久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

“習近平模式”論壇簡介

時間:2019-05-15 05:00:18下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《“習近平模式”論壇簡介》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《“習近平模式”論壇簡介》。

第一篇:“習近平模式”論壇簡介

“習近平模式”論壇

“習近平模式”論壇將于每年10月25--28日在北京召開。論壇目的是搭建一個學習、傳播、解讀、探討、完善和豐富以習近平同志為核心的黨中央領導中華民族復興和崛起思想的平臺。

“習近平模式”是以習近平同志為核心的黨中央領導中華民族復興和崛起的思想。“習近平模式”一個重要內容就是:以總書記建設“絲綢之路經濟帶”思想為指導,在全球建立以高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車為基礎的新世界交通運輸網絡和大規?;A設施建設,使發展中國家群體性崛起,讓大陸國家“陸權”重新回歸,使西方島嶼和海洋國家“海權”比重下降,大陸國家重新建設和控制“陸”上貿易通道,建立新的世界貿易規則。因此,“習近平模式”也是發展中國家群體性崛起模式和大陸國家聯合崛起模式。

以鐵路和銀行為主的國有企業將是建立全球高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車交通運輸網的主力軍和領導者,國家政府和國家政府之間也要多成立一些像亞洲基礎設施開發銀行、上海組織開發銀行和金磚開發銀行等國際層面的政府企業,并且,建立以中國和俄羅斯為核心的高鐵國家基礎設施發展聯盟和以金磚國家為主導的“陸權”國家金融發展聯盟,重新制定新的世界規則。

從前霸主“海上車夫”荷蘭,到西班牙、英國,再到現在霸主美國,這些西方國家都靠控制海上貿易通道,建立了“海權”世界,才稱霸全球的,從此,大陸國家徹底被邊緣化。建立“海權”需要有三個條件:

一、輪船噸位大,造船業發達。現在輪船中等可載1萬噸貨物,大的有20萬噸左右的,但是,一列貨運火車最多可載1千噸左右,運費自然就便宜,火車更沒有辦法比較。

二、海運行線寬闊,能容納大量輪船。

三、港口不但是貨物集散地,更是資金集散地。港口城市一般都比內地城市發達,是政治、經濟和文化中心。

現在有些條件已經發生變化,中國高鐵每小時可達250-350公里,現在一般火車速度從中國上海到荷蘭阿姆斯特丹直線行走需要七天時間(現在不是直線行走,繞了個大圈,十五天左右才能達到),如果高鐵兩天就能到,但是,輪船需要三十天才能到;大同市到秦皇島運煤重載鐵路已經達到兩萬噸左右,運輸量大增,和輪船差不多;從山西中南部到山東日照運煤重載鐵路已經達到高鐵速度,即將完工的山東省東段可達到200公里/小時,在速度上一個天上一個地下,由于速度快,使產品更快達到客戶手里,讓大量產品迅速占領市場,更加具有市場競爭優勢,在同一單位時間內銷售量和銷售額與輪船運輸相比會增加幾倍、幾十倍,使企業整體成本下降,大大提升企業競爭力,海上輪船運輸根本沒有辦法和高速重載鐵路相比。上海磁懸浮列車每小時可達430-500公里,從中國上海到荷蘭阿姆斯特丹8千多公里路程用20個小時就到了,高鐵、高速重載鐵路和磁懸浮列車讓陸地距離大大縮短,使“陸權”回歸。

“絲綢之路經濟帶”的提出,給我們指明方向,如何建設以高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車為基礎的“經濟帶”,這是論壇探討的主題之一。中國改革開放是從海上港口城市設立經濟特區開始,并逐步向內陸推進,這條道路我們是有成功經驗的,如果,在全球高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車運輸網絡上也設立陸上港口經濟特區應該注意什么問題,“陸權”崛起過程中應該如何看待、吸收和改進消化“海權”國家崛起的經驗。以高鐵和重載高鐵為主要貿易通道建立的“陸權”世界,將有可能把現在的產業布局打亂。比如:有了高鐵和磁懸浮列車就不用再大量建飛機場了,航空企業將來會失去發展機會,生產客機的美國波音公司和歐洲空中客車面臨倒閉風險,西方“海權”國家產業將會衰落;以海運為基礎的海港和海運企業將來就有可能沒落,要少投入,以高鐵、重載高鐵和磁懸浮為主的陸上港口就要開始研究了。

在發展中國家群體性崛起過程中對相關企業影響很大。像鐵路企業,在這一過程中肯定有突飛猛進的發展,在建設上面肯定要以中國鐵路公司為主,中國鐵路公司在技術、價格和資源換高鐵方面有絕對優勢,但是,在運營上,是中國鐵路企業與發展中國家鐵路公司合資建立新企業共同運營,還是由中國鐵路公司運營幾年后再交給發展中國家鐵路公司呢,是否還有更好的方案,因為,如何管理和控制這條新世界貿易通道關系到中華民族和發展中國家崛起的重大戰略性問題,我們不能簡簡單單地看待這個事情。現在,鐵路企業最主要的是資金問題,鐵路總公司為了發展鐵路事業背負了很重債務包袱,應該和銀行一樣由國家免除全部債務,像軍工企業一樣上市融資,建立多種渠道籌措資金,用全社會的力量支持全球高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車交通運輸網建設;發展中國家銀行在全球高鐵網建設過程中是融資主要渠道,是名副其實建設主力軍,將會有決定性發展,發展中國家銀行要在陸上港口城市有優先進住權和特別批準權,這是發展中國家銀行建立全球知名銀行的決佳機會,發展中國家銀行要抓住這個機會;鋼鐵企業、建筑企業是建設高鐵和陸上港口經濟特區基礎設施的主力軍,鋼鐵企業和建筑企業也會迎來發展高潮,要做好在發展中國家設立、并購、合資和合作企業準備。

發展中國家多是自然村落和城鎮,沒有現代工業和商業的支撐,尤其需要借助以高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車為主要貿易通道建立的陸上港口的延伸效益。在鄭州、西安、蘭州、烏魯木齊、喀什市和中亞國家等陸上港口可以構筑物流集散地,建立大的物流樞紐,交通物流樞紐建成后,一些針對歐洲等地區的出口加工企業,就可能選擇就地生產,加工,分解,包裝,這也可能帶來中國中西部和中亞發展中國家地區人口的積聚,加速該地區崛起發展進程,現在該土地、人力等成本都很低,在高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車網建成后價格肯定會上漲,因此,物流企業和出口加工企業現在就要做好下一步發展準備,物流企業會有更大的發展----建立全球重載高鐵物流體系,物流業是融合運輸、倉儲、貨代、信息等產業的復合型服務業,是市場經濟發展的必要條件,具有基礎性、戰略性作用,物流業是國家級全力打造的核心體系。

在這個互聯網時代,或者說電子商務時代,全球高鐵網絡將會徹底改變快遞企業和電子商務企業的發展版圖,高鐵從中國上海到荷蘭阿姆斯特丹只需要兩天時間,磁懸浮列車20個小時,中國電子商務就可以覆蓋全球,快遞企業依靠高鐵建立全球快遞體系,發展中國家電子商務和快遞企業將有機會發展成世界頂級企業。中國不僅僅要幫助發展中國家鐵路、陸上港口和基礎設施建設,還要把騰訊、京東商城、1號店和蘇寧易購等互聯網及電商企業帶向全球,這些企業具有隱形的商業生態磁場,能把沿線國家碎片化的利益吸附在統一平臺上,并加速整合升級。在以高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車網為主拉動城鎮化建設過程中,發展中國家不僅僅考慮樓房建起來,還要多考慮老百姓物流和快遞如何配置好,迎接電商時代的便捷配送。

在建立以全球高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車交通運輸網的“陸權”過程中應該建立什么樣的陸上港口體系?與之相關的銀行企業、鐵路企業、鋼鐵企業、建筑企業、物流企業、快遞企業、電子商務企業等怎么在國外設立、并購、合資和合作企業?如何在這個新建世界貿易通道中打造成為世界級企業?我們如何控制和利用這個“陸”上貿易通道?建立什么樣的世界貿易新規則?高鐵國家基礎設施發展聯盟和“陸權”國家金融發展聯盟體系怎么建立?等等都要重新研究,因此,“習近平模式”論壇將建立行業的企業單位和本行業專家組成的各行業分論壇,對本行業企業單位的發展進行具體研究和落地。

國有企業是建立全球高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車交通運輸網的主力軍和領導者,是發展中國家群體性崛起的保障,要建立和完善國有企業強大的經濟體系,特別是國有鐵路和銀行企業。高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車技術發展和銀行對高鐵等基礎設施融資都要作為國家層面主要任務來完成,國有企業會更好地優先考慮和執行國家崛起戰略和長期規劃,在這方面私有制企業根本沒有辦法和國有企業相比,私有制企業主要考慮的是自己企業的短期利益。2014年8月由財政部出資國資委管理的中信集團(中信銀行)突然一條公告說五個私有公司用五十六億賣下80%股份,這是不應該的,不能這樣做,必須加強和擴大國有資產,才能使我們更好地完成整體性崛起。很多私有企業僅僅是為了自己企業的短期利益存在,像很優秀私有企業---馬云阿里巴巴集團,阿里巴巴集團的天貓在2011年以前進住押金是一萬五千元,年技術服務費五千元,2012年我創立世統派茶業有限公司,要進住天貓時,押金突然從一萬五千元上漲到十萬元,年技術服務費從五千元上漲到三萬元,隨天貓后,京東商城和1號店把押金都一次性增上漲到十萬元,我公司注冊資金就五十萬,心想這下完蛋了,沒有辦法就聯合天貓進住企業,共同抵制這個突然漲價,但是,沒有用,它不會可憐你老百姓,更不會執行國家扶持小企業政策,特別是私有企業在這個行業發展到壟斷地步,就會毫不猶豫利用壟斷優勢榨取客戶和老百姓的利益。

國有企業有必須考慮人民整體利益和為國家整體發展目標服務的義務,這是和私有制企業根本不同的地方。像國有企業---北京地鐵公司車票要漲價問題就是一個例子,地鐵票要漲價,北京地鐵公司向市民做了很多次調查和咨詢,又開了多次聽證會,市民不同意,到現在十多年票價還是兩元,始終沒有上漲,這是國有企業考慮到市民整體利益的結果。當然,私有企業在整體經濟發展中有重要貢獻,特別是在經濟搞活方面,我們必須保留和發展壯大私有企業,但是,發展壯大私有企業并不是把國有企業私有化,更不是把國有企業送給有錢的個人,而是,國企和私企都要運用各自的優勢在市場原則下共同發展,共同提升整體經濟質量,這是發展中國家和新興國家崛起過程中的經濟發展規律,我們不能違背。

總書記提出建立“絲綢之路經濟帶”和全球高鐵網,不但是中華民族復興和崛起的基礎性工程,是發展中國家群體性崛起模式和大陸國家聯合崛起模式,更是中國中西部經濟崛起的基礎和引擎。中西部發展一直是國家發展重點,特別是這幾年在國外恐怖分子不斷向中西部經濟落后少數民族地區滲透,暴力事件日益嚴重情況下,除了國有企業在不斷把大項目放到中西部之外,幾乎很少有私有制企業和外資企業等社會資金大力投入中西部,原因是他們沒有信心,在沒有高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車把中國中西部和歐洲、非洲鏈接之前,他們在中西部生產的產品運送不到歐洲和非洲等消費市場上,向反,在中國東部辦工廠,從海上運輸就可以達到歐洲、非洲等全球消費市場,并且更近,運輸成本更便宜,因為,私有制企業主要考慮的是自己企業的短期經濟利益,在他們賺不到錢的情況下,是不可能大規模投入發展中西部的。發展中西部前提條件就是先建立以高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車為基礎的新交通貿易運輸網,把中西部和歐洲、中亞、南亞,西亞、東亞和非洲鏈接起來,使他們在中西部生產的產品可以快速和低成本運輸到全球消費市場上賺錢獲利,再加上中西部土地和人力成本比東部低的多,這樣私有制企業和外資企業等社會資金才有信心,才愿意把大量資金投入到開發中西部。中國中西部地處三大經濟體和三大能源基地的中心地帶,東部、東南和南部是亞洲最發達經濟體,西部是歐洲經濟中心,西南是非洲大市場,往北是俄羅斯能源基地,中國中西部本身就處在中亞能源基地,往西南是波斯灣能源基地。以全球高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車為主的新交通運輸網一旦形成,中國中西部地區就是亞洲、歐洲和非洲三大洲交通運輸中心,加上中國政局穩定,資本充足,相信中西部地區將在三十年左右時間就會發展形成三大洲產品加工中心、貿易中心、物流中心、電子商務中心、金融中心等等,所以,中國經濟轉型后再高速發展二十或三十年應該沒有問題,問題是中國應該與發展中國家和大陸國家建立一個什么樣體制或者機制,共同推動和共同保障在全球以高鐵、重載高鐵列車和磁懸浮為基礎的新世界交通運輸網絡順利建設實施。

中國是大力發展基礎設施來帶動各行各業把經濟發展起來,走上崛起之路的,這是發展中國家很成功的崛起模式,如果,用高鐵、重載高鐵和磁懸浮列車為紐帶把所有發展中國家聯合一起走這個發展模式,將會是發展中國家群體性崛起,但是,泰國和緬甸高鐵項目一波三折說明發展中國家政策很容易受到國內國外政治勢力,特別是西方“海權”國家美國和日本等親自阻撓,使事情發生變化,這是發展中國家合作發展最大弱點和最大問題。

發展中國家由于弱小,國內政局常常被西方發達國家左右發生變化,如果,發展中國家想群體性崛起就要創造新的政治條件和環境,讓發展中國家各個政治勢力和政黨共同參與討論決定和維護走發展中國家群體性崛起模式,建立由發展中國家各個政黨共同組建的發展中國家群體性崛起聯盟政治協商會議,由聯盟政協會議設計、規劃和決定聯盟國家整體的基礎建設,然后由發展中國家政府組建的聯盟政府委員會通過和具體執行,參加聯盟各政黨負責監督,不給西方發達國家擾亂機會。

聯盟政治協商會議由各個發展中國家執政黨、參政黨、國會政治勢力及在野黨、進入省和市議會的政黨參加,實行一黨一票制。聯盟政協會議大會由所有參加聯盟政黨組成,是聯盟最高機構,實行簡單多數通過制,不具有法律效力;聯盟政協會議委員會由執政黨、參政黨、國會政治勢力及在野黨組成,實行三分之二多數通過制,通過的決議具有最高法律效力;聯盟政協會議常務委員會由執政黨和參政黨組成,實行一票否決和全體通過制。聯盟政治協商會議工作流程是:聯盟政協常委會提出決議草案,提交聯盟政協委員會審查表決,審查完再提交聯盟政協大會表決,一個決議這樣往返三次,三讀通過形成法律。

聯盟政府委員會是由參加聯盟的各國政府共同組成,負責通過和執行聯盟政協委員會決議,并且,各國政府共同出資3000億美元建立一個發展中國家群體性崛起價值觀基金,資助和獎勵宣傳推廣發展中國家群體性崛起價值觀的研究單位、媒體、文化機構、個人、團體和政黨等,使發展中國家無論那個政治勢力和政黨上臺執政都不能改變發展中國家群體性崛起模式,擺脫西方“海權”國家的控制。

參加聯盟各政黨負責監督聯盟政府委員會和各國政府對聯盟政協決議的具體執行,并且,有權在聯盟各成員國內設立黨支部,監督項目的具體執行情況,向聯盟政協委員會和政府委員會報告,但是,各政黨必須遵守該國法律,并不得參與該國政治活動,不得公開發表與該國政治人物、政黨和政府有關的言論,只能從事政黨與政黨友好交流,促使各國人民友好往來等工作,做的好的政黨,將會得到發展中國家群體性崛起價值觀基金獎勵和資助。“習近平模式”論壇由世界統一學派智庫(世統派)在北京每年十月舉辦一次,目的是搭建一個學習、傳播、解讀、探討、完善、豐富以習近平同志為核心的黨中央領導中華民族復興和崛起思想的平臺。當然,以習近平同志為核心的黨中央領導中華民族復興和崛起的思想很豐富,包括:經濟、政治、文化、民生、軍事、外交、黨建、反腐等等方面,上面我們列舉的僅僅是很少一部分,拋磚引玉,您如果有興趣參想加本論壇,請寫一篇與以習近平同志為核心黨中央思想和政策有關的五千字以上文章,或者寫一篇與“陸權”和“海權”體制下產業布局和變化相關的五千字以上文章,請寫明想參加那個具體行業分論壇,如:鐵路發展論壇或者物流行業發展論壇或者電子商務論壇或者中西部發展論壇等等,發送到組委會郵箱:xgsmnbv@163.com ========

“習近平模式”座談會是“習近平模式”論壇的更深入和更靈活的一種補充,座談會目的是把習近平模式形成理論體系,與毛澤東思想和鄧小平理論一樣作為共產黨的指導思想,寫進黨章?!傲暯侥J健闭搲妥剷墒澜缃y一學派(北京世統派文化發展有限公司)主辦,形式是由世統派智庫的代理單位獨立運營,代理單位根據自己單位業務特點在政治、經濟、軍事、外交、民生、黨建、反腐等方面和鐵路、鋼鐵、金融、電子商務等行業中選擇探討和研究對象,時間、地點、次數、規模都比較靈活,由世統派智庫和代理單位共同決定,有意向參加舉辦“習近平模式”座談會的單位和公司請聯系世統派智庫,郵箱:xgsmnbv@163.com ======== 世統派是世界統一學派簡稱。世界統一學派認為:世界共產主義者第一個任務是加速國家共產主義者向世界共產主義者轉變的進程,促使各國共產黨改組為世界共產黨,成立世界人民代表大會制度和世界人民政治協商會議制度,拉開領導世界民主主義運動的序幕,推動世界人民自由、民主、直接選舉產生世界議會和世界總統,讓要求和平的世界人民直接登上世界政治舞臺,徹底消滅人類戰爭。并且,制定一部世界憲法實行“一球多制”,把中國實行社會主義制度、西方實行資本主義制度、沙特阿拉伯實行伊斯蘭遜尼派君主制、伊朗實行伊斯蘭什葉派治國制度等現狀,用世界憲法形式固定下來。========

公司:北京世統派文化發展有限公司

地址:北京市大興區興華路波普中心1樓311室,地鐵4號線棗園站

電話:010-69298059 *** 郵箱:xgsmnbv@163.com 網站:www.tmdps.cn/bbs

微信公眾帳號:“世統派(shitongpai--stp)”

第二篇:論壇簡介

2014中歐文化高峰論壇方案

“Towards a Post-2015 World”

(征求意見稿)

2014.10.27-28 | 中國·北京

“??我們要建設文明共榮之橋,把中歐兩大文明連接起來?!? ——國家主席習近平

“……We need a bridge between our peoples and cultures that will help us understand and learn from each other.The Forum provides that bridge and ensures cultural cooperation can take a more prominent place in our relations.”2(在我們的人民和文化間需要構筑一條橋梁,幫助我們理解和學習彼此。中歐文化高峰論壇提供了這一橋梁,并為我們之間文化合作贏得了更突出的地位。)

——European Commission President Jose Manuel Barroso

(歐盟委員會主席若澤·曼努埃爾·巴羅佐)

“??中歐文化高峰論壇就是大家在思想文化領域共同探尋人類未來發展方向的一次很好的嘗試。”3 ——前國家總理溫家寶

前 言

中歐文化高峰論壇在中國和歐盟領導人的關懷下誕生,以“中歐人文藝術橋梁”為定位,以“探索人類未來發展方向”為使命,以“跨文化(Transcultura)”理念為核心價值,是目前中歐人文藝術領域級別最高、規模最大的官方交流平臺。目前論壇已分別在比利時布魯塞爾歐盟總部、中國北京中國國家博物館、法國巴黎盧浮宮博物館成功舉辦三屆,即將于今年10月27日至28日在北京舉辦第四屆,為中歐雙方在人文領域交流信息、擴大共識、深化合作起到了重要推動作用。

一、中歐文化高峰論壇的創辦背景

中國與歐洲是古今維護世界和平的兩大力量、促進共贏發展的兩大市場、推動人類進步的兩大文明。歷史上,中歐人文交流源遠流長,演繹了文明碰撞與交融的宏偉畫卷;而如今,中歐逐步形成了相互依存,利益交融的緊密關系,人文交流、政治互信、經貿往來共同構成了中歐關系的三大支柱。在世界多極化、經濟全球化、文化多樣化的時代背景下,中歐之間在人文領域的合作與交流更具全球性、戰略性、示范性,對增強彼此活力與影響力、推動人類文明繁榮和促進世界和平發展意義重大。中歐文化高峰論壇就是在中歐文化不斷加深交融 12 摘自習近平主席在布魯日歐洲學院的演講

摘自歐盟委員會主席巴羅佐在首屆中歐文化高峰論壇的致辭,參見:http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-10-519_en.htm 3 摘自溫家寶在中歐文化高峰論壇上的致辭,參見:http://news.xinhuanet.com/2010-10/07/c_12633460.htm 的背景下催生的,符合中歐人民的共同愿望。

th2009年11月30日,在中國南京舉辦的第十二次中歐領導人峰會(the 12 EU-China Summit)上,時任國家總理溫家寶同志向歐盟委員會主席巴羅佐發出倡議,在2010年暨中國與歐盟建交35周年,創辦中歐文化高峰論壇,每年定期舉辦,以推動和深化中歐文化領4域的全方位對話與合作。該倡議得到了歐方的贊賞與積極回應。

2010年10月6日,首屆中歐文化高峰論壇在布魯塞爾歐盟委員會總部舉行,歐盟委員會主席巴羅佐和中國國務院總理溫家寶為論壇揭幕。溫家寶同志在開幕式致辭中指出,中歐文化高峰論壇是“中歐文化交流史上的一大創新,標志著中歐文化交流進入了新的階段,表明中歐關系正在深入向前發展”,指出中歐文化高峰論壇是“在思想文化領域共同探尋人類

5未來發展方向的一次很好的嘗試。”

2012年4月18日,中國國務委員劉延東與歐盟文教委員安德魯拉·瓦西利烏在布魯塞爾歐盟總部共同啟動中歐高級別人文交流對話機制并主持第一次會議,會后雙方所共同簽署的《中歐高級別人文交流對話機制第一次會議后續行動文件(Follow-up Actions Of The First Round of the EU-China High Level People-to-People Dialogue)》中第二條“文化(Culture)”第四款特別用加粗字體進一步明確了中歐文化高峰論壇是中歐高級別人文交6流對話機制的重要內容。

2013年11月21日,國務院總理李克強在人民大會堂同歐洲理事會主席范龍佩、歐盟委員會主席巴羅佐共同主持第十六次中國歐盟領導人峰會,雙方共同簽署了《中歐合作2020戰略規劃(China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation)》,其中第四條人文交流中第一項第二款再一次明確規定:“繼續通過舉辦‘中歐文化高峰論壇’等多種方式推動雙方7在思想領域的交流?!?/p>

二、中歐文化高峰論壇的歷史回顧

中歐文化高峰論壇自創辦以來,已分別在比利時布魯塞爾歐盟總部、中國北京中國國家博物館、法國巴黎盧浮宮博物館成功舉辦三屆,為中歐雙方在人文領域交流信息、擴大共識、深化合作起到了重要推動作用。

第一屆“中歐文化高峰論壇”于2010年10月6日至7日在比利時首都布魯塞爾召開。中國總理溫家寶和歐盟委員會主席巴羅佐出席開幕式,并共同啟動了本次論壇。出席論壇開幕式的還有歐盟教育、文化、多語言與青年事務委員安德魯拉·瓦希利烏,中國文化部部長蔡武,以及歐盟輪值主席國比利時法語區文化部長法蒂拉·拉南等人。

第二屆“中歐文化高峰論壇”于2011年10月27日至28日在中國國家博物館召開。“中華人民共和國文化部部長蔡武,歐盟教育文化委員瓦西利烏,波蘭文化與民族遺產部長博格丹·茲德羅耶夫斯基,中國國家博物館館長呂章申共同出席開幕式并致辭。來自中國和歐洲的近40位著名學者就本屆論壇的主題“創制城市”和4個重要論題“城市從哪里來到哪里去”、“城市的公共空間”、“新城市、新治理、新政治”和“新技術與城市生活”,展開了深入地討論和交流。

第三屆“中歐文化高峰論壇”于2012年7月3日至4日在巴黎盧浮宮召開。中國駐法國大使孔泉,意大利著名哲學家、文學家安伯托·艾柯和中國美術館館長范迪安等嘉賓出席 4 參見:《第十二次中歐領導人會晤在南京舉行》,記者:錢彤、石永紅、李忠發,人民網轉載新華網,網址為:http://politics.people.com.cn/GB/1024/10480471.html 5 參見:《溫家寶在中歐文化高峰論壇上的致辭(全文)》,網址為: http:// 6 參見:歐盟官方網站EU-China High-Level People-to-People Dialogue – Detail,網址: http://ec.europa.eu/education/international-cooperation/china_en.htm 7 參見:新華網《中歐合作2020戰略規劃》,網址:http://news.xinhuanet.com/3gnews/2013-11/23/c_125751496_9.htm 了當天的開幕式。作為對前兩屆論壇的延續和擴展,本屆論壇的主題定為“尋找文化聚點”。

人文交流是人與人、心與心的交流,是不同文明相互借鑒的重要橋梁,是不同民族減少誤解、增進友誼、加強互信的重要渠道,在中歐關系中具有基礎性、先導性、廣泛性和持久性的作用。實踐證明,唯有推動中歐人文交流,才能夠有效促進中歐人民之間的相互認知和理解;唯有夯實中歐關系的文化基礎,才能不斷拓展中歐合作的領域和層次,更好地促進中歐關系穩定健康發展。目前,中歐文化高峰論壇已經在加深中歐間相互理解、建立積極健康的中歐文化合作體系等事務上起到了一定的推動作用。未來,論壇在不斷完善“中歐人文藝術橋梁”這一本職職能的同時,還將進一步充實中歐全面戰略伙伴關系的內涵,通過搭建中歐文化產業合作平臺、鼓勵中歐文化政策對話等途徑,在更寬領域開展更大范圍、更深層次的交流與合作,從而為中歐關系持續發展奠定堅實的文化、社會基礎,為推動21世紀中歐文化領域全面戰略伙伴關系寫下濃墨重彩的一筆。

三、2014第四屆中歐文化高峰論壇

(一)背景意義

2014年是中歐關系步入新階段的關鍵一年。3月22日至4月1日,中國國家主席習近平出席在荷蘭海牙舉行的第三屆核安全峰會,對荷蘭、法國、德國、比利時進行國事訪問,并訪問聯合國教科文組織總部、歐盟總部,與歐盟簽署了《關于深化互利共贏的中歐全面戰略伙伴關系的聯合聲明》,開啟了中歐合作新時代。習近平主席在訪歐期間提出中歐“要建設文明共榮之橋,把中歐兩大文明連接起來”,要求中歐“共同努力,促進人類各種文明之花競相綻放”,并強調中歐“要共同堅持文明多樣性,引領文明互容、文明互鑒、文明互通的世界潮流,為人類文明共同進步作出貢獻”,得到了歐方的贊賞與積極回應。

2014年也是中歐后2015發展的關鍵一年。中國和歐盟都是2015年后國際發展議程的重要參與者,雙方于2013年11月的第十六次中歐領導人會晤形成了共識,“要加強就重大國際發展議題和各自發展政策的對話與合作,包括制定和執行后2015發展議程和可持續發展目標的各種努力”。而且,在2014年9月,可持續發展開放工作組和可持續發展融資專家委員會將要結束其工作使命并向聯合國大會提交報告,由聯合國發布綜合性報告,作為政府間談判的基礎,提交給2015年的聯合國峰會。

在如此重要的歷史時刻舉辦第四屆中歐文化高峰論壇,不論其規模和高度都將注定是空前的,并且具有重要的國際政治與戰略意義:

首先,在戰略層面,本屆論壇抓住總書記訪歐、中歐關系進入新階段的時代機遇,繼續加深中歐人文領域的高層交往與對話,不斷夯實中歐關系的文化、社會基礎,從而為進一步深化互利共贏的中歐全面戰略伙伴關系做出重要貢獻。

其次,在政策層面,本屆論壇為中歐政策制定者、高級政策顧問深入交換意見并達成一定程度的共識創造契機,將有助于使聯合國后2015發展議程和可持續發展目標等的制定與執行更符合中國與歐盟及其成員國的核心利益,推動雙方就各自的發展戰略在頂層進行深度對接。

最后,在項目層面,本屆論壇響應中央關于“加快文化走出去”的號召,將促成以中歐新型友好城鎮、中國社會科學院研究生院國際政商學院、國際跨文化博物館、國際跨文化發展基金會等為代表的一批具體的中歐教育、文化合作項目,對于拓展我國文化發展空間、加強國際傳播能力建設、提升國家文化軟實力具有重要意義。

(二)論壇簡介

“第四屆中歐文化高峰論壇”擬于2014年10月27日至28日在北京人民大會堂與龍潭書院舉行。本屆論壇由中國世界政治研究會、歐盟委員會發展合作總司(The Development and Cooperation-EuropeAid Directorate-General, DEVCO)主辦,中國社會科學院歐洲研究所、歐洲國際跨文化研究院、國家大劇院承辦,由國行融投(北京)投資管理有限公司承擔組織籌備職能。

為促進歐盟、中國、歐盟成員國和包括聯合國在內的國際社會之間就2015年后國際發展議程形成更好的相互理解,鼓勵建設性的溝通與交流,促進共識的形成與發展,經歐盟委員會發展合作總司提議,本屆論壇以“走向后2015(Towards a Post-2015 World)”為主題,繼續以“跨文化(Transcultura)”理念和理論為指導,堅持“中立性、高端性、創新性和示范性”的辦會理念,以謀求中歐共贏和匯聚利益共同點為根本目的,由中歐權威學術機構共同選題,聚焦國際思想界最前沿的話題進行研究,并充分切合中歐當代社會的共同關注點,強調交流與對話的中立性、平等性與開放性,致力于成為中國、歐盟及其成員國和其他有關國家政府、工商界和學術界領袖就中歐以及全球重要事務進行對話的高層次平臺。開幕式當晚,丹麥女王王夫、親王亨里克·蒙佩茲將為與會嘉賓在國家大劇院帶來由中歐頂級藝術家聯袂出演的、中西合璧的“禮儀與生活藝術音樂會”。

根據《中歐合作2020戰略規劃》的部署,本屆論壇被賦予了“支持中歐城市合作項目”、“加強在文化產業、遺產保護和當代藝術等方面的合作”的新使命。為此,一批重大中歐城鎮、文化、教育合作項目,包括中歐新型友好城鎮、中國社會科學院國際政商學院、國際跨文化發展基金、國際跨文化博物館等,將在本屆論壇舉辦期間簽署、啟動與發布。此外,首屆“跨文化獎(Transcultura Prize)”將于“禮儀與生活藝術音樂會”上公布并頒發,該獎專門用于資助為人類跨文化事業——而不僅僅為本國文化事業做出卓越貢獻的人士和機構。會后,論壇組委會將組織歐盟代表團部分成員、隨團企業家訪問本次論壇參會地方政府和企業,進行零距離交流,以推動中歐在文化產業領域的全面、具體合作。

本屆論壇將邀請中國和歐盟現任與前任國家領導人、司局級以上政要、諾貝爾獎得主等世界頂級專家、中國政府高級智囊、中歐地方政府領導、著名藝術家、企業家、社會活動家等六百余人出席論壇并參加對話。聯合國教科文組織、世界博物館協會、2015年后國際發展議程中國國別咨詢項目小組、2015年后國際發展議程獨立研究論壇項目組等聯合國相關組織,以及部分來自美洲、亞洲、非洲國家的政界、學術界和企業界代表將以第三方國際觀察員身份受邀參加本屆論壇。此外,國內外一百五十余家媒體將對論壇進行全程跟蹤報道。

第三篇:習近平5種思維模式

習近平最常用思維方式,主要5種: 創新思維、歷史思維、底線思維、辯證思維、戰略思維。

一個成熟的政治家,其思維方式往往歷經千錘百煉,內化于心,外化于言行。而“習馬會”本身及習總的致辭和講話(4點意見),無疑是其思維方式的 一次集大成體現。

[1]

首先談“創新思維”。

習馬會,兩岸領導人會面,互稱“先生”,這種事,以前沒人做過?;蛴腥讼脒^,總覺很難,掣肘因素多,終未能成。習近平不拘一格,見,“會面”,與“馬英九先生”,在新加坡。消息先從臺灣媒體傳出,很快國臺辦證實,輿論頓有“驚奇驚喜之感”。正如,此前“九三閱兵”講話,總書記“突然”提出“ 裁軍30萬”承諾,一言既出,四方嘆為觀止,日本的“中國借閱兵秀肌肉”說辭不攻自破。

習總的創新思維,絕非憑空而思,常是“意料之外”,但又“情理之中”。兩岸領導人會面,民心所向,情理之中;裁軍30萬,治軍大方略需要,情理之中。

中國外交也一樣。2013年,習奧安納伯格莊園會晤,雖非正式訪美,效果卻出奇好;后來“點穴外交”(訪韓、訪英等),讓世界耳目一新,嘆而服之;中國與其他國關系,也新意迭出,到新加坡,兩國關系提升為“ 與時俱進的全方位合作伙伴關系”,到英國,中英關系則升級為“ 面向二十一世紀全球全面戰略伙伴關系”,各有新意和特點。

[2]

再談“歷史思維”。

考察一人一事,一要放到具體環境結構,二要觀之于歷史長河。所謂“不謀萬世者,不足謀一時”(習常引此句),義即在此。習馬會上,總書記致辭,不到700字,6次提“歷史”。寒暄完問候語,開篇第一句就談歷史,“今天是一個非常特別的日子,兩岸領導人見面,翻開了兩岸關系歷史性的一頁。歷史將會記住今天”。繼而,他回溯過往,展望未來,所謀所思,皆放在歷史長河之中。習總所謀之歷史,皆有現實依托,有具體指針和政策,“為兩岸同胞多謀福祉”。

閉門會上,總書記提4點意見,最后一條壓軸,“第四,堅持同心實現中華民族偉大復興”,回溯中華民族延綿5000多年的燦爛文明,以及“近代以來卻屢遭列強欺凌”、“1945年抗戰勝利”、“臺灣光復”等歷史風云變幻,強調“實現中華民族偉大復興,與兩岸同胞前途命運息息相關”。

中共對歷史思維的重視,抬眼可見。十八大以來,提出“兩個一百年”、“中國夢”等政治詞匯,本身即建立在歷史思維之上。習總傳信金正恩,出訪越南,所談之語,強調傳統友誼。“一帶一路”構想,則是從古代絲綢之路中汲取智慧和精華。今日之事,不忘過往,面向未來。

[3]

三談“底線思維”。

習馬會是“兩岸領導人”見面,對此,作為“中華人民共和國”元首,總書記無疑做出了讓步。固然如此,底線卻極為清晰。這次見面,基礎、道路、方向,此三者必須堅持、堅定。如他在致辭結尾所言,兩岸要“堅持’九二共識’,鞏固共同政治基礎,堅定走和平發展道路,保持兩岸關系發展正確方向”。

閉門會習總提4條意見,第一條即為“底線”——“第一,堅持兩岸共同政治基礎不動搖”。他將雙方確立的——堅持“九二共識”、反對“臺獨”的共同政治基礎,稱為“定海神針”。強調,“大陸與臺灣同屬一個中國,兩岸關系不是國與國關系,也不是“一中一臺””。雖然兩岸迄今尚未統一,但中國的主權和領土完整從未分裂。兩岸同屬一個國家、兩岸同胞同屬一個民族,這一歷史事實和法理基礎從未改變,也不可能改變。他強調,“在維護國家主權和領土完整這一原則問題上,我們的意志堅如磐石,態度始終如一”。

意即,“一個中國”,始終沒變,誰也別想分裂,這是底線。

治國理政,常用底線思維。中國共產黨紀律處分條例,里面的“負面清單”不能碰,一碰底線就要處分。黨員領導干部能上能下,劃清底線,碰著必然“要下”。八項規定、三嚴三實等,也是底線。2020年,實現全面小康,也是給執政黨設底線。外交之中,中日關系問題,可以談,但“中日四點原則共識”是底線,東海問題、南海問題等,都可以談,關鍵是必須看清中國底線。

[四]

四是“辯證思維”。

對立統一即辯證。習總所考慮所強調,詞詞句句是為“兩岸”,而非“一邊”。對于對岸的訴求,總書記強調要辯證地看。

一方面,“我們了解臺灣同胞對參與國際活動問題的想法和感受,重視并推動解決了許多與之相關的問題?!?,另一方面,他說,“只要 不造成“兩個中國”、“一中一臺”,兩岸雙方可以通過務實協商作出合情合理的安排”。即,“重視并推動”,但要“不能造成“兩國中國”、“一中一臺””。

談及未來,總書記說“我們愿意首先與臺灣同胞分享大陸發展機遇”,但顯然不能光靠大陸主動,“兩岸可以加強宏觀政策溝通”,理應“發揮好各自優勢”,從而拓展經濟合作空間,做大共同利益蛋糕,增加兩岸同胞的受益面和獲得感。

留意的話,你會發現,在習總致辭和會面新聞通稿中,沒有“中國夢”一詞,總書記使用了其內涵“ 中華民族偉大復興”來概括,很見藝術性和周全考慮?!爸袊鴫簟痹谂_灣一方,很容易被視為“大陸政治語匯”,而對“中華民族偉大復興”的愿景,想必兩岸所有人是共同期望的。

習總講話中,常有“既要,也要”語句,彰顯辯證精神。“四個全面”時代,中國改革既強調頂層設計,也鼓勵發揮地方積極性、積極試點,最典型莫過于上海自貿區試點。既強調改革要“抓緊”,又強調要“抓實”,增強民眾“獲得感”。既要有“部署”,也要有檢查督促。既要全局發力,也要有單點突破,等等。

“是雖常是,有時而不用;非雖常非,有時而必行”。外交中,辯證思維不可或缺。沒錯,對于周邊國家,要“親、誠、惠、容”,但也分情況,該劃底線時,必須劃。不可能你欺負到我家門口,我還無動于衷、毫無反應,那并非真正的“親、誠、惠、容”。世異時移,變化宜矣。英國首相卡梅倫接待過**,觸犯我核心利益,那對不起,得冷落你一陣子;后來英態度變化,中英關系也慢慢轉圜,英國在西方大國中首先加入亞投行,中英關系也開啟黃金時代。辯證思想蘊含其中。五是“戰略思維”。

所謂戰略,即方向和布局。其中有大局,有大勢,有大事。習馬會,本身即為戰略性一著。“面對新形勢”,“站在兩岸關系發展的新起點上”,總書記認為,“兩岸雙方應該胸懷民族整體利益、緊跟時代前進步伐,攜手鞏固兩岸關系和平發展大格局,共同實現中華民族偉大復興”。

胸懷民族與時代,著眼偉大復興,戰略眼光可見一斑。習總的4條意見,“第一,堅持兩岸共同政治基礎不動搖”,“第二,堅持鞏固深化兩岸關系和平發展”,“第三,堅持為兩岸同胞多謀福祉”,“第四,堅持同心實現中華民族偉大復興”,無不考慮的是戰略、全局與未來。

梳理習總系列講話,不難發現,治國理政、外交活動,他總是善于從“全局角度”、以“長遠眼光”看問題,從“整體”上把握事物“發展趨勢和方向“,體現出恢宏的戰略思維。日前,他在十八屆五中全會,在對《十三五規劃建議》作說明時,強調,“特別是要以新的發展理念推動發展,提出一些具有標志性的 重大戰略、重大工程、重大舉措”。

看清大局,觀大勢、謀大事,把握工作主動權,自然能增強戰略定力,“任憑風浪起,穩坐釣魚船”。在外交中,2013年10月,中央首次召開周邊外交工作座談會,即是從戰略上謀劃中國外交,尤其周邊外交?!耙粠б宦贰背h,倡建亞投行,更是戰略思維。

第四篇:習近平博鰲亞洲論壇致辭

習近平主席在2013年博鰲亞洲論壇年會開幕式上的致辭

共同創造亞洲和世界的美好未來

——在博鰲亞洲論壇2013年年會上的主旨演講

中華人民共和國主席習近平2013年4月7日,海南博鰲

Working Together Toward a Better Future for Asia and the World

Keynote Speech by H.E.Xi Jinping President of the People's Republic of China At the Boao Forum for Asia Annual Conference 2013

Boao, Hainan, 7 April 2013

尊敬的各位元首、政府首腦、議長、國際組織負責人、部長,博鰲亞洲論壇理事會各位成員,各位來賓,女士們,先生們,朋友們:

Your Excellencies Heads of State and Government, Speakers of Parliament, Heads of International Organizations, Ministers, Members of the Board of Directors of the Boao Forum for Asia, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends,椰風暖人,海闊天高。在這美好的季節里,同大家相聚在美麗的海南島,參加博鰲亞洲論壇2013年年會,我感到十分高興。

In this balmy season with clear sky and warm, coconut-scented breeze, I am so glad to meet all of you at the Annual Conference 2013 of the Boao Forum for Asia here in Hainan, a picturesque island embraced by the vast ocean.首先,我謹代表中國政府和人民,并以我個人的名義,對各位朋友的到來,表示誠摯的歡迎!對年會的召開,表示熱烈的祝賀!

Let me begin by extending, on behalf of the Chinese government and people and also in my own name, heartfelt welcome to you and warm congratulations on the opening of the Annual Conference of the Boao Forum.12年來,博鰲亞洲論壇日益成為具有全球影響的重要論壇。在中國文化中,每12年是一個生肖循環,照此說來,博鰲亞洲論壇正處在一個新的起點上,希望能更上一層樓。

In the past 12 years since its birth, the Boao Forum for Asia has become an important forum with growing global influence.In the Chinese culture, 12 years form a zodiac cycle.In this sense, the Boao Forum has reached a new starting point and I hope it will scale an even greater height.本屆年會以“革新、責任、合作:亞洲尋求共同發展”為主題,很有現實意義。相信大家能夠充分發表遠見卓識,共商亞洲和世界發展大計,為促進本地區乃至全球和平、穩定、繁榮貢獻智慧和力量。

The theme of the current annual conference, namely, “Asia Seeking Development for All: Restructuring, Responsibility and Cooperation”, is a highly relevant one.I hope you will engage in an in-depth discussion on promoting development in Asia and beyond and thus contributing, with your vision and commitment, to peace, stability and prosperity in Asia and the world at large.當前,國際形勢繼續發生深刻復雜變化。世界各國相互聯系日益緊密、相互依存日益加深,遍布全球的眾多發展中國家、幾十億人口正在努力走向現代化,和平、發展、合作、共贏的時代潮流更加強勁。

The world today is experiencing profound and complex changes.Countries have become increasingly inter-connected and inter-dependent.Several billion people in a large number of developing countries are embracing modernization.The trend of the times, namely, peace, development, cooperation and mutual benefit, is gaining momentum.同時,天下仍很不太平,發展問題依然突出,世界經濟進入深度調整期,整體復蘇艱難曲折,國際金融領域仍然存在較多風險,各種形式的保護主義上升,各國調整經濟結構面臨不少困難,全球治理機制有待進一步完善。實現各國共同發展,依然任重而道遠。

On the other hand, our world is far from peaceful.Development remains a major challenge;the global economy has entered a period of profound readjustment, and its recovery remains elusive.The international financial sector is fraught with risks, protectionism of various forms is on the rise, countries still face many difficulties in adjusting economic structure, and the global governance mechanisms call for improvement.Achieving common development for all countries remains an uphill battle.亞洲是當今世界最具發展活力和潛力的地區之一,亞洲發展同其他各大洲發展息息相關。亞洲國家積極探索適合本國情況的發展道路,在實現自身發展的同時有力促進了世界發展。亞洲與世界其他地區共克時艱,合作應對國際金融危機,成為拉動世界經濟復蘇和增長的重要引擎,近年來對世界經濟增長的貢獻率已超過50%,給世界帶來了信心。亞洲同世界其他地區的區域次區域合作展現出勃勃生機和美好前景。

Asia is one of the most dynamic and most promising regions in the world, and its development is closely connected with the development of other continents.The Asian countries have energetically explored development paths suited to their national conditions and greatly boosted global development through their own development.Working side by side with the rest of the world in time of difficulty to tackle the international financial crisis, Asia has emerged as an important engine driving world economic recovery and growth.In recent years, Asia has contributed to over 50% of global growth, instilling much needed confidence in the world.What is more, Asia's cooperation with other regions of the world at regional and sub-regional levels has great vitality and promising prospects.當然,我們也清醒地看到,亞洲要謀求更大發展、更好推動本地區和世界其他地區共同發展,依然面臨不少困難和挑戰,還需要爬一道道的坡、過一道道的坎。

But we should also be keenly aware that Asia still faces many difficulties and challenges in boosting both its own development and joint development with other regions.The road ahead remains a bumpy and twisted one.——亞洲發展需要乘勢而上、轉型升級。對亞洲來說,發展仍是頭等大事,發展仍是解決面臨的突出矛盾和問題的關鍵,迫切需要轉變經濟發展方式、調整經濟結構,提高經濟發展質量和效益,在此基礎上不斷提高人民生活水平。

--Asia needs to transform and upgrade its development model in keeping with the trend of the times.Sustaining development is still of paramount importance to Asia, because only development holds the key to solving major problems and difficulties it faces.It is important that we should shift the growth model, adjust the economic structure, make development more cost effective and make life better for our people.——亞洲穩定需要共同呵護、破解難題。亞洲穩定面臨著新的挑戰,熱點問題此起彼伏,傳統安全威脅和非傳統安全威脅都有所表現,實現本地區長治久安需要地區國家增強互信、攜手努力。

--We need to make concerted efforts to resolve major difficulties to ensure stability in Asia.Stability in Asia now faces new challenges, as hotspot issues keep emerging, and both traditional and non-traditional security threats exist.The Asian countries need to increase mutual trust and work together to ensure durable peace and stability in our region.——亞洲合作需要百尺竿頭、更進一步。加強亞洲地區合作的機制和倡議很多,各方面想法和主張豐富多樣,協調各方面利益訴求、形成能夠保障互利共贏的機制需要更好增進理解、凝聚共識、充實內容、深化合作。

--We need to build on past success and make new progress in promoting cooperation in Asia.There are many mechanisms and initiatives for enhancing cooperation in Asia, and a lot of ideas on boosting such cooperation are being explored by various parties.What we need to do is to enhance mutual understanding, build consensus, and enrich and deepen cooperation so as to strike a balance among the interests of various parties and build mechanisms that bring benefits to all.人類只有一個地球,各國共處一個世界。共同發展是持續發展的重要基礎,符合各國人民長遠利益和根本利益。我們生活在同一個地球村,應該牢固樹立命運共同體意識,順應時代潮流,把握正確方向,堅持同舟共濟,推動亞洲和世界發展不斷邁上新臺階。

Mankind has only one earth, and it is home to all countries.Common development, which is the very foundation of sustainable development, serves the long-term and fundamental interests of all the people in the world.As members of the same global village, we should foster a sense of community of common destiny, follow the trend of the times, keep to the right direction, stick together in time of difficulty and ensure that development in Asia and the rest of the world reaches new highs.第一,勇于變革創新,為促進共同發展提供不竭動力。長期以來,各國各地區在保持穩定、促進發展方面形成了很多好經驗好做法。對這些好經驗好做法,要繼續發揚光大。同時,世間萬物,變動不居。“明者因時而變,知者隨事而制?!币饤壊缓蠒r宜的舊觀念,沖破制約發展的舊框框,讓各種發展活力充分迸發出來。要加大轉變經濟發展方式、調整經濟結構力度,更加注重發展質量,更加注重改善民生。要穩步推進國際經濟金融體系改革,完善全球治理機制,為世界經濟健康穩定增長提供保障。亞洲歷來具有自我變革活力,要勇做時代的弄潮兒,使亞洲變革和世界發展相互促進、相得益彰。

First, we should boldly break new ground so as to create an inexhaustible source of power for boosting common development.Over the years, many countries and regions have developed a lot of good practices in maintaining stability and promoting growth.We should continue such practices.However, nothing in the world remains constant, and as a Chinese saying goes, a wise man changes as time and event change.We should abandon the outdated mindset, break away from the old confines that fetter development and unleash all the potential for development.We should redouble efforts to shift the growth model and adjust the economic structure, raise the quality of development and make life better for the people.We should steadily advance the reform of the international economic and financial systems, improve global governance mechanisms and provide support to sound and stable global economic growth.Asia, with its long-standing capacity for adjusting to change, should ride on the waves of the times and make changes in Asia and global development reinforce and benefit each other.第二,同心維護和平,為促進共同發展提供安全保障。和平是人民的永恒期望。和平猶如空氣和陽光,受益而不覺,失之則難存。沒有和平,發展就無從談起。國家無論大小、強弱、貧富,都應該做和平的維護者和促進者,不能這邊搭臺、那邊拆臺,而應該相互補臺、好戲連臺。國際社會應該倡導綜合安全、共同安全、合作安全的理念,使我們的地球村成為共謀發展的大舞臺,而不是相互角力的競技場,更不能為一己之私把一個地區乃至世界搞亂。各國交往頻繁,磕磕碰碰在所難免,關鍵是要堅持通過對話協商與和平談判,妥善解決矛盾分歧,維護相互關系發展大局。

Second, we should work together to uphold peace so as to provide security safeguard for boosting common development.Peace is the ever-lasting wish of our people.Peace, like air and sunshine, is hardly noticed when people are benefiting from it.But none of us can live without it.Without peace, development is out of the question.Countries, whether big or small, strong or weak, rich or poor, should all contribute their share to maintaining and enhancing peace.Rather than undercutting each other's efforts, countries should complement each other and work for joint progress.The international community should advocate the vision of comprehensive security, common security and cooperative security so as to turn our global village into a big stage for common development, rather than an arena where gladiators fight each other.And no one should be allowed to throw a region and even the whole world into chaos for selfish gains.With growing interaction among countries, it is inevitable that they encounter frictions here and there.What is important is that they should resolve differences through dialogue, consultation and peaceful negotiations in the larger interest of the sound growth of their relations.第三,著力推進合作,為促進共同發展提供有效途徑?!耙换í毞挪皇谴?,百花齊放春滿園?!笔澜绺鲊撓稻o密、利益交融,要互通有無、優勢互補,在追求本國利益時兼顧他國合理關切,在謀求自身發展中促進各國共同發展,不斷擴大共同利益匯合點。要加強南南合作和南北對話,推動發展中國家和發達國家平衡發展,夯實世界經濟長期穩定發展基礎。要積極創造更多合作機遇,提高合作水平,讓發展成果更好惠及各國人民,為促進世界經濟增長多作貢獻。

Third, we should boost cooperation as an effective vehicle for enhancing common development.As we often say in China, a single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden.All countries in the world are closely linked and share converging interests.They should both pool and share their strengths.While pursuing its own interests, a country should accommodate the legitimate concerns of others.In pursuing their own development, countries should promote the common development of all and expand common interests among them.We should enhance South-South cooperation and North-South dialogue, promote balanced development of the developing and developed countries and consolidate the foundation for sustaining stable growth of the global economy.We need to work vigorously to create more cooperation opportunities, upgrade cooperation, and deliver more development dividends to our people and contribute more to global growth.第四,堅持開放包容,為促進共同發展提供廣闊空間?!昂<{百川,有容乃大?!蔽覀儜撟鹬馗鲊灾鬟x擇社會制度和發展道路的權利,消除疑慮和隔閡,把世界多樣性和各國差異性轉化為發展活力和動力。我們要秉持開放精神,積極借鑒其他地區發展經驗,共享發展資源,推進區域合作。進入新世紀10多年來,亞洲地區內貿易額從8000億美元增長到3萬億美元,亞洲同世界其他地區貿易額從1.5萬億美元增長到4.8萬億美元,這表明亞洲合作是開放的,區域內合作和同其他地區合作并行不悖,大家都從合作中得到了好處。亞洲應該歡迎域外國家為本地區穩定和發展發揮建設性作用,同時,域外國家也應該尊重亞洲的多樣性特點和已經形成的合作傳統,形成亞洲發展同其他地區發展良性互動、齊頭并進的良好態勢。

Fourth, we should remain open and inclusive so as to create broad space for enhancing common development.The ocean is vast because it admits hundreds of rivers.We should respect the right of a country to independently choose its social system and development path, remove distrust and misgivings and turn the diversity of our world and difference among countries into dynamism and driving force for development.We should keep an open mind, draw upon development practices of other continents, share development resources and promote regional cooperation.During the first decade and more of the new century, trade within Asia has increased from 800 billion U.S.dollars to 3 trillion U.S.dollars, and its trade with other regions has grown from 1.5 trillion U.S.dollars to 4.8 trillion U.S.dollars.This shows that cooperation in Asia is open and it goes hand in hand with Asia's cooperation with other regions, and everyone has benefited from such cooperation.Asia should welcome non-Asian countries to play a constructive role in ensuring stability and development of the region.Likewise, the non-Asian countries should respect Asia's diversity and its long-standing tradition of cooperation.This will create a dynamic environment in which Asia and other regions enjoy mutually reinforcing progress.中國是亞洲和世界大家庭的重要成員。中國發展離不開亞洲和世界,亞洲和世界繁榮穩定也需要中國。China is an important member of the Asian family and the global family.China cannot develop itself in isolation from the rest of Asia and the world.On their part, the rest of Asia and the world cannot enjoy prosperity and stability without China.去年11月,中國共產黨召開了第十八次全國代表大會,明確了中國今后一個時期的發展藍圖。我們的奮斗目標是,到2020年國內生產總值和城鄉居民人均收入在2010年的基礎上翻一番,全面建成小康社會;到本世紀中葉建成富強民主文明和諧的社會主義現代化國家,實現中華民族偉大復興的中國夢。展望未來,我們充滿信心。

In November last year, the Communist Party of China held its 18th National Congress, which drew the blueprint for China's development in the years to come.The main goals we set for China are as follows: By 2020, China's GDP and per capita incomes for urban and rural residents will double the 2010 figures, and the building of a moderately prosperous society in all respects will be completed.By the mid-21st century, China will be turned into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious;and the Chinese dream, namely, the great renewal of the Chinese nation, will be realized.Looking ahead, we are full of confidence in China's future.我們也認識到,中國依然是世界上最大的發展中國家,中國發展仍面臨著不少困難和挑戰,要使全體中國人民都過上美好生活,還需要付出長期不懈的努力。我們將堅持改革開放不動搖,牢牢把握轉變經濟發展方式這條主線,集中精力把自己的事情辦好,不斷推進社會主義現代化建設。

On the other hand, we are aware that China remains the world's largest developing country, and it faces many difficulties and challenges on its road to progress.We need to make relentless efforts in the years ahead to deliver a better life to all our people.We are unwaveringly committed to reform and opening up, and we will concentrate on the major task of shifting the growth model, focus on running our own affairs well and make continued efforts to boost the socialist modernization drive.“親望親好,鄰望鄰好?!敝袊鴮猿峙c鄰為善、以鄰為伴,鞏固睦鄰友好,深化互利合作,努力使自身發展更好惠及周邊國家。

As a Chinese saying goes, neighbors wish each other well, just as loved ones do to each other.China will continue to promote friendship and partnership with its neighbors, consolidate friendly ties and deepen mutually beneficial cooperation with them and ensure that its development will bring even greater benefits to its neighbors.我們將大力促進亞洲和世界發展繁榮。新世紀以來,中國同周邊國家貿易額由1000多億美元增至1.3萬億美元,已成為眾多周邊國家的最大貿易伙伴、最大出口市場、重要投資來源地。中國同亞洲和世界的利益融合達到前所未有的廣度和深度。當前和今后一個時期,中國經濟將繼續保持健康發展勢頭,國內需求特別是消費需求將持續擴大,對外投資也將大幅增加。據測算,今后5年,中國將進口10萬億美元左右的商品,對外投資規模將達到5000億美元,出境旅游有可能超過4億人次。中國越發展,越能給亞洲和世界帶來發展機遇。

China will vigorously promote development and prosperity in both Asia and the world.Since the beginning of the new century, China's trade with its neighbors has grown from 100 billion U.S.dollars and more to 1.3 trillion U.S.dollars.China has become the largest trading partner, the biggest export market and a major source of investment of many of these countries.China's interests have never been so closely connected with those of the rest of Asia and the world in both scope and depth.Going forward, China will maintain robust growth momentum.Its domestic demand, particularly consumption-driven demand, will continue to grow, and its outbound investment will increase substantially.It is projected that in the coming five years, China's import will reach some 10 trillion U.S.dollars, its outbound investment will reach 500 billion U.S.dollars and the number of its outbound tourists may well exceed 400 million.The more China grows itself, the more development opportunities it will create for the rest of Asia and the world.我們將堅定維護亞洲和世界和平穩定。中國人民對戰爭和動蕩帶來的苦難有著刻骨銘心的記憶,對和平有著孜孜不倦的追求。中國將通過爭取和平國際環境發展自己,又以自身發展維護和促進世界和平。中國將繼續妥善處理同有關國家的分歧和摩擦,在堅定捍衛國家主權、安全、領土完整的基礎上,努力維護同周邊國家關系和地區和平穩定大局。中國將在國際和地區熱點問題上繼續發揮建設性作用,堅持勸和促談,為通過對話談判妥善處理有關問題作出不懈努力。

We are firm in our resolve to uphold peace and stability in Asia and the world.Knowing too well the agonizing sufferings inflicted by war and turbulence, the Chinese people deeply cherish peace.China will continue to develop itself by securing a peaceful international environment and, at the same time, uphold and promote world peace through its own development.China will continue to properly handle differences and frictions with relevant countries.On the basis of firmly upholding its sovereignty, security and territorial integrity, China will maintain good relations with its neighbors and overall peace and stability in our region.China will continue to play a constructive role in addressing regional and global hotspot issues, encourage dialogue and talks for peace, and work tirelessly to solve the relevant issues properly through dialogue and negotiations.我們將積極推動亞洲和世界范圍的地區合作。中國將加快同周邊國家的互聯互通建設,積極探討搭建地區性融資平臺,促進區域內經濟融合,提高地區競爭力。中國將積極參與亞洲區域合作進程,堅持推進同亞洲之外其他地區和國家的區域次區域合作。中國將繼續倡導并推動貿易和投資自由化便利化,加強同各國的雙向投資,打造合作新亮點。中國將堅定支持亞洲地區對其他地區的開放合作,更好促進本地區和世界其他地區共同發展。中國致力于縮小南北差距,支持發展中國家增強自主發展能力。

We will energetically promote regional cooperation in Asia and around the world.China will increase connectivity with its neighbors, actively explore the building of a regional financing platform, advance economic integration within the region and thus increase its competitiveness.China will take an active part in Asia's regional cooperation process and promote regional and sub-regional cooperation with non-Asian regions and countries.China will continue to champion and promote trade and investment liberalization and facilitation, step up bilateral investment with other countries and boost cooperation in new priority areas.China firmly supports Asia's opening up to and cooperation with other regions so as to promote their common development.China is committed to narrowing the North-South gap and supports other developing countries in their efforts to enhance capacity for self development.親仁善鄰,是中國自古以來的傳統。亞洲和世界和平發展、合作共贏的事業沒有終點,只有一個接一個的新起點。中國愿同五大洲的朋友們攜手努力,共同創造亞洲和世界的美好未來,造福亞洲和世界人民!Promoting good neighborliness is a time-honored tradition of China.To enhance peaceful development and win-win cooperation in Asia and the world is a race that has one starting point after another and knows no finishing line.We in China are ready to join hands with friends from across the world in a concerted effort to create a bright future for both Asia and the world and bring benefit to the Asian people and the people around the world.最后,預祝年會取得圓滿成功!

In conclusion, I wish the Boao Forum for Asia Annual Conference 2013 every success!

第五篇:習近平歐亞經濟論壇演講

深化區域合作 共促經濟復蘇

——在2009歐亞經濟論壇開幕式上的致辭

(2009年11月16日)中華人民共和國副主席習近平

尊敬的各位嘉賓,女士們,先生們,朋友們:

在世界經濟從危機走向復蘇的關鍵時刻,2009歐亞經濟論壇今天在中國陜西省西安市隆重開幕。我謹代表中國政府和人民,對本屆論壇的舉辦表示熱烈的祝賀!向各位來賓表示誠摯的歡迎!

當今世界,和平、發展、合作是一股強勁的時代潮流。順應時代發展要求,健全區域合作機制,拓寬互利合作領域,不斷提高合作水平,已成為歐亞各國政府和人民的共同愿望。正是在這樣的大背景下,歐亞地區各領域務實合作呈現日益活躍的局面。歐亞經濟論壇作為歐亞各國拓寬合作空間、推動共同發展、增進友好交流的平臺,秉持平等、開放、合作、互利方針,自2005年建立以來已成功舉辦兩屆。本屆論壇以“攜手合作,促進經濟復蘇”為主題,以推動落實上海合作組織成員國元首峰會和政府首腦會議共識為宗旨,具有很強的現實針對性,符合歐亞各國人民根本利益,必將對凝聚共識、增強信心、深化合作、戰勝危機起到積極的促進作用。

去年下半年以來,國際金融危機導致全球貿易需求明顯萎縮,對歐亞地區經濟社會發展造成嚴重沖擊和嚴峻挑戰。越是面臨挑戰,越要加強合作。只有深化合作,才能變壓力為動力、化危機為生機。上海合作組織作為本地區最具活力和影響力的合作機制,為維護地區安全與促進地區發展做了大量卓有成效的工作。在今年上海合作組織元首峰會和總理會議上,本地區各國領導人一致認為,應該充分利用歐亞地區幅員遼闊、人口眾多、歷史悠久、資源豐富,各國經濟互補性強、合作潛力大的優勢,聯合應對國際金融危機,實現互利共贏。這是歐亞地區各國同舟共濟、共克時艱的生動體現,也為歐亞經濟論壇提供了重要導向。

女士們、先生們!

面對國際金融危機沖擊,中國政府及時調整宏觀經濟政策,實施積極的財政政策和適度寬松的貨幣政策,形成并不斷完善應對國際金融危機沖擊的一攬子計劃,有效遏止了經濟增長下滑態勢。今年前3個季度,中國國內生產總值增長7.7%。中國經濟正處在企穩回升關鍵時期。我們將繼續把保持經濟平穩較快發展作為首要任務,保持宏觀經濟政策連續性和穩定性,繼續實行積極的財政政策和適度寬松的貨幣政策,不斷充實完善應對國際金融危機的一攬子計劃和政策措施,努力實現全年經濟社會發展預期目標。中國經濟保持平穩較快發展,對歐亞各國乃至世界經濟都將產生積極影響。

當前,世界經濟在各國攜手努力下出現積極變化,但實現全面復蘇將是一個緩慢和曲折的過程。在國際金融危機這樣的全球性挑戰面前,任何國家都不可能獨善其身、獨自應對。因此,歐亞地區各國應該進一步加強溝通、增進共識、攜手合作、形成合力,為共同促進世界經濟復蘇而不懈努力。中國愿同歐亞地區各國一道,以更加開放、更加積極的態度,促進區域合作向更高層次和更廣領域發展。

——中國愿同歐亞地區各國密切貿易和投資合作。在進出口貿易方面支持相互開拓市場,積極促進企業人員往來和信息交流。在海關、物流、商務人員流動等方面采取有效措施,以實際行動消除貿易壁壘,進一步促進貿易和投資便利化。充分發揮各國經濟互補優勢,不斷擴大貿易規模,確保進出口產品質量和安全。同時,充分發揮投資在區域經濟增長中的拉動作用,繼續擴大交通、通信、能源等領域投資,支持金融機構為重大項目提供融資服務。

——中國愿同歐亞地區各國增進能源資源合作。中國作為能源生產和消費大國,一方面將繼續降低能源資源消耗,大力提高新能源和可再生能源比重;另一方面將進一步同歐亞地區各國積極開展能源領域務實合作,特別是節能環保、開發利用新能源和可再生能源等領域合作,推動建立清潔、經濟、安全可靠的歐亞能源合作體系,促進中國經濟和歐亞經濟可持續發展。

——中國愿同歐亞地區各國擴大人文交流合作。深化經濟領域合作呼喚著強化人文領域交流。我們愿進一步采取有效措施,同歐亞各國全面開展科技、教育、文化、衛生、體育、旅游、救災、新聞等領域交流合作,積極落實上海合作組織成員國來華留學獎學金、青年學生交流等項目,繼續加強人力資源能力建設等方面的合作,共同推動絲綢之路沿線國家聯合申遺成功。同時,加強相互學習和交流,共同發揚光大歐亞各國人民創造的文明成果,使歐亞人民傳統友誼世代相傳。

——中國愿同歐亞地區各國完善區域合作機制。中國支持在發揮現有區域合作機制作用的基礎上,進一步健全本地區雙邊和多邊合作機制,通過多種形式加強磋商和對話,完善適合本地區實際的區域合作機制,有效解決涉及地區合作的全局性、戰略性、長期性問題。

女士們、先生們!今年是中華人民共和國成立60周年。新中國成立60年來,特別是改革開放30年來,中國的面貌發生了翻天覆地的變化,經濟社會發展取得巨大成就,綜合國力顯著增強,現代產業體系日趨完善,對外經濟關系更加密切,科技、教育、文化、衛生、體育等社會事業全面發展,人民生活水平不斷提高,改革開放前長期困擾我們的短缺經濟狀況已經從根本上得到改變。中國過去的發展靠的是改革開放,中國未來的發展還是要靠改革開放,以此推動科學發展、促進社會和諧,推進全面建設小康社會進程,進一步造福13億中國人民。中國愿同歐亞各國共同分享發展機遇和發展經驗,共同促進歐亞地區繁榮發展、和諧穩定。

中國的發展離不開世界,世界的發展也需要中國。中國將始終不渝奉行與鄰為善、以鄰為伴的周邊外交方針和睦鄰、安鄰、富鄰的周邊外交政策,加強同周邊地區各國的睦鄰友好和互利合作,共同營造和平穩定、平等互信、合作共贏的地區環境。中國作為歐亞地區負責任的發展中大國,愿進一步同歐亞地區各國攜手努力,在共同促進世界經濟復蘇的同時,不斷開創歐亞地區經濟合作新局面。

女士們、先生們!

今年是中國實施西部大開發戰略10周年。西部大開發,是為促進中國區域經濟協調發展而作出的重大戰略決策。10年來,在中央政府和全國大力支持下,在西部各省區市共同努力下,中國西部地區基礎設施建設快速推進,青藏鐵路、西氣東輸、西電東送等重大工程相繼建成并投入運營;西部地區投資和創業環境不斷優化,生態治理和環境保護取得實質性進展;西部地區對外經濟貿易加速增長,城鄉居民生活水平明顯提高,基礎教育發展取得顯著成績,貧困人口規模大幅減少。10年來,西部地區國內生產總值和人均國內生產總值增速均高于全國平均水平。在西部大開發積極推動下,中國區域協調發展展現廣闊前景,全面小康社會建設取得重要成果。

陜西省是中華文明的重要發祥地之一,在中國西部大開發中發揮著重要作用。這里能源資源富集,工業基礎較強,科教實力雄厚,文物旅游資源得天獨厚。歐亞經濟論壇的舉辦地西安市,是世界著名歷史文化名城,是歐亞大陸橋沿線充滿生機活力的重要城市,在推進歐亞地區經濟合作中具有獨特優勢。隨著國家正式頒布《關中-天水經濟區發展規劃》,西部大開發三大重點經濟區,即成渝經濟區、環北部灣(廣西)經濟區、關中-天水經濟區已全面到位,西安市及其周邊地區將日益成為西部大開發的一個戰略高地,這將為陜西省同歐亞地區開展交流合作提供更加廣闊的發展空間。

參加本屆論壇的各位來賓長期致力于歐亞地區經濟發展和合作,希望大家充分利用歐亞經濟論壇這個重要平臺,繼續加強交流、深化合作,為促進歐亞地區繁榮發展、和諧穩定作出新的更大的貢獻。我們堅信,在本地區各國共同努力下,必將開創歐亞區域合作新局面,更好造福本地區各國人民。

最后,預祝2009歐亞經濟論壇圓滿成功!

謝謝各位。

下載“習近平模式”論壇簡介word格式文檔
下載“習近平模式”論壇簡介.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    習近平為啥又去博鰲論壇

    習近平為啥又去博鰲論壇 三大理由藏“玄機”習近平主席又要去博鰲論壇了!外交部發言人洪磊19日宣布,國家主席習近平將應邀出席博鰲亞洲論壇2015年年會開幕式并發表主旨演講。......

    樂至005800論壇簡介

    樂至005800論壇簡介 樂至005800論壇即樂至第一門戶網:作為“元帥之鄉”、“蜀都東來第一州”、“成都東大門”之美譽的樂至的一大門戶網站,樂至網一直致力于傳播本地資訊和文......

    博鰲論壇運作簡介

    博鰲論壇資料 一、簡介 1.論壇簡介: 博鰲亞洲論壇是在經濟全球化進程加快和亞洲區域經濟合作迅速發展的背景下成立的。1998年,菲律賓前總統拉莫斯、澳大利亞前總理霍克和日本前......

    象湖新城論壇(簡介)

    象 湖 新 城 論 壇 簡 介 創建歷程: 南昌象湖新城(昌南新城)在逐漸發展成熟、入住率不斷攀升、各項配套也在不斷完善。作為一個快速崛起的40萬人口居住型新城區、一直缺少一個......

    歐洲服務業論壇簡介

    歐洲服務業論壇ESF 歐洲服務業論壇作為非政府組織于1999年注冊成立。其代表性涵蓋整個歐盟地區。在30個歐盟國家中都有其會員企業。會員包括30家行業協會和超過40家在歐盟地......

    企業家論壇主講人簡介

    “企業家論壇”主講人簡介 (按姓氏筆畫順序排列) 關鐵山 三亞維景國際度假酒店總經理。 從事酒店管理工作20余年,具有多年的境內外酒店籌建和經營管理經驗。重視團隊建設,制度建......

    主論壇報告人簡介

    主論壇報告人簡介 師昌緒1945年,畢業于國立西北工學院,1948年~1955年留學美國,獲歐特丹大學冶金博士,而后在麻省理工學院進行博士后研究工作。1955年~1985年,在中科院金屬研究所從......

    121課堂模式教學論壇

    121課堂模式教學論壇 石勝新 以住,我認為成就高效課堂應該具備的三個要素是:第一,認真教學,即認真做好教學工作,踏實地上好每一堂課;第二,敬業愛生,即兢兢業業教好良心書,用心愛護學......

主站蜘蛛池模板: 欧美内射深插日本少妇| 果冻传媒董小宛视频一区| 少妇高潮流白浆在线观看| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网站| 97人人超碰国产精品最新o| 精品国产麻豆免费人成网站| 国产精品亚洲一区二区无码| 人妻有码精品视频在线| 白嫩少妇喷水正在播放| 免费观看全黄做爰大片| 色综合 图片区 小说区| 久久久噜噜噜久久免费| 夜夜躁狠狠躁日日躁2022| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟| 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情| 一道久在线无码加勒比| 成 人 在 线 免费观看| 国产无吗一区二区三区在线欢| 蜜臀亚洲av无码精品国产午夜.| 国产精品99久久99久久久动漫| 精品人无码一区二区三区| 99久久无码私人网站| 成人午夜高潮a∨猛片| 国精品无码一区二区三区在线a片| 中文字幕v亚洲日本| 日韩欧美激情兽交| 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 天天躁夜夜躁天干天干2020| 内射人妻视频国内| 久久国产精品娇妻素人| 尤物视频在线观看| 日本午夜精品一区二区三区电影| 国产天美传媒性色av出轨| 欧美成人无码a区视频在线观看| 中文字幕韩国三级理论无码| 观看在线人视频| 亚洲熟妇真实自拍另类| 国产精品99精品久久免费| 亚洲人成毛片在线播放| 久久精品国产首页027007| 麻豆久久久9性大片|