第一篇:2010口譯真題
口語:計劃生意/獨生子女政策是否應(yīng)該繼續(xù)實施?One child policy amendment
a.請闡述實施這一政策的背景
b.在老齡化,農(nóng)民工短缺的情況下,是否需要改變政策?
c.談?wù)勀愕膶Σ?/p>
E-C
1.空氣污染 air polution~化學(xué)物質(zhì)chemicals.(記得不算清晰)
補充:車子排放出的氣體會造成空氣污染,提到了combustible engine。有害的化學(xué)物質(zhì)會散播到空氣中,對健康有危險。(這小段沒怎么聽清楚)
因此我們要采取多種的交通工具。還可以通過氫氣等驅(qū)動引擎。還可以裝一個可轉(zhuǎn)換的裝置將氣體轉(zhuǎn)換成電力,蒸汽...(當中順序有點記不清了)
環(huán)保型汽車, 關(guān)鍵詞:轉(zhuǎn)換過濾器, electricity, steam, hazardous(難度指數(shù)較高,需要有背景知識)
2.亞洲在國際上的作用越來越重要。中國成為當中最成功的國家。在過去十年里貿(mào)易增長從××%增長到××% 中國的發(fā)展對亞洲以及世界都有積極的作用。
C-E
1.中醫(yī)(教程篇章)我在高口口試強化班上最后一天復(fù)習(xí)過的文章!勢如破竹one more time...教程P291 “中醫(yī)起源于神農(nóng)氏時代,戰(zhàn)國時期的中醫(yī)理論著作黃帝內(nèi)經(jīng)標志著中國醫(yī)學(xué)獨特的理論體系形成。黃帝內(nèi)經(jīng)仍被視為知道中醫(yī)理論的基礎(chǔ)。中醫(yī)名著神農(nóng)本草集中認為,陰與陽兩者制約,互相作用,消長平衡,相互轉(zhuǎn)換。陰陽平衡是健康的要素,陰陽失衡會影響健康,導(dǎo)致疾病,因此,中醫(yī)十分重視調(diào)節(jié)陰陽以保平衡。
變體版本也要熟悉:
中醫(yī)是我國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),起源于6000年前的神農(nóng)氏時代。中醫(yī)學(xué)在長期的發(fā)展過程中,逐漸形成了一套醫(yī)學(xué)原則和觀點。中醫(yī)認為“萬物人為貴”。中醫(yī)師是通過了解人與自然、以及人體各部位之間的種種關(guān)系來診斷病人的疾病。
中醫(yī)有完整的理論體系和臨床治療方法,除了中草藥外還有針灸療法、按摩推拿和氣功療法。中醫(yī)以其獨特的療效和科學(xué)本質(zhì)贏得了全世界的廣泛贊譽。我們在積極發(fā)展中醫(yī)的同時也鼓勵中西醫(yī)結(jié)合診斷和治療疾病。我相信,我國的中醫(yī)研究前程似錦。
還提及兩本書《黃帝內(nèi)經(jīng)》《本草綱目》
2.中小企業(yè)的發(fā)展, 亞洲在世界經(jīng)濟中的作用.small and medium-sized enterprises
關(guān)鍵句:中小企業(yè)的發(fā)展很迅速,它們在所有企業(yè)中占了99.6%,世界各國和地區(qū)也越來越注意中小企業(yè)的作用。中小企業(yè)融資促進經(jīng)濟發(fā)展。(financing 融資)
11月6日下午上海高級口譯口語真題
口語:
蘭州政府出臺把窮人安置在城市中心的政策,此舉是否有利于減少貧困現(xiàn)象呢?Commerical residential community
a.窮人安置在城市中心真的能減少貧富差異嗎?提供你的評論.works or not? your comment?
b.窮人居住在城市中心會有哪些可能的后果 consequences?
c.你有哪些解決措施?
口譯題:
E-C
1.非洲氣候問題的演說,關(guān)鍵詞/句: Africa climate change(related to financial, scientific & technological sphere...etc), take some measures, lauch program...可見時下的熱點都在考試委員會的radar上面。
2.美國教育的改革: American education reform: “l(fā)eave no children behind”, 這是我在上中級口譯課堂上講過的視頻新聞,莫非考試委員會有聽過的課。我曾翻譯成張藝謀的電影“一個都不能少” plus.Leave no teacher behind, and more high qualified.這曾話題也可以對應(yīng)我課堂講過的“奧巴馬在佛吉尼亞中學(xué)的開學(xué)典禮演講”曾談過的三方的responsibility.總結(jié):所有的學(xué)校的所有孩子都要定期進行教育。
C-E
1.中國文化(考前我在口試強化班重點cover的內(nèi)容,凡事上過我們強化班的同學(xué)都應(yīng)該比較輕松)關(guān)鍵句:除了中國菜肴意外,美國人對武術(shù)、草藥、功夫很感興趣。他們越來越常在對話中提到功夫電影。太極、氣功等等。最受歡迎的是道家和神秘的風水學(xué)說。我簽陣子到加州,看到各種有關(guān)古老中國的書籍。美國史哥開放的國家。他們會吸收其他文化的傳統(tǒng)并將其融入。
點評: 這次的高口居然選擇了《中口教程第三版》講中華文化的核心課文。看來我們復(fù)習(xí)高口也不能不看新東方中口教程重點篇章。
2.中國經(jīng)濟,老生常談!必定拿下的段子
關(guān)鍵句:
在全球經(jīng)濟危機的背景下,中國仍然保持著經(jīng)濟增長并在速度、質(zhì)量和效益上作到統(tǒng)一。很少有其他國家能保持如此強勁的勢頭(momentum).但我們?nèi)匀恍枰逍训囊庾R到?jīng)]有國家能永遠保持經(jīng)濟增長,中國也不例外(china is no exception).(中間是經(jīng)濟話題的套句)我們要一同簡歷繁榮穩(wěn)定和諧的社會。
高級口譯題:
口語:沿海地區(qū)和內(nèi)陸在發(fā)展的差異 Gap between coastal region and innland
a.請舉例說明東部/沿海發(fā)展優(yōu)勢
b.請舉例說明西部/內(nèi)陸落后情況
c.解決差異的對策口譯
Chinse to English
1.大會發(fā)言,未來發(fā)展,關(guān)鍵句“走得多遠取決于我們的夢想”.(難度指數(shù)較低)
2.潘基文秘書長在諾貝爾和平獎評價/致辭/感謝.(難度指數(shù)較高,需要有背景知識)
English to Chinse
1.中國創(chuàng)造燦爛文明/反對侵略(教程篇章)我在高口口試強化班上最后一天復(fù)習(xí)過的文章!勢如破竹
“近代中國經(jīng)歷了一段積貧積弱、任人宰割的歷史。落后就要挨打,這是中國人民從屢遭外來侵略的悲慘經(jīng)歷中得出的刻骨銘心的教訓(xùn)。一個國家只有首先自強,才能在世界上自立。一百多年來,中國人民為實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的目標進行了不懈努力。
“中華人民共和國成立后,中國人民自力更生、改革開放、與時俱進,在社會主義建設(shè)中取得了舉世矚目的偉大成就。當前,中國人民堅定不移地抓住發(fā)展這個第一要務(wù),正滿懷信心地為全面建設(shè)小康社會、實現(xiàn)現(xiàn)代化而團結(jié)奮斗?!?/p>
2.東盟和中國發(fā)展(ASEAN)
11月6日下午上海高級口譯口語真題
口語:
蘭州政府出臺把窮人安置在城市中心的政策,此舉是否有利于減少貧困現(xiàn)象呢?Commerical residential community
a.窮人安置在城市中心真的能減少貧富差異嗎?提供你的評論.works or not? your comment?
b.窮人居住在城市中心會有哪些可能的后果 consequences?
c.你有哪些解決措施?
口譯題:
E-C
1.非洲氣候問題的演說,關(guān)鍵詞/句: Africa climate change(related to financial, scientific & technological sphere...etc), take some measures, lauch program...可見時下的熱點都在考試委員會的radar上面。
2.美國教育的改革: American education reform: “l(fā)eave no children behind”, 這是我在上中級口譯課堂上講過的視頻新聞,莫非考試委員會有聽過的課。我曾翻譯成張藝謀的電影“一個都不能少” plus.Leave no teacher behind, and more high qualified.這曾話題也可以對應(yīng)我課堂講過的“奧巴馬在佛吉尼亞中學(xué)的開學(xué)典禮演講”曾談過的三方的responsibility.總結(jié):所有的學(xué)校的所有孩子都要定期進行教育。
C-E
1.中國文化(考前我在口試強化班重點cover的內(nèi)容,凡事上過我們強化班的同學(xué)都應(yīng)該比較輕松)關(guān)鍵句:除了中國菜肴意外,美國人對武術(shù)、草藥、功夫很感興趣。他們越來越常在對話中提到功夫電影。太極、氣功等等。最受歡迎的是道家和神秘的風水學(xué)說。我簽陣子到加州,看到各種有關(guān)古老中國的書籍。美國史哥開放的國家。他們會吸收其他文化的傳統(tǒng)并將其融入。
點評: 這次的高口居然選擇了《中口教程第三版》講中華文化的核心課文。看來我們復(fù)習(xí)高口也不能不看新東方中口教程重點篇章。
2.中國經(jīng)濟,老生常談!必定拿下的段子
關(guān)鍵句:
在全球經(jīng)濟危機的背景下,中國仍然保持著經(jīng)濟增長并在速度、質(zhì)量和效益上作到統(tǒng)一。很少有其他國家能保持如此強勁的勢頭(momentum).但我們?nèi)匀恍枰逍训囊庾R到?jīng)]有國家能永遠保持經(jīng)濟增長,中國也不例外(china is no exception).(中間是經(jīng)濟話題的套句)我們要一同簡歷繁榮穩(wěn)定和諧的社會。
口語:
China's national entrance examination is usually on June 7~8, usually on Monday and Tuesday.高考日期為6月7/8號,是周一和周二。家長接送學(xué)生和影響上班族,引起traffic jam.有人提議改為6月的第一個周末。你怎么看?
a.原本在7~8號的優(yōu)缺點是什么?
b.改為周末后的優(yōu)缺點是什么?
c.談?wù)勀愕挠^點?
E-C
1.新東方口試強化班Travis反復(fù)強調(diào)的中美兩國的文化差異,主要是在management style和education上。中口《教程》p85 頁
關(guān)鍵詞:
we emphasize efficiency, competition & originality while your management gives priority to prudent planning & encourages close cooperation & altruistic dedication among team members.In American schools, discussion is given top priority and seminar is the usual way of class.Good teacher possess flexible & adaptable talents, and are able to respond instantaneously at any moment to any questions that might arise among students.But Chinese teachers like to lecture in class, and a lot of them are obsessed with examinations;they spend long hours planning and preparing lessons, and writing consistent & standardized teaching plans.All too often, they're happy with bringing up identical and standardized talents.2.扶貧問題 issue of poverty reduction
全世界一起合作,消除貧困。
C-E
1.體育運動
關(guān)鍵句:
中國的悠久歷史造就燦爛的文化,體育運動和奧運。
體育運動是世界通用的語言;強身健體,促進世界各國交流;奧運精神是其中的代表;
通過教育和鍛煉這一實踐,發(fā)揚奧運精神。
體育運動,在很多年前跨越種族、膚色等。
啟示:雖然奧運已經(jīng)過去,但是這個話題是永遠必須關(guān)注的!
2.文化遺產(chǎn) Cultural Heritage
自然和認為的損壞,我們要引起重視。(據(jù)幾位同學(xué)回憶,該篇難度最大。)
2010年11月21日下午
從中級口譯口試強化班Jade MM這里拿到的考試第一時間回憶,Jade這次發(fā)揮出色!期待以后又更加出色的表現(xiàn)。
口語:
今年夏天至今,發(fā)生了很多自然災(zāi)害,如洪水、泥石流、暴雨等。
a.根據(jù)你掌握的情況簡單介紹其中一個。
b.介紹政府安撫工作,可以提及comfort fund這樣的概念。(看來得多看新聞?。?/p>
c.你或你的同學(xué)是否有做過這方面的志愿者?談?wù)勏陆?jīng)歷
口譯:
E-C
1.合資企業(yè) Joint Venture 《口譯教程》3-3原文P94 該篇目也是新東方口試強化班重點精析的文章。
關(guān)鍵句:
1.Your investment proposal is a very wise decision;Our company is also seeking foreign investment in a manufacturing company for cordless & mobile phones.Your initiative is most welcome.2.let's get down to the business of this joint venture.May I have...3.8 million is more than a lucky nbumber;it's the right number for the initiation of this joint venture, as i understand it.4.wish to continue the partnership and extend the contract.2.volunteering 志愿者活動以及志愿者為社會帶來的利益。據(jù)兩外兩位口試強化班學(xué)友回憶難度很大。
C-E
1.會談口譯 這篇有被我們口試強化班的Travis老師預(yù)測到?!犊谧g教程》3-1 p76
關(guān)鍵句分享:
a.我們?yōu)槟鷣泶藚⒓庸ぷ?,成為我們部門一員而感到驕傲和榮幸。我真誠地希望寧的來訪有價值,有意義。
b.我真高興您對這次來滬短期工作有如此高的期望。我們會盡力使您過得舒適愉快。
c.考慮到你的方便和舒適,您可以居住在公司的外賓專用別墅。緊挨著海灘。15分鐘騎車可到公司。
d.“上?!边@兩個字在漢語是“海上之埠”的意思。我們?yōu)榘才庞笥言谂R海寓所下榻而感到驕傲。
2.中日文化。
口語:
Whether higher tax should be imposed on luxury goods? 是否應(yīng)該提高奢侈品的消費稅
口譯
E-C
1.經(jīng)濟發(fā)展 Economic Development
關(guān)鍵詞:21世紀的戰(zhàn)略計劃,順應(yīng)不可逆轉(zhuǎn)的歷史趨勢 irreversible trend
2010年經(jīng)濟問題是大熱,口試絕對關(guān)注!
2.非洲的訪問 Visit to Africa
關(guān)鍵詞: 非洲聯(lián)盟,歐盟,聯(lián)合國等機構(gòu)組織名稱.C-E
1.第二文化 The Second Culture
改編自《口譯教程》10-1P247??谠噺娀嗪涂记爸v座預(yù)測過的高頻段落。今年是文化年,需要關(guān)注《教程》里所有涉及文化的篇目。
重點摘錄:
1.改革開放30年來,隨著中國逐漸崛起成為政治經(jīng)濟強國,海外人士學(xué)習(xí)漢語的現(xiàn)象與日俱增,海外孔子學(xué)院也成了人們學(xué)習(xí)中國語言和中國文化的首選之地。
2.通過學(xué)習(xí)漢語,他們對這個和自己文化大相徑庭的古老文明產(chǎn)生了濃厚的興趣,而且有機會了解中國的哲學(xué)、藝術(shù)、醫(yī)學(xué)、飲食文化,親身體驗這個文明古國的風采。
3.作為第二文化,中國文化也豐富了他們的生活和世界觀??梢哉f,這個潮流方興未艾。
越來越多的學(xué)習(xí)漢語的美國人除了對中國菜肴贊不絕口之外,也在嘗試針灸,草藥和武術(shù)。
4.他們也看功夫電影,學(xué)習(xí)東方時裝潮流和手工藝crafts,不知不覺的在日常生活中談及中國的點心,人參、銀杏,烏龍茶等。目前在美國最熱門的中國文化是道家學(xué)說和有著神秘色彩的風水學(xué)。
2.環(huán)保 Environmental Protection
關(guān)鍵詞:人口控制,2050減少溫室排放
口語:
背景: there are thousands of dialects in China.中國有數(shù)千種方言,是否需要統(tǒng)一,比如固定記者都說普通話
話題: Should a news reporter speak Mandarin?
口譯:
E—C
1.老齡化社會的現(xiàn)狀
關(guān)鍵詞: aging population.難度較高
2.中國的發(fā)展
關(guān)鍵詞:Ceremonial speech, rising china, economic growth.難度較高
C-E
1.中國的國情
關(guān)鍵句:
a.中國是最大的發(fā)展中國家,它的未來發(fā)展的不僅影響著中國人民,也影響著世界的發(fā)展和進步。
b.回顧歷史,我們對中國人民充滿信心,中國將堅定不移的實施改革開放,全面建設(shè)小康社會。
c.中國的發(fā)展與國外的發(fā)展緊密聯(lián)系,互相補充,我們要在平等互利的基礎(chǔ)上加強合作與交流。
d.中國人民希望和平幸福的生活,也希望各國人民攜手實現(xiàn)共同發(fā)展和普遍繁榮。
2.中國的教育
關(guān)鍵句:
a.我們要尊重老師,政府重視教育。
b.近年來,許多老師到農(nóng)村和偏遠的地方支教。他們現(xiàn)身教育事業(yè),默默無聞。
c.作為學(xué)生,即使時代在變化,即使我們功成名就,對于老師的情感不會變。
d.出現(xiàn)一批先進人才,古代教育家陶行知先生說,我們應(yīng)該尊師重教。
2010年12月5日下午考題:
根據(jù)新東方口試強化班的Agnes第一時間的回憶,感謝!
口試:
Should E-business pay tax?
電子商務(wù)是否應(yīng)該征稅?
有人認為政府減輕稅收會促使這一行業(yè)的發(fā)展,對此你的觀點是?
口譯
E-C
1.如何縮小非洲經(jīng)濟鴻溝
關(guān)鍵詞:
how to bridge the African financial fund gap, economic crisis, China's efforts in relieving Africa
2.維護女性的特權(quán)
關(guān)鍵詞:
safeguard women privilege, women's rights & elimination of gender discrimination, joint efforts, gender equality
C-E
1.Sino-US relationship 中美關(guān)系
《教程內(nèi)容》
關(guān)鍵句:
我們認為,國際貿(mào)易的基本原則是平等互利,各國追求各自的利益是正常的,出現(xiàn)一些摩擦和糾紛是難以避免的。關(guān)鍵是要以冷靜而明智的態(tài)度正確對待和處理摩擦和糾紛。
就中美貿(mào)易而言,互利共贏的經(jīng)貿(mào)關(guān)系給兩國人民帶來了實實在在的經(jīng)濟利益。
今天美國在華投資設(shè)立的企業(yè)已超過4萬家,投資額達到450億美元。
中國商品也成了美國了最喜愛的。
我們可以預(yù)見,中美貿(mào)易摩擦將隨著經(jīng)貿(mào)關(guān)系的深化而凸顯。但是,中美經(jīng)貿(mào)合作的總體發(fā)展是不可逆轉(zhuǎn)的。
2.參觀引導(dǎo)詞 Touring around the new campus
關(guān)鍵句:
歡迎新同學(xué)來到新校區(qū)。新校區(qū)坐落于發(fā)展區(qū),環(huán)境優(yōu)美,空氣清新,是大家工作學(xué)習(xí)的好去處。
校園分為教學(xué)區(qū),住宿區(qū),生活區(qū),體育區(qū)。教學(xué)區(qū)周樓可容納2000人,我左手邊的是學(xué)生宿舍,可住四人,有電視、書桌、衛(wèi)生間。大家可以再這里度過美好舒適的大學(xué)生活。
漢譯英:
(此題摘自江總書記于一九九九年十月二十二日在英國劍橋大學(xué)的演講)
Passage 1:
中華民族歷來尊重人的尊嚴和價值。還在遙遠的古代,我們的先人就已提出“民為貴”的思想,認為“天生萬物,唯人為貴”,社會的發(fā)展和進步,取決于人的發(fā)展和進步,取決于人的尊嚴的維護和價值的發(fā)揮。今天中國所煥發(fā)出來的巨大活力,是中國人民擁有廣泛自由、民主的生動寫照。
中國確保十三億多人的生存權(quán)和發(fā)展權(quán),是對世界人權(quán)事業(yè)的重大貢獻。集體人權(quán)與個人人權(quán)、經(jīng)濟文化權(quán)利與公民政治權(quán)利緊密結(jié)合和協(xié)調(diào)發(fā)展,這適合中國國情,是中國人權(quán)事業(yè)發(fā)展的必然道路。
(參考答案)
The Chinese nation has always respected human dignity and value.Even in the ancient days, our ancestors came up with the idea of “people being the most important,” believe that “man is the most valuable among all the things that heaven fosters.” The progress and development of a society hinge on human progress and development and depend on how well human dignity is maintained and how much human value is realized.The immense vitality displayed by China today is a vivid reflection of the broad freedoms and democtatic rights enjoyed by the Chinese people.Chins has a population of over 1.3 billion, and to ensure our people the rights to subsistence and development is in itself a major contribution to the progress of the world human rights cause.Collective and individual human rights should be considered together and their coordinated development should be pursued, and the same considerations should be given to the development of economic and cultural rights on the one hand and of civil and political rights on the other.This is dictated by China’s specific national conditions and therefore, is the only way to progress in human rights cause in Chins
On behalf of all the membership of the United Nations, I hereby reaffirm the role of this international organization.When ti was created more than 60 years ago, the United Nations reflected humanity’s greatest hopes for a just and peaceful global community.It still embodies that dream.We remain the only world institution with the legitinacy and scope that derive from global membership, and a mandate that encompasses development, secutiry and human rights as well as the envoronment.I restate that we are an organization without independent military capability, and we dispose of relatively modest resources in the economic realm.Yet our influence and impact on the world is far greater than many believe to be the case, and often more than we ourselves realize.This influence derives not from any exercise of power, but from the force of the values we represent.Among these values are the maintenance of the world order and the establishment of world harmony.(參考答案)
我謹代表聯(lián)合國所有成員國,在此重申這個國際組織的作用。聯(lián)合國60多年前成立時,反映了人類建立一個公正和平的國際社會的殷切希望。聯(lián)合國至盡仍然代表了這個夢想。我們?nèi)匀皇俏ㄒ痪哂挟a(chǎn)生于會籍普遍性的合法性和規(guī)模,并具有包括發(fā)展、安全和人權(quán)以及環(huán)境在內(nèi)的使命的全球性機構(gòu)。
我重申,這是一個沒有獨立軍事能力的組織,在經(jīng)濟領(lǐng)域也只處理相對不多的資源。然而,我們對世界的影響卻比許多人所認為的要大得多,而且常常比我們自己所意識到的還要多。這種影響不是產(chǎn)生于權(quán)利的行使,而是產(chǎn)生于我們所代表的價值觀念的力量。我們的價值觀;包括維護國際次序,建立和諧世界。
第二篇:口譯真題
2011-5
5月8日上午中級口譯
口語話題:住在大城市的優(yōu)點
英譯漢:中美文化差異亞洲經(jīng)濟論壇 漢譯英:入住和平酒店(口譯教程篇章)中非合作友好關(guān)系
5月8日下午中級口譯
口語話題:Can classroom teaching be replaced by guided learning through the Internet? 英譯漢:艾滋哀之(教程重點篇章)倫敦的介紹,倫敦的人口和占地面積,是活生生的博物館
漢譯英:健康話題,要均衡膳食,戒掉酗酒、吸煙的壞毛病,讓身體與事業(yè)雙豐收
云南旅游,介紹云南風土人情
5月15日上午中級口譯
口語話題:Are you Happy?
英譯漢:職業(yè)生涯 Advice for young singers and song writers
Mutual Relation between U.S.and China 中美關(guān)系已經(jīng)考了兩周,后面的同學(xué)注意了啊。漢譯英:開學(xué)典禮講話江西旅游
5月15日下午中級口譯
口語話題:Lifelong education
英譯漢:儀式講話 中美關(guān)系科技與發(fā)展 漢譯英:旅游及其意義待客禮儀(難度偏大)
5月22日上午中級口譯
口語話題:失物招領(lǐng)公司應(yīng)該免費還是要價?
英譯漢:英語學(xué)習(xí)中美關(guān)系(連續(xù)三周考到了。)
漢譯英:五一勞動節(jié)演講(口譯教程篇章)
中國文化遺產(chǎn)概況(這幾周的考試真是把旅游話題進行到底了。)
5月22日下午中級口譯
口語話題:在國家博物館前放孔子雕塑是否合適?
英譯漢:人格尊嚴國際抗貧困大會 漢譯英:外國人到中國投資中國人通過互聯(lián)網(wǎng)參政監(jiān)督
2010-5
5月9日上午,中級,上海:
世博會Expo
1.the history of expo and the significance of Shanghai 2010 expo
2.what attracts you most, cultural activities, the pavilion…
英譯漢:中非關(guān)系美國人喜歡獨居 漢譯英:斯坦佛大學(xué)介紹西方文化影響
5月9日下午,中級,上海:
地震之后:1,官方數(shù)據(jù),死傷人數(shù)是多少?
2,地震發(fā)生后的救災(zāi)措施3,捐贈行動
英譯漢:中英關(guān)系美國獨立日晚宴祝詞 漢譯英:演講文化的三個層次
5月15日下午,中級,南京:
making a new living:new occupation
driver instructor等現(xiàn)象愈發(fā)熱門,第三產(chǎn)業(yè)日益發(fā)展
英譯漢:股票交易市場(教程篇章)文化交流論壇發(fā)言 漢譯英:大學(xué)精神改善生存環(huán)境
5月16日上午,中級,上海:
普通話與方言
英譯漢:美國和中國教師與教育事業(yè)
漢譯英:關(guān)于上海環(huán)境保護
5月16日下午,中級,上海:
Should living skills training become compulsory in schools? 生存技能訓(xùn)練對在校學(xué)生是否必須? 英譯漢:大學(xué)的職能與發(fā)展,對社會貢獻
美國老人和孩子一起生活的問題、原因
漢譯英:世博會女性領(lǐng)導(dǎo)的優(yōu)勢
5月23日上午,中級,上海:
行人與駕車者的道路權(quán)孰大
英譯漢:美國獨居老人的問題飛速變化的世界對人們的影響
漢譯英:中國人在春節(jié)期間的活動(選自課本)上海的介紹(涉及到上海博物館以及東方明珠電視塔)
5月23日下午,中級,上海:
老師補課賺外快合法嗎?
英譯漢:喬布斯的演講,Stay hungry, stay foolish
探月工程
漢譯英:春節(jié)的來歷
華東進出口商品交易會
2010-11
11月14日上午的中口口語話題:
如何解決大城市的交通擁堵問題。
英譯漢第一篇:美國的旅游和交通
口譯教程上有一篇很相似的內(nèi)容,在課堂上也講解過。
英譯漢第二篇:領(lǐng)導(dǎo)者和人民的關(guān)系
這是以往不太出現(xiàn)的內(nèi)容,值得之后的考生特別關(guān)注。
漢譯英第一篇:上海菜
口譯教程上有相似話題的內(nèi)容,課堂講義里也有類似關(guān)于飲食的練習(xí)。
漢譯英第二篇:08年抗震救災(zāi)和北京奧運
抗震救災(zāi)話題與事實相結(jié)合,口譯考試從來不拒絕熱點。北京奧運在課堂講義里有相關(guān)專題,真題也進行過練習(xí)。希望大家有好的發(fā)揮。
11月14日下午的中口口語話題:
The high-speed rail in china。又是當前的熱點話題。還沒考的童鞋們關(guān)注了啊。
英譯漢第一篇:car rental services in USA
此篇出自中級口譯教程 4-1行在美國。在課堂上練習(xí)過,也作為回家作業(yè)做過。說的是去美國旅行的一些建議:不要買車而是租車。因為美國是世界上租車業(yè)最發(fā)達的國家。有美國的兩大汽車巨頭在各機場設(shè)有辦公樓,其他地方城市其他的美國租車公司有設(shè)辦事處。
英譯漢第二篇:economic recovery
主要說最近經(jīng)濟復(fù)蘇,亞洲遙遙領(lǐng)先遠超過歐洲的恢復(fù)速度,特別是中國和印度更是復(fù)蘇的領(lǐng)頭羊。美國的經(jīng)濟有望借復(fù)蘇的勢頭來年恢復(fù)經(jīng)濟,但還存在一些潛在的風險。
漢譯英第一篇:京河高科技園區(qū)簡介
此篇出自中級口譯教程 2-4 參觀訪問。其中涉及到“走馬觀花”這樣的四字格,“背靠渤海”這樣地理方位的描述。雖然在課堂上作為回家作業(yè)讓同學(xué)做過,但沒有充分準備的話,依然會覺得難度較大。漢譯英第二篇:上海世博會
上下午的考題一對比,大家讀出些什么訊息了么?上午和下午都統(tǒng)一考到了美國交通和旅行的狀況。記得五月份的某一次二階段考試,上下午都考到了中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容。也許是巧合,但每一次巧合背后會有一定的道理。正在備戰(zhàn)的聰明的你們,知道怎么做了?
11月21日中級口譯口試
英譯漢第一篇:商務(wù)洽談此篇出自中級口譯教程 3-3 合資企業(yè)。
英譯漢第二篇:志愿者活動看來命題者深受“小白菜”們的影響。
漢譯英第一篇:來滬工作
此篇出自中級口譯教程 3-1 歡迎光臨。涉及reception and ceremonial speech的內(nèi)容。漢譯英第二篇:中日關(guān)系緊跟時事的節(jié)拍,值得后面的考生注意。
11月28日上午的口語題:
Competition: a good thing or a bad thing?
英譯漢第一篇: the differences in work ethics between the Chinese and Americans.改編自《中級口譯教程》3-4 文化差異
英譯漢第二篇:knowledge-based economy
難度較大。講的是知識經(jīng)濟時代,要求年輕人有長遠的眼光,開放的頭腦,善于發(fā)揮自己的潛力。知識經(jīng)濟的特點之一是創(chuàng)新。創(chuàng)新不僅意味著創(chuàng)造知識,而且要運用這些知識。
漢譯英第一篇:吸引外資
改編自《中級口譯教程》2-4 參觀訪問。在課堂講義的第一單元后面作為回家作業(yè)要求大家完成的。漢譯英第二篇:世博與旅游
主要內(nèi)容說世博和旅游歷來是相互結(jié)合,相互促進的。成功舉辦世博會是黨和人民賦予旅游業(yè)的歷史使命和光榮任務(wù)。世博近期還是熱點話題。上幾周的考試也考過。
11月28日下午口試:
先給了一段文章,大意是 One Foundation Report from Beijing Normal University on philanthropy and charitable course in China.話題是 Should there be a minimum for billionaires’ donations?英譯漢第一篇:entrepreneurial culture
整段難度非常大。很多同學(xué)一上來都懵了。其實此段改編自《中級口譯教程》13-1 企業(yè)文化。英譯漢第二篇:global food crisis
現(xiàn)在全球糧食危機嚴重,超乎我們的想象。商品價格飆漲,糧食價格高。貧困人群尤其是兒童營養(yǎng)狀況堪憂。整段難度不大,但同學(xué)收到上一段的打擊,加之這段三個數(shù)字的口譯,總體不太理想。
漢譯英第一篇:如何教育青少年
典型的青少年教育話題,難度一般。一方面父母期望過高,另一方面網(wǎng)絡(luò)科技的發(fā)展容易引發(fā)青少年犯罪問題。青少年的健康成長需要家庭、學(xué)校和全社會的共同努力。
漢譯英第二篇:中美合作關(guān)系
典型的雙邊關(guān)系話題,套句很多。經(jīng)過訓(xùn)練的同學(xué)一定能順利通過。主要講中美兩國是具有影響力的國家。兩國有廣泛的共同利益和合作基礎(chǔ)。兩國的建設(shè)性合作關(guān)系符合兩國人民的根本利益,有利于世界的和平、穩(wěn)定和發(fā)展。
總體感受:
口語部分雖不是最關(guān)鍵的,但良好的intonation以及流利度會給考官極好的印象。后面的口譯打分自然就會有偏向,也許不及格的句子會偏向及格。
得教程者得天下。尤其是英譯漢第一段基本都來自教程。而順利拿到英譯漢第一段是對士氣的很大鼓舞。把講過的內(nèi)容記熟且流暢地表達出來就已經(jīng)很好了。進考場前問問自己是不是已經(jīng)把筆記的重要詞組都口頭過了一遍。
時事需關(guān)注,出題有時候有滯后效應(yīng)。比如世博還是考了。上幾周還考到08奧運和抗震救災(zāi)。關(guān)注時事,同時善于思考,多開口討論。
2009-11
11月8日上午,中級,上海:
The 60th anniversary of the founding of the New China.英譯漢:硅谷中非關(guān)系 漢譯英:旅游業(yè)的發(fā)展和前景氣功和瑜伽
11月8日下午,中級,上海:
博物館是否應(yīng)該免費開放
英譯漢:硅谷(教程篇章)來賓到中國訪問,對中國有深厚感情 漢譯英:中國傳統(tǒng)節(jié)日(春節(jié),元宵節(jié),端午節(jié)和中秋節(jié))住房的問題
11月15日上午,中級,上海:
Can foreign language skills help government's image? 公務(wù)員是否要學(xué)外語
英譯漢:中國經(jīng)濟上取得的成就第九屆上海國際高科技博覽會開幕
漢譯英:中美貿(mào)易關(guān)系
11月15日下午,中級,上海:
Is drunk driving a felony?
漢譯英:企業(yè)文化對酒精與死亡的研究,醉酒駕駛等
漢譯英:改革開放與民生大會發(fā)言,中西經(jīng)濟發(fā)展
11月22日上午,中級,上海:
Should we resume the use of traditional character?
英譯漢:中美交通上海發(fā)展 漢譯英:中非合作高峰論壇世界無煙日
11月28日下午,中級,南京:
參加高考人數(shù)減少,高考制度的改革
英譯漢:在美國買便宜貨是樂趣,商場各季大甩賣云南少數(shù)民族文化的調(diào)研
漢譯英:中國醫(yī)療衛(wèi)生信息體制,國有私有醫(yī)療機構(gòu)做法的不同樂山大佛
11月29日下午,中級,寧波:
Will ID cell phone purchases reduce junk messages? 手機實名制對減少垃圾短信是否有益處?
英譯漢:企業(yè)核心價值體系(教程篇章)氣候變化
漢譯英:松江新城投資洽談會國家郵政領(lǐng)域改革
第三篇:口譯真題
09年春季上海外語口譯考試中級口譯筆譯真題
Part A: Spot Dictation
Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it.Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape.Write your answer in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.Remember you will hear the passage ONLY ONCE.You might think that hamburgers were invented in the United States, but that is not totally true.These________(1), or patties, actually came from Germany in the middle of the nineteenth century.They were brought to the United States by________(2)who came from the city of Hamburg.That is why ________(3)was “hamburger steak' However, people in other place________(4)that 'they invented the hamburger.Perhaps we'll never have a ________(5).the there's no question that the hamburger was a________(6).Why? Perhaps because at that time, industry was growing and a kind of food was need_________(7)for workers.The hamburger became even more popular_________(8)when the first chain of fast food restaurants was started.This chain was called “White Castle”.It served tiny hamburgers that were sold for only _________(9).Then, in the 1930s there came the _________(10)where customers were served in their cars by waiters in uniform.And the humburger was one of the most _________(11).By now, The hamburger was ready to_______(12)the world.And this happened with McDonald’s, which was actually a _________(13)at first.But by the early 1950s the hot dog was replaced by the hamburger.McDonald’s and other fast food restaurants ________(14)around the world throughout the rest of the twentieth century.McDonald’s alone has________(15)for everyone person in the world.The importance of the hamburger to _________(16)remains significant.About _______(17)of all sandwiches that are eaten are hamburgers.According to some sources,_________(18)of current workers in the United States had their first job at McDonald’s.But the face of the hamburger is changing _______(19).Nowadays it is possible to buy a chicken burger, a turkey burger, ________(20),or veggie burger.Part B: Listening Comprehension
1.Statements Directions: In this part of the test, you will hear several short statements.These statements will be spoken ONLY ONCE and you will not find them written on the paper, so you must listen carefully.When you hear a statement, read the answer choices and decide which one is closest in meaning to the statement you have heard.Then write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSER BOOKLET.l.(A)We were met by the head of the company at the airport.(B)We haw Mrs.Jones was the president of the company,.(C)Mrs.Jones used to be the secretary of the company(D)Mrs.Jones came to see us off at the airport., 2.(A)The board of directors asked about the changes.(B)The board 'of directors decided to invest more on the project.(C)The board of directors approved the revisions.(D)The board of directors could not understand her explanation.3.(A)Many university students prefer soft drinks to fresh fruits.(B)Most of them are first-or-second year college students(C)A number of college students refuse to disclose their identities(D)Not many students are interested in our research projects.4.(A)We decided to sell the car when the oil Prices rose.(B)We should not delay solving the problem of oil prices.(C)We were at a loss as to whether to buy that expensive car or not.(D)We didn't buy a car because of the floating oil prices.5.(A)Most of them are from low-income belies.(B)Most of them are in favor of a tax cut.(C)I know the Congress will veto the tax reform.(D)I propose the tax reform be debated in the Congress.6.(A)Effective self management skills are key to academic and career success.(B)If you spend a lot of time on your school work, you will become a good manager later(C)School work can be time-consuming and is likely to make you feel exhausted after class.(D)Good management calls for more time and energy on the part of the academic staff 7.(A)Mr.Paul White has just been fired.(B)Mr.Paul White has forgotten the woman's name.(C)Mr.Paul White is looking for a job.(D)Mr.Paul White has the woman Promoted.8.(A)I shall give you a discount(B)The crisis is affecting the Whole world.(C)I shall come in my Sunday best.(D)The price is still too high.9.(A)He finished the negotiation in three days.(B)He was on a business trip ten days ago.(C)His toughness cost him three more days.(D)His business trip lasted thirteen days.l0.(A)We are sure that our children will become positive members of the changing society.(B)Children with self esteem can make positive adjustment and achieve career success.(C)Personal goals can be reached with the help of parents who are competent members of the society(D)Parents with confidence will adapt themselves to the changes and accomplish personal goals.2.Talks and Conversations Directions: In this part of the test, you will hear several short talks and conversations.After each of these, you will hear after questions.Listen carefully because you will hear the talk or conversation and questions ONLY ONCE when you hear a question, read the four answer choices and choose the best answer to that question.Then write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.Question8 11--14 l 1.(A)The products were all made from fresh vegetables and fruits(B)The homemade products were actually made in the factory
(C)The factory was equipped with the most sophisticated machinery(D)There were homemade fresh vegetables and fruits in the factory l2.(A)You are special.(B)You are natural.(C)You are stupid.(D)You are dumb l3.(A)To better explain how to use that product.(B)To help reduce the promotion cost of that product.(C)To induce more famous people to use that product.(D)To get TV viewers to remember that product.l4.(A)Be easily affected by other products.(B)Be aware of the same kind of product.(C)Stick to that particular product.-(D)Strike a bargain for other products.Questions 15--18 l5.(A)A flight over time zones.(B)A loss of one's characters.(C)A symptom of leg problems.(D)A condition of sleep disorders.l6.(A)Six hours.(B)Seven hours.(C)Eight hours(D)Nine hours.l7.(A)Avoid junk food, salty foods, caffeine and alcohol.(B)Drink as little water as possible between meals(C)Take drinks with less Sugar, carbonation or caffeine(D)Always have other fluid on the plane.l8.(A)Sleep as soon as possible.(B)Nap even during daytime.(C)Get a good night's sleep.(D)Relax yourself in a cafe.Questions 19--22 l9.(A)He is overweight.(B)He is seriously ill(C)He is down with cold.(D)He is hale and hearty 20.(A)Two(B)Ten.(C)twenty(D)Thirty 2l.(A)It is the best(B)It is nutritious.(C)It is not enough(D)It is no healthy.22.(A)the man is a heavy smoker(B)The man is rather short.'
(C)The man drives a car(D)The man works with a computer.'' Questions 23--26 23.(A)Chainman of the African Club.(B)Chainman of the International Club.(C)Chainman of the Irish Club.(D)Chainman of the Folk Music Club.24.(A)Once a week(B)Once a month(C)Once a semester(D)Once a year 25.(A)The minutes of the last meeting.(B)The treasurer's report.(C)The Scottish and Irish Folk Dances.(D)The International Display Week.26.(A)to help the students from the same countries overcome their homesickness and other problems.(B)To set up booths decorated with pictures and things of interest in the respective countries.(C)To recruit anyone who can sew to help make costumes so that every club member can wear their national costume.(D)To teach the American students Scottish and Irish folk dances during the special even of the display.Que8tions 27--30 27.(A)In Bath(B)In London.(C)In York(D)In the suburbs.28.(A)Students live in halls residence around the university buildings.(B)Students are encouraged to conduct their independent research project(C)Students first live in halls of residence and then are allowed to move out.(D)Students can share the common rooms with faculty members.29.(A)She couldn't find a room in the residential hall.(B)She could save money to pay for her studies.(C)She could mix well with the local people.(D)She could live in a comfortable house.30.(A)Give her some advice on how to strike a bargain.(B)Introduce her to the local people
(C)Help her with the volunteer work.(D)Show her around the ancient cathedral city Part C: Listening and Translation
1.Sentence Translation Directions: In this part of the test, you will hear 5 sentences in English.You will hear the sentences ONLY ONCE.After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.(l)(2)(3)(4)(5)2.Passage Translation Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English.You will hear the passage ONLY ONCE.After you have heard each passage, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.You may take notes while you are listening.(1)
(2)SECTION 2: STUDY SKILLS(45 minutes)Directions: In this section, you wiIl read several passages.Each passage is followed by several questions based on its content.You are to choose ONE best answer,(A),(B),(C)or(D), to each question.Answer all the questions following each passage on the basis of what is stated or implied in that passage and write the letter of the answer you have chosen in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.Questions 1--5 I came across an old country guide the other day.It listed all the tradesmen in each village in my part of the country,and it was impressive to see the great variety of services which were available on one's own doorstep in the late Victorian countryside.Nowadays a superficial traveler in rural Eng1and might conclude that the only village tradesmen still flourishing were either selling frozen food to the inhabitants or selling antiques to visitors.Nevertheless, this would really be a false impression.Admittedly there has been a contraction of village commerce, bul its vigor is still remarkable.Our local grocer's shop, for example, is actually expanding in spite of the competition from supermarkets in the nearest town.Women sensibly prefer to go there and exchange the local news whi1e doing their shopping, instead of
queueing up anonymously at a supermarket.And the proprietor knows well that persona1 service has a substantial cash value.His Prices may be a bit higher than those in the town, bu he will deliver anything at any time.His assistants think nothing of bicycling down the village street in their lunch hour to take a piece of cheese to an old age pensioner who sent her order by word of mouth with a friend who happened to be passing.The more affluent customers telephone their shopping lists and the goods are on their doorsteps within an hour.They have only to hint at a fancy for some commodity outside the usual stock and the grocer a red-faced figure, instantly obtains it for them..The village gains from this sort of enterprise, of course.But I also find it satisfactory because a village shop offers one of the few ways in which a modest individualist can still get along in the world without attaching himself to the big battalions of industry or commerce.Most of the village shopkeepers I know, at any rate, are decidedly individualist in their ways.For example, our shoemaker is a formidable figure: a thick-set, irritable man whom children treat with marked respect, knowing that an ill-judged word can provoke an angry eruption at any time.He stares with contempt at the pairs of cheap, mass-produced shoes taken to him for repair: has it come to this, he seems to be saying, that he, a craftsman, should have to waste his skills upon such trash? But we all know he will in fact do excellent work upon them.And he makes beautiful shoes for those who can afford such luxury.1.The services available in villages nowadays are normally_________.(A)fewer but still very active(B)less successful than earlier but managing to survive(C)active in providing food for the village and tourists(D)surprisingly energetic considering the little demand for them 2.The local grocer’s shop is expanding even though________.(A)town shops are more attractive(B)town shops are larger and less well-known(C)people like to shop where they are less well-known(D)people get extra service in townshops 3.How do the village grocer’s assistants feel about delivering goods?(A)They tend to forget it.(B)They will not consider it.(C)They take it for granted.(D)It does not seem worth their while 4.Another aspect of personal service available in the village shop is that_________.(A)there is a wide range of goos available(B)goods not in stock can be obtained whenever they are needed(C)special attention is given to the needs of wealthier customers
(D)goods are always restocked before they run out 5.In what way is the village shoemaker a “formidable figure”?
(A)He seems to pay little attention to public opinion.(B)He refuses to mend cheap,mass-produced shoes.(C)He has a very rough temper.(D)He has very high standards of workmanship.Questions 6--10 Drivers on the Basingstoke by-pass used to have their attention diverted by a sign that read—A MOMENT'S INATTENTION CAUSES ACCIDENTS.This self-defeating warning has now been removed, but its message is still very much to the point.Almost anyting can cause an accident.Apart from momentary inattention, it might be a minor miscalculation, a sudden fit of coughing, a bop on the head with a teddy-bear from a child in the back seat, an argument with the wife, fog, falling asleep at the wheel, bad eyesight, a glaring sun, ice, rain, wind, or snow—a1l these can make the difference between a tragic hit and a lucky miss.Although human error plays its part, it is by no means the only cause of accidends.There must be some cause other than simple human error.Road construction plays its part: researchers have found that it is not at the obvious danger spot—sharp corners, cross-roads, narrow lanes—that accidents happen.It is on those roads where there are subtle visual traps, unexpected changes in the shape or surface of the.road, or even insufficient or badly-placed signs.Wherever there is a 'black spot', it means that something is seriously wrong with the road.Why else did the careless driving of so many come out at that particular spot? What the law requires when you have an accident There are, firstly the legal formalities of exchanging names and addresses with others involved in an accident and, in certain cases, informing the police.However, you are required by law to stop after an accident only if: l Somebody other than yourself in or outside your car has been injured.2 A vehicle not your own has been damaged.3 Any horse, cow,donkey,sheep, or dog has been injured.It has been said that if a driver continues unaware of causing injury he must be acquitted.But the courts are wary of that excuse.Furthermore, the driver himself must wait at the scene;it is not enough for him to leave his chauffeur or a friend to attend to the boring formalities while he goes off on more important business.If you have been involved in an accident and have stopped, you must give your name, address, and registration number to anyone who has a good reason for requesting it;this means anyone affected by the accident.If these formalities are complied with it is not necessary to wait for the arrival of the police.It is,however, often wise to do so.The police are expert at drawing plans, taking measurements and photographs and gathering other evidence.In your absence the police could be given a biased story against you;and you yourself migh wam to point out certain features of the accident to the police.6.A MOMENT'S INATTENTION CAUSES ACCIDENTS'(para.l)is a self defeating Warning because______.(A)it will make a driver wait at the scene(B)it will distract the driver's attention(C)it is too difficult to understand(D)it is too long to be read by drivers 7.According to the passage, which of the following statements is true?(A)After an accident you have to give your name to anyone who asks for it.(B)Drivers on the Basingstoke by-pass used to ignore the sign.(C)Road construction problems can be a major cause of accidents.(D)A 'black spot' is a part of the road where there are no signs.8.'Subtle visual traps'(para.3)are ______.(A)places where the police hide in order to trap motorists(B)parts of the road which are deceptive to the driver's eye
(C)danger spots such as sharp corners and cross-roads(D)places where there are man road-signs 9.As required by the law, you must stop after an accident, if ______.(A)you have been injured by somebody.(B)your car has been damaged.(C)you have injured somebody else(D)you have witnessed the accident l 0.After an accident it is recommended that you wait for the police because _________.(A)it is against the law to drive off(B)they have to examine your licence and insurance certificate(C)they have to noto the position of your car(D)somebody may give them a false account of the accident Questions 11--15 Just as word oil scarcity is already causing intemational conflicts, so will the scarcity of water reach a point where wars will break out.The statistics on water are already scary.Already well over l billion people suffer from water shortages and 30 countries get more than a third of their water from outside their
borders—an obvious source of disputes and instability especially as the climate changes.The whole of the sub-Saharan Africa, most of South Asia and western South America are most at risk.The reason: the rapid melting of glaciers due to global warning.At the meeting of the coalition of 27 Intemaional charities last month, Gareth Thomas, minister of Intenatonal Development of the British government, wrote to prime minister Gordon Brown demanding action to ensure fresh water to 1.1 billion people with poor supplies.”If we do not act now, the reality is that water supplies may become the subject of international conflict in the years ahead.We need to invest now to prevent us having to pay that price in the future“, Thomas said.The department warned that two-thirds of theword's population will live in water-stressed countries by 2025.The coalition of charities has appealed for a global effort to bring running water to the developing world and supply sanitation to a further 2.6 billion people.It said that international investment is needed now to prevent competition for water to destabilize communities and escalate into conflicts.Tackling the water and sanitation crisis is essential if the Millennium Development Goal Call to Action is to be a success.Otherwise, progress on health, education, and environment sustainability will be undermined.Each year 443 million school days are lost globally to diarrhea and 1.8 million children die from these diseases.In fact, it is often not realized tha investing in sanitation and water brillgs the greatest public health gains, more than any other single development intervention and delivers enormous economic
gains.Already, some Asian countries have put tackling these issues at the forefront of theirdevelopment efforts.The Millennium Development Goals aim to halve the proportion of people without access to safe drinking water by 20l5.To achieve that urgent action needs to be taken.There is no doubt that climate change is potentially the most important factor affecting water shor tage.This, compounded with a growing and increasingly urbanized global population will put pressure on food and water.For a temperature rise of 2°C, which is likely to happen by 2050, there would be a catastrophic 2 to 3 billion people suffering from water stress.11.What does the author think is primarily responsible for water shortages in the world ?(A)Climate chance.(B)Border dispute.(C)World competition.(D)Political instability 12.According to Gareth Thomas, _______ is the price we have to pay for water shortage if we do not take immediate action.(A)sanitation crisis(B)intemational conflict(C)global warming(D)over-urbanization 13.What can the coalition of charities do to prevent competition for water ?(A)Appealing for international investment.(B)Bringing running water to the developing world.(C)Supplying sanitation to billions of water-stressed people.(D)Enhancing world environment sustainability 13.The Millennium Development Goals aim to_______ in the near future.(A)tackle the water and sanitation crisis(B)yield economic gains as well as public health gains(C)mak progress on health, education and environment sustainability(D)provide more people with clean drinking water 15.According to the passage, what will add to water shortage ?(A)Oil scarcity.(B)A drop in temperature(C)A growing population.(D)Reduced food supply Questions 16.-20 Parenting was never a piece of cake in any age, but probably the greatest source of headache for parents today in Japan is the ubiquitous cellphone.Today, 96 percent of senior high school students and 58 percent of junior high school students have cellphones.Even among primary school children, 3l percent have them.By enabling youngsters to stay connected with their parents at all times, these gadgets help to keep children safe.For the kids, they are fun toys, too, that let them text to or chat with their pals whenever they wat, play Intemet games, and enjoy blogging for their own profile and diary purposes.But terrible dangers lurk beneath all that fun and convenience.Every year about l,000 children become involved in rape and other crimes through dating service sites.Violent and obscene images are only a couple of clicks away.On gakkoura saito, or so-called unofficial school websites where kids can post whatever they want, anyone can fall victim to brutal ''verbal mob lynching” by their peers.Amid today's urgent need to address these problems, the government’s Meeting on Education Rebuilding has issued a report.In response to the Prime Minister's recent comments---“I carmot think of one good reason for(letting youngsters)have a cellphone“ and ”I would like everyone to discuss whether cellphones are really necessary:“----the report recommended that ”parents, guardians, schools and all parties concerned should cooperate among themselves, so that elementary school pupils and junior high school students do not have a cellphone unless there is a compelling reason for them to do so.“ But since many parents believe in the necessity of cellphones as a safety tool, it is unrealistic to expect everyone to do away with them.Rather, it would make more sense for guardians, schools and cellphone companies to consider, from their respective standpoints,how cellphones should be used by children.We suggest that parents sit down with their offspring and talk about their “houserules”for cellphone use.For instance, sct the hours allowed, so the kids won't be texting to their friends late into the night, remind them never to give away personal information online, and so on..But there are limits to what individual families can do, and this is where we also suggest that schools should educate their pupils on the dangers of cellphone use.One way to go about this, for instance, may be for each class to set its own rules on sending e-mail messages.16.The word ”ubiquitous“(para.l)is closest in meaning to ________.(A)updated(B)sophisticated(C)prevalent(D)obsolete 17.Many parents let their kids have cellphones because they ________.(A)want their kids to keep up with the IT World(B)can't think of anything better for their kids to have fun(C)don't want their kids to miss 'what other kids have(D)believe cellphones endble them to stay connected 18.Which of the following is NOT the potential risk kids may face when using cellphones?(A)Involvement in rape-related crime
(B)Exposure to violent and obscene images(C)Falling victim to brutal curses.(D)Being tracked down by unofficial school websites.19.The report issued by the government’s Meeting on Education Rebuilding______.(A)recommended minimizing the use of cellphones among kids(B)suggested setting “house rules” for cellphone use
(C)urged parents to remind their children about ce1lphone use(D)pressed schools to educate their pupils on the dangers of cellphone use 20.What is the main idea of the passage?(A)Parents neglect to protect their kids from cellphones.(B)Parenting with cellphones is a source of headache.(C)Cellphones should be banned from campus.(D)Kids need lessons on the uses of cellphones Question 21--25 Extract I
A stylish dining room with cream walls and curtains and black carpet as perfect foil to an eclectic array of furniture.Many of the pieces are classics of their particular era, and demonstrate how old and new designs can be happily mixed together Thc prototype chair in the foreground has yet to prove its staying power and was thought up by the flat's occupant.He is pictured in his living room which has the same decorative theme and is linked to the dining room by a high Medieval-styled archway where was once a redundant and uninspiring fireplace.Extract 2 Old bathrooms often contain a great deal of ugly pipework in need of disguising.This can either be done by boxing in the exposed pipes, or by fitting wood paneling over them.As wood paneling can be secured over almost anyting---including oid ceramic tiles and chipped walls---is an effective way of disguising pipework as well as being an attractive form of decoration.The paneling can be vertical, horizontal or diagonal.An alternative way to approach the problem of exposed pipes is to actually make them a feature of the room by picking the pipework out in bright strong colours.Extract 3 Cooking takes second place in this charming room which, with its deep armchairs, is more of a sitting room than a kitohen, and th6 ntw RaybUm stove as a good choice, as it blends in well with the old brick and beamed fireplace.There are no fitted units or built-in appliances, so all food preparation is done at the big farmbouse table in the foreground;and the china, pots and pans have been deliberately left on show to make an attractive display.What about the kitchen sink? It's hidden away behind an archway which leads into a small scullery.Here there's a second cooker and---in the best farmhouse tradition---a huge walk-in larder for all food storage.2l.Why is the colour of the carpet described in Extract l a particular advantage?(A)It livens up the colour in an otherwise dull room.(B)It provides a contrast to the furniture.(C)It blends in with the tones of the furniture.(D)It gives the room a classical style.22.What is the purpose of the archway described in Extract 1 ?(A)To hide an unattractive fireplace.(B)To give the room an exotic eastem style.(C)To join the dining room with the sitting room(D)To make room for the unusual seating arrangements.23.Extract 2 is probably taken from ________.(A)an architect's blueprint
(B)a plumber’s manual
(C)a home renovation magazine(D)an advertisement for new bathrooms 24.Extracts 2 and 3 deal with _________.(A)old and classic furniture(B)attractive colour schemes(C)cheap improvement schemes(D)home decoration 25.Compared with Extract l the room described in Extract 3 appears to _______.(A)be more comfortable(B)be more colourful(C)contain more furniture(D)posspss a greater variety of style Questions26--30,.Large parts of the world have not enjoyed the remarkale global progress in health conditions that have taken place over the past century.Indeed, millions of deaths in impoverished nations are avoidable with prevention and treatment
options that the rich world already uses.This year, l0 million children will die in low-and middle-income countries.If child death rates were the same as those in developed countries this figuer would be lower than 1 million.Conversely, if child death rates were those of rich countries just 100 years ago, the figure would be 30 million.Today's tools for improving health are so powerful and inexpensive that health conditions could be reasonably good even in poor countries if policy makers spent even relatively little in the right places.Recent research for the Copeghagen Consensus idenifies several highly cost-effective options that would tackle some of the planet's most urgent health problems.The most promising investment is in tuberculosis treatment.Some 90 percent of the l.6 million tuberculosis deaths in 2003 occurred in low-and middle-income countries.Because tuberculosis affects working-age people, it can be a trigger of household poverty.The comerstone of control is prompt treatment using first-line drugs, which doesn't require a sophisticated health system.Spending $l billion on tuberculosis treatment in a year would save l million lives.Because good health accompanies higher levels of national economic welfare in the long run, the economic benefits are worth $30 billion.The second most cost-effective investment is tackling hewt disease.Heart disease migh not seem like a pressing issue for poor nations, but it represents more than a quarter of their death toll.Measures to reduce risk factors other than smoking--high intake or saturated animal fat, obesity, binge drinking of alcohol, physical inactivity , and low fruit and vegetable consumption--have had little success.Treating acute heart attacks with inexpensive drugs is,however, cost-effective.Spending $200 million could avert several hundred thousand deaths, yielding benefits that are 25 times higher than costs.The third option is prevention and treatment of malaria.A billion dollars would expand the provision of insecticide-treated bed-nets and facilitate provision of highly effective treatment.This would save more than a million child deaths and produce economic benefits worth $20 billion.The fourth altermative for policymakers is to focus on child health initiatives.The best measures are familiar ones expanding immunization coverage, promoting breasfeeding, increasing the use of simple and cheap treatments for diarrhea and childhood pneumonia, and so on.Even if the costs of all these initiatives were two or three times higher than we estimate, these efforts would still provide amazing opportunities to reduce health inequality and do good in the world.26.Over the past century, the child death rates hatve _________.(A)climbed steadily in impoverished countries(B)dropped remarkably in developed countries(C)fluctuated wildly in low-incoine countries(D)remained stable in middle-income countries 27.The most effective investment is in the treatment for ________.(A)tuberculosis
(B)heart disease(C)malaria(D)diarrhea 28.All of the following could be the contributing factors to heart disease EXCETP________.(A)heavy smoking(B)binge drinking(C)saturated animal fat intake(D)vegetable consumption 29.According to the author, if $ l billion were invested in the prevention and treatment of heart discase, whih of the following economic benefits would be produced?(A)$20 billion.學(xué)口譯,做金領(lǐng)!迎戰(zhàn)9月口譯考試 2009年春季“上海外語口譯”筆試查分公告 中高級口譯備考必看的歷年真題免費下載
【權(quán)威發(fā)布】09秋季中高級口譯考試真題、解析、答案 09春季高級口譯二階段口試模擬題
(一)考前必讀:09春季中高級口譯考試考生須知 我為口譯狂,這個暑假不虛度!
(B)$25 billion.(C)$30 billion.(D)$35 billion.30.What would be the best title for this passage ?(A)Best Options for Tackling World’s Killer Diseases.(B)Cost-effective Investment in Impoverished Nations.(C)Health Inequality between Developed and Developing Countries.(D)Earth’s Killer Diseases: Tuberculosis, HeartAttak and Malaria...SECTION 3: TRANSLATION TEST(1)(30 minutes)Directions: Translate the following passage into Chinese and write your version in the corrsponding space in your ANSWER BOOKLET.In a normal recession, the to-do list is clear.Copies of Keynes are dusted off, the Fed lowers interest rates, the president and Congress cut taxes and hike spending.In time, purchasing, production and loans perk up, and Keynes is placed back on the shelf.No larger alterations to the economy are made, because our economy, but for the occasional bump in the road, is fundamentally sound.This has been the drill in every recession since World War II.Republicans and Democrats argue over whose taxes should be cut the most and which projects should be funded, but under public pressure to do something,they usually find some mutually acceptable midpoint and enact a stimulus package.Even in today's hyperpartisan Washington, the odds still favor such a deal.This time, though, don’t expect that to be the end of the story-----because the coming recession will not be normal, and our economy is not fundamentally sound.This time around, the nation will have to craft new versions of some of the reforms that Franklin Roosevelt created to steer the nation out of the Great Depression.SECTION 4: TRANSLATION TEST(2)(30 minutes)Directions: Translate the following passage into English and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.鐘表上的秒針一下一下地移動,每移動一下就是表示我們的壽命已經(jīng)縮短了一部分。再看看墻上掛著的可以一張張撕下的日歷,每天撕下一張就是表示我們的壽命又縮短了一天。因為時間即生命。
沒有人不愛惜他的生命,但很少人珍視他的時間。如果想在有生之年做一點什么事,學(xué)一點什么學(xué)問,充實自己,幫助別人,使生命成為有意義,不虛此生,那么就不可浪費光陰。這個道理人人都懂,可是很少人能積極不懈地善為利用他的時間。
Spot dictation
You might think that hamburgers were invented in the United States, but that is not totally true.These round, flat cakes or patties actually came from Germany in the middle of the 19th century.They were brought to the United
States by German immigrants who came from the city of Hamburg.That is why their name was Hamburger Stake.However, people in other places claim that they invented the hamburger.Perhaps we'll never have a clear answer.But there is no question that the hamburger was a great hit.Why? Perhaps because at that time, industry was growing and a kind of fast, practical and cheap food was needed for workers.The hamburger became even more popular in the 1920s when the first chain of fast food restaurants was started.This chain was called ”White Castle“.It served tiny hamburgers that were sold for only 5 cents each.Then, in the 1930s there came the drive-in restaurant where customers were served in their cars by waiters in uniform.And the hamburger was one of the most popular menu items.By now, the hamburger was ready to conquer the world.And this happened with McDonald's, which was actually a hot dog stand at first.But by the early 1950s the hot dog was replaced by the hamburger.McDonald's and other fast food restaurants spring up around the world throughout the rest of the 20th century.McDonald's alone has sold 12 hamburgers for every person in the world.The importance of the hamburger to U.S.culture remains significant.About 60% of all sandwiches that are eaten are hamburgers.According to some sources, 7% of current workers in the Untied States had their first job at McDonald's.But the face of the hamburger is changing according to the times.Nowadays it is possible to buy a chicken burger, a turkey burger, a fish burger or a veggie burger.Statements
1.Mrs.Jones came to us at the airport.We thought she was the secretary but she turned out to be the president of the company.2.After Susan carefully explained her ideas at the board meeting last week, the directors all voted for the change she's made concerning the proposed project.3.Of the students participating in our university's research project, 73% classified themselves as freshmen and sophomores.4.Originally we had planned to buy a car by the end of last year, but then with the recent fluctuation of the crude oil prices we decided to postpone the purchase.5.Most people I know are interested in the proposed tax reform being debated in the congress because they hope it will lower taxes for them.6.If you're good at managing your own time and energy, it is very likely that you can do well both in your schoolwork and for your career 7.Mr.Paul White, thank you very much for your inquiry, but I feel the position more suits a female applicant.Anyway, I will keep your name on file.8.Is this your best quote? I thought prices will be coming down now given the current situation of financial and economic crisis.9.Last month our manager took a ten-day business trip to Chicago, but he had to stay there for 3 more days as the negotiation turned out to be a tougher one.10.When our children are made confident that they are positive and competent individuals, they will adapt themselves to the changing society and successfully accomplish personal goals.Talks and Conversations
Passage one(Q11-14)W:What are you laughing about? M: I just saw the silliest advertisement on TV for German soups.It's said our products are home-made with the freshest vegetables and fruits.Then a scene in the factory showed that products were prepared and packed by the most sophisticated machinery.W: And I am sure that the word NATURAL was put on the jars and cans of the products.I think the stupidest advertisements are those that imply that you are one of a kind.If you buy the product, you will be a very special person.Now you will be just like every other one of the 20 million people who bought it.M: That's really silly.But to me, the dumbest of them all is when advertisers put a celebrity on TV to talk about a particular brand of soap or about a particular car.I bet that the celebrity's never used the product before they got the job of appearing in the commercial.W: Yeah!But most of these commercials work and people remember the product.M: I agree, here we are talking about ads we've seen, aren't we? We are all influenced by those celebrities and brand names.W: I think teenagers are specially vulnerable.Advertisers try to get teenagers used to a brand because they know that in later years, the teenagers will stick to that particular product of theirs.Question 11: What in the advertisement has made the man laugh? Question 12: When some ads imply that you are one of a kind, what does that mean? Question 13: Why does the advertiser put a celebrity on TV to talk about a particular product? Question 14: According to the woman, what will teenagers do if they are used to a brand? Passage two(Q15-18)Many of you may have heard of ”jetlag", which is a condition of sleep disorders resulting from rapid travel over time zones such as on a jet plane.The symptoms of jetlag can be quite varied and may include: loss of appetite, nausea, headache, fatigue, insomnia or even mild depression.Here are few tips for you to avoid jetlag or cope if you are stricken by the condition.First adjust your biological rhythm several days before your departure.And develop a plan
to start switching to the time zone of your destination.For instance, if you will be flying from New York to Paris where it is 6 hours later, get up one hour earlier for a couple of days, then two hours earlier, then three hours earlier.I would try to at least get half way to a new time zone.Turn lights on during daytime in your destination and off during the night time.Second, during the time of your adjustment and especially during the flight, drink plenty of water.If you are not a big water fan, drink some other fluid that is not high in sugar, carbonation or caffeine.Avoid junk food, salty foods, caffeine and alcohol on the plane.Of course I say that, but I always have a couple of drinks during the flight, if you do that, just be sure to drink as much water between drinks as possible.Thirdly, when you arrive in your destination, try to resist the urge to nap during day time, get outside during the daylight hours, even if it's just to sit in a café and relax.Try to get a good night's sleep for the first couple nights.The key is to reset your body's natural clock and to get enough rest.Finally when you return home, use some of the same tactics above to return to your previous time zone.Q15.What's the speaker's definition of jetlag? Q16.What's the difference of the time zones between New York and Paris? Q17.What does the speaker recommend if you do not want to drink much water during the flight? Q18.According to the speaker, what should you try to do once you arrive at the destination? Passage 3(Q19-22)
F: Come in Mr.Edison, take a seat.M: Good morning doctor.F: Now let's get a few details.Shall we? First, your age, now you're 40? M: Er, 35 actually, doctor.F: Right, 35.And your weight? M: About, 105 kilos.F: That's rather a lot for your height, don't you think? M: Yes, Well, I don't get much exercise, doctor.F: And what kind of work do you do exactly? M: I work with computers.F: So you sit most of the day, is that right? M: All day.F: Right, so tell me, do you smoke? M: Well, I used to smoke 20-30 a day, but now it's about 10.F: Emm, Have you had any illness likely? M: Nothing serious, just usual coughs and colds.F: I see.Now, let's talk about your diet.What have you eaten this morning, for example? M: I've had two fried eggs, 5 bread, toast, butter and jam, and oh, 3 cups of tea.F: Well, Mr.Edison, that isn't the best diet now, is it? What else do you normally eat? M: Beef burgers a lot, Chips.F: Dear Oh dear.And what about exercise do you have Mr.Edison? Do you play any Sports? M: Er, can't say I do really.F: Well Mr.Edison this is all rather serious.I think we have to Change a few things in your life.Firstly I recommend that you stop smoking completely.Secondly, you need to get some exercise, walk, instead of drive Mr.Edison.Join a sports club.And lastly, we must make some changes to your diet.No more fried foods, no more chips, and beef burgers, good healthy vegetables, boiled potatoes, grilled meat and fish.Q19.What does the woman say about the man's health? Q20.How many cigarettes does the man smoke each day now? Q21.What does the woman think of the man's breakfast? Q22.Which of the following can not be concluded from the conversation?
Passage 4(Q23-26)May I have your attention, ladies and gentlemen? Since the International club meets only once every semester for this special event, the first thing on our agenda is to have the secretary read the minutes of the last meeting.So when I finish this opening speech, the secretary will read the minutes of our meeting for the last semester.And then we'll go through our annual treasurer's report and decide whether it can be accepted or not.At the top of our agenda, and I'm sure in everyone's mind, is the International Display Week.It has been proposed for discussion.I was chairman of the African club, and now as chairman of the International club, I know more than anyone else the importance of such a display week.Let me explain.There are ten foreign clubs here representing the foreign students on our campus.The purpose of these clubs is, first of all, to get the students from the same countries together, so we won't get too homesick, and so we can help each other over the rough spots.And secondly, so that the American students can join the club of their interest and learn about our culture as we learn theirs.Now, about the display.Some of you old hands will have to help me out, as there was so much going on I can't remember at all.Let me see.There are the Scottish folk dance and Irish one, too.We'll team up with the folk music club and recruit anyone who can sew to help make costumes.Of course, each group will set up a booth decorated with pictures and things of interest in their respective countries, and everyone will wear his national costume.Question 23: Who is the man?
Question 24: How often is the meeting held?
Question 25: What is at the top of the meeting's agenda?
Question 26: What is the purpose of organizing foreign clubs on campus?
Passage 5(Q27-30)F: Paul, nice to see you back from the university.How do you like your new university? I remember your mum had wanted you to go to London University so that you can live at home and walk or cycle to attend the lectures.M: Well, you know I didn't go to London University after all.My new university is on the suburbs of an ancient cathedral city and it is almost 8 miles from the city center.The university is planned on the so called American Campus System.That is to say, students live in halls of residence grouped around the main university buildings.F: You mean you live, eat and study within the university proper? M: Yes, I like it.Because we are a real community.We've got comfortable common rooms and bars.We arrange dances and parties.We've got clubs, theater groups, choirs and so on.And we've got an orchestra.I played the drums in it.By the way, how about your university days, Betty?
F: I rent a house with two other girls in the middle of the city about then minutes walk from the university.The house is falling to pieces.It is damp and there is no proper heating.M: That sounds awful.I couldn't work in a place like yours.The district is poor and could almost be classed as a slum.F: I don't think so.We live among real people who treat us as real people.We've got an electrician living next door, who is always coming in and mending our cooker and electric fires.We could try to get into one of the halls of the residents.But we prefer to be independent.It's nice to belong to the city and to do things outside the university.M: What sort of things do you do outside the university? M: Well, there is a group of us who go and help in a home for handicapped children.And I think in the city bar choir we get on well with the local people, not like you in that suburban district.W: Well, I like history.And my university is one of the best universities for that subject.Besides, it is an ancient city with a lot of historical relics and sightseeing spots.If you can drop by by any chance, I can show you around.F: You bet.27.Where do the man's family live? 28.What is typical of the American Campus System?
29.Why did the women choose to rent a house in the city center? 30.What does the man promise to do for the woman? Listening and Translation
Sentence Translation: 1.Please hold my telephone calls and just take a message.I can call back later.I must have a little peace and quiet to concentrate on these figures.2.This company has a registered capital of 15 million US Dollars and specializes in importing and exporting a great variety of digital products.3.Shared prices on the London market have fallen sharply today, following sharp losses on Wall Street.Shares of leading financial banks have been the worst hit.4.Good health is usually associated with exercise.But that is not the whole picture.In order to keep fit, you have to eat well, sleep well and generally feel good about yourself.5.Many young people dream of becoming top models.To become slim is what they usually desire.Therefore in order to keep their weight down, they simply avoid food.Passage Translation 1.American Businessmen frequently use social situations to make business deals.One of the best examples of this practice is the business lunch.It is used
to win clients to make influential contacts to discuss and settle internal disagreements and even to interview potential employees.Some companies always conduct job interviews over lunch.A business lunch usually lasts from one to two and half hours and it often takes place at a restaurant with a pleasant, quiet atmosphere conducive to private discussions.2.As the world population becomes denser, we will feel greater pressure from the expanding number of people.Some experts argue that we are approaching the limit of the number of people the earth can support adequately and they feel we should turn to compulsory birth control.Other authorities feel that if birth control is imposed on the population, the future of mankind will be seriously endangered.They think intelligent people will be more likely to have fewer children, which would bring about a lowering of the level of intelligence.Spot Dictation
? 1.round, flat cakes ? 2.German immigrants ? 3.their name ? 4.claim ? 5.clear answer ? 6.great hit ? 7.fast, practical and cheap ? 8.in the 1920s ? 9.5 cents each ? 10.drive-in restaurant
? 11.popular menu items ? 12.conquer ? 13.hot dog stand ? 14.spring up ? 15.sold 12 hamburgers ? 16.US culture ? 17.60% ? 18.7% ? 19.according to the times ? 20.a fish burger Statements
1-5 ACBDB 6-10 ACDDB Talks and Conversations
11-14 BADC 15-18 DACC 19-22 ABDB 23-26 BCDA 27-30 BACD Sentence Translation
? 1.請不要掛斷,先留個言,我一會兒會打回過去。現(xiàn)在我必須靜靜地先集中精力看一下這些數(shù)字。
? 2.這家公司有1500萬美元的注冊資金,主營各類數(shù)碼產(chǎn)品的進出口。
? 3.今天倫敦市場股價驟跌,隨之華爾街也遭受了巨大損失,金融銀行的股價遭受重創(chuàng)。
? 4.健康的身體和鍛煉是緊密相連的,但這并不是全部。保持身體健康還需要吃好、睡好和良好的自我感覺。
? 5.很多年輕人夢想成為名模,苗條是她們非常渴望的。為了減肥,她們不吃東西。
Passage Translation
? 1.美國商人經(jīng)常利用社交場合來做生意,最好的例子就是商務(wù)午餐,可以用來爭取客戶、擴大影響、討論并解決內(nèi)部分歧,甚至面試未來的員工。很多面試工作都是在商務(wù)午餐中完成的。商務(wù)午餐通常持續(xù)一到兩個半小時,在餐廳中舉行,那里安靜宜人,適合進行私人談話。
? 2.世界人口密度不斷加大,越來越多的人帶來的壓力也不斷增加。專家認為,我們正在接近地球所能有效供養(yǎng)的人口的極限,因此應(yīng)該進行人口計劃控制。也有人認為這樣會危及到人類的未來,通常高智商人群生育的孩子比較少。因此,有人擔憂,這會引起人類整體智力水平的下降。
Section 2
1-5 ABCCC 學(xué)口譯,做金領(lǐng)!迎戰(zhàn)9月口譯考試 2009年春季“上海外語口譯”筆試查分公告 中高級口譯備考必看的歷年真題免費下載
【權(quán)威發(fā)布】09秋季中高級口譯考試真題、解析、答案 09春季高級口譯二階段口試模擬題
(一)考前必讀:09春季中高級口譯考試考生須知 我為口譯狂,這個暑假不虛度!
6-10 BCBCD 11-15 ABADC 16-20 CDDAD 21-25 CCBDC 26-30 BADBA Section 3
平常的經(jīng)濟蕭條一旦來臨,大家都明確應(yīng)該馬上著手做哪些事情:重新翻開塵封已久的凱恩斯的著作,聯(lián)邦政府調(diào)低利息率,總統(tǒng)和國會開始減稅,增加財政支出。用不了多久,市場上購銷兩旺,生產(chǎn)線生機勃勃,貸款扶搖而上,于是乎,凱恩斯的書又回了書架。不需要對經(jīng)濟體制做重大的改革,要知道我們的經(jīng)濟固然偶爾會有一點磕磕碰碰,從根本上說還是健康的。第二次世界大戰(zhàn)以后,每次蕭條一來,我們都這樣如法炮制。
關(guān)于哪個階層應(yīng)該減稅最多,哪些計劃可以得到政府資金援助,共和黨人和民主黨人一直都爭論不休。不過,公眾輿論自然會要求他們有所作為,因此他們也往往能找到雙方都可接受的中間路線,共同推動一個經(jīng)濟刺激的一攬子計劃。就算在今天的華盛頓,兩黨意見空前分歧,我們依然相信,兩黨都能接受的計劃最終一定會出臺。然而這次,我們不能指望事情就能就此了結(jié)--因為這一次到來的蕭條非比尋常,我們的經(jīng)濟從根本上說也已經(jīng)不健康。這一
次,這個國家需要一些富蘭克林·羅斯福的改革手段,并將他們進行更新。在當年的大蕭條中,這些改革扭轉(zhuǎn)了乾坤。
Section 4
Our life is shortened by every tick of the second hand of the clock.Each page peeled away from the wall calendar marks a bygone day.Time is life, while life is cherished by everybody, but time, by few.How can we achieve something in our brief life? To learn some knowledge!To replenish ourselves!To help those in need!To add significance to our life!Time should not be squandered if we want to make our life meaningful(to get a lot out of our life).This principle is accepted by all, but wisely observed by very few.
第四篇:中級口譯真題答案
TRANSLATION TEST(2)(30 MINUTES)
Direction: Translate the following passage into English and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.本屆會議將圍繞“新世紀、新挑戰(zhàn):參與、合作、促進共同繁榮”的主題,審議 5 個方面的議題,以期促進亞太地區(qū)和全球經(jīng)貿(mào)的發(fā)展。
今年的亞太經(jīng)濟貿(mào)易合作組織會議將主要側(cè)重兩個方面:一是加強亞太經(jīng)合組織成員之間的合作,共同應(yīng)對可能出現(xiàn)的經(jīng)濟衰退,重樹信心;二是繼續(xù)推進亞太經(jīng)合組織貿(mào)易投資自由化進程,推動世界貿(mào)易組織盡早開始新一輪談判。
分析:
① 本屆會議將圍繞“新世紀、新挑戰(zhàn):參與、合作、促進共同繁榮”的主題,審議 5 個方面的議題,以期促進亞太地區(qū)和全球經(jīng)貿(mào)的發(fā)展。
譯文 1 : This meeting will discuss the topic of “new century, new challenge: participate , cooperate and promote common prosperity covering 5 areas with a view to enhancing the development of economy and trade between the Asian-Pacific region and the rest world.譯文 2 : This meeting will center round the theme of “Meeting new challenges in the new century: achieving common prosperity through participation and cooperation” under 5 heads with a view to promoting the economic and trade development in the Asia-Pacific region and the world at large.考點: 意譯:“新世紀、新挑戰(zhàn):參與、合作、促進共同繁榮”如譯文 1 翻譯純粹采取直譯,把字面意思翻譯出來,而譯文 2 把這句話的含義翻譯出來,值得推薦。
轉(zhuǎn)性譯法:動詞 → 名詞 參與 →participation 合作 →cooperation
② 今年的亞太經(jīng)濟貿(mào)易合作組織會議將主要側(cè)重兩個方面:一是加強亞太經(jīng)合組織成員之間的合作,共同應(yīng)對可能出現(xiàn)的經(jīng)濟衰退,重樹信心;二是繼續(xù)推進亞太經(jīng)合組織貿(mào)易投資自由化進程,推動世界貿(mào)易組織盡早開始新一輪談判。
譯文 1 : The APEC meeting in this year will focus mainly on two aspects: one is on strengthening the cooperation among all the APEC members to cope with the possible economic recession through rebuilding up confidence;the other is on promoting the liberalization of trade and investment of APEC for the start of a new round of negotiations/talks for WTO.譯文 2 : This year’s APEC meeting will focus on two key missions: one is to strengthen the cooperation among APEC members in dealing with a possible economic slowdown to build up new confidence;the other is to continue to advance the process of APEC trade and invest liberalization and facilitation and urge the WTO to initiate a new round of talks as soon as possible.考點: 增詞譯法:“一是加強” →one is on strengthening,因為前接 focus mainly on,因此增加 on 介詞。
第五篇:中級口譯歷年翻譯真題
99年9月
每年春季,數(shù)以萬計的中外客商云集申城,參加一年一度的華東出口品交易會。上海各類商品在這里與全國各地一比短長。上海的優(yōu)勢在于科技實力,因此高技術(shù)產(chǎn)口的出口應(yīng)成為上海外貿(mào)出口增長的“排頭兵”。
著名物理學(xué)家楊振寧教授曾說:“高科技戰(zhàn)場是中國超越發(fā)達國家的主戰(zhàn)場,也是最后的戰(zhàn)場?!弊甙l(fā)展高科技貿(mào)易之路,是歷史的必然,也是末來的需要。
Every spring hundreds of thousands of domestic and foreign businessmen swarm into Shanghai to attend the annual East China Export Commodity Trade Fair.Here, all kinds of goods from Shanghai compete with the goods from other places in China.The advantage of Shanghai lies in its advanced scientific and technological strength, therefore the export of high-tech products should take the lead in increasing Shanghai’s foreign trade and export.Professor Yang Zhenning, a famous physicist, once said, “The high-tech battlefield is the main and the last battlefield for China to overtake the developed countries.” It is not only indispensable in history, but also necessary in the future to develop by way of promoting high-tech trade.98年3月
這所大學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)德智體全面發(fā)展,能熟練運用外語從事外事和文化交流工作的合格人才。本科生分四年制和五年制兩種,學(xué)生畢業(yè)考試及格并且通過論文后,即可獲得學(xué)士學(xué)位。通用語種的學(xué)生,在能熟練使用外語后,還要接受諸如外事翻譯、語言學(xué)、文學(xué)、新聞、國際文化交流等方面的專業(yè)訓(xùn)練。這樣,畢業(yè)生在掌握一門外語之外還須具備上述專業(yè)的基礎(chǔ)知識。
The task of this university is to train qualified personnel for foreign affairs and cultural exchange with foreign countries and teachers for institutions of higher learning, who are morally, intellectually and physically qualified and have a good command of foreign languages.It has a 4-year course and a 5-year course for undergraduates.Those who have passed the graduation examination and have written an acceptable thesis are awarded/given a Bachelor’s degree.Students of commonly used foreign languages, after acquiring the ability to use language efficiently, are intercultural communication, so that the graduates will have a basic knowledge in those fields in addition to their mastery of a foreign language.98年9月
深圳作為全國最早的特區(qū),與內(nèi)地經(jīng)濟往來極為密切,特別是在香港回歸祖國以后,人員往來大為增加,深圳機場是全國十大機場之一。由于深圳地處亞熱帶,與北方溫差較大,從北方來的旅客,為了適應(yīng)深圳的氣候,走下飛機的第一件大事就是脫掉身上過多過厚的衣服。
深圳機場為方便旅客,設(shè)置了4 間更衣室。室內(nèi)設(shè)備齊全。旅客可以輕松愉快的環(huán)境中更換衣服,整理儀容,給前來迎接的親朋好友留下良好的第一印象。
As the nation’s earliest established special economic zone, Shenzhen has very close economic contacts with the innerland provinces.Especially after the returning of Hongkong to the motherland, the number of passengers coming and leaving Shenzhen is increasing rapidly.Shenzhen Airport claims to be one of the ten largest airports in the country.Because Shenzhen is located in the subtropical zone, there exists quite big temperature difference between the city and northern areas in China.So the passengers from the north are always anxious to take off their overdressed warm clothes for the first important thing to do after landing in order to adapt themselves to the local temperature.For the convenience of the passengers, Shenzhen Airport Administration set up 4 well-furnished changerooms.The passengers can change their clothes, tidy themselves up in the easy and pleasant surroundings, so as to leave a good first impression on the relatives and friends who come to meet them at the airport.99年3月
澳門,南海之濱一顆閃耀的明珠,以她的風采、滄桑和輝煌,更以1999年12月20日這個不同尋常的日子,吸引著全世界的目光。
自古以來,澳門就是中國的領(lǐng)土,中華兒女世世代代在這里繁衍生息。
早在80年代,世紀偉人鄧小平就提出了“一國兩制”的偉大構(gòu)想。1997年7月1日,中華人民共和國恢復(fù)對香港行使主權(quán)。今年,澳門又將徹底結(jié)束外國管治,回到祖國懷抱,這是中華民族的又一件歷史盛事,它標志著中國人民向著祖國統(tǒng)一的偉大目標又邁出了重大的步。澳門的明天一定會更好美好。
Macao, a sparking pearl in the coast of China, catches the world’s attention for her charm, her experiences of various changes and her bright achievements, and moreover, for the unusual date of December 20, 1999.Macao has been the territory of China ever since the ancient times.The Chinese people have been living and working there for generations.Early in the 80s, Mr.Deng Xiaoping, one of the great figures of the century, put forward the bold concept of “One Country, Two Systems”.On July 1, 1997, the People’s Republic of China resumed her sovereignty over Hong Kong.This year, Macao will completely get rid of the foreign regime and return to motherland.This is another great historical event for the Chinese people.It symbolizes another big step for the Chinese people on their way towards the great goal of the country’s reunification.Macao’s future is sure to be even brighter.99年9月
正在建設(shè)之中的浦東國際機場位于長江入??谀习兜臑l海地帶,占地約32平方公里。根據(jù)上海社會經(jīng)濟發(fā)展對航空業(yè)務(wù)量的需求,浦東國際機場的緊終設(shè)計能力是年旅客客運量8000萬人次,貨運量500萬噸。機場全部建成后,綠化覆蓋率將達到50%以上。浦東國際機場是一扇向天空開啟的大門,是一條與世界聯(lián)系的紐帶。人類即將進入21世紀,人、自然、環(huán)境和建筑必將和諧、持續(xù)發(fā)展。
Pudong International Airport, now under construction, is located on the south bank of the Yangtze(Changjiang)estuary, covering an area of 32 square kilometres.To meet the demands of Shanghai's social and economic development for aviation services, the maximum design capacity of the airport is 80 million passengers and 5 million tons of freight annually.After the completion of the whole airport project, green space will account for over 50% of the area.Puuong International Airport is a gate open to the sky and a link connecting different parts of the world.As the 21st century is coming very near, man, nature, environment and construction will certainly develop in a harmonious and sustained way.00年3月
中華民族歷來愛好自由與和平。中國人始終希望天下太平,希望同各國人民友好相處。中國人民在近代飽受戰(zhàn)爭和侵略的痛苦,更深感自由與和平的珍貴。任何一個國家建設(shè)和發(fā)展,都需要一個和平穩(wěn)定的國際國內(nèi)環(huán)境。任何一個國家和民族的自由,都是一切個人自由的前提和基礎(chǔ)。我們希望各國人民都生活在沒有戰(zhàn)爭和暴力的世界里,希望各國人民都能享有不被人壓迫、歧視和欺凌的自由。
The Chinese people have been a freedom-and-peace-loving nation.They have always hoped for the world to be at peace and the peoples of various countries to co-exist peacefully.Having suffered from wars and foreign aggression in modern times, the Chinese people treasure freedom and peace all the more.Every nation needs a peaceful and stable international and domestic environment for its construction and development.The freedom of a country or nation is the prerequisite and base of the freedom of any individual.We hope that all nations can live in a world free from war and violence and that people from all parts of the world can enjoy freedom without oppression, discrimination, bullying and humiliation.00年9月
中國政府在宣布實行和平統(tǒng)一的方針時,是基于一個前提,即當時的臺灣當局堅持世界上只有一個中國、臺灣是中國的一部分。同時中國政府考慮到美國政府承認了世界上只有一個中國、臺灣是中國的一部分、中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府。
中國政府在實行和平統(tǒng)一方針的同時始終表明,以何種方式解決臺灣問題是中國的內(nèi)政,并無義務(wù)承諾放棄使用武力。
The declaration by the Chinese government to implement the policy of peaceful reunification was based on the prerequisite that the then Taiwan authorities insisted that there is only on China in the world and that Taiwan is a part of China.At the same time, the Chinese government took into consideration the fact that the US government recognized that there is only one China in the world, that Taiwan is a part of China and that the Government of the People’s Republic of China is the only legitimate government of China.While implementing the policy of peaceful reunification, the Chinese government has all along made it clear that it is an internal affair of China to decide on what method to use to resolve the Taiwan issue and that we have no obligation to commit ourselves to rule out the use of force.01年3月
據(jù)調(diào)查,我國有40%的青少年除了課本外不看其他書籍。對此,我感到極為震驚。雖然有關(guān)人士聲稱調(diào)查具有科學(xué)性,我仍不敢相信。不過盡管懷疑,事實卻是,越來越多的年輕人在業(yè)余時間已不再讀書,而是看電視、跳舞、打電子游戲機,或者“侃大山”。高爾基說過:“書籍是人類進步的階梯。”眾所周知,書籍是人類智慧的結(jié)晶。盡管現(xiàn)代傳媒(如電視、計算機)在信息的傳播速度上有許多優(yōu)勢,但到目前為止,還沒有哪一種在傳播知識的深度方面能取代書籍。According to a survey, about 40% of our country’s youth do not read any books other than their textbooks.I am shocked at the result.I remain suspicious of the survey, though the people concerned claim it to be scientific.Despite my suspicion, the fact is that more and more young people, instead of reading, spend their spare time watching TV, going to dance parties, playing video games or chitchatting.Gorgy once said:“Books are steps toward human progress.”As we all know, books is a crystallization of human wisdom.Although modern media such as TV and computers enjoy advantages in the speed of information dissemination, so far none of them can replace books in respect of the depth of knowledge being spread.01年9月
本屆會議將圍繞“新世紀、新挑戰(zhàn):參與、合作、促進共同繁榮”的主題,審議5個方面的議題,以期促進亞太地區(qū)和全球經(jīng)貿(mào)的發(fā)展。
今年的APEC會議將主要側(cè)重兩個方面:一是加強APEC成員之間的合作,共同應(yīng)對可能出現(xiàn)的經(jīng)濟衰退,重樹信心;二是繼續(xù)推進APEC貿(mào)易投資自由化進程,推動WTO盡早開始新一輪談判。
This year's meeting will, centering round the theme of“Meeting new challenges in the new century: achieving common prosperity through participation and cooperation,” review the agenda covering 5 areas with a view to promoting the economic and trade development in the Asia-Pacific region and the world at large.This year's APEC meeting will focus on 2 key missions: one is to strengthen the cooperation among APEC members in dealing with a possible economic slowdown to build up new confidence;the other is to continue to advance the process of APEC trade and investment liberalization and facilitation and urge the WTO to initiate a new round talks as soon as possible.02年3月
我總以為,在中國效率最高的會議要數(shù)學(xué)校召集的家長會。家長會完全符合“廉政建設(shè)”的要求,與會的家長絕不會像參加行業(yè)、單位的一些會議,先看看會議地點是不是設(shè)在風景旅游區(qū),會后發(fā)不發(fā)紀念品之類,然后方?jīng)Q定是否參加。其他會議都難得準時,惟有家長會絕對正點召開。在家長會上,家長們個個全神貫注地傾聽、記錄,生怕漏掉一點內(nèi)容。不少會議都可列入可開可不開之列,但對于學(xué)校和家長而言,家長會則是必不可少的。
I always believe that the most efficient meeting in China is the parents’ meeting called by the school.The parents’ meeting, is in full conformity with the requirements for the “building of an honest and clean government”.With respect to meetings organized by a certain trade or the unit where one works, the person wants to know whether the venue of a meeting is in a scenic area frequented by tourists and whether gifts of souvenirs will be handed out after the meeting before he decides whether to go or not to go.But for the parents’ meeting, nobody will ever think of that.While other meetings are rarely convened on time, the parents’ meeting invariably starts with punctuality.At the parents’ meeting, every parent listens and takes notes with rapt attention lest he or she might miss anything.For many meetings, it does not really matter whether they are to be held or not, but to the school and the parents, the parents’ meeting is absolutely necessary.4 02年9月
到2007年,上海市人均國內(nèi)生產(chǎn)總值預(yù)計將達到7500美元。這一目標的實現(xiàn),最直接的應(yīng)該是老百姓住得更寬敞、更舒適了。因為從市民的“衣、食、住、行”消費來講,住房是一個重要因素,而且占了大頭。屆時,上海人均住房面積會大幅增加。除此之外,老百姓的服務(wù)性消費,如教育、信息、旅游等消費也會大量增長。用一句話來表述,那便是未來老百姓的生活會更好,那時的老百姓的生活將和中等發(fā)達國家的居民一樣。
The per capita GDP in Shanghai is expected to reach US $7500 by 2007.The common people should benefit most directly from the attainment of this goal.They will live more comfortably in bigger space.Among the basic necessities of life—food, clothing, shelter and transportation—housing is an important element, accounting for a big portion in the money they spend.In 2007, the average per capita living space in Shanghai will increase by a big margin.In addition, the common people’s spending on such services as education, information and traveling will grow substantially.To put it in a nutshell, in the future the common people will live a better life, a life of the same standard as enjoyed by those in the middle-ranking developed countries.03年3月
中國改革開放以來,國民經(jīng)濟年均增長速度達到9.7%。中國已經(jīng)發(fā)展成為一個全球極富吸引力的大市場。世界各國和地區(qū)不少有遠見卓識的企業(yè)家,都將目光投向了中國,投向了西部,并從投資活動中獲得了豐厚的回報。中國加入世貿(mào)組織后,外商參與中國西部開發(fā)的機會越來越多。西部大開發(fā)一定能成為溝通世界各國和中國的一座橋梁,促進中國和世界經(jīng)濟共同發(fā)展,共同繁榮。
Since the adoption of opening and reform policy, China’s annual growth of national economy has reached 9.7%.China has developed into a big market attractive to the world.Numerous/A number of entrepreneurs of foresight around the world have cast their eye to China, especially the west China and gained abundant profit/profitability from investment.After China’s entry into the WTO, there are more and more opportunities for foreign businessmen to join in the development of the West.The Great Western Development is sure to be a bridge between China and the rest world, which promotes/promoting the common development and prosperity of China and the world.03年9月
經(jīng)過二十多年的快速發(fā)展,中國西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會保持穩(wěn)定,市場經(jīng)濟體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟持續(xù)快速增長創(chuàng)造了有利的市場環(huán)境。中國政府堅持實行以擴大內(nèi)需為主的發(fā)展方針,并把擴大內(nèi)需與調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu),推動科技進步,促進對外開放結(jié)合起來。隨著西部大開發(fā)戰(zhàn)略的穩(wěn)步推進,西部地區(qū)的資源優(yōu)勢,經(jīng)濟優(yōu)勢將得到充分發(fā)揮,經(jīng)濟增長的質(zhì)量和水平將進一步提高。
Thanks to the rapid(economic)development in the past 20-plus years, a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology was laid in the western region of China.With the society enjoying a rather satisfactory stability, and the market economy system being established and improved on a daily basis, providing a favourable market environment for the western region to maintain the sustained and rapid economic growth.While focusing on its policy of expanding the western region, the Chinese government also attaches rather great importance to the restructuring of the economy, the promotion of the scentific and technological development, the deepening of the opening-up policy as well.With the stable advance in the development of the western region, the advantages of the region in resources and economy will be given full play, thus further improving the quality and standard of the economic growth.04年3月
中華民族歷來珍惜和平。中國的崛起,是和平的崛起,是依靠自己力量來發(fā)展自己。中外關(guān)系中,我們一貫主張以鄰為伴、與人為善,同各國發(fā)展友好合作關(guān)系。
中國現(xiàn)在是、今后相當長時間內(nèi)仍將是一個發(fā)展中國家。中國有13億人口,這是最大的國情。中國國內(nèi)生產(chǎn)總值已居全球第六位,但人均水平卻排在第138位。我們還面臨不容忽視的失業(yè)、貧困和發(fā)展不平衡等問題。中國要趕上發(fā)達國家,還需要幾代人、十幾代人的艱辛努力。
The Chinese nation has always cherished peace.China’s rise, an achievement accomplished by our own efforts, symbolizes that peace has risen to the dominating position.In getting along with the foreign countries, we consistently adhere to the policy of making partnership and being friendly to the neighboring countries with an aim to seek a friendly cooperation with them.China is and will continue, in a quite long time, to be a developing country.China has a population of 1.3 billion, which is the most important part in our national conditions.It is then no doubt that China ranks 138th per capita while its GDP totals 6th globally.We are now still facing serious problems that we can’t avoid such as unemployment, poverty, and unbalanced regional development.To catch up with the developed countries, several, even dozens of generations’ efforts are still expected.04年9月
本公司成立于1988年。經(jīng)過不斷發(fā)展,目前公司下屬全資專業(yè)從事工程施工的單位有4家,公司參股的企業(yè)有3家。公司擁有一大批技術(shù)人員和管理人員,其中有中高級專業(yè)職稱的占65%。雄厚的技術(shù)力量和科學(xué)的管理為公司的健康發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。不斷深化的社會主義市場經(jīng)濟為公司的生存和發(fā)展提供了更大的機遇和空間。近年來,公司先后參與承建了一大批上海市重大工程,為建設(shè)國際大都市作出了應(yīng)有的貢獻。
Our company was established /set up in 1988.Through years of continuous development, it currently has 4 wholly-owned enterprises specializing in engineering and construction and 3 enterprises in which it holds equity interests.Our company has a large number of technical and managerial personnel.Among them 65% hold intermediate and senior professional titles.The strong technical force and scientific management have laid a solid foundation for the healthy development of the company.An ever-growing socialist market economy has provided a bigger opportunity and space for the existence/survival and expansion /development of our company.In recent years/over the years,we have participated in /undertaken the construction of a large number of major projects in shanghai, making our contribution in shaping /building shanghai into an international metropolis.05年3月
有人把香港說成是“文化沙漠”。實際上,香港有著其獨特的文化氛圍。在電影制作方面,香港名列世界前茅,其流行歌曲在全球華人中有著廣泛的影響,而且還有8所知名的大學(xué)。
這座城市特殊的歷史和地理因素造就了一種多樣化的文化。每年一度由政府主辦的藝術(shù)嘉年華為當?shù)厮囆g(shù)家展示其獨創(chuàng)性提供了一個廣闊的平臺,并鼓勵更多人參與文化藝術(shù)創(chuàng)作,為中國的文華繁榮作出了許多創(chuàng)新和突破。
Hong Kong is recognized by some people as the “cultural desert”.However, as a matter of fact, Hong Kong enjoys its unique cultural settings.In terms of film-making, it ranks among the top in the world and its pop songs have an extensive influence among all the Chinese globally.Moreover, there are also 8 well-known universities in Hong Kong.The diversified culture of Hong Kong is attributed to its special history and location.The art carnival hosted by the government annually has provided a broad stage for the local artists to exhibit their originality and encouraged more people to get involved in the production of cultural and art works, thus making a lot of innovations and breakthroughs for the boom of the Chinese culture.05年9月
中國有句古話:“相知無遠近,萬里尚為鄰”。中國與亞洲各國山水相連,共同鑄就了燦爛的亞洲文明;古老而美麗的“絲綢之路”,譜寫了中歐千年往來的美好篇章。中國與亞歐各國的互利合作正在步入一個全新的階段。中國已成為亞歐和世界經(jīng)濟發(fā)展中的積極力量,我們將堅定走和平發(fā)展的道路,致力于同亞歐各國發(fā)展富有活力和長期穩(wěn)定的全面合作關(guān)系,與亞歐各國相互支持,攜手前進,共創(chuàng)美好的未來。
In China, there is an old saying which goes like this, “Long distance never separates close friends.” A ready link connecting this country and many other ones, like the Silk Road, in Asia and Europe helps a lot in bringing about the splendid civilization in Asia and the frequent exchanges and communication between China and the Continent in the past years.Now, we are going a step further in our cooperation based on mutual benefits, enjoying a brand-new bilateral relation.China, a devoted part in promoting the economic development in the 2 continents, will keep her track on the road of peace and development.A corresponding effort made by this country in building a dynamic and long-term cooperation in all fields across Asia and Europe, together with all the other efforts from the 2 continents, will definitely contribute a big part in making the bright future.06年3月
上海是一座朝氣蓬勃、充滿活力、多姿多彩的國際大都市,改革開放以來,上海變化之大令世人矚目。經(jīng)濟高速發(fā)展,社會秩序穩(wěn)定,人民安居樂業(yè),呈現(xiàn)出一片繁華氣象。
今天,盡管上海還有著不少色彩斑斕的過去可以留戀和回味,但城市日新月異的面貌卻使越來越多的世人折服。浦西展示了上海的輝煌歲月,浦東展現(xiàn)了上海的美好前景。上海就像一輪紅日,光芒四射,鮮艷奪目。上海的明天充滿希望。
Shanghai is an international metropolis full of vigor, vitality and variety.Since the adoption of the reform and opening-up policy, Shanghai has attracted worldwide attention for its tremendous changes.The economy is developing rapidly, the social order is stable, and the people live and work in peace and contentment, presenting a scene of prosperity.Today, while Shanghai still has many remnants of its colorful past for people to ponder over, its ever-changing outlook has filled more and more people with great admiration.Puxi exhibits the city’s glorious past, and Pudong unfolds its bright future.Like a rising sun, Shanghai is shining with boundless radiance and brilliant color.Shanghai’s tomorrow is full of hope.06年9月
進入耶魯大學(xué)的校園,看到莘莘學(xué)子青春洋溢的臉龐,呼吸著書香濃郁的空氣,我不由回想起40年前我在北京清華大學(xué)時的美好時光,老師們對我的教誨,同學(xué)們給我的啟發(fā),我至今仍受用不盡。
耶魯大學(xué)以悠久的發(fā)展歷史、獨特的辦學(xué)風格、卓著的學(xué)術(shù)成就聞名于世。如果時光能夠倒流幾十年,我真希望成為你們中的一員。耶魯大學(xué)校訓(xùn)強調(diào)追求光明和真理,這符合人類進步的法則,也符合每個有志青年的心愿。
Coming to the Yale campus with its distinctive academic flavor, and looking at the eager young faces in the audience, I cannot but recall my great experience studying at Qinghua University in Beijing 40 years ago.I still benefit greatly from the instruction and my interaction with other students.Yale is renowned for its long history, unique way of teaching and excellence in academic pursuit.If time could go back several decades, I would really like to be a student of Yale just like you.Yale's motto “Light and Truth,” which is a calling for human progress, represents the aspiration of every motivated young man and woman.07年3月
中國贏得 2010 年世界博覽會的舉辦權(quán),靠的是國際社會對中國改革開放的支持和信心。這次博覽會將是自 1851 年在英國倫敦第一次舉辦以來,首次在發(fā)展中國家舉辦的世界博覽會,它表達了全世界人民對中國未來發(fā)展的期望。
2010 年上海世博會的主題是“城市,讓生活更美好?!蔽磥淼某鞘猩钍侨蜿P(guān)注的話題,與每一個國家及其人民息息相關(guān)。第一次以“城市”作為主題的 2010 世界博覽會將吸引全球約 200 個國家和國際組織參與盛會,國內(nèi)外參訪人數(shù)預(yù)計達 7000 萬。
China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community’s support for and confidence in its reform and opening-up.The World Exposition will be the first one in a developing country since it was first held in 1851 in London, UK, which gives expression to the expectations the world’s people place on China’s future development.The theme of World Expo 2010 shanghai is “BetterCity, Better Life”.The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns every nation and its people.Being the first world Exposition on the theme of city, Expo 2010will attract about 200 nations and international organizations to participate in it, with an estimate of 70 million visitors from home and abroad.07年9月
中國堅定不移地走和平發(fā)展道路,是基于中國國情的必然選擇。1840年鴉片戰(zhàn)爭以后的100多年里,中國受盡了列強的欺辱。消除戰(zhàn)爭,實現(xiàn)和平,建設(shè)獨立富強、民生幸福的國家,是近代以來中國人民孜孜以求的奮斗目標。今天的中國雖然取得了巨大的發(fā)展成就,但人口多,底子薄,發(fā)展不平衡,仍然是世界上最大的發(fā)展中國家。推動經(jīng)濟社會發(fā)展,不斷改善人民生活始終是中國的中心任務(wù)。堅持走和平發(fā)展道路,是中國實現(xiàn)國家富強、人民幸福的必由之路。中國人民最需要、最珍愛和平的國際環(huán)境,愿盡自己所能,為推動各國共同發(fā)展作出積極貢獻。
China’s firm stand on peaceful development is only natural, given the country’s unique situation.In the ensuing 100 plus years after the Opium War of 1840, China suffered great humiliation at the hands of the world’s big powers.The Chinese people have, throughout the modern times, yearned and sought for a peaceful, independent, prosperous and happy life free from wars.Despite the tremendous growth we are witnessing in China today, the country is still faced with a large population, a weak economic foundation and rather uneven development.It is still, as it were, the largest developing country in the world.China’s major focus, therefore, is on socio-economic development and continued improvement of people’s livelihood.The only way to achieve prosperity for China and happiness for its people is by sticking to the path of peaceful development.The Chinese people will try their utmost to promote and contribute to common development among nations and, in order to do that, they need and cherish to the highest degree a peaceful international environment.08年9月
我國首次月球探測工程的成功,實現(xiàn)了中華民族的千年奔月夢想,并開始了中國人走向深空探索宇宙奧秘的時代,標志著我國已經(jīng)進入世界具有探測能力的國家行列。這是我國推進自主創(chuàng)新、建設(shè)創(chuàng)新型國家取得的又一標志性成果,是中華民族在攀登世界科技高峰征程上實現(xiàn)的又一歷史性跨越,是中華民族為人類和平并發(fā)利用外層空間作出的又一重大貢獻。全體中華兒女都為我們偉大祖國取得的這一輝煌成就感到驕傲和自豪!
With the successful launch of its first lunar probe, China has realized its millennial dream of flying to the moon, ushered in the new era of entering the space and exploring the mystery of universe, which marks China’s access to the ranking of the world’s advanced countries capable of probing the moon.It constitutes the milestone of China to promote independence and innovation and to build a country of innovation, the historic advance of China in the conquest of the world’s scientific and technological peak, the momentous contribution of China to world peace and human utilization of outer space.All the Chinese people are overwhelmed with pride in the glorious achievement of our great country!
08年3月
我國首次月球探測工程的成功,實現(xiàn)了中華民族的千年奔月夢想,并開始了中國人走向深空探索宇宙奧秘的時代,標志著我國已經(jīng)進入世界具有探測能力的國家行列。這是我國推進自主創(chuàng)新、建設(shè)創(chuàng)新型國家取得的又一標志性成果,是中華民族在攀登世界科技高峰征程上實現(xiàn)的又一歷史性跨越,是中華民族為人類和平并發(fā)利用外層空間作出的又一重大貢獻。全體中華兒女都為我們偉大祖國取得的這一輝煌成就感到驕傲和自豪!
With the successful launch of its first lunar probe, China has realized its millennial dream of flying to the moon, ushered in the new era of entering the space and exploring the mystery of universe, which marks China’s access to the ranking of the world’s advanced countries capable of probing the moon.It constitutes the milestone of China to promote independence and innovation and to build a country of innovation, the historic advance of China in the conquest of the world’s scientific and technological peak, the momentous contribution of China to world peace and human utilization of outer space.All the Chinese people are overwhelmed with pride in the glorious achievement of our great country!
08年9月
據(jù)消息靈通人士透露,今年春節(jié)前,家樂福才與新大新發(fā)生“第一次親密接觸”,其中廣州市政府無疑起了“紅娘”的作用。短短幾個月時間,雙方“情投意合”。外界關(guān)心的是:家樂福到底看中新大新什么地方?
對此,新大新總經(jīng)理何先生沒有作出正面的回應(yīng),只是籠統(tǒng)地陳述在廣州的百貨業(yè)中新大新有自己獨特的一面。據(jù)何先生透露,這次新大新出資持有新組建的公司35%的股份,家樂福占65%:“這是按照國家有關(guān)部門政策,即中方持股不得少于35%的規(guī)定厘定的”。
According to a well-informed source, before this year’s Spring Festival, Carrefour made its “first intimate contact” with Xindaxin company.Without doubt the Guangzhou Municipal Government served as the “matchmaker”.The two parties “had an affinity for each other” in only a few months.What on earth is Xindaxin’s appeal to Carrefour? It is of great concern to the outsiders / the public.Mr He, general manager of Xindaxin, instead of giving any positive response to this question, just made a general/ambiguous reply that Xindaxin boasts its uniqueness in the department stores industry in Guangzhou.Mr He disclosed that Xindaxin holds 35% of the shares of the newly-established company while Carrefour owns the other 65%: “which is in conformity with the policies of departments concerned, stipulating that the Chinese side must hold no less than 35% of the shares.”
09年3月
鐘表上的秒針一下一下地移動,每移動一下就是表示我們的壽命已經(jīng)縮短了一部分。再看看墻上掛著的可以一張張撕下的日歷,每天撕下一張就是表示我們的壽命又縮短了一天。
因為時間即生命。沒有人不愛惜他的生命,但很少人珍視他的時間。如果想在有生之年做一點什么事,學(xué)一點什么學(xué)問,充實自己,幫助別人,使生命成為有意義,不虛此生,那么就不可浪費光陰。這個道理人人都懂,可是很少人能積極不懈地善為利用他的時間。
Our life is shortened by every tick of the second hand of the clock.Each page peeled away from the wall calendar marks a bygone day.Time is life, while life is cherished by everybody, but time, by few.How can we achieve something in our brief life? To learn some knowledge!To replenish ourselves!To help those in need!To add significance to our life!Time should not be squandered if we want to make our life meaningful(to get a lot out of our life).This principle is accepted by all, but wisely observed by very few.09年9月
有兩個大款附庸風 雅,參加一個冷餐會,與會者自然不乏真正的名流學(xué)者。席間,一個學(xué)者與其中的大款甲閑聊,話題不知怎么扯到莎士比亞身上。學(xué)者問大款甲:“先生是否對莎士 比亞最感興趣?”大款甲頓了頓,隨即正色說:“相比之下,還是威士忌合我口味?!边@時,大家都暗自竊笑。大款乙也看出了苗頭,悻悻然走開。在回來的小車 上,大款乙教 訓(xùn)大款甲說:“你真一點都不懂,莎士比亞是飲料,你怎么把它當洋酒了!”
Two big shots attended a buffet reception, trying to pose as lovers of culture, for the participants included some real scholars of distinction.During the reception, a scholar chatted with Tycoon A and somehow the topic shifted to Shakespeare.The scholar asked, “Are you most interested in Shakespeare?” The big shot paused and announced with a severe countenance: “In comparison, whiskey is more to my taste.” Hearing that, all the listeners laughed up their sleeves.Tycoon B saw the straw in the wind and left resentfully.On their way home in the car, Tycoon B lectured Tycoon A: “ How could you be that ignorant!Shakespeare is a beverage, and you are foolish enough to take that as an imported spirit!”
10年3月
2010年翩然而至,全球24個時區(qū)的萬千鐘聲,此起彼伏,宣告在這人類新千年中,一個10年代的終結(jié),又是另一個10年代的開始。在開局的10年中,中國經(jīng)濟在前9年連續(xù)9年保持著9%以上的增長。最后一年,雖受國際金融風暴影響,但依然能保持8%的高增長。
中國猶如中流砥柱,力挽狂瀾,使全球目光,再次聚焦于東方。一年多的實踐,終使曙光再現(xiàn)。全人類定能以集體的智慧,攻堅克難,度過難關(guān),必將是柳暗花明又一村的新局面。
With the approaching of 2010, the ringing of bells in 24 time zones around the globe echoes one after another, announcing the lapse of the first decade in the new millennium and the start of another 10 years.Over the past ten years, China’s economy maintained a successive 9% increase for nine years since the beginning of the 21st century and still a 8% growth in the last year of the past decade, albeit influenced by global financial storm.Functioning like a mainstay that makes vigorous endeavors to turn the tide, China, once again, draws global attraction to the East.A silver lining is emerging again after a year-round practice.As long as all the mankind conquer adversities, override difficulties with collective wisdom, there is bound to be a way out.10年9月
說起上海老城,總會讓人和古老傳統(tǒng)的東西聯(lián)系起來,比如明代的豫園和清代的城隍廟。上海建城有700多年歷史,但最具人文發(fā)展歷史的時期是開埠后的150年間,諸如華洋雜居、石庫門、老字號等等,都發(fā)生在開埠后的上海。
流傳于老城內(nèi)外的民間文化,豐富多彩。著名的“上海老城人物風情畫卷”生動地描繪了上海老城市民的生活百態(tài)。上海老城市歷史文明與現(xiàn)代文明的兼容并蓄,無論上海城市發(fā)展如何日新月異,她仍將記錄著上海城市發(fā)展的歷史華章。
The old town of Shanghai, when it is mentioned, is always associated with the past and the tradition, something such as the Yuyuan Garden in the Ming Dynasty and the Town God’s Temple(or the City God Temple / Chenghuangmiao)in the Qing Dynasty.Despite a history of more than 700 years, it is the 150 years since its opening to foreign trades that enjoyed the most spelendid/ greatest humane development of Shanghai.During that period, scenes appeared such as the co-inhabitation of Chinese foreigners, the building of Shikumen, and the growth of time-honored firms.Various and colorful folk cultures have gained popularity in and out of Shanghai’s old town, which has been proved in the famous “The Painting Scroll of Local Residents in Shanghai’s Old Town”, a vivid depiction of the lives of local residents in every aspect.Despite the ever-changing advances of Shanghai, its old town, an inclusive combination of ancient and modern civilization, will still serve as a glorious chapter in the history of the development of Shanghai city.11年3月
豫園是上海著名的古典園林,已有400多年的歷史?;▓@設(shè)計獨特,具有明清兩代南方的建筑藝術(shù)的風格。園內(nèi)共有40余景,景色自然迷人,亭臺樓閣、假山池塘和諧對稱、協(xié)調(diào)均衡,其布局之精致自古聞名江南。
豫園原為明代一位大官的私家花園,始建于1559年,直到20年后才建成。此后曾幾經(jīng)變遷,屢遭摧殘。所幸的是,從1949年上海解放時,園內(nèi)的主要景點尚完好無損。從1956年開始,豫園經(jīng)過多次修繕,重現(xiàn)其昔日光彩。
The Yuyuan Garden is a renowned classical garden located in Shanghai that enjoys a history of over 400 years.With delicate design, it boasts the architectural style of the Ming and Qing Dynasties.40 attractive scenic spots dot the garden, including pavilions, pagodas, ponds and rockeries, with each adding radiance to one another.The Yuyuan Garden tops South China for its delicacy and elegance.The Garden was originally the private garden of a governor in the Ming Dynasty.Its initial construction started in 1559, but it was not completed until two decades later.The Garden was repeated destroyed under vicissitudes;fortunately, its major scenic spots remained intact in 1949 when Shanghai was liberated.The Garden regained its splendor after several renovations starting from 1956.11年9月
越來越多受英文教育的海外華人父母,已經(jīng)認識到孩子在掌握不可或缺的英文的同時,也通曉中文的重要性。中國的崛起,讓他們充分認識到孩子掌握雙語的好處——既能增加他們的就業(yè)機會,也能讓他們接觸和熟悉東西方兩種不同的文化。
這些人對中文的態(tài)度幾乎沒有完全改變。曾幾何時,他們還非常驕傲地宣稱自己只懂英文?,F(xiàn)在,他們已開始積極支持孩子學(xué)習(xí)中文和中國文化,而且還不時走訪中國,欣賞壯觀的自然風光,認識豐富的文化遺產(chǎn)。
An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese.China’s rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West.They have hardly changed their attitudes towards Chinese.At one time they proudly declared that they knew English only.Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China, where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage.12年3月
吸煙之危害,可謂大矣,其嚴重性是不能低估的。吸煙污染空氣,損害健康,使肺癌發(fā)病率大大增加。為了使各國人民關(guān)注煙草的盛行及預(yù)防吸煙導(dǎo)致的疾病和死亡,世界衛(wèi)生組織已將每年的5月31日定為“世界無煙日”。
癮君子們說,一天飯不吃可以,一個時辰不抽煙就難捱了,不能戒。只要真正意識到吸 煙有百害而無一利,于人于己都是一種禍害,就有可能下決心擺脫煙草的誘惑。戒煙貴在堅持,堅持下去就是收獲。
Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated.Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer.To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO(World Health Organization)has defined May 31st in every year as World No-Tobacco Day.The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours.However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of tobacco.To quit smoking requires persistence and so long as one persists, he’ll be rewarded.12年9月
近代以來,亞洲經(jīng)歷了曲折和艱難的發(fā)展歷程。亞洲人們?yōu)楦淖冏约旱拿\,始終以不屈的意志和艱辛的奮斗開辟前進道路。今天,人們所看到的亞洲發(fā)展成就,是勤勞智慧的亞洲人民不屈不撓、鍥而不舍奮斗的結(jié)果。
亞洲人民深知,世界上沒有放之四海而皆準的發(fā)展模式,也沒有一成不變的發(fā)展道路,亞洲人民勇于變革創(chuàng)新,不斷開拓進取,探索和開辟適應(yīng)時代潮流,符合自身實際的發(fā)展道路,為經(jīng)濟社會發(fā)展打開了廣闊前景。
In modern times, Asia experienced twists and turns in its development.To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle.Asia's development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people.The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable.They never shy away from reform and innovation.Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.13年3月
朝氣蓬勃,充滿活力,豐富多彩的上海是現(xiàn)代中國的縮影。雖然上海的文化遺跡不能與北京媲美,但是上海迷人的城市風貌,風格各異的萬國建筑為這座城市注入了無限的魅力。今日之上海,已經(jīng)成為享譽中外的國際大都市。
漫步在這座日新月異的現(xiàn)代大都市里,你會發(fā)現(xiàn)許多精彩的歷史亮點,隱現(xiàn)在眾多摩天大樓背后的是上海發(fā)展變化的軌跡。它們記述了上海自十九世紀末開埠以來,尤其是新中國成立以后,是如何迅猛發(fā)展的。
Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city the very epitome of modern China.Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own.Today's Shanghai has become a world-famous international metropolis.A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past.Hidden amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai.They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China.13年9月
自古以來,我國各民族人民勞動、生息、繁衍在祖國的土地上,各民族組之間建立了緊密的政治經(jīng)濟文化聯(lián)系,早在兩千多年前就形成了幅員遼闊的統(tǒng)一國家。悠久的中華文化,成為維系民族團結(jié)和國家統(tǒng)一的牢固紐帶。
我們的先人歷來把獨立自主作為立國之本。中國作為人類文明發(fā)祥地之一,在幾千年的歷史進程中,文化傳統(tǒng)始終沒有中斷。近代中國雖屢遭列強欺凌,國勢衰敗,但經(jīng)過全民族的百年抗爭,又以巨人的姿態(tài)重新站立起來。
From ancient times, our people of all ethnic groups have labored, lived, multiplied on this land, where closely-knitted political, economic and cultural links have been established.As early as two thousand years ago, we have built a unified nation with a vast territory.The long-standing Chinese cultures become a strong bond for ethnic harmony and national unity.Our ancestors were dedicated to the proposition of maintaining independence.As one of the cradles of human civilizations,China has all along maintained its cultural tradition without letup in the history of several thousand years.In modern times, the frequent bullying and humiliation by imperialist powers once weakened China.However, after a hundred year's struggle of the entire Chinese nation, China has stood up again as a giant.14年3月
我們認識到,改革是一場深刻的革命,涉及重大利益關(guān)系調(diào)整,涉及各方面體制機制完 善。中國改革已進入攻堅期和深水區(qū)。這是因為,當前改革需要解決的問題格外艱巨,都是難啃的硬骨頭,這個時候就要一鼓作氣,瞻前顧后、畏葸不前不僅不能前進,而且可能前功盡棄。
中國是一個大國,決不能在根本性問題上出現(xiàn)顛覆性錯誤,一旦出現(xiàn)就無法挽回、無法彌補。我們的立場是膽子要大、步子要穩(wěn),既要大膽探索、勇于開拓,也要穩(wěn) 妥審慎、三思而后行。我們要堅持改革開放正確方向,敢于啃硬骨頭,敢于涉險灘,敢于向積存多年的頑瘴痼疾開刀,切實做到改革不停頓、開放不止步。
參考譯文:
We perceive the reform as a profound revolution, involving adjustment of relationships among major stakeholders and improvement of multiple systems and mechanisms.China’s reform has entered a phase of toughness and hardness.Confronted with the extraordinary difficulty in addressing problems in reforms, we need to gather all the courage and strength since hesitation will lead to no progress and even the deprivation of what we have accomplished.When it comes to fundamental issues, China, as a country of profound influences, can't afford any subversive mistake, which would be irretrievable upon emerging.We should keep both courageous exploration and prudent actions based on the standpoint of bravery and steady progress.Marching in the correct direction of the reform and opening-up, we should dare to challenge hard nuts, tough situations and longstanding problems so as to achieve the persistence and eternity of the reform and opening-up.14年9月
中華民族是由56個民族組成的大家庭。自古以來,我國各族人民就勞動、生息、繁衍 在我們祖國的土地上,共同為中華文明和建立統(tǒng)一的多民族國家貢獻自己的才智。悠久的中華文化,成為維系民族團結(jié)和國家統(tǒng)一的牢固紐帶。
中華文明經(jīng)歷了5000多年歷史變遷,始終一脈相承,延續(xù)著國家和民族的精神血脈,為中華民族生生不息、發(fā)展壯大提供了豐厚的滋養(yǎng)。隨著中國經(jīng)濟社會不斷發(fā)展,中華文明也必將順應(yīng)時代發(fā)展煥發(fā)出更加蓬勃的生命力。
【參考譯文】
The Chinese nation is a huge family composed of 56 ethnic groups, all of whom, since ancient times, have labored, lived and multiplied on this vast land so as to offer their wit and might to the splendor of Chinese civilization and the construction of a unified multi-ethnic nation.The long-standing Chinese culture serves to maintain ethnic unity and national unification in a formidable manner.The everlasting and expanding Chinese nation is richly nourished by the Chinese civilization which has undergone the vicissitudes of 5 millenniums, hence forming and passing down the spiritual bond of the country and the nation.As China’s economy and society grows, the Chinese civilization will surely display more vibrant vitality which answers to the call of the times.15年3月
一天王安經(jīng)過一棵大樹時,突然有一只小麻雀掉在地上。他決定把它帶回去喂養(yǎng)。走到家門口,突然想起媽媽不允許他在家里養(yǎng)小動物,他悄悄地把小麻雀放在門后,急忙走進屋去,在他的 哀求下媽媽破例答應(yīng)了兒子。
王安興沖沖跑到門后,不料小麻雀不見了,一只黑貓在擦拭嘴巴。王安為此傷心了很久。從此,他吸取了一個很大的教訓(xùn):只要自己認定的事情,決不可優(yōu)柔寡斷,猶豫不決自然可以減少犯錯的可能性,但也會因此而失去成功的機遇。
One day Wang An passed under a big tree when a little sparrow fell down, so he decided to take it back home for care.At the doorstep, considering the fact that his mother would not allow keeping pets, he hid the sparrow behind the door secretly and walked in hastily.Unexpectedly, his mother yielded to his imploration.Wang An rushed back in rapture, only to find the sparrow gone and a black cat rubbing its mouth.This incident clouded him for a long time, from which he drew a lesson that there’s no room for hesitation when it comes to a determined plan.Indecision may keep you away from some mistakes, but more likely from the chances of success.15年9月
博鰲,十多年前還是個鮮為人知的小漁村,現(xiàn)在已成為可以共商亞洲發(fā)展之計的大平臺。博鰲是在中國和亞洲的開放發(fā)展中快速成長起來的,它的開放和變化表明了中國與亞洲,亞洲與世界的聯(lián)系日益密切。
可以說,身在博鰲,能“博覽天下,博采眾長”,博鰲亞洲論壇是一個立足亞洲、面向世界、開放包容的大平臺。博鰲亞洲論壇在凝聚亞洲共識、傳播亞洲聲音、促進亞洲合作方面發(fā)揮了重要作用,已成為全球最具影響力的經(jīng)濟論壇之一。
Boao, a rarely-known fishing village just one decade ago, has now evolved into a splendid platform for planning out the Asian blueprint.Maturing amid the advancement of China and Asia at large, its openness and progress sheds light upon the increasingly intimate connection between China and Asia, as well as that between Asia and the world.With its footing in Asia, outlook towards the global and the accommodation for various opinions, Boao presents a worldwide panorama and an inclusion of all-aspect merits.Boao Asia Forum plays a vital role in grouping common grounds, amplifying Asia voice and boosting Asia cooperation, thus constituting one of the most influential economic forums in the world.16年3月
大劇院位于市中心人民廣場,建筑風格新穎別致,造型優(yōu)美,是本市的一個標志性建筑。大劇院獨特的建筑風格,融匯了東西方的文化韻味。白色弧形拱頂和具有光感的玻璃幕墻有機結(jié)合,在燈光的烘托下,宛如一個水晶般的宮殿。大劇院大堂的主要色調(diào)為白色,高雅而圣潔。地面采用舉世罕見的希臘水晶白大理石,圖案形似琴鍵,白色巨型的大理石柱和兩邊的臺階極富節(jié)奏感,讓人一走進大堂就仿佛置身于一個音樂的世界。
The Shanghai Grand Theater, located at the People’s Square in the city center, is original and unique in architectural style and graceful in shape, presenting a landmark in Shanghai.The unique architecture is an integration of the cultural appeal of the East and West.The Grand Theater is just like a crystal palace when the lights set off a harmonious entity of the white arc-shaped roof and the photosensitive glass curtain walls.The lobby of the Grand Theater, with the white color as its main tone, symbolizes elegance and purity.The floor is paved with a rare white marble known as the “Greek Crystal”.The design is of the shape of piano keys, and the giant white marble pillars and the stairs on both sides are imbued with a strong sense of rhythm, making people feel as if they were in a world of music the moment they step into the lobby.16年9月
春節(jié)是我國民間最隆重、最熱鬧的一個傳統(tǒng)節(jié)日。春節(jié)時,家家戶戶都要做充足的準備。節(jié)前十天左右,人們就開始忙碌著采購年貨,為小孩子們添置新衣新帽,準備過年時穿。另外,節(jié)前人們會在家門口貼上紅紙寫成的春聯(lián),屋里張貼色彩鮮艷、寓意吉祥的年畫,窗戶上貼著窗花,門前掛上大紅燈籠或貼“?!?字?!案!弊诌€可以倒貼,路人一念福倒了,也就意味著福氣到了。
Spring Festival is the most solemn traditional festival in China bustling with noise and excitement.During the Spring Festival, everything was in a state of preparedness for every family.About ten days before the festival, people began busy preparing special purchases, including new clothes and shoes for the children to embrace the new year.What’s more, people begin decorating their rooms featuring an atmosphere of rejoicing and festivity, which include Spring Festival couplets on red paper pasted on the door panels, red paper-cuttings on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings on the wall, as well as red lanterns or the Chinese character ‘Fu’(meaning blessing or happiness)on the front door.The Chinese character ‘Fu’ can be pasted normally or upside down, signifying good futune because in Chinese the “reversed fu” is homophonic with “fu comes”, both being pronounced as “fudaole.”