久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

2008年兩會溫家寶總理記者招待會實錄(精)

時間:2019-05-15 03:27:56下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《2008年兩會溫家寶總理記者招待會實錄(精)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2008年兩會溫家寶總理記者招待會實錄(精)》。

第一篇:2008年兩會溫家寶總理記者招待會實錄(精)

2008年兩會溫家寶總理記者招待會實錄(節(jié)選

Premier Wen Jiabao Answered Questions at Press Conference(excerpts 時間:2008年 3月 18日 10:15-12:35 地點:人民大會堂三樓大廳

主持人:女士們,先生們,上午好。我們今天非常榮幸、非常高興地邀請國務院總理溫家寶 與采訪十一屆全國人大一次會議的中外記者見面, 并且請溫總理回答大家的提問。同時, 我 們也非常高興地邀請國務院副總理李克強, 回良玉, 張德江, 王歧山陪同溫總理一起同大家 見面。現(xiàn)在,請溫總理先講幾句話。

Ladies and Gentlemen, Good morning.It gives us great honor and pleasure to invite Wen Jiabao, Premier of the State Council, to meet the press from both home and abroad covering the first session of the eleventh National People’s Congress, and answer your questions.We are also very happy to invite Vice Premiers Li Keqiang, Hui Liangyu, Zhang Dejiang and Wang Qishan to accompany Premier Wen Jiabao at this meeting.And now I’d like to hand over the microphone to Premier Wen.溫家寶:女士們,先生們,各位記者,早上好。第十一屆全國人民代表大會第一次全體會議 閉幕了, 會議選舉產(chǎn)生了新一屆的政府。現(xiàn)在我把和我一同出席這次記者招待會的各位副總 理向大家介紹一下:坐在我旁邊的是李克強, 他是我們副總理中最年輕的, 他也是中共中央 政治局常委。

Premier: Ladies and gentlemen, dear journalists, good morning.The First Plenary Session of the Eleventh National People’s Congress was concluded just now and at that session a new government was elected.And I’d like to take this opportunity to introduce the newly-elected vice premiers attending this meeting.Sitting on my right is Mr.Li Keqiang, vice premier, and he’s also the youngest vice premier on this government.He’s also a Member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China.回良玉,大家都熟悉了,他是上屆的副總理,這次是連任。

I think you are all very familiar with vice premier Hui Liangyu, who also sat on the previous government as the premier and this time he was reelected.我們還有兩位新任副總理, 一位是張德江, 一位是王岐山, 他們都是曾經(jīng)擔任過 “ 地方大員 ”。And we have two more new vice premiers: Mr.Zhang Dejiang and Mr.Wang Qishan.And they used to be in charge of major provinces and municipalities.現(xiàn)在我愿意接受大家的提問。

I’m now willing to take up your questions.鳳凰衛(wèi)視記者:謝謝新聞官,謝謝主持人。總理您好,我是鳳凰衛(wèi)視的吳小莉。上屆的政府 曾經(jīng)有兩次令全球華人為之牽掛的突發(fā)危機的發(fā)生。5年前, 大家都很想知道, 至今也還不 知道, 當時新任總理的您經(jīng)歷了非典,當時您的心路歷程。5年之后, 突如其來的中國南方 的凍雪災害, 人們又看到您奔走在救災的前線, 這場雪讓您感悟到了什么, 至今還印象深刻 的?而面對新的5年, 您認為中國還將面臨什么樣的挑戰(zhàn)?本屆政府將會如何地迎接挑戰(zhàn)? 謝謝。

Phoenix TV: Thank you, Mr.Spokesperson, and thank you, Mr.Premier, and we still recall that for the previous government there were two occasions that the overseas Chinese and Chinese in this country are most concerned about, because there were crises.For example, five years ago, there was a crisis caused by the SARS epidemic.And we, at the time, we very much wanted to know, and we still do not know(that what was the state of mind of you, Mr.Premier, during the crisis? Five years later, much part of China was hit by the disaster of sleet and snow.And once again, you are on the forefront of the fight against the disaster.And I’d like to know(that what was the most impressive to you during the fight against the natural disaster? And looking ahead at the next five years,we’d like to know what are the major challenges in your mind? And what does the new government plan to do to meet the challenges? 溫家寶:五年已經(jīng)過去了, “ 行事見于當時,是非公于后世 ”。歷史是人民創(chuàng)造的,也是人民 書寫的。

Premier: Five years have passed.What one does now will be fairly judged by history.History is created by people and written by the people.一個領導者,應該把眼睛盯住前方,把握現(xiàn)在,思考未來。我腦子里在盤旋四件事情: As a leader, his eyes should be on the way ahead, and his energy should be focused on the present and at the same time he should be thinking of the future.And in my mind I’ve been thinking of two things, of four things, rather.第一, 要使中國的經(jīng)濟繼續(xù)保持平穩(wěn)較快發(fā)展,同時,有效地抑制通貨膨脹。這就必須解決 經(jīng)濟發(fā)展當中的不穩(wěn)定、不協(xié)調、不可持續(xù)的問題。

No.1, we need to ensure the fast yet steady economic development in this country and at the same time we need to effectively hold down inflation.To attain this goal, we need to address the problems of unstable, uncoordinated and unsustainable economic development.目前最大的困難,是物價過快上漲和通貨膨脹的壓力,隱藏的風險是經(jīng)濟可能出現(xiàn)的波動, 我們必須在這兩者之間走出一條光明的路子。

The biggest difficulties we face now are two-fold.On one hand we face the excessively growth of prices, the rise of prices, and on the other hand, we are also on the mounting inflationary pressure.We also face the potential risk of drastic economic fluctuations.That’s why we need to blaze a trail in between that will ensure a bright future for us.第二, 經(jīng)濟體制改革和政治體制改革要有新的突破。這就必須解放思想。解放思想需要勇氣、決心和獻身精神。解放思想和改革創(chuàng)新,如果說前者是因的話,后者就是果。五年前,我曾 面對大家立過誓言:“ 茍利國家生死以, 豈因禍福避趨之。” 今天我還想加上一句話, 就是 “ 天 變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤 ”。

No.2, we need to make new breakthroughs in advancing the reform of the political system and economic system.To attain this goal, we need to free our minds.And free our minds, we need to have courage, resolve and spirit of dedication.And we talk about the freeing of our minds and reform and innovation I believe that the former, the freeing of our minds, is the cause, and the latter, reform and innovation, is the effect.Five years ago, in front of a similar audience, I made a promise, and which is also my motto.One should uphold his country’s interests with his life.He should not do things just to pursue personal gains and he should not evade responsibilities for fear of personal loss.Today, I would like to add a few more lines: One should not fear(the changes under the heaven.And one should not blindly follow old conventions.And one should not be deterred by complaints of others.第三, 要推進社會的公平正義。如果說真理是思想體系的首要價值, 那么公平正義就是社會 主義國家制度的首要價值。

No.3, we need to promote social justice and equity.As truth is the first virtue of the systems of thought, I believe that equity and justice is the first virtue of the socialist country’s system.公平正義就是要尊重每一個人, 維護每一個人的合法權益, 在自由平等的條件下, 為每一個 人創(chuàng)造全面發(fā)展的機會。如果說發(fā)展經(jīng)濟、改善民生是政府的天職, 那么推動社會公平正義 就是政府的良心。

Equity and justice means that we need to respect everyone in the society and protect the lawful rights and interests of all.And we need to ensure that everyone can enjoy all-

round development and have development opportunities while enjoying freedom and equality in the society.If we can say that development of the economy and improvement of people’s livelihood is the bounden duty of the government, then we can also say that promote social equity and justice is the conscience of the government.第四, 要加強社會主義精神文明建設。如果我們的國家有比黃金還要貴重的誠信、有比大海 還要寬廣的包容、有比愛自己還要寬廣的博愛, 有比高山還要崇高的道德, 那么我們這個國 家就是一個具有精神文明和道德力量的國家。

No.4, we also need to promote the development of cultural programs and raise the ethical standards of this nation.If China, as a country, can has, can have a level of credibility and integrity that is more precious than gold, if China can have, can be more receptive and inclusive than the ocean, if China can have fraternity rather than love for oneself and if China can have a ethical standards that is higher than the mountains, then I believe this country will have the strength of moral, moral strength, and we will also be a country with advanced cultural development.朋友們,我想對你們說:為了國家的富強,為了社會的公平正義, 為了讓人們幸福快樂地過 得更好, 為了讓孩子們上好學, 為了使我們的民族在世界贏得應有的尊嚴, 我愿獻出我的全 部心血和精力。

Dear friends, I want to ensure you, that to ensure this country will become stronger and more prosperous, to ensure that we are going to live in a society of equity and justice, to ensure that our people will lead a happy life, and to ensure that our children can all go to school, and to ensure that our nation is duly respected in the international community, I am willing to dedicate myself whole-heartedly for this cause.謝謝大家 Thank you.《人民日報》記者:總理您好,我是《人民日報》記者,兩會期間,我們《人民日報》下屬 的人民網(wǎng)和其他十多家網(wǎng)站都做了 “ 兩會關注熱點 ” 或者 “ 我有問題問總理 ” 的網(wǎng)上調查。參與 網(wǎng)民達數(shù)千萬, 提出的問題超過百萬, 成為公民有序參與的重要途徑。大家關注度最高的是 物價問題。您在報告中提出,今年物價增幅控制在 4.8 %,請問總理,新一屆政府將采取哪 些措施確保實現(xiàn)這個目標?謝謝。

People’s Daily: Good morning, Mr.Premier, I am with Pe ople’s Daily.And we know that People’s Daily also has the website named people.com.As a matter of fact, our website and also a dozen of other websites have also covered the event of the two Sessions and major issues to the interests of the people.And we conducted survey on the internet, which, was actually warm received among millions of the Chinese people and more than a million questions were raised.I think this has offered a very important channel for the citizens of this country to participate in the running of state affairs in an orderly manner.I can see from our survey on the Internet, that the biggest concern of the general public is the price rise.In your report on the work of government, you set a goal of holding down the inflation to a level of about 4.8%.And I’d like to ask you this question, Mr.Premier, that what kind of steps will the new government take to ensure that this goal will be attained? 溫家寶:兩會期間我一直在上網(wǎng)。廣大網(wǎng)民向我提問題、提建議,甚至為我分憂,多達數(shù)百 萬條, 參與的恐怕有上億人。這么多群眾以如此高的熱情關注兩會, 特別是關心政府的工作, 使我深受感動。他們的意見、批評都是對政府的信任、支持、鼓勵和鞭策。我常常一邊看網(wǎng), 腦子里就想一段話,就是 “ 民之所憂,我之所思;民之所思,我之所行 ”。群眾之所以用這么 大的精力來上網(wǎng)寫問題、提建議, 是要政府解決問題。在這里我不可能一一回答大家的問題。確實,在眾多問題中,排在第一位的是物價問題。去年下半年以來,物價上漲過快,給群眾 生活特別是低收入群體, 帶來很大的困難。如何控制物價過快上漲,抑制通貨膨脹,不僅是 老百姓關注的問題,也是政府的重要任務。

Premier: During the two sessions of the NPC and the Chinese People’s Political Consultative Conference, I have also taken some time to surf on the internet.And I can see on the internet that many 網(wǎng)民 have made their comments and left their postings as well as suggestions and some even tried to share the burden on my shoulders.I can see the postings in a number of millions with the hitting rates as high as over 100 million.So many people are interested in the conduct of the two sessions with so much enthusiasm and they are so much concerned about the work of the government and follow the work of the government with great interest.And this has greatly touched me.I think all their comments and even criticisms are a kind of trust, support,(and encouragement given to my government.And sometimes, when I was surfing on the internet, I was also pondering over the following lines: What people are concerned about is what preoccupies my mind and what preoccupies the minds of the people is what I need to address.Our people have spent so much time and energy surfing on the internet to leave postings and make suggestions on the work of the government because they want their government to solve problems.Of course on this occasion it is impossible for me to answer all the questions left on the internet.It is true that there are so many problems and I can see that on top of all those problems the biggest concern is price rises.In last year, particularly the latter half of last year, price level re… rose at excessively fast rate and this has made the lives of people, particularly those income, low-income groups more difficult.And how to control the price rise from growing too fast and how to hold down inflation is not only a concern of the people, but also an important responsibility that the government should take.我們提出了今年 CPI 確定為 4.8%左右的預測目標。說句老實話, 實現(xiàn)這一目標是不容易的, 特別是今年頭兩個月我們遇到了歷史上罕見的冰雪災害,這就給控制物價帶來更大的壓力。我們依然沒有改變這個目標,主要出于兩點:第一, 它表明政府的決心, 要把控制物價和抑 制通貨膨脹作為今年政府工作的首要任務。第二, 它穩(wěn)定老百姓對物價的預期。在物價上漲 較快時,物價的預期比物價上漲本身更可

怕。我們之所以提出這樣的目標,也是有根據(jù)的。現(xiàn)在, 我們的糧食儲備還是在 1.5億噸到2億噸之間, 主要工業(yè)品供過于求的局面沒有改變。只要政策得當,措施有力,我們完全有信心控制物價過快上漲的局面。謝謝。

Yes, we did set the goal, as a predicted one, that we need to hold down CPI for this year to a level of about 4.8%.To be very honest with you, it is no, not a(n easy job to attain the goal.Particularly you may have noticed that in the first two months of this year, that China was hit by the disaster of sleet and snowstorm rarely seen in history.And this has made it more difficult for us to control the inflation, and is passing increasing inflationary pressure on us.This being said, we have no plan to change the predicted goal mainly because of the following two considerations: No.1, we believe that by setting this goal, we have shown the resolve of the government to control the price rises and curb inflation.I think this will also be the top priority on the agenda of the government this year.No.2, by doing so, we want to stabilize people’s expectations for price rises.When prices rise at a fairly rapid pace, usually the price expectations are more fearful than price rises themselves.And I think we have set this goal because we also have some confidence in what we have.At present, the grain reserves of this country are at a level between 150 to 200 million tons.And things have not changed that in this country we still have a general oversupply of major industrial products.That’s why we believe that as long as we take the right policies and effective measures, we have full confidence that we can control the trend of excessive growth and rise of the price level, and thank you.

第二篇:2009年兩會溫家寶總理記者招待會

2009年兩會溫家寶總理記者招待會

2009年3月13日上午10時15分,十一屆全國人大二次會議閉幕會后,國務院總理溫家寶在人民大會堂三樓金色大廳與采訪十一屆全國人大二次會議的中外記者見面,并回答記者提出的問題。李肇星: 女士們、先生們,上午好。我們高興地邀請到溫家寶總理與中外記者見面,并回答提問。現(xiàn)在先請溫總理講話。Li Zhaoxing: Ladies and Gentlemen, good morning.We are delighted to have Premier Wen Jiabao with us today.And he is here to meet the journalists from the news media from both home and abroad and answer your questions.Now Premier Wen Jiabao will make a few remarks.溫家寶: 記者朋友們,早上好。今年的兩會是在應對國際金融危機的關鍵時刻召開的。人民代表大會通過了政府工作報告,也批準了政府應對金融危機的一攬子計劃。我的心情很不平靜。我記得在去年9月24日,我在紐約就講過一句話,就是“信心要比黃金和貨幣還要重要”。那時,世界還是一片迷茫,我們對于金融危機的發(fā)展前景也看不清楚。現(xiàn)在,時間過去不到半年,我們已經(jīng)提出了一攬子應對計劃。實現(xiàn)這個計劃,我依然認為,首要的還是要堅定信心。只有信心才能產(chǎn)生勇氣和力量,只有勇氣和力量才能戰(zhàn)勝困難。我希望我們這次記者會能夠開成一個提振信心和傳播信心的會,我想這應該是每位記者的良知和責任,也是人們的期望。莫道今年春將盡,明年春色倍還人。我期待著明年中國和世界都會變得更好。謝謝大家。Wen Jiabao: Dear friends from the news media, good morning.This year the two sessions were held at a very crucial time of international financial crisis.The National People's Congress has approved the report on the work of the government and endorsed the government's package plan to tackle the international financial crisis.In this contact, I can not set my mind at ease.I recalled back on the September, 24th in New York, I said the following lines: Confidence is more important than gold and money.At that time, the world was still at loss, and we were not so sure or clear about the future development of the international financial crisis.Now, less than half a year has passed, we have already proposed and introduced a package plan to tackle the effects of the financial crisis.To attain our goal and this plan, I think first and foremost, we need to have very strong confidence.Only when we have strong confidence, can we have more courage and strength, and only when we have the courage and strength, can we overcome the difficulties.I hope today's press conference can be turned into one that would boost the confidence and spread the confidence the world over.I think this is a conscience and responsibility that every journalist should have here.This is also the expectation of people far and wide.Do not regret that the spring is departing, come next year as it will be twice as enchanting.I very much hope to see that next year in China and in the whole world, people will be better off.Thank you.中國日報記者: 請問總理,為應對國際金融危機,政府推出了4萬億經(jīng)濟刺激計劃。但是我們注意到,您的報告中并沒有像我們預期那樣推出一些新的刺激計劃,這是否意味著這一輪措施運作良好,未來還會推出新的經(jīng)濟刺激方案嗎?此外,這4萬億中只有1.18萬億來自中央政府投資,如何保證其余資金的來源?這4萬億里面有多少是原計劃投資,又有多少是新增投資? China Daily: Thank you, premier.I'm from China Daily and its website.This time you have introduced a 4 trillion RMB strong stimulus package to tackle the impact of the international financial crisis.We've noted that in this report you have introduced this plan, but you have not introduced a new stimulus package as expected by people outside the government.I'd like to know whether this means that the first stimulus package has been working quite well or in the future is there a possibility for the government to introduce new stimulus package.And in this package, 4-trillio-RMB will be made as an investment by the government, but only 1.18 trillion RMB will come from the central government.How can you ensure the source of the money or this plan? And among the 4 trillion RMB, how much of the money is from the old plans and how much is for the new plans? Thank you.溫家寶: 你的問題很重要。就是一個傳言和誤解,造成了世界股市的大幅波動。其實,人們沒有讀懂中國所采取的一攬子計劃的全部內涵,我需要借這個機會再扼要地向大家介紹一下。Wen Jiabao: I think you have raised a very important question.I know that some rumors and some misunderstanding have set the global stock exchanges on a roller-coast ride.In fact, I don't think people were really appreciating what we mean in the package plan which is very important.I'd like to take this opportunity to give you an outline of this plan.經(jīng)過半年的努力,我們形成的一攬子計劃包括四項內容,就是大規(guī)模的政府投入、大范圍的產(chǎn)業(yè)調整和振興、大力度的科技支撐和大幅度地提高社會保障水平。這四項是互相聯(lián)系、不可分割的整體,它體現(xiàn)了我們計劃的遠近結合和標本兼治。

Thanks to our efforts over half a year, we have formulated a package plan that is four-pronged.Namely, the massive government investment, and wide-ranging industrial adjustment and rejuvenation plans, intensive scientific and technological support and substantial improvement of social security.These four aspects of the plan are interrelated with one another.They form an integral whole that cannot be divided from one another.This also shows that this plan is aimed at addressing both the short-term needs and long-term needs and addressing not only the symptoms but also the root causes.第二,大規(guī)模的政府投入是最直接、最有力、最見效的措施。它包含著政府直接投資1.18萬億,這是指中央政府。也包含著通過投資項目的實施,吸引社會投資和民間投資,包括銀行的信貸。我可以明確地告訴大家,這1.18萬億完全是新增的。今年,在我們的預算中已經(jīng)落實5950億。

Secondly, massive government investment is the most direct, strongest and the most efficient way to boost economic growth.According to this plan, the central government will make direct investment worth about 1.18 trillion RMB.Of course, by implementing those investment projects, we are also aimed at attracting investment from nongovernmental sources and other private capital, including the loans from the banks.And I can tell you here very clearly that as far as the 1.18 trillion RMB is concerned, this money is totally for new investment.For this year's budget, we have already allocated 595 billion RMB for this purpose.第三,我們政府投入的1.18萬億主要用于民生工程、技術改造、生態(tài)環(huán)境保護和重大基礎設施建設,其他若干方面都不在這兩年4萬億的計劃當中。比如我們減免稅費實際將超過5000億,達到6000億;我們提高企業(yè)退休工人養(yǎng)老金的標準;對1200萬教師實行績效工資,提高他們的工資水平;增加農民的收入,擴大補貼范圍,提高補貼標準;我們將在三年內使用8500億實行醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革。所有這些資金都不在4萬億當中。

No.3, the 1.18 trillion RMB of investment to be made by the government will be used mainly in the projects concerning people's well-being, concerning the technological upgrading and transformation, projects relating to environmental protection and the major infrastructure development projects.In many other projects in other areas are not included in this plan of the 4 trillion RMB investment in a space of 2 years.For example, the total tax relief we are going to introduce will be far beyond the level of 500 billion RMB.It will reach a level of 600 billion RMB.We will increase the old-aged pensions for the retired race from enterprises, and we will introduce a performance-based wage system for the 12 million teachers in this country to raise their remuneration.We will also increase farmers incomes and to broaden the scope of subsidies and raise the subsidy levels.In a space of three years, we plan to invest 850 billion RMB to reform the medical and health system in this country.All these aspects are not included in the 4 trillion RMB investment plan.第四,我們新增的兩年4萬億投資,有些項目確實是原來“十一五”規(guī)劃當中的項目,比如公路和鐵路等基礎設施建設。這些項目是經(jīng)過充分論證的,是有準備的,我們要加快速度推進。不然的話,我們怎么能在這么短的時間內,確定這么多的基礎設施建設呢?有些項目是新安排的,比如保障性安居工程建設,我們計劃三年要解決750萬戶困難群眾的住房問題、240萬戶棚戶區(qū)改造問題,這是新安排的。所有這些項目都是經(jīng)過論證的,而且將會全部公開,全過程接受監(jiān)管。

Fourthly, in this 4 trillion RMB investment plan for the two-year-period, some of the projects are already identified by the Eleventh Five-Year Plan, mainly in the infrastructure development such as road construction and railway development.And these old projects have already been uated and necessary preparations have already been made.For these projects, what we are going to do is to speed up their development and construction.Otherwise, how can we identify so many infrastructure development projects in such a short span of time.Of course they are also new projects listed in the plan.For example, the government-subsidized housing project, in a space of three years, we are going to resolve the housing difficulties for 7.5 million households and for 2.4 million households living in shanty towns.These are all new programs.And these programs are also going to be fully debated and uated.The whole process will be transparent, and the whole projects will be subject to supervision.第五,應對這場金融危機,我們做了長期的、困難的準備,我們預留了政策空間。也就是說,我們已經(jīng)準備了應對更大困難的方案,并且儲備了充足的“彈藥”,隨時都可以提出新的刺激經(jīng)濟的政策。謝謝。

Fifthly, we are prepared to tackle a protracted and very difficult international financial crisis and we have already reserved a leeway for ourselves in our policy formulation which means that we've already have our plans ready to tackle even more difficult times.And to do that, we have reserved adequate ammunitions, which means that anytime we can introduce new stimulus policies.Thank you.

第三篇:2012年兩會溫家寶總理報告實錄

溫家寶作政府工作報告 說明2012年主要任務(實錄)中國網(wǎng)3月5日訊 今日上午9時,十一屆全國人大五次會議在人民大會堂舉行開幕會,國務院總理溫家寶作政府工作報告。以下是2012年主要任務實錄。

2012年主要任務

(一)促進經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展

擴大內需特別是消費需求是我國經(jīng)濟長期平穩(wěn)較快發(fā)展的根本立足點,是今年工作的重點。

著力擴大消費需求。加快構建擴大消費的長效機制。大力調整收入分配格局,增加中低收入者收入,提高居民消費能力。完善鼓勵居民消費政策。大力發(fā)展社會化養(yǎng)老、家政、物業(yè)、醫(yī)療保健等服務業(yè)。鼓勵文化、旅游、健身等消費,落實好帶薪休假制度。積極發(fā)展網(wǎng)絡購物等新型消費業(yè)態(tài)。支持引導環(huán)保建材、節(jié)水潔具、節(jié)能汽車等綠色消費。擴大消費信貸。加強城鄉(xiāng)流通體系和道路、停車場等基礎設施建設。加強產(chǎn)品質量安全監(jiān)管。改善消費環(huán)境,維護消費者合法權益。

不斷優(yōu)化投資結構。保持投資穩(wěn)定增長,促進投資和消費良性互動。認真落實國務院關于鼓勵引導民間投資新36條,出臺具有可操作性的實施細則。加強政府投資對結構調整的引領作用,優(yōu)先保證重點在建、續(xù)建項目,有序推進國家重大項目開工建設。把好土地、信貸、節(jié)能、環(huán)保、安全、質量等準入和審核關,加強對重大項目特別是政府和國有投資項目的監(jiān)管、督查,提高投資質量和效益。

(二)保持物價總水平基本穩(wěn)定

這是關系群眾利益和經(jīng)濟社會發(fā)展全局的重點工作。要在有效實施宏觀經(jīng)濟政策、管好貨幣信貸總量、促進社會總供求基本平衡的基礎上,搞好價格調控,防止物價反彈。

增加生產(chǎn)、保障供給。繼續(xù)把控制食品價格過快上漲作為穩(wěn)定物價的重點。落實好“米袋子”省長負責制和“菜籃子”市長負責制,保障主要農產(chǎn)品供給。大中城市要有合理的菜地保有量,穩(wěn)定和提高本地應季蔬菜自給水平,同周邊地區(qū)和優(yōu)勢產(chǎn)區(qū)協(xié)作建設“菜籃子”產(chǎn)品基地。加強重要商品產(chǎn)運銷銜接,完善政府儲備和商業(yè)儲備體系,做好主要農產(chǎn)品收儲和投放,增強市場調控能力。

搞活流通、降低成本。嚴格執(zhí)行蔬菜等鮮活農產(chǎn)品運輸綠色通道政策。認真落實對農產(chǎn)品批發(fā)市場、集貿市場、社區(qū)平價菜店等的扶持政策,鼓勵城市連鎖超市、高校、大型企業(yè)、社區(qū)與農產(chǎn)品流通企業(yè)、專業(yè)合作社、種養(yǎng)大戶對接,減少流通環(huán)節(jié),增加零售網(wǎng)點,充分發(fā)揮流通主渠道作用。

深化流通體制改革。擴大物流企業(yè)營業(yè)稅差額納稅試點范圍,完善大宗商品倉儲設施用地稅收政策。調整完善部分農產(chǎn)品批發(fā)、零售增值稅政策,推動流通標準化、信息化建設。要多管齊下,切實把流通效率提上去、中間成本降下來,真正讓生產(chǎn)者和消費者都得到好處。

加強監(jiān)管、規(guī)范秩序。重點加強對食品、藥品價格和醫(yī)療、通信、教育等服務收費的監(jiān)督檢查,堅決治理交通運輸領域亂收費亂罰款,糾正大型零售商業(yè)企業(yè)違規(guī)收費行為,嚴厲查處發(fā)布虛假信息、囤積居奇、操縱價格、惡意炒作等違法行為。把握好輿論導向,正確引導社會預期。

(三)促進農業(yè)穩(wěn)定發(fā)展和農民持續(xù)增收

在工業(yè)化和城鎮(zhèn)化發(fā)展進程中,要更加重視農業(yè)現(xiàn)代化。必須堅持把解決好“三農”問題作為各項工作的重中之重,進一步加大強農惠農富農政策力度,鞏固和發(fā)展農業(yè)農村好形勢。

穩(wěn)定發(fā)展農業(yè)生產(chǎn),多渠道增加農民收入。繼續(xù)開展糧食穩(wěn)定增產(chǎn)行動,穩(wěn)定糧食種植面積,著力提高單產(chǎn)。引導農民調整結構,擴大緊缺、優(yōu)質農產(chǎn)品生產(chǎn),支持蔬菜、肉蛋奶、水產(chǎn)品等生產(chǎn)。農業(yè)補貼要繼續(xù)增加總量,提高標準,擴大范圍,完善機制,新增補貼重點向種養(yǎng)大戶、農民專業(yè)合作社及各種生產(chǎn)服務組織傾斜。

繼續(xù)提高糧食最低收購價,今年小麥、稻谷最低收購價平均每50公斤分別提高7.4元和16元。健全主產(chǎn)區(qū)利益補償機制,增加糧油、生豬等重要農產(chǎn)品生產(chǎn)大縣獎勵補助資金。實施新10年農村扶貧開發(fā)綱要,按照新的國家扶貧標準,全面做好扶貧開發(fā)工作,加大集中連片特殊困難地區(qū)扶貧開發(fā)力度,讓扶貧對象更多地分享改革發(fā)展成果。

加快農業(yè)科技進步。農業(yè)的根本出路在科技。要大力推動農業(yè)科技創(chuàng)新,加大對良種繁育、疫病防控、農產(chǎn)品質量安全等關鍵技術研發(fā)和應用的支持力度。加快推進基層農技推廣服務體系改革和建設,健全鄉(xiāng)鎮(zhèn)或區(qū)域性農業(yè)公共服務機構。完善農業(yè)技術補貼制度,促進先進適用農業(yè)技術到田到戶。建好現(xiàn)代農業(yè)示范區(qū),推進高產(chǎn)創(chuàng)建和標準化創(chuàng)建。加快農業(yè)機械化步伐。

加強農業(yè)農村基礎設施建設。今年中央財政用于“三農”的投入擬安排12287億元,比上年增加1868億元。要搞好灌區(qū)配套改造和小型農田水利建設,大力發(fā)展節(jié)水農業(yè),加大土地開發(fā)整理復墾力度,大規(guī)模建設旱澇保收高標準基本農田。加快中小河流治理、小型水庫除險加固和山洪地質災害綜合防治。加強農村水電路氣以及文化體育等基礎設施建設,推進農村環(huán)境治理,加快農村危房改造,繼續(xù)改善農村生產(chǎn)生活條件。

深化農村改革。堅持農村基本經(jīng)營制度不動搖。要認真搞好土地確權登記頒證。土地承包經(jīng)營權、宅基地使用權、集體收益分配權是法律賦予農民的財產(chǎn)權利,任何人都不能侵犯。加強土地承包經(jīng)營權流轉管理和服務,發(fā)展適度規(guī)模經(jīng)營。嚴格保護耕地。制定出臺農村集體土地征收補償條例。扶持發(fā)展農民專業(yè)合作社、產(chǎn)業(yè)化龍頭企業(yè),開展多種形式的農業(yè)社會化服務,發(fā)展農業(yè)保險,提高農業(yè)產(chǎn)業(yè)化、組織化程度。深化農村綜合改革。推進國有農場、林場體制改革。

(四)加快轉變經(jīng)濟發(fā)展方式

解決發(fā)展不平衡、不協(xié)調、不可持續(xù)的問題,關鍵在于加快轉變經(jīng)濟發(fā)展方式,推進經(jīng)濟結構戰(zhàn)略性調整,這既是一個長期過程,也是當前最緊迫的任務。

促進產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化升級。推動戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)健康發(fā)展。建立促進新能源利用的機制,加強統(tǒng)籌規(guī)劃、項目配套、政策引導,擴大國內需求,制止太陽能、風電等產(chǎn)業(yè)盲目擴張。發(fā)展新一代信息技術,加強網(wǎng)絡基礎設施建設,推動三網(wǎng)融合取得實質性進展。大力發(fā)展高端裝備制造、節(jié)能環(huán)保、生物醫(yī)藥、新能源汽車、新材料等產(chǎn)業(yè)。擴大技改專項資金規(guī)模,促進傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)改造升級。

以汽車、鋼鐵、造船、水泥等行業(yè)為重點,控制增量,優(yōu)化存量,推動企業(yè)兼并重組,提高產(chǎn)業(yè)集中度和規(guī)模效益。落實并完善促進小型微型企業(yè)發(fā)展的政策,進一步減輕企業(yè)負擔,激發(fā)科技型小型微型企業(yè)發(fā)展活力。實施有利于服務業(yè)發(fā)展的財稅、金融政策,支持社會資本進入服務業(yè),促進服務業(yè)發(fā)展提速、比重提高、水平提升。

推進節(jié)能減排和生態(tài)環(huán)境保護。節(jié)能減排的關鍵是節(jié)約能源,提高能效,減少污染。要抓緊制定出臺合理控制能源消費總量工作方案,加快理順能源價格體系。綜合運用經(jīng)濟、法律和必要的行政手段,突出抓好工業(yè)、交通、建筑、公共機構、居民生活等重點領域和千家重點耗能企業(yè)節(jié)能減排,進一步淘汰落后產(chǎn)能。加強用能管理,發(fā)展智能電網(wǎng)和分布式能源,實施節(jié)能發(fā)電調度、合同能源管理、政府節(jié)能采購等行之有效的管理方式。

優(yōu)化能源結構,推動傳統(tǒng)能源清潔高效利用,安全高效發(fā)展核電,積極發(fā)展水電,加快頁巖氣勘查、開發(fā)攻關,提高新能源和可再生能源比重。加強能源通道建設。深入貫徹節(jié)約資源和保護環(huán)境基本國策。開展節(jié)能認證和能效標識監(jiān)督檢查,鼓勵節(jié)能、節(jié)水、節(jié)地、節(jié)材和資源綜合利用,大力發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟。加強環(huán)境保護,著力解決重金屬、飲用水源、大氣、土壤、海洋污染等關系民生的突出環(huán)境問題。努力減少農業(yè)面源污染。嚴格監(jiān)管危險化學品。

今年在京津冀、長三角、珠三角等重點區(qū)域以及直轄市和省會城市開展細顆粒物(PM2.5)等項目監(jiān)測,2015年覆蓋所有地級以上城市。推進生態(tài)建設,促進生態(tài)保護和修復,鞏固天然林保護、退耕還林還草、退牧還草成果,加強草原生態(tài)建設,大力開展植樹造林,推進荒漠化、石漠化、坡耕地治理,嚴格保護江河源、濕地、湖泊等重要生態(tài)功能區(qū)。加強適應氣候變化特別是應對極端氣候事件能力建設,提高防災減災能力。堅持共同但有區(qū)別的責任原則和公平原則,建設性推動應對氣候變化國際談判進程。我們要用行動昭告世界,中國絕不靠犧牲生態(tài)環(huán)境和人民健康來換取經(jīng)濟增長,我們一定能走出一條生產(chǎn)發(fā)展、生活富裕、生態(tài)良好的文明發(fā)展道路。

促進區(qū)域經(jīng)濟協(xié)調發(fā)展。實施區(qū)域發(fā)展總體戰(zhàn)略和主體功能區(qū)規(guī)劃,充分發(fā)揮各地特色和優(yōu)勢,進一步提高區(qū)域發(fā)展的協(xié)調性和基本公共服務均等化水平。認真落實西部大開發(fā)新10年的政策措施,加大實施中部地區(qū)崛起戰(zhàn)略的力度,加快推進東北地區(qū)等老工業(yè)基地振興,積極支持東部地區(qū)轉型發(fā)展、在更高層次上參與國際競爭與合作。要加大對革命老區(qū)、民族地區(qū)、邊疆地區(qū)和貧困地區(qū)的扶持力度。

更好地發(fā)揮經(jīng)濟特區(qū)、上海浦東新區(qū)、天津濱海新區(qū)在改革開放中先行先試的重要作用。制定和實施海洋發(fā)展戰(zhàn)略,促進海洋經(jīng)濟發(fā)展。加強和完善跨區(qū)域合作機制,消除市場壁壘,促進要素流動,引導產(chǎn)業(yè)有序轉移,推動區(qū)域經(jīng)濟良性互動、協(xié)調發(fā)展。

積極穩(wěn)妥推進城鎮(zhèn)化。要遵循城市發(fā)展規(guī)律,從各地實際出發(fā),促進大中小城市和小城鎮(zhèn)協(xié)調發(fā)展。根據(jù)資源環(huán)境和人口承載能力,優(yōu)化全國生產(chǎn)力布局,形成合理的城鎮(zhèn)體系和與國土規(guī)模、資源分布、發(fā)展?jié)摿ο噙m應的人口布局。各類城市都要夯實經(jīng)濟基礎,創(chuàng)造就業(yè)機會,完善基礎設施,改善人居環(huán)境,加強管理服務,提升城鎮(zhèn)化質量和水平。

更加注重把在城鎮(zhèn)穩(wěn)定就業(yè)和居住的農民工有序轉變?yōu)槌擎?zhèn)居民;放寬中小城市落戶條件,合理引導人口流向,讓更多農村富余勞動力就近轉移就業(yè)。加強對農民工的人文關懷和服務,著力解決農民工在就業(yè)服務、社會保障、子女入園上學、住房租購等方面的實際問題,逐步將城鎮(zhèn)基本公共服務覆蓋到農民工。關愛留守兒童、留守婦女和留守老人。讓農民無論進城還是留鄉(xiāng),都能安居樂業(yè)、幸福生活。

(五)深入實施科教興國戰(zhàn)略和人才強國戰(zhàn)略

大力發(fā)展科技、教育事業(yè),培養(yǎng)高素質的人才隊伍,是國家強盛、民族復興的必由之路。

堅持優(yōu)先發(fā)展教育。中央財政已按全國財政性教育經(jīng)費支出占國內生產(chǎn)總值的4%編制預算,地方財政也要相應安排,確保實現(xiàn)這一目標。教育經(jīng)費要突出保障重點,加強薄弱環(huán)節(jié),提高使用效益。深入推進教育體制改革,全面實施素質教育,逐步解決考試招生、教育教學等方面的突出問題。推進學校民主管理,逐步形成制度。

促進義務教育均衡發(fā)展,資源配置要向中西部、農村、邊遠、民族地區(qū)和城市薄弱學校傾斜。繼續(xù)花大氣力推動解決擇校、入園等人民群眾關心的熱點難點問題。農村中小學布局要因地制宜,處理好提高教育質量和方便孩子們就近上學的關系。辦好農村寄宿學校,實施好農村義務教育學生營養(yǎng)改善計劃。加強校車安全管理,確保孩子們的人身安全。加強學前教育、繼續(xù)教育和特殊教育,建設現(xiàn)代職業(yè)教育體系。

辦好民族教育。高等教育要與經(jīng)濟社會發(fā)展和國家戰(zhàn)略需要緊密結合,提高教育質量和創(chuàng)新能力。完善國家助學制度,逐步將中等職業(yè)教育免學費政策覆蓋到所有農村學生,擴大普通高中家庭經(jīng)濟困難學生資助范圍。大力發(fā)展民辦教育,鼓勵和引導社會資本進入各級各類教育領域。教育寄托著人民的希望,關系國家的未來,我們一定要把這項事業(yè)辦得更好!

大力推進科技創(chuàng)新。加強國家創(chuàng)新體系建設。深化科技體制改革,推動企業(yè)成為技術創(chuàng)新主體,促進科技與經(jīng)濟緊密結合。支持企業(yè)加強研發(fā)中心建設,承擔國家和地區(qū)重大科技項目。引導科研機構、高等院校的科研力量為企業(yè)研發(fā)中心服務,更好地實現(xiàn)產(chǎn)學研有機結合,提高科技成果轉化和產(chǎn)業(yè)化水平。推動基礎研究和前沿技術研究,提高原始創(chuàng)新能力。完善科技評價和獎勵制度。倡導學術誠信,鼓勵獨立思考,保障學術自由,弘揚科學精神。堅定不移地實施國家知識產(chǎn)權戰(zhàn)略。

全面加強人才工作。深化人才體制改革,大力培養(yǎng)造就高水平創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才、青年人才和急需緊缺人才,引進高層次人才。完善人才培養(yǎng)、任用、評價、激勵機制。努力營造人才輩出、人盡其才、才盡其用的良好社會環(huán)境。

(六)切實保障和改善民生

實現(xiàn)好、維護好、發(fā)展好最廣大人民的根本利益是以人為本理念的具體體現(xiàn)。要把保障和改善民生作為政府工作的重要任務。

千方百計擴大就業(yè)。就業(yè)是關系國家發(fā)展和人民福祉的大事。今年就業(yè)壓力仍然很大,各級政府務必堅持就業(yè)優(yōu)先戰(zhàn)略,繼續(xù)實施更加積極的就業(yè)政策。重點扶持就業(yè)容量大的現(xiàn)代服務業(yè)、創(chuàng)新型科技企業(yè)和小型微型企業(yè),創(chuàng)造更多就業(yè)崗位。鼓勵以創(chuàng)業(yè)帶動就業(yè)。抓好高校畢業(yè)生、農民工和城鎮(zhèn)就業(yè)困難人員就業(yè),加強退役軍人技能培訓與就業(yè)安置工作。

鼓勵高校畢業(yè)生投身農村、基層、中西部地區(qū)建設。加強職業(yè)培訓和公共就業(yè)服務工作。加快建立健全統(tǒng)一規(guī)范靈活的人力資源市場。積極構建和諧勞動關系,加強對勞務派遣的規(guī)范管理,開展勞動關系爭議排查,加強勞動監(jiān)察和調解仲裁,維護勞動者合法權益。

加快完善社會保障體系。今年年底前實現(xiàn)新型農村社會養(yǎng)老保險和城鎮(zhèn)居民社會養(yǎng)老保險制度全覆蓋。擴大各項社會保險覆蓋面。增加企業(yè)退休人員基本養(yǎng)老金。加強城鄉(xiāng)低保和社會救助工作,加快發(fā)展社會福利事業(yè)和慈善事業(yè)。加強各項社會保障制度銜接。多渠道增加社會保障基金,加強社會保險基金、社會保障基金投資監(jiān)管,實現(xiàn)保值增值。加強社保服務能力建設,有條件的地方可對各類社保經(jīng)辦機構進行整合歸并,有些服務可委托銀行、商業(yè)保險機構代辦。加快全國統(tǒng)一的社會保障卡發(fā)放。

大力推進醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)改革發(fā)展。加快健全全民醫(yī)保體系,鞏固擴大基本醫(yī)保覆蓋面,提高基本醫(yī)療保障水平和管理服務水平。城鎮(zhèn)居民醫(yī)保和新農合補助標準提高到每人每年240元。全面推開尿毒癥等8類大病保障,將肺癌等12類大病納入保障和救助試點范圍。鞏固完善基本藥物制度,加強基層醫(yī)療衛(wèi)生服務體系建設。

推進公立醫(yī)院改革,實行醫(yī)藥分開、管辦分開,破除以藥補醫(yī)機制。鼓勵引導社會資本辦醫(yī),加快形成對外開放的多元辦醫(yī)格局。充分調動醫(yī)務工作者積極性,建立和諧的醫(yī)患關系。加強公共衛(wèi)生服務,預防控制嚴重威脅群眾健康的重大傳染病、慢性病、職業(yè)病。加強藥品安全工作。扶持和促進中醫(yī)藥和民族醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展。

全面做好人口和計劃生育工作。繼續(xù)穩(wěn)定低生育水平,綜合治理出生人口性別比偏高問題,提高出生人口質量。加快實現(xiàn)計劃生育優(yōu)質服務全覆蓋,將免費孕前優(yōu)生健康檢查試點范圍擴大到60%的縣(市、區(qū))。提高農村部分計劃生育家庭獎勵扶助、特殊扶助標準。加強流動人口計劃生育服務管理。

做好婦女兒童工作,擴大農村婦女宮頸癌、乳腺癌免費檢查覆蓋面,提高婦女兒童發(fā)展和權益保障水平。進一步完善殘疾人社會保障體系和服務體系。積極發(fā)展老齡事業(yè),加快建設社會養(yǎng)老服務體系,努力讓城鄉(xiāng)老年人都老有所養(yǎng),幸福安度晚年。

繼續(xù)搞好房地產(chǎn)市場調控和保障性安居工程建設。嚴格執(zhí)行并逐步完善抑制投機、投資性需求的政策措施,進一步鞏固調控成果,促進房價合理回歸。繼續(xù)推進保障性安居工程建設,在確保質量的前提下,基本建成500萬套,新開工700萬套以上。抓緊完善保障性住房建設、分配、管理、退出等制度。采取有效措施,增加普通商品住房供給。加快建設城鎮(zhèn)住房信息系統(tǒng),改革房地產(chǎn)稅收制度,促進房地產(chǎn)市場長期平穩(wěn)健康發(fā)展。

加強和創(chuàng)新社會管理。加強社會矛盾化解、社會管理創(chuàng)新、公正廉潔執(zhí)法。強化政府社會管理和公共服務職能。提高城鄉(xiāng)基層群眾性自治組織的自治能力。積極穩(wěn)妥推進戶籍管理制度改革,推動實行居住證制度,為流動人口提供更好服務。以信息共享、互聯(lián)互通為重點,加快建設國家電子政務網(wǎng)。大力推進政務誠信、商務誠信、社會誠信建設,構建覆蓋全社會的征信系統(tǒng)。

加強和改進互聯(lián)網(wǎng)管理,營造健康的網(wǎng)絡環(huán)境。健全重大決策社會穩(wěn)定風險評估機制和突發(fā)事件應急管理機制。實施安全發(fā)展戰(zhàn)略,加強安全生產(chǎn)監(jiān)管,防止重特大事故發(fā)生。深入開展打擊侵犯知識產(chǎn)權和制售假冒偽劣商品行動。增強食品安全監(jiān)管能力,提高食品安全水平。加強和改進信訪工作。加強法律服務和法律援助。嚴密防范和依法打擊違法犯罪活動,保障人民群眾生命財產(chǎn)安全。

(七)促進文化大發(fā)展大繁榮

文化是人類的精神家園,優(yōu)秀文化傳承是一個民族生生不息的血脈。要提供優(yōu)質豐富的文化產(chǎn)品,不斷滿足人民群眾的精神文化需求。深入推進社會主義核心價值體系建設。加強社會公德、職業(yè)道德、家庭美德和個人品德教育,做好青少年思想道德教育工作,努力形成知榮辱、講正氣、守誠信、作奉獻、促和諧的良好風尚。大力發(fā)展公益性文化事業(yè)。以農村和中西部地區(qū)為重點,加強基層文化設施建設。

推動哲學社會科學繁榮發(fā)展,積極發(fā)展新聞出版、廣播影視、文學藝術和檔案事業(yè)。加強文化遺產(chǎn)保護,繁榮發(fā)展少數(shù)民族文化事業(yè)。深化文化體制改革,繼續(xù)推動經(jīng)營性文化單位轉企改制。提高文化產(chǎn)業(yè)規(guī)模化、集約化、專業(yè)化水平,推動文化產(chǎn)業(yè)成為國民經(jīng)濟支柱性產(chǎn)業(yè)。深入開展對外人文交流,促進中外文化相互借鑒。廣泛開展全民健身活動,增強人民體質,促進體育事業(yè)和體育產(chǎn)業(yè)協(xié)調發(fā)展。中華文化具有強大的向心力和震撼力,當代中華兒女一定要肩負起弘揚中華文化的歷史重任。

(八)深入推進重點領域改革

改革開放是決定中國前途命運的正確抉擇。必須按照科學發(fā)展觀要求,尊重群眾首創(chuàng)精神,大膽探索,以更大決心和勇氣繼續(xù)全面推進經(jīng)濟體制、政治體制等各項改革,破解發(fā)展難題。當前和今后一段時期,改革的重點領域和關鍵環(huán)節(jié)是:

進一步轉變政府職能,完善宏觀調控體系,理順政府與市場的關系,更好地發(fā)揮市場配置資源的基礎性作用;推進財稅體制改革,理順中央與地方及地方各級政府間財政分配關系,更好地調動中央和地方兩個積極性;深化土地、戶籍、公共服務改革,理順城市與農村的關系,推動工業(yè)化、城鎮(zhèn)化和農業(yè)現(xiàn)代化協(xié)調發(fā)展;推進社會事業(yè)、收入分配等改革,理順經(jīng)濟與社會發(fā)展的關系,有效保障社會公平正義;推進依法行政和社會管理創(chuàng)新,理順政府與公民和社會組織的關系,建設服務、責任、法治、廉潔政府。

今年改革的重點任務是:深化財稅金融體制改革。完善分稅制,健全轉移支付制度,提高一般性轉移支付規(guī)模和比例。完善縣級基本財力保障機制。穩(wěn)步推進地方財政預算、決算公開。深化國庫集中收付、政府采購及國債管理制度改革。健全消費稅制度。全面深化資源稅改革,擴大從價計征范圍。深入推進國有控股大型金融機構改革,規(guī)范發(fā)展小型金融機構,健全服務小型微型企業(yè)和“三農”的體制機制。

推動多種所有制經(jīng)濟共同發(fā)展。毫不動搖地鞏固和發(fā)展公有制經(jīng)濟,毫不動搖地鼓勵、支持、引導非公有制經(jīng)濟發(fā)展。深入推進國有經(jīng)濟戰(zhàn)略性調整,完善國有資本有進有退、合理流動機制。研究推進鐵路、電力等行業(yè)改革。完善和落實促進非公有制經(jīng)濟發(fā)展的各項政策措施,打破壟斷,放寬準入,鼓勵民間資本進入鐵路、市政、金融、能源、電信、教育、醫(yī)療等領域,營造各類所有制經(jīng)濟公平競爭、共同發(fā)展的環(huán)境。

深化價格改革。穩(wěn)妥推進電價改革,實施居民階梯電價改革方案,完善水電、核電及可再生能源定價機制。逐步理順煤電價格關系。完善成品油價格改革,推進天然氣價格改革。實行最嚴格的水資源管理制度,合理制定和調整各地水資源費征收標準,推進農業(yè)水價綜合改革。開展碳排放和排污權交易試點。加快建立完善生態(tài)補償機制。

深化收入分配制度改革。抓緊制定收入分配體制改革總體方案。努力提高居民收入在國民收入分配中的比重,提高勞動報酬在初次分配中的比重。完善工資制度,建立工資正常增長機制,穩(wěn)步提高最低工資標準。創(chuàng)造條件增加居民財產(chǎn)性收入。建立公共資源出讓收益的全民共享機制。加大對高收入者的稅收調節(jié)力度,嚴格規(guī)范國有企業(yè)、金融機構高管人員薪酬管理,擴大中等收入者比重,提高低收入者的收入,促進機會公平。規(guī)范收入分配秩序,有效保護合法收入,堅決取締非法收入,盡快扭轉收入差距擴大的趨勢。

積極穩(wěn)妥推進事業(yè)單位分類改革。科學劃分事業(yè)單位類別,分類指導、分業(yè)推進、分級組織、分步實施,深化事業(yè)單位管理體制和人事、收入分配、社會保障制度改革。

加快推進政府改革。擴大社會主義民主,依法實行民主選舉、民主決策、民主管理、民主監(jiān)督,保障人民的知情權、參與權、表達權和監(jiān)督權。全面貫徹依法治國基本方略,尊重和維護憲法和法律的權威,嚴格依法行政,堅決糾正有法不依、執(zhí)法不嚴、違法不究、粗暴執(zhí)法、瀆職失職和執(zhí)法腐敗等行為。

加強廉政建設,深入開展反腐敗斗爭,扎實推進懲治和預防腐敗體系建設的各項長期性、基礎性工作,著力解決人民群眾反映強烈的突出問題。嚴格依法設定、實施、清理、規(guī)范行政審批事項。嚴禁領導干部插手政府采購、工程招標、土地礦業(yè)權拍賣等經(jīng)濟活動。嚴格執(zhí)行領導干部廉潔從政各項規(guī)定。加強行政監(jiān)督、民主監(jiān)督、輿論監(jiān)督。堅決查處各類違紀違法案件,嚴厲懲治腐敗分子。

(九)努力提高對外開放的質量和水平

我國對外開放已進入新的階段,進出口貿易、雙向投資的地位和作用發(fā)生了深刻變化。必須適應新的形勢,創(chuàng)新對外經(jīng)濟工作思路,轉變對外經(jīng)濟發(fā)展方式,提升開放型經(jīng)濟水平,形成開放型經(jīng)濟新格局。

保持對外貿易穩(wěn)定發(fā)展。我們強調擴大內需,但決不能忽視外需對我國經(jīng)濟發(fā)展的重要作用。要保持外貿政策基本穩(wěn)定。穩(wěn)定出口退稅政策,擴大貿易融資和信用保險,改進海關、質檢、外匯等方面的監(jiān)管和服務,幫助企業(yè)克服訂單不足、成本升高、摩擦增多等多重困難和壓力。要加快轉變外貿發(fā)展方式。深入實施科技興貿、以質取勝和市場多元化戰(zhàn)略,支持企業(yè)培育自主品牌、營銷網(wǎng)絡和研發(fā)中心,引導加工貿易向產(chǎn)業(yè)鏈高端延伸、向中西部轉移。鞏固美日歐傳統(tǒng)市場,開拓新興市場。

穩(wěn)定勞動密集型產(chǎn)品出口,擴大高技術、高附加值產(chǎn)品出口,控制高耗能、高污染產(chǎn)品出口。大力發(fā)展服務貿易,承接服務外包。制定加強進口、促進貿易平衡的指導意見,完善進口政策,搭建更多的進口促進平臺,推動進出口平衡發(fā)展。

提高利用外資質量。堅持積極有效利用外資的方針,更加注重優(yōu)化結構和提高質量。實施新修訂的外商投資產(chǎn)業(yè)指導目錄,引導外資更多投向先進制造業(yè)、高新技術產(chǎn)業(yè)、節(jié)能環(huán)保產(chǎn)業(yè)、現(xiàn)代服務業(yè)和中西部地區(qū)。

實施“走出去”戰(zhàn)略。我國正處于對外投資加快發(fā)展的重要階段,要加強宏觀指導,強化政策支持,簡化審批手續(xù),健全服務保障。引導各類所有制企業(yè)有序開展境外能源、原材料、農業(yè)、制造業(yè)、服務業(yè)、基礎設施等領域投資合作和跨國并購。創(chuàng)新境外經(jīng)貿合作區(qū)發(fā)展模式,支持“走出去”的企業(yè)相互協(xié)同、集群發(fā)展。放寬居民境外投資限制。加強對外投資風險管理,維護我境外企業(yè)人員和資產(chǎn)安全。

參與全球經(jīng)濟治理和區(qū)域合作。努力保持與發(fā)達國家經(jīng)貿關系穩(wěn)定發(fā)展,全面深化與發(fā)展中國家的互利合作。繼續(xù)推進自貿區(qū)建設和區(qū)域經(jīng)濟一體化進程。積極參與二十國集團等全球經(jīng)濟治理機制建設,加強與主要經(jīng)濟體宏觀經(jīng)濟政策協(xié)調,反對各種形式的保護主義,繼續(xù)在多哈回合談判、國際金融體系改革中發(fā)揮建設性作用。

第四篇:2012年兩會溫家寶總理回答中外記者提問實錄

2012年“兩會”溫家寶總理答中外記者問word全文(實錄)

中國網(wǎng)3月14日,十一屆全國人大五次會議閉幕。閉幕后,國務院總理溫家寶在人民大會堂三樓金色大廳與采訪十一屆全國人大五次會議的中外記者見面,回答記者提出的問題。以下為溫家寶答問實錄:

溫家寶: 記者朋友們,這是我在兩會之后最后一次同大家見面了。我要感謝多年來記者朋友們對于中國改革和建設事業(yè)的關注。今年可能是最困難的一年,但也可能是最有希望的一年。人民需要政府的冷靜、果敢和誠信;政府需要人民的信任、支持和幫助。

面對國際金融危機和歐債危機的蔓延、發(fā)展,關鍵是把我們自己的事情辦好。我將在最后一年守職而不廢,處義而不回,永遠和人民在一起。我愿意回答大家的問題。

1、新華社記者: 總理,您好,我是新華社記者,也是中國新華新聞電視網(wǎng)的記者。今年是本屆政府任期的最后一年,請問總理,您如何評價自己的工作?謝謝總理。

溫家寶: 我擔任總理已經(jīng)9年了,這些年過得不易,也不平凡。但我總覺得還有許多工作沒有做完,許多事情沒有辦好,有不少遺憾。

我懂得政府的一切權力都是人民賦予的,我所做的工作都是應盡的責任。我為能做人民的公仆而為人民辦些實事而感到欣慰。

我真誠希望,我,連同我這一生,給人民做的有益的事情,人民都把他忘記,并隨著我日后長眠地下而湮沒無聞。

由于能力所限,再加上體制等各方面的原因,我的工作還有許多不足。雖然沒有因為不負責任而造成任何一件事情上的失誤,但是作為國家最高行政機關的負責人,對于我在任職期間中國經(jīng)濟和社會所發(fā)生的問題,我都負有責任。為此,我感到歉疚。

在最后一年,我將像一匹負軛的老馬,不到最后一刻絕不松套。努力以新的成績彌補我工作上的缺憾,以得到人民的諒解和寬恕。入則懇懇以盡忠,出則謙謙以自悔。我將堅守這個做人的原則,并把希望留給后人。我相信,他們一定會比我做得更好。我秉承“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”的信念,為國家服務整整45年,我為國家、人民傾注了我全部的熱情、心血和精力,沒有謀過私利。我敢于面對人民、面對歷史。知我罪我,其惟春秋。

2、美國全國廣播公司記者: 我是美國全國廣播公司的記者。得益于較好的國際環(huán)境和貿易體系,過去的十年,是中國經(jīng)濟發(fā)展最快的十年。在您任期的最后一年,特別是考慮到不久前在波士頓的國際碼頭工人協(xié)會向您授予獎項,如果您只能做一件事來使中美經(jīng)貿關系實現(xiàn)再平衡,為更多的美國工人創(chuàng)造就業(yè)機會,您將會做什么事? 有些批評人士表示中國扭曲了國際競爭,使貿易對自己有利,您是否會考慮改革中國的貿易體系?

溫家寶: 最近美國碼頭工人協(xié)會授予我一個“美國工人之友獎”,這個獎與其說是授予我的,不如說是中美經(jīng)貿互利共贏的一個范例。

記者先生提到,如果我做一件事能夠緩解中美貿易的不平衡,那么我選擇哪一件事情。其實這個問題我已經(jīng)深思熟慮很久了,并且在2009年和2011年兩次同奧巴馬總統(tǒng)做了深談。我以為解決中美貿易的不平衡,以及由此引起的各種困難和摩擦,還是要通過合作的辦法。

因此,我比較完整地提出了關于促進中美經(jīng)貿、金融與投資合作的一攬子計劃的建議。它包括:

進一步發(fā)展中美之間的雙向貿易。中國擴大美國產(chǎn)品的進口,美國要開放美國產(chǎn)品的出口,取消限制。其次,加強雙向投資。兩國應該為投資創(chuàng)造有利條件,并實行投資保護。第三,加強兩國在新能源、新材料、節(jié)能環(huán)保、航天航空等高科技領域的合作,開辟新的合作領域。第四,加強基礎設施建設的合作,并使這種合作與金融合作相聯(lián)系。就是說中國將投資美國的基礎設施建設,而擴大美國工人的就業(yè)。這是一舉雙得的事情。

奧巴馬總統(tǒng)非常重視我的建議,雙方已經(jīng)就此進行研究。我相信合作比對抗好,只要循著這條正確的路子走下去,中美經(jīng)貿關系會走上一條健康、持久發(fā)展的道路。

至于你說到美國關心中國貿易體系改革的問題,如果講得明確一點,主要指三個問題:

第一,就是進出口的基本平衡。我可以明確地告訴你,在2011年中國經(jīng)常性賬戶占GDP的比重已經(jīng)達到2.8%,小于3%的國際公認標準。也就是說在國際收支和貨物貿易上,中國已經(jīng)實現(xiàn)了基本平衡。

第二,匯率,這是美國關注的。從2005年匯改以來,中國實際有效匯率已經(jīng)提高30%。請記者先生注意一種現(xiàn)象:從去年9月份開始,在香港市場無本金遠期交割,也就是所謂NDF,開始雙向波動。這就告訴我們,中國的人民幣匯率有可能已經(jīng)接近均衡水平。我們將繼續(xù)加大匯改的力度,特別是較大幅度地實行雙向的波動。

第三,我們將堅持多哈回合的原則,主張自由貿易、反對保護主義。謝謝。

3、臺灣《中國時報》記者: 總理,您好,我是臺灣《中國時報》記者。我想今天請教的問題是在過去四年兩岸實現(xiàn)了三通直航,有關人民往來和經(jīng)貿交流合作取得了歷史性的高峰。過去臺灣媒體評價認為,過去四年大概是兩岸關系60年來最穩(wěn)定、最和平發(fā)展的四年。未來四年可能要延續(xù)這樣發(fā)展機遇。在今年政府最后任期一年里面,您所期待兩岸文化交流前景是什么樣的狀況?在去年6月份,您提到過有關《富春山居圖》的情況,在臺灣展出,不曉得您當時的心情是什么樣的?今天大家很關心在明年3月你退休以后有沒有可能到臺灣自由行?

溫家寶: 我已經(jīng)連續(xù)10年在這個場合談臺灣問題了,每一次心情都很不平靜。我很高興地看到,去年兩岸同胞交往更頻繁,感情更融洽,關系更緊密。九二共識的政治、經(jīng)濟、文化和民意基礎更牢固。如果說在本屆政府最后一年,在促進兩岸關系和平發(fā)展,特別是在加強經(jīng)貿關系方面再做一點什么實事。我首先考慮的是,要加快ECFA的后續(xù)談判。在加強兩岸經(jīng)貿交往當中特別要照顧臺灣中小企業(yè)、特色產(chǎn)業(yè)和基層群眾的利益,尤其是中南部群眾的利益。

兩岸的金融合作會有進一步的發(fā)展,包括推進銀行結算體系的合作,鼓勵雙邊銀行相互參股,為支持經(jīng)貿合作發(fā)揮金融的作用。對于臺資在大陸的企業(yè),我們要給予特別的關心,創(chuàng)造條件幫助他們轉型升級、擴大內銷市場。

我2009年在這里講了《富春山居圖》的故事,精誠所致,金石為開。我高興地得知,這幅分離很久的《富春山居圖》終于在臺北合璧展出,這反映出中華文化具有強大的向心力和震撼力。我雖不能至,但心向往之。我常想,難道幾千年的文化恩澤就不能消弭幾十年的政治恩怨?我真誠希望兩岸進一步加強文化交流和人員往來。

至于我在退休以后能不能到臺灣去自由行,坦誠地講,我愿意去,但是還得看條件。不過請你轉達對臺灣人民的問候。我想起了臺灣割讓以后,臺中有一位詩人叫林朝崧,他曾經(jīng)寫過一句詩,叫“情天再補雖無術,缺月重圓會有時”。我相信,只要全體中華兒女共同努力,祖國統(tǒng)一和民族振興的大業(yè)一定能夠實現(xiàn),這是整個中國人的驕傲。謝謝。

4、新加坡《聯(lián)合早報》記者: 溫總理您好。新加坡《聯(lián)合早報》記者。很高興能在您最后一次的兩會后記者會上提問。我的問題是,最近幾年您多次在不同場合提到了政治體制改革,引起了很大的關注。請問您多次反復提到政治體制改革的原因在哪里?中國推進政治體制改革的難度又在什么地方?謝謝。溫家寶: 是的,這些年我多次談到政治體制改革,應該說已經(jīng)比較全面和具體了。如果問我為什么關注這件事情,我出于責任感。粉碎“四人幫”以后,我們黨雖然作出了若干歷史問題的決議,實行了改革開放。但是“文革”的錯誤和封建的影響,并沒有完全清除。

隨著經(jīng)濟的發(fā)展,又產(chǎn)生了分配不公、誠信缺失、貪污腐敗等問題。我深知解決這些問題,不僅要進行經(jīng)濟體制改革,而且要進行政治體制改革,特別是黨和國家領導制度的改革。

現(xiàn)在改革到了攻堅階段,沒有政治體制改革的成功,經(jīng)濟體制改革不可能進行到底,已經(jīng)取得的成果還有可能得而復失,社會上新產(chǎn)生的問題,也不能從根本上得到解決,文化大革命這樣的歷史悲劇還有可能重新發(fā)生。每個有責任的黨員和領導干部都應該有緊迫感。

當然,我深知改革的難度,主要是任何一項改革必須有人民的覺醒、人民的支持、人民的積極性和創(chuàng)造精神。在中國這樣有13億人口的大國,又必須從國情出發(fā),循序漸進地建立社會主義民主政治。這不是一件輕而易舉的事情,但是改革只能前進,不能停滯,更不能倒退,停滯和倒退都沒有出路。

我知道,人們不僅看我說什么、我的理想和信念,更看我通過自己的努力能夠實現(xiàn)什么樣的目標。我可以對大家講,為了中國的改革開放事業(yè),只要還有一口氣,我就奮斗一天。

5、《人民日報》記者: 總理您好,人民日報社記者提問。最近一輪房地產(chǎn)市場調控,大家都非常關注,中央的決心很大,力度也很大,一些城市的房價已經(jīng)開始回落。請問總理,住房價格回落到什么程度才算是達到了調控目標?另外,面對經(jīng)濟增速放緩和地方財政壓力,樓市調控會不會半途而廢?謝謝。溫家寶: 我最近出于一種責任感,把從2003年開始的房地產(chǎn)調控認真地回顧了一下。其實我們在2003年已經(jīng)提出了6條調控措施,2005年又制定了國八條,2006年又制定了國六條。但是,為什么調控不見成效?群眾也在責怪我們,說房價越調越高,政策不出中南海。我聽到了感到十分痛心。

我覺得房地產(chǎn)市場關系到財政、金融、土地、企業(yè)等各項政策,涉及到中央和地方的利益關系,特別是地方從土地出讓中獲取大量的收入。涉及到金融企業(yè)和房地產(chǎn)企業(yè)的利益,改革的阻力相當之大。

為什么這兩年房地產(chǎn)調控在艱難中看到一點曙光?有所進展。首先是我們調控的決心堅定而不動搖;其次,我們抓住了一個抑制投機和投資性需求的要害問題,采取了有針對性的政策措施。

對于房地產(chǎn)市場,我有個基本看法,那就是中國有13億多人口,又處在工業(yè)化和城鎮(zhèn)化階段,對住房的需求是剛性的,而且將會是持續(xù)的。當然,我們說住有其居,并不意味著住者有其屋。從方向上看,應該鼓勵更多的人租房。關于房地產(chǎn)市場發(fā)展,我有幾個觀點:

第一,要保持房地產(chǎn)長期平穩(wěn)和健康發(fā)展。如果盲目發(fā)展,出現(xiàn)經(jīng)濟泡沫,一旦破滅,不僅影響房地產(chǎn)市場,而且會拖累整個經(jīng)濟。

第二,什么叫房價合理回歸?我以為合理的房價,應該是使房價與居民的收入相適應,房價與投入和合理的利潤相匹配。現(xiàn)在我可以明確地告訴大家,房價還遠遠沒有回到合理價位。因此,調控不能放松。如果放松,將前功盡棄,而且會造成房地產(chǎn)市場的混亂,不利于房地產(chǎn)長期健康和穩(wěn)定發(fā)展。

第三,房地產(chǎn)的發(fā)展,毫無疑問要充分發(fā)揮市場配置資源的基礎性作用,就是說要充分利用市場這只手。但是政府這只手也不可以缺少,因為它更具有穩(wěn)定性和促進公平。謝謝。

6、香港無線電視記者: 總理您好,我來自香港無線電視。總理您2003年曾經(jīng)訪問過香港,九年過去了,香港也發(fā)生了很多的變化,而我們也將迎來新的變化。對于現(xiàn)在進行的香港特首選舉,請問總理您有什么看法?另外除了政府換屆和歐債危機等挑戰(zhàn)外,您認為香港還面臨著哪些深層次的問題有待解決?最后對于香港未來的發(fā)展您有什么祝愿?謝謝。

溫家寶: 我是愛香港的。2003年我曾經(jīng)去過一次香港,我在那里用了黃遵憲先生的一句詩來形容:寸寸河山寸寸金。香港回歸15年了,15年香港發(fā)展的變化證明了“一國兩制”、“港人治港”、高度自治具有強大的生命力。

在這15年當中,香港走過的路也不平常,遇到了兩次金融危機。但是在特區(qū)政府領導下,港人共同努力戰(zhàn)勝了金融危機,香港至今仍保持著國際金融的地位和高度的自由經(jīng)濟。

2011年香港的人均GDP達到3.42萬美金,是歷史上最高,就業(yè)也處于較好的水平。但是香港現(xiàn)在是困難與機遇同在,一方面金融危機和歐債危機的影響和壓力還存在;另一方面,香港還面臨著經(jīng)濟下行和通脹的雙重壓力。

在這種情況下,香港必須努力發(fā)展經(jīng)濟、改善民生、推進民主、保持社會和諧,而且重點解決好社會公平、物價高漲、居民住房和教育與醫(yī)療等重大問題。現(xiàn)在香港正在進行第四屆特首的選舉,我相信只要堅持公開、公正、公平的原則,并且嚴格依照法律程序辦事,香港一定能夠選出一個為多數(shù)港人所擁護的特首。目前香港確實有困難,但是我想起鄧小平先生的一句話:港人是能夠治理好香港的,要有這個自信心。

我真想再去一次香港,到淘大花園看看那里的居民,到港大同學生們進行交流。請記者轉達我對香港同胞的問候。謝謝。

7、《華盛頓郵報》記者: 總理您好,我是《華盛頓郵報》的記者。一年以前,我的一個記者同事曾經(jīng)向您問到一個關于在中國進行直選的問題,當時您表示這個進程應該是循序漸進的,首先中國老百姓應該證明他們有能力來管好一個村的事務,然后他們逐漸可以管好一個鄉(xiāng)、一個縣的事務。今年,在世界許多國家老百姓都將會通過直接選舉選出自己的領導人,人們不禁要問,什么時候在中國的老百姓才能夠通過這種競爭性、直接性的選舉選出他們的領導人呢?

溫家寶: 是的。我曾經(jīng)不僅一次地提出過,要堅定不移地實行村民自治,并且保護村民直選的合法權利。現(xiàn)在農村村委會許多實踐證明,農民通過直選村委會是成功的。他們不僅有高度的熱情,而且按照村民自治法制定了嚴格的選舉辦法。我至今還是這樣認為,群眾能夠管好一個村,就能夠管好一個鄉(xiāng)的事情;能夠管好一個鄉(xiāng),就能夠管好一個縣的事情。我們應該按照這條道路鼓勵群眾大膽實踐,并且在實踐中使他們受到鍛煉。我相信,中國的民主制度會依照中國的國情循序漸進地得到發(fā)展。這也是任何力量所阻擋不住的。謝謝。

8、《財經(jīng)》雜志記者: 總理您好,我是《財經(jīng)》雜志的記者,我的提問是,今年的經(jīng)濟增速調低為7.5%,這是暫時性的減速,還是會變成常態(tài)性?中國經(jīng)濟是否已經(jīng)告別了高增長的階段?國際社會上在某種程度將度過經(jīng)濟危機的希望寄于中國經(jīng)濟的高速增長,現(xiàn)在中國調低了增速會對國際經(jīng)濟復蘇產(chǎn)生哪些影響?謝謝。

溫家寶: 政府工作報告作了以后,世界上各種媒體反響最大的,就是關于中國經(jīng)濟增長的速度。我以為他們抓住了一個要害問題。這次我們將多年來8%以上的中國經(jīng)濟增速調低到7.5%,其主要目的就是要真正使經(jīng)濟增長轉移到依靠科技進步和提高勞動者素質上來,真正實現(xiàn)高質量的增長,真正有利于經(jīng)濟結構調整和發(fā)展方式的轉變,真正使中國經(jīng)濟的發(fā)展擺脫過度依賴資源消耗和污染環(huán)境,走上一條節(jié)約資源能耗,保護生態(tài)環(huán)境的正確道路上來,真正使中國經(jīng)濟的發(fā)展能最終惠及百姓的民生。

這個決心是在制定“十二五”規(guī)劃時就下了的。我們“十二五”規(guī)劃設定的目標是7%,今年確定經(jīng)濟增長7.5%,是為了與“十二五”規(guī)劃的要求相銜接。同時,我也必須說明,這是我們主動調控的結果。

應該承認,由于歐債危機、外部市場萎縮,中國經(jīng)濟有下行的壓力。但是在這種情況下,我們調低速度主要是為了結構調整。

我想說明的一點是,當我們宣布這個指標以后,許多國家的經(jīng)濟界、專家學者、新聞媒體都認為,從本質上看這是一個利好消息。因為中國經(jīng)濟能夠克服不平衡、不協(xié)調、不可持續(xù)的問題,真正走上一條注重質量的發(fā)展道路,從根本上有利于世界經(jīng)濟的發(fā)展。

現(xiàn)在,對于我們來說,還是要把握好保持經(jīng)濟平穩(wěn)較快發(fā)展、結構調整、管好通脹預期三者的關系。中國的經(jīng)濟總量已經(jīng)達到47萬億元人民幣,在這個基礎上,增長7.5%并不算低。如果一直保持這個速度,在經(jīng)濟總量不斷增長的情況下,更不算低。而且我們要想方設法使同樣的經(jīng)濟總量能夠換取更大的經(jīng)濟效益,能夠使百姓得到更多的實惠。我們一定能夠做到這一點,這是我們的目標。謝謝。

8、中央電視臺記者: 總理您好,我是中央電視臺和中國網(wǎng)絡電視臺的記者。我想問您的問題是,近年來您已經(jīng)有很多次提起要促進社會的公平正義,但是現(xiàn)在社會上一些不公平的現(xiàn)象仍然是老百姓關注的焦點。請問您在任期之內還會做哪些工作進一步促進社會的公平正義?另外,我們知道您常常會上網(wǎng),在網(wǎng)絡上您可以看到網(wǎng)民對政府工作、對您本人的肯定和贊揚,但是也會有“拍磚”的,您怎么看待這些批評的聲音?謝謝。

溫家寶: 我曾經(jīng)說過,公平正義比太陽還光輝。公平正義是社會主義的本質特征。實事求是地講,9年來,我們?yōu)閷崿F(xiàn)社會的公平正義做了大量不可磨滅的工作。首先,在法律上,我們通過修改憲法,將尊重和保障人權寫入憲法。我們制定了物權法,使合法的私有財產(chǎn)得到法律保護。我們修改了選舉法,使城鄉(xiāng)選民具有平等的權利。我們廢除了收容遣送條例,使農民自由進城務工。在短短的幾年,中國城市化率超過50%。

其次,在農村,我們堅決地取消了農業(yè)稅,減輕了農民的不合理負擔。第三,在教育上,我們實行了九年免費義務制教育。對農村的孩子上職業(yè)學校實行免費,同時對大學和農村高中階段的教育實行獎助學金制度,對困難地區(qū)農村寄宿制學校給予補貼。

第四,我們建立和完善了包括養(yǎng)老、失業(yè)、醫(yī)療、低保在內的社會保障體系。企業(yè)職工醫(yī)療保險、城市居民醫(yī)療保險和新農合已經(jīng)覆蓋13億人口。

這些都是我們社會朝著公平正義邁出了具有制度性的一步。當然,我深知,社會分配不公以及司法不公還引起群眾的不滿。我們必須繼續(xù)推進促進社會公平的各項工作。

在我任職的最后一年,我們政府將做幾件困難的事情,一定要做,努力做好,而不留給后人。

第一件事情,就是要制定收入分配體制改革的總體方案。第二件事情,就是要制定并出臺農村集體土地征收補償條例,真正保障農民承包地的財產(chǎn)權。第三件事情,實現(xiàn)城鄉(xiāng)養(yǎng)老保險的全覆蓋。第四件事情,按照新的標準全面推進集中連片的貧困地區(qū)的扶貧工作。第五件事情,我們已經(jīng)將教育經(jīng)費占GDP的4%列入預算,我們一定要通過努力實現(xiàn)這個目標,并使經(jīng)費合理使用。謝謝你。政府的一切權力都是人民賦予的,我們應該創(chuàng)造條件讓人民提出意見批評政府。因此,在網(wǎng)上聽到有“拍磚”的聲音,我并不感到奇怪,我以為這是正常的事情。群眾許多批評的意見值得我們深思,而政府重視和決定的許多重大問題,經(jīng)常是從群眾“拍磚”里頭得到的。

我甚至考慮,把一些經(jīng)常批評政府的代表人士請到中南海,面對面地聽取他們意見。如果你們注意的話,在今年政府工作報告聽取意見的安排中,我們已經(jīng)嘗試做了,但還很不夠。

在我擔任總理期間,確實謠諑不斷,我雖然不為所動,但是心里也不免感到有些痛苦。這種痛苦不是信而見疑、忠而被謗的痛苦,而是我獨立的人格不為人們所理解,我對社會感到有點憂慮。我將堅持人言不足恤的勇氣,義無反顧地繼續(xù)奮斗。

9、半島電視臺記者: 總理好,我是半島電視臺的記者。眾所周知,中國與阿拉伯國家和中東地區(qū)的友好關系是由來已久的,中國也一直致力于與國際社會一道解決問題。而在中東問題,尤其是在敘利亞問題上,中國的立場與其他很多國家存在很大的分歧。那么中方解決敘利亞問題的立場以及出發(fā)點是什么?另外,中國如何看待阿拉伯人民追求民主的訴求?中方是否擔心與阿拉伯人民的關系受到影響?謝謝。

溫家寶: 在敘利亞問題上,中國沒有私利,不會偏袒任何一方,包括敘利亞政府。我們將根據(jù)是非曲直來做出自己正確的判斷,并決定立場。

中國在敘利亞問題上的立場可以概括為四點:第一,要保障平民的生命安全。敘利亞各方都要立即停止對無辜平民的殺戮。第二,中國尊重敘利亞人民要求變革和維護自身利益的合理訴求。第三,中國支持聯(lián)合國和阿盟特使對敘利亞問題的政治斡旋。第四,對敘利亞人民現(xiàn)在遭受的人道主義苦難,我們深表同情,已經(jīng)并將繼續(xù)參與國際人道主義援助。中國也在用自己的方式加緊做敘利亞各方的工作,開啟政治對話的進程。

阿拉伯人民追求民主的訴求,必須得到尊重和切實的回應,而且我以為,這種民主的趨勢是任何力量不可阻擋的。

中國同阿拉伯有著上千年的交往史,尊重伊斯蘭文明、支持阿拉伯的正義事業(yè),是我們一貫的立場。我們已經(jīng)在各領域開展了富有成效的合作。前不久,我訪問了沙特、阿聯(lián)酋和卡塔爾。我總的感覺,中國與阿拉伯國家、與海灣國家有著共識,合作是主流。在阿拉伯世界的變革中,中國的立場將會為阿拉伯各國所理解,并且贏得信任,最終會增進中國與阿拉伯的關系。謝謝你。

10、中央人民廣播電臺記者: 總理您好,我是中央人民廣播電臺和中國廣播網(wǎng)的記者。最近,社會上非常關注一個案件,就是浙江吳英案,您個人覺得吳英到底該不該被判死刑?同時,您怎么看當前民間資本投融資難的問題?謝謝。溫家寶: 我注意到,一段時間以來社會十分關注吳英案。我想這件事情給我們的啟示是:第一,對于民間借貸的法律關系和處置原則應該做深入的研究,使民間借貸有明確的法律保障。

第二,對于案件的處理,一定要堅持實事求是。我注意到,最高人民法院下發(fā)了關于慎重處理民間借貸糾紛案件的通知,并且對吳英案采取了十分審慎的態(tài)度。第三,這件事情反映了民間金融的發(fā)展與我們經(jīng)濟社會發(fā)展的需求還不適應。現(xiàn)在的問題是,一方面企業(yè),特別是小型微型企業(yè)需要大量資金,而銀行又不能滿足,民間又存有不少的資金。

我們應該引導,允許民間資本進入金融領域,使其規(guī)范化、公開化,既鼓勵發(fā)展,又加強監(jiān)管。我可以告訴大家,中國人民銀行和中國銀監(jiān)會正在積極考慮將溫州的民間金融作為綜合改革的試點之一。謝謝。

11、法新社記者: 總理您好,我是法新社記者。自去年以來,我們看到在中國藏區(qū)出現(xiàn)了一系列藏人自焚的現(xiàn)象。我想問您本人是否對這一現(xiàn)象深感關切?您認為您領導的政府將采用什么樣的方式才能最好地應對這個局面?

溫家寶: 最近一段時間,在藏區(qū)發(fā)生了一些僧人自焚的現(xiàn)象。我們不贊成用這種極端的行動來干擾、破壞社會的和諧。年輕的僧人是無辜的,我們對他們這種行為感到十分沉痛。

應該明確的是,西藏和四省藏區(qū)都是中國領土不可分割的部分。在印度達蘭薩拉設立的所謂的“西藏流亡政府”,不管是**喇嘛直接操控還是間接影響,都是政教合一的,其目的就是要把西藏和藏區(qū)從祖國分離出去。在這個問題上,我們的立場和原則是堅定的。

在西藏,我們實行民族區(qū)域自治制度。雖然西藏這些年經(jīng)濟社會有了很大的發(fā)展,但是毋庸諱言,西藏同內地相比較還是落后的。因此,中央已經(jīng)采取了積極的措施,包括制定和落實加快西藏發(fā)展的新規(guī)劃。這些政策措施的主要目的,在于提高農牧民的生活。

西藏經(jīng)濟要發(fā)展,但同時要注意保護西藏的生態(tài)環(huán)境和文化傳統(tǒng)。我們尊重西藏同胞的宗教信仰自由,他們的信仰是受到法律保護的。我們對藏族同胞要采取平等和尊重的態(tài)度,并且不斷地改善我們的工作。謝謝。溫家寶: 如果不累的話,我們再提兩個問題。

12、中國新聞社記者: 總理您好,我是中國新聞社和中國新聞網(wǎng)的記者。我們知道,中國經(jīng)濟多年來強勁增長,但貧富差距問題也日益突出。您在最近幾年的政府工作報告中多次提到要努力扭轉收入分配差距擴大的趨勢。請問中國政府將采取哪些措施來解決這個問題?讓更多的人民分享改革和發(fā)展的成果。謝謝。溫家寶: 關于緩解收入分配差距的問題,我想著重從四個方面入手:

第一,提高城鄉(xiāng)居民的收入,提高最低工資水平,使城鄉(xiāng)居民的收入能與經(jīng)濟增長和勞動生產(chǎn)率的提高相適應。第二,調節(jié)收入分配。要限制高收入者的收入,特別是國有企業(yè)和國有金融企業(yè)高管人員的收入,要增加中等收入的比重。第三,建立健全社會保障制度。第四,保護合法收入和取締非法收入。我以為在收入分配當中,特別應該把握好三點:

首先,就是要為所有的人創(chuàng)造一個學習、就業(yè)和創(chuàng)業(yè)的均等條件,讓他們在同一起跑線上起跑。其次,要關心弱勢群體的生活。一個國家如果弱勢群體生活狀況得以改善,那么整個國家群眾生活的狀況也會得以改善。第三,要重視財政和收入分配制度的改革,使共同富裕建立在制度的基礎之上。謝謝。

13、路透社記者: 總理您好,我是路透社的記者。最后兩個問題,第一個問題是關于您在政府工作報告中提到的地方債務的問題,您是怎么看待這個問題?到現(xiàn)在為止全國各地方政府的債務已經(jīng)形成什么樣的規(guī)模?在處理這個問題的過程中,你有什么想法呢?到底有多少債務會進行重組,還款的期限是否會延期?在應對這個問題過程中還有什么新的政策會出臺? 第二個問題是關于大家很關心的重慶市發(fā)生的所謂“王立軍事件”。王立軍進入美國領事館以后,中央的有關部門已經(jīng)進行調查。您本人是怎么看待這個事件的?您覺得這一事件會不會影響中央政府對重慶市政府和市委領導的信任?謝謝。

溫家寶: 關于地方政府債務問題,我想明確地告訴你以下幾點:第一,中國政府債務的負擔率和赤字率目前處于較低的水平,低于許多發(fā)達國家和新興經(jīng)濟體。第二,政府性債務的水平是可控的、安全的。2010年,我們主動審計了地方債務,總規(guī)模為10.7萬億。2011年,新增債務僅有3億,其中新舉債21536億,償債21533億。

第三,對于地方債務的處置,我們將妥善處理存量,嚴格控制增量。對存量,主要是通過分類管理、區(qū)別對待、逐步化解的原則加以處置;對于增量,今后所有的地方債務,都必須列入財政預算和決算,接受同級人民代表大會的監(jiān)督。第四,在處理地方債務上,因為大量的債務形成的還是優(yōu)質資產(chǎn),有現(xiàn)金流和收益。對于這樣的企業(yè),我們將通過它的收益來進行償還。對于公益性項目,要通過政府,包括中央政府和地方政府負責償還。我可以負責地告訴你,我們去年已經(jīng)成功地償還了所有義務教育階段學校的債務。

當然,在償還地方債務中,我們也會采取市場化的辦法。比如資產(chǎn)處置、項目轉讓和股權出售。總之,我們會認真對待地方債務,絕不會讓它干擾中國的建設。謝謝。

溫家寶: 王立軍事件發(fā)生以后,引起社會的高度關注,國際社會也十分關注。我可以告訴大家,中央高度重視,立即責成有關部門進行專門調查。目前調查已經(jīng)取得進展,我們將以事實為依據(jù),以法律為準則,嚴格依法辦理。調查和處理的結果一定會給人民以回答,并且經(jīng)受住法律和歷史的檢驗。

多年來,重慶市歷屆政府和廣大人民群眾,為改革建設事業(yè)付出了很大的努力,也取得了明顯的成績。但是現(xiàn)任重慶市委和市政府必須反思,并認真從王立軍事件中吸取教訓。

我在這里想講一段話。建國以來,在黨和政府的領導下,我國的現(xiàn)代化建設事業(yè)取得了巨大的成就,但是我們也走過彎路,有過教訓。黨的十一屆三中全會,特別是中央作出關于正確處理若干歷史問題的決議以來,確立了解放思想、實事求是的思想路線和黨的基本路線,并且做出了改革開放這一決定中國命運和前途的重大抉擇。

歷史告訴我們,一切符合人民利益的實踐,都要認真吸取歷史的經(jīng)驗教訓,并且經(jīng)受住歷史和實踐的考驗。這個道理全國人民懂得。因此,我們對未來抱有信心。溫家寶: 我認真沒有敷衍地回答了記者朋友的每一個問題,整整三個小時了。是不是可以結束了?

第五篇:溫家寶總理歷年記者招待會經(jīng)典古詩文翻譯

溫家寶總理歷年記者招待會經(jīng)典古詩文翻譯

2003年溫家寶總理答中外記者問

“生于憂患,死于安樂。要居安思危,有備無患。”

One prospers in worries and hardship, and perishes in ease and comfort.We will have to be mindful of possible adversities and be prepared for the worst.“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。”

I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life, regardless of fortune or misfortune to myself.“生財有道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者抒。”

There are many people who produce, there are very few people who consume, and people work very hard to produce more financial wealth and people practice economy when they spend.In this way, wealth is accumulated.2004年溫家寶總理答中外記者問

“雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越;路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。”

The strong pass of the enemy is like a wall of iron, yet with firm strides, we are conquering its summit.My way ahead is long;I see no ending;yet high and low I’ll search with my will unbending.“安不忘危,治不忘亂。”

In security, we should never forget the dangers and in times of peace, we should always beware of the potential for chaos.2005年溫家寶總理答中外記者問

“居安思危,思則有備,有備無患。”

We must be sober-minded, cautious, prudent especially when the situation is getting a little better.“一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂,同胞兄弟何不容?”

Even a foot of cloth can be stitched up;even a kilo of millet can be ground.How can two blood brothers not make up?

“行百里者半九十。”

If a journey is 100 miles, travelling 90 is half of it.2006年溫家寶總理答中外記者問

“危則安,思所以亂則治,思所以亡則存。”

To think about where danger looms will ensure our security;to think about why chaos occurs will ensure our peace;and to think about why a country falls will ensure our survival.“得道者多助,失道者寡助。” A just cause enjoys abundant support, while an unjust one finds little support.2007年溫家寶總理答中外記者問 “召遠在修近,閉禍在除怨。”

To win distant friends, one needs, first of all, to have good relations with his neighbors.To avoid adversity, one needs to ease animosity.“去問開化的大地,去問解凍的河流。”

Go and ask the thawing land, go and ask the thawing river.“沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。”

A thousand sails pass by the wrecked ship;ten thousand saplings shoot up beyond the withered tree.2008年溫家寶總理答中外記者問

“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤。”

One should not fear changes under the heaven and one should not blindly follow old conventions and one should not be deterred by complaints of others.“民之所憂,我之所思;民之所思,我之所行。”

What people are concerned about preoccupies my mind, and what preoccupies people’s mind is what I need to address.“一心中國夢、萬古下泉詩。”

We have always longed to see a reunified China, as this is reflected in the old ode Xiaquan shared by all our people in this country.“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”

We remain brothers after all the vicissitudes, let’s forget our old grudges when smiling we meet again.“周雖舊邦,其命惟新。”

Although Zhou was an ancient state, it had a reform mission.“如將不盡,與古為新。”

Only innovation could ensure the growth and vitality of a nation.2009年溫家寶總理答中外記者問

“莫道今年春將盡,明年春色倍還人”

Do not regret that spring is departing.Come next year as it will be twice as enchanting.“乞火不若取燧,寄汲不若鑿井。”

We would better fetch a flint than beg for light;we would better dig a well ourselves than beg for water from others.“山重水復疑無路,柳暗花明又一村。”

After encountering all kinds of difficulties and experiencing all kinds of hardships, at the end of the day we will see light at the end of tunnel.2010年溫家寶總理答中外記者問 “行百里者半九十。”

Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side.“華山再高,頂有過路。”

No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top.“亦余心之所向兮,雖九死其尤未悔。”

For the ideal that I hold dear to my heart, I’d not regret a thousand times to die.“人或加訕,心無疵兮。”

My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside.“兄弟雖有小忿,不廢懿親。”

Differences between brothers cannot sever their blood ties.2011年溫家寶總理答中外記者問

“政如農工,日夜思之,思其始而成其終。”

I do my job as diligently as a farmer attends to his field.I have it on my mind day and night.I work for a thorough planning from the start.And I’m determined to carry it through to a successful end.“骨肉之親,析而不殊。”

Nothing can sever the blood ties of brothers.“憂國不謀身。”

I always have the interests of the country in my mind and pursue no personal gains.“如將不盡,與古為新。”

Only reform ensures continuous existence and growth.“國之命,在人心。”

The hearts of the people are the life of the country.“事非經(jīng)過不知難。”

One cannot fully appreciate the difficulty unless he has experienced it in person.2012年溫家寶總理答中外記者問 我將在最后一年“守職而不廢,處義而不回”,永遠和人民在一起。

In my last year in office, I will not waiver and carry out my duties, and will remain true to my conviction.“入則懇懇以盡忠,出則謙謙以自悔。”

Goes officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end.我秉承“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”的信念。

In line with the conviction that I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life, regardless of fortune or misfortune to myself.“知我罪我,其惟春秋。”

There are people who will appreciate what I have done but there are also people who will criticize me.“精誠所致,金石為開。”

With utmost sincerity, no difficulty is insurmountable.“情天再補雖無術,缺月重圓會有時。”

There is no way to mend the heal in my heart, but there will be a day when the half moon becomes full again.“寸寸河山寸寸金。”

Every inch of the rivers and mountains of the land is as precious as gold.“我雖不能至,但心向往之。”

I wish that I could have been able to go and see for myself.在我擔任總理期間,確實“謠諑”不斷。

During my term of office as the premier, there have been some slanders about me.“信而見疑、忠而被謗。”

A man of integrity and loyalty has been questioned and wronged.“人言不足恤。”

One should not fear the rumours and slanders from others.

下載2008年兩會溫家寶總理記者招待會實錄(精)word格式文檔
下載2008年兩會溫家寶總理記者招待會實錄(精).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    總理記者招待會解讀

    總理記者招待會 3月15日上午,在十二屆全國人大三次會議閉幕會后,國務院總理李克強在人民大會堂金色大廳與中外記者見面并回答提問。 一、鼓勵居民改善性住房 ——中國政府要做......

    溫家寶總理歷年記者招待會經(jīng)典古詩文翻譯(漢英對照)

    溫家寶總理歷年記者招待會經(jīng)典古詩文翻譯(漢英對照) “生于憂患,死于安樂。要居安思危,有備無患。” One prospers in worries and hardship, and perishes in ease and comfort......

    李克強總理記者招待會經(jīng)典語錄

    1 我們要有壯士斷腕的決心,言出必行,說到做到,決不明放暗不放,避重就輕,更不能搞變相游戲。 We are determined to make that sacrifice. We will keep our promise and match up......

    2011年兩會溫家寶總理政府工作報告全文(圖)

    2011年兩會溫家寶總理政府工作報告全文(圖) [溫家寶]各位代表:現(xiàn)在,我代表國務院,向大會作政府工作報告,請各位代表審議,并請全國政協(xié)委員提出意見。一、“十一五”時期國民經(jīng)濟......

    學習溫家寶總理兩會政府工作報告心得體會專題

    學習溫家寶總理兩會政府工作報告心得體會2013年3月5日上午9時,第十二屆全國人民代表大會第一次會議在人民大會堂開幕,聽取國務院總理溫家寶作政府工作報告,審查計劃報告和預算......

    溫家寶總理演講稿

    新華網(wǎng)吉隆坡4月28日電國務院總理溫家寶28日在吉隆坡與馬來西亞總理納吉布共同出席中馬經(jīng)貿投資合作論壇并致辭。致辭全文如下: 共同推動中馬互利合作再上新臺階 ——在中馬......

    溫家寶總理政府工作報告

    溫家寶總理政府工作報告 ——2012年3月5日在第十一屆全國人民代表大會 第五次會議 各位代表: 現(xiàn)在,我代表國務院,向大會報告政府工作,請各位代表審議,并請全國政協(xié)委員提出意見。......

    溫家寶總理經(jīng)典語錄

    如果沒有從政,他或將成為一位優(yōu)秀地質學家。但命運的機緣和選擇,讓他從天津舊城小巷走到了中南海。大國總理不易為,溫家寶深知這一點。他時常用林則徐的兩句詩自勉:“茍利國家生......

主站蜘蛛池模板: 无码人妻精品一区二区三区下载| 美女大量吞精在线观看456| 女被男啪到哭的视频网站| 色偷偷亚洲第一成人综合网址| 成人精品一区二区三区电影| 国产精品久久一区二区三区| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| a级大胆欧美人体大胆666| 久久不见久久见免费影院www| 亚洲国产精品国自产拍电影| 成人亚洲欧美在线观看| 97影院在线午夜| 亚洲成在线aⅴ免费视频| 极品人妻被黑人中出种子| 国产亚洲精品a在线看| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 久久天堂av综合合色| 久久精品无码专区免费| 亚洲精品456在线播放| 亚洲色播爱爱爱爱爱爱爱| 亚洲娇小与黑人巨大交| 久久久亚洲精品成人| 精品人伦一区二区三区潘金莲| 久久综合给合综合久久| 无码成人网站视频免费看| 欧美xxxx做受欧美人妖| 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡| 成人乱码一区二区三区av| 亚洲国产欧美在线人成人| 国产a v高清一区二区三区| 欧美极品少妇×xxxbbb| 97精品国产一区二区三区四区| 久久亚洲精品11p| 九色porny丨自拍视频| 中文字幕理伦午夜福利片| 久在线中文字幕亚洲日韩| 性色av一区二区三区咪爱四虎| 国产精品婷婷久久爽一下| 五月天国产成人av免费观看| 少妇内射兰兰久久| 午夜dv内射一区区|