい)方材
拡底根固め工法(かくていねかためこうほう)打底護(hù)基施工法
囲い(かこい)圍墻
架構(gòu)式構(gòu)造(かこうしき):框架式結(jié)構(gòu) かさ上げスタイルフォーム泡沫塑料(保溫)鍛冶工(かじこう)鐵工 荷重(かじゅう)承載
風(fēng)通しパイプ(かぜとおし)出墻風(fēng)管 片開き(かたびらき)單推門/單扇單開門 型枠:模板
金網(wǎng)(かなあみ)金屬絲網(wǎng) 金具(かなぐ)金屬器具 金物(かなもの)鐵器類
かなごて
金鏝:金屬抹子
金槌(かなづち)錘子 カバー套兒、罩兒 壁筋:墻內(nèi)鋼筋 壁梁:墻側(cè)梁 かぶり厚:覆蓋厚度 紙やすり:砂紙 鴨居(かもい)門楣
貨物用エレベーター(かもつ)貨梯 仮止め:暫時堵住 瓦(かわら)換気(かんき)通風(fēng)
かんな刨子 乾式ピット干式坑 かんざし錨栓 かんざし筋:錨筋
間接式電気サイン(かんせつ)廣告燈箱 間接照明(かんせつしょうめい)燈槽間 感電(かんでん)觸電 貫入試験:壓入度實驗
外構(gòu)え(そとがまえ)外觀、外部結(jié)構(gòu) 外構(gòu)工事:外部工程 概算見積書:概算書 外裝(がいそう):外部裝飾
外壁保溫層(がいへき)外墻保溫層 ガウジング:表面切割
額縁(がくぶち)裝飾門窗的框/門(窗)臉 ガス圧接:氣壓焊 ガスケット:墊圈 ガスレンジ煤氣灶
ガスコンロ煤氣灶臺 形鋼(がたこう)1字型鋼 ガラス工:裝玻璃工 ガラスの管(くだ)玻璃管 がらり:百葉窗 臥梁(がりょう)圈梁
巖綿吸音板(がんめん):巖棉吸音板 機(jī)械継手(きかいつぎて)機(jī)器接口 基準(zhǔn)墨(きじゅんずみ)軸線的標(biāo)準(zhǔn)墨線 既製コンクリート杭:預(yù)制混凝土樁 木製トラス梁:木架梁 基礎(chǔ)スラブ基礎(chǔ)板
木デッキ木地板 木ネジ
木螺絲釘 気密(きみつ)
密封 きり:錐子 桐(きり):梧桐 切り付け:斷開/切開 切土:斷開 切り取り:挖方、切削 切梁(きりばり)水平支撐 客土(きゃくど)換的土,摻的土 腳立(きゃたつ)梯凳 給気口(きゅうきこう)進(jìn)風(fēng)口 給水栓(きゅうすいせん)水龍頭 給湯室(きゅうとうしつ)茶水間 強(qiáng)化(きょうか)鋼化 供試體(きょうしたい)樣品 筋違い:斜撐 ギャラリー畫廊 ギャンチレバー懸挑粱 杭(くい)樁 杭打ち:打樁
杭周固定液:樁周圍固定液 空胴れんが(くうどうれんが)空心磚 空調(diào)設(shè)備(くうちょうせつび)空氣調(diào)節(jié)設(shè)備 鎖(くさり)鎖鏈 釘(くぎ)
軀體:建筑物結(jié)構(gòu)體 掘削(くっさく)挖掘 沓摺り(くつずり)門檻 グラインダ研磨機(jī) 3
グラスウール玻璃綿 クラック:龜裂
グレーチング水箅子、鋼格板 クレーン起重機(jī)
グロースターター:鎮(zhèn)流器/輝光啟動器 蹴上げ(けあげ):樓梯踏步高度 蹴込み(けこみ)樓梯踏步堅板 踏みずら(ふみずら)踏步寬 蛍光燈(けいこうとう)日光燈 蛍光涂料(けいこうとりょう)熒光涂料 軽量コンクリート: 輕質(zhì)混凝土
軽量鉄骨下地壁:輕型鋼骨隔墻 ケーブル電纜 罫書き(けがき)打格 削り(けずり):鑿 軒高(けんこう)樓高 建具:門窗
建具キープラン門窗總示意圖 建地:建筑用地 建枠:建筑模板 下水処分:污水處理
下駄箱(げたばこ)放木屐的鞋箱 下屋(げや)裙房 原水:自然水 原寸:原尺寸
現(xiàn)場打ち上げスラブ:現(xiàn)澆板 現(xiàn)場打ちコンクリート:現(xiàn)澆混凝土 コア:公共區(qū)域(核心筒)硬化剤(こうかざい)
高強(qiáng)度プレストレストコンクリート 高強(qiáng)度預(yù)應(yīng)力混凝土 鋼杭:鋼樁
工事原価:工程生產(chǎn)費
硬質(zhì)巖盤(こうしつがんばん)硬質(zhì)基巖 構(gòu)造計畫:結(jié)構(gòu)方案 構(gòu)臺(こうだい)暫設(shè)支架 構(gòu)內(nèi)通路:場內(nèi)道路 コーナービート:護(hù)角鐵件 小口:少量、頂面、橫斷面 腰壁(こしかべ)こて抹子
コラムスランプ栓碇 小梁:次梁
コンクリート壓頂:砼圈梁
コンクリートガラ混凝土底梁
コンクリート化粧打ち放:澆灌罩面混凝土 コンクリート打ち
澆灌混凝土 コンセント插座 コンパス圓規(guī) ござ席子
ゴミタイル橡膠花磚
屋根伏図:屋頂俯視圖
溶接基準(zhǔn)図:焊接基準(zhǔn)圖
床伏図:地面俯視圖
建具キープラン門窗總示意圖