久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

審批外商投資企業(yè)外經(jīng)貿(mào)局需申報材料

時間:2019-05-15 09:35:32下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《審批外商投資企業(yè)外經(jīng)貿(mào)局需申報材料》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《審批外商投資企業(yè)外經(jīng)貿(mào)局需申報材料》。

第一篇:審批外商投資企業(yè)外經(jīng)貿(mào)局需申報材料

<>.1、審批合資、合作企業(yè)需要申報材料(市直屬企業(yè)一式四套,市、縣、區(qū)企業(yè)三套,其中至少一套正本)

(1)設(shè)立合營企業(yè)申請報告(一式三份);

(2)企業(yè)名稱預(yù)登記核準(zhǔn)通知書;

(3)投資各方法定代表人或其授權(quán)代表簽署的協(xié)議、合同、章程(包括實物投資清單、企業(yè)進(jìn)口物資清單等其他合同附件,其中至少提供一份協(xié)議、合同、章程正本);

(4)合資、合作企業(yè)董事會成員名單(注明在原單位所在職務(wù),合作企業(yè)不設(shè)董事會,僅設(shè)立聯(lián)合管委會的,提供主任、副主任、委員人選名單);

(5)投資各方對董事長、副董事長及其他董事(或者主任、副主任、委員)的委托書(由各方法定代表人簽字委派);

(6)投資各方有效的營業(yè)執(zhí)照(執(zhí)業(yè)登記證明)復(fù)印件,外方合法的開業(yè)證明、資信證明,外方投資者法定代表人資格證明;境外投資者是自然人的,提供有關(guān)身份和資信情況(或個人存款)的有效證明;

(7)計委可行性研究報告及批復(fù);

(8)計委項目建議書及批復(fù);

(9)合作雙方簽定的意向書;

(10)特殊項目所需的其他批復(fù)文件或意見[前置審批;國家限制舉辦外商投資企業(yè)的行業(yè)以及其他某些特殊行業(yè)(如食品、醫(yī)藥、運輸?shù)龋┲醒牖蛴嘘P(guān)主管部門的批件];

(11)其他要求提供的材料(如授權(quán)委托書、公證書等);

上述各項材料均用中文書寫,并裝訂成冊,其中(4)、(5)、(6)、(11)、項不能提供中文文本的,須附中文譯本。

2、審批外資企業(yè)需申報材料(市直屬企業(yè)一式四套,市、縣、區(qū)企業(yè)三套,其中至少一套正本)

(1)設(shè)立外資企業(yè)申請書;

(2)可行性研究報告(附生產(chǎn)、經(jīng)營條件落實證明);

(3)外資企業(yè)章程;

(4)外資企業(yè)法定代表(或者董事會人選)名單(注明在原單位所任職務(wù)),外資企業(yè)董事會成員委派書;

(5)擬進(jìn)口設(shè)備、物資清單;

(6)企業(yè)名稱預(yù)登記核準(zhǔn)通知書;

(7)擬設(shè)立外資企業(yè)所在地的縣級或縣級以上地方人民政府或其委托部門(外經(jīng)貿(mào)部門)的書面答復(fù)函;

(8)外國投資者合作者合法的法律證明文件(境外公司登記注冊證明或執(zhí)業(yè)登記證明,個人投資者的身份證明以及境外公司資信證明文件或個人投資者存款證明);

(9)特殊項目所需的其他批復(fù)文件(前置審批);

(10)其他有關(guān)材料(授權(quán)委托書,公證書等)。

上述各材料均用中文書寫,并裝訂成冊,(2)、(4)、(8)、(10)項不能提供中文文本的須附中文譯本。

3、轉(zhuǎn)報審批需申報材料

(1)各縣(市、區(qū))外經(jīng)貿(mào)局、市經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)經(jīng)發(fā)局轉(zhuǎn)報文件(一式三份);

(2)上述1或2項全套材料(一式三套);

4、申領(lǐng)外商投資企業(yè)、港澳臺僑投資企業(yè)批準(zhǔn)書需提供的材料及工本費。

 

;(1)審批合同、章程的全套材料;

(2)合同、章程批準(zhǔn)文件[各縣(市)、區(qū)、開發(fā)區(qū)提供批文一式八份];

(3)技術(shù)監(jiān)督局預(yù)賦碼通知書;

(4)證書工本費30元。

第二篇:外商投資企業(yè)審批制度

外商投資企業(yè)審批制度

一、制度名稱

外商投資在5000萬美元以下鼓勵類及允許類企業(yè)設(shè)立審批。

二、責(zé)任單位

牡丹江市經(jīng)濟(jì)合作促進(jìn)局。

三、責(zé)任人

副主任:馬程遠(yuǎn)、部長:朱林廣、承辦人:于梅。

四、審批依據(jù)

1、《中華人民共和國外資企業(yè)法》

2、《中華人民共和國中外合資企業(yè)法》

3、《中華人民共和國中外合作企業(yè)法》

4、《中華人民共和國外資企業(yè)法實施條例》

5、《中華人民共和國中外合資企業(yè)法實施條例》

6、《中華人民共和國中外合作企業(yè)法實施條例》

7、《國務(wù)院關(guān)于擴(kuò)大內(nèi)地省、自治區(qū)、計劃單列市和國務(wù)院有關(guān)部門等單位吸收外商直接投資項目審批權(quán)限的通知》(國發(fā)[1996]34號)

8、《下放外商投資企業(yè)備案和批準(zhǔn)證書發(fā)放管理權(quán)限、進(jìn)一步簡化審批程序等有關(guān)問題》(商務(wù)部公告[2005]第59號)

9、《黑龍江省招商局進(jìn)一步簡化外商投資項目核準(zhǔn)手續(xù)實施辦法》(黑招函[2005]52號)

10、《黑龍江省人民政府關(guān)于擴(kuò)大縣(市)經(jīng)濟(jì)社會管理權(quán)限的實施意見》(黑政發(fā)[2006]75號)

11、《牡丹江市經(jīng)濟(jì)合作促進(jìn)局職能配備、內(nèi)設(shè)機構(gòu)和人員編制規(guī)定》(牡市編發(fā)[2010]51號)

五、審批條件

(一)合資、合作企業(yè)設(shè)立條件:

1、設(shè)立合資、合作企業(yè)的申請;

2、企業(yè)名稱登記(工商);

3、投資各方法定代表人簽署的協(xié)議、合同和章程;

4、外資項目核準(zhǔn)文件(發(fā)改委);

5、投資各方合法開業(yè)證明;

6、投資各方資信證明;

7、由投資各方委派的董事會成員名單、簡歷及委派書;

8、其它有關(guān)文件。

(二)獨資企業(yè)設(shè)立條件:

1、設(shè)立外資企業(yè)的申請;

2、企業(yè)名稱登記(工商);

3、外資企業(yè)章程及申請表;

4、外資企業(yè)法定代表人名單、簡歷及委派書;

5、投資者的法律證明文件;

6、資信證明;

7、其它有關(guān)文件。

六、辦理程序

行政審批中心經(jīng)濟(jì)合作促進(jìn)局外資審批管理部窗口承辦人受理并初審→部長復(fù)審→主管主任簽批→出批復(fù)文件

→發(fā)外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書→材料歸檔,材料齊全審批時限1個工作日。

七、監(jiān)督責(zé)任

部內(nèi)對本制度的執(zhí)行情況進(jìn)行經(jīng)常性的自檢自查;局紀(jì)檢組對制度執(zhí)行情況進(jìn)行監(jiān)督檢查,每半年不少于一次;通過公開公示的形式接受社會監(jiān)督;市紀(jì)檢委駐行政審批大廳紀(jì)檢監(jiān)察室對本制度的執(zhí)行進(jìn)行全面監(jiān)督檢查。

八、責(zé)任追究

有關(guān)責(zé)任人違反本制度規(guī)定,情節(jié)較輕的由局紀(jì)檢組責(zé)令改正,進(jìn)行誡勉談話;情節(jié)較重的,依法給予相應(yīng)處分,并調(diào)離現(xiàn)有工作崗位,一年內(nèi)不得從事與該崗位性質(zhì)相同的工作。

牡丹江市經(jīng)濟(jì)合作促進(jìn)局

第三篇:外商投資企業(yè)審批管理權(quán)限

外商投資企業(yè)審批管理權(quán)限

1、鼓勵類、允許類外商投資項目

總投資5億美元及以上,項目申請報告由國家發(fā)改委審查,合同、章程由商務(wù)部審查,分別報國務(wù)院審批;

(依據(jù):國家發(fā)改委[2004]1927號文)

總投資(包括增資)1億美元及以上,項目申請報告由國家發(fā)改委審批,合同、章程由商務(wù)部審批;

(依據(jù):國發(fā)[2004]20號)

總投資(包括增資)3000萬美元及以上,項目申請報告由省發(fā)改委(省經(jīng)委)審批,報國家發(fā)改委備案;合同、章程由省級商務(wù)部門審批,報商務(wù)部備案;但該限額以上涉及國家綜合平衡的鼓勵類外商投資項目,其項目申請報告仍要報國家發(fā)改委審批,合同、章程仍要報商務(wù)部審批;

(依據(jù):國務(wù)院[2002]346號令;國發(fā)[1999]73號文;計外資[1999]2147號文;[1999]外經(jīng)貿(mào)資發(fā)字第615號文)

根據(jù)《山西省人民政府關(guān)于改善投資環(huán)境擴(kuò)大招商引資的實施辦法》,省政府將外商投資企業(yè)審批權(quán)限委托下放到各設(shè)區(qū)的市和省級以上開發(fā)區(qū),但國家對審批程序有明確規(guī)定的除外:

委托各設(shè)區(qū)的市、省級以上開發(fā)區(qū)審批總投資(包括增資)5000萬美元(不含)以下鼓勵類、允許類外商投資項目。

委托太原市審批總投資(包括增資)1億美元(不含)以下鼓勵類外商投資項目和總投資5000萬美元(不含)以下允許類外商投資項目。

(依據(jù):晉 發(fā)[2006] 號)

2、限制類外商投資項目

總投資1億美元及以上,項目申請報告由國家發(fā)改委審查,合同、章程由商務(wù)部審查,報國務(wù)院審批;

(依據(jù):國家發(fā)改委[2004]1927號文)

總投資(包括增資)5000萬美元及以上,項目申請報告由國家發(fā)改委審批,合同、章程由商務(wù)部審批;

(依據(jù):國發(fā)[2004]20號)

總投資(包括增資)5000萬美元以下(不含),項目申請報告由省發(fā)改委、省經(jīng)委審批,合同、章程由省級商務(wù)部門審批;地市級發(fā)改委、經(jīng)委商務(wù)局和省級以上開發(fā)區(qū)不享有限制類外商投資項目的審批權(quán)限。

(依據(jù):國務(wù)院[2002]346號令)

3、涉及配額、許可證管理的外商投資項目

涉及配額、許可證的外商投資項目,在批準(zhǔn)項目申請報告之前,須先向商務(wù)部申請配額、許可證。涉及配額、許可證管理的外商投資企業(yè)的設(shè)立及其變更事項或外商投資項目的合同、章程及法律特別規(guī)定的重大變更(增資減資、轉(zhuǎn)股、合并)事項,由商務(wù)部審批。

(依據(jù):國務(wù)院[2002]346號令;國發(fā)[2004]20號文)

4、服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域外商投資項目

服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域外商投資項目,按照國家有關(guān)專項法規(guī)規(guī)章規(guī)定審批。沒有專項法規(guī)規(guī)章的服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域外商投資,由省級有關(guān)部門根據(jù)外商投資法律法規(guī)規(guī)定的程序及要求進(jìn)行審批,報商務(wù)部備案。

(依據(jù):國務(wù)院[2002]346號令;國發(fā)[2004]20號文;國發(fā)[1984]138號文)

第四篇:外商投資企業(yè)設(shè)立審批申報材料

外商投資企業(yè)設(shè)立審批申報材料

Notification Materials for Approval of Establishment of Foreign-funded enterprises

(一)合營企業(yè)

I.Joint Enterprises

1.設(shè)立合營企業(yè)的申請書(原件1份,合營各方簽字、蓋章);

1.The application of establishing joint enterprises(with one original, signed and sealed by each party);

2.合營各方共同編制的可行性研究報告(原件3份,合營各方簽字、蓋章);

2.The research report on feasibility which is compiled by each party(with three originals, signed and sealed by each party);

3.合營各方授權(quán)代表簽署的合營企業(yè)合同和章程(正本各4份,由合營各方法定代表人或授權(quán)代表簽字并加蓋各方公章);

3.The contract and the constitution of the joint enterprise which are signed by the authorized representatives of each party(with four originals on each party, signed by the legal representatives or the authorized representatives of each party, with official seals of each party);

4.合營各方的開業(yè)證明文件(營業(yè)執(zhí)照或者注冊登記證明)(復(fù)印件各1份,中方企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照加蓋企業(yè)公章, 外方投資者為自然人的提供其身份證明文件);

4.The business certificates of each party(the Business License or the Registration Certificate)(with one copy on each party, Business License of Juridical Person of Sino Party with official seal;Identification certificate for foreign investors who were natural persons);

5.由合營各方委派的合營企業(yè)董事長、副董事長、董事人選名單(原件1份);

5.The name list of the joint enterprise’s Chairman of the board, Vice-chairman of the board and Directors who are delegated by each party(with one original);

6.工商行政管理部門出具的名稱核準(zhǔn)書(復(fù)印件1份);

6.The Ratification of Name of the Enterprises issued by Industrial and Commercial Administration Bureau(with one copy);

7.《全國組織機構(gòu)代碼預(yù)賦碼通知單》(第1聯(lián));

7.Pre-endowed Code Notification of National Organizational Code(The first copy);

8.填報《外商投資企業(yè)(臺港澳僑)批準(zhǔn)證書存根》1份;

8.One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);

9.涉及環(huán)境項目,提交環(huán)保部門出具的環(huán)保批文(原件、復(fù)印件各1份)。前列文件,除第4項中所列外國合營者提供的文件外,必須報送中文本,第2、第3和第5項所列文件可以同時報送合營各方商定的一種外文本。(法律依據(jù):《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實施條例》(2001年7月22修訂)第七條。)

9.Present the Environmental Protection Approval issued by Environmental Protection Bureau referring to environment items(with one original and one copy).A Chinese version should be attached on the above documents except the document provided by foreign joint venturers in item No.4.A foreign version agreed by each party can be attached on documents in item No.2, No.3 and No.5.(Legislative authority: Article 7 from Law and Implementation Regulation of the P.R.C on Sino-foreign Joint Enterprise(Revised on July.22nd.2001).)

(二)合作企業(yè)

II.Cooperative Enterprises

1.設(shè)立合作企業(yè)的項目建議書(原件1份,合作各方簽字、蓋章);

1.The Item Proposal on the establishment of cooperative enterprises(with one original, signed and sealed by each parties);

2.合作各方共同編制的可行性研究報告(原件3份,合作各方簽字、蓋章);

2.The research report on feasibility which is compiled by each party(with three originals, signed and sealed by each party);

3.由合作各方法定代表人或其授權(quán)的代表簽署、并加蓋各方公章的合作企業(yè)合同和章程(正本各4份);

3.The contract and the constitution of the cooperative enterprise which are signed and sealed by the legal representatives or the authorized representatives of each party(with four originals on each party);

4.合作各方的營業(yè)執(zhí)照或者注冊登記證明(復(fù)印件各1份、中方企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照加蓋公章,外方投資者為自然人的提供其身份證明文件)、資信證明及法定代表人的有效證明文件(原件各1份);

4.The Business License or the Registration Certificate of each party(one copy on each party, Business License of Juridical Person of Sino Party with official seal;Identification certificate for foreign investors who were natural persons), the credit certification and the valid certificate of the legal representatives(with one original on each party);

5.合作各方協(xié)商確定的合作企業(yè)董事長、副董事長、董事或者聯(lián)合管理委員會主任、副主任、委員的人選名單(原件1份);

5.The name list of the cooperative enterprise’s Chairman of the board, Vice-chairman of the board and Directors or chief, vice-chief and committee members of the Joint Management Committee who are agreed by each party(with one original);

6.工商行政管理部門出具的名稱核準(zhǔn)書(復(fù)印件1份);

6.The Ratification of Name of the Enterprises issued by Industrial and Commercial Administration Bureau(with one copy);7.《全國組織機構(gòu)代碼預(yù)賦碼通知單》(第1聯(lián));

7.Pre-endowed Code Notification of National Organizational Code(The first copy);

8.填報《外商投資企業(yè)(臺港澳僑)批準(zhǔn)證書存根》1份;

8.One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);

9.涉及環(huán)境項目,提交環(huán)保部門出具的環(huán)保批文(原件、復(fù)印件各1份)。前列文件,除第4項中所列外國合作者提供的文件外,必須報送中文本,第2、第3和第5項所列文件可以同時報送合作各方商定的一種外文本。(法律依據(jù):《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法實施細(xì)則》(1995年9月4日對外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部令[1995]第6號)第七條。)

9.Present the Environmental Protection Approval issued by Environmental Protection Bureau referring to environment items(with one original and one copy).A Chinese version should be attached on the above documents except the document provided by foreign joint venturers in item No.4.A foreign version agreed by each party can be attached on documents in item No.2, No.3 and No.5.(Legislative authority: Article 7 from Law and Implementation Regulation of the P.R.C on Sino-foreign Cooperative Enterprise(Order No.6 of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation [1995] on Sep.4th, 1995.)

(三)外資企業(yè)

III.Foreign-funded enterprises

1.設(shè)立外資企業(yè)申請書(原件1份,投資者簽字蓋章);

1.The application of establishing Foreign-funded enterprises(with one original, signed and sealed by investors);

2.可行性研究報告(原件3份、投資者簽字、蓋章);

2.The research report on feasibility(with three originals, signed and sealed by investors);

3.外資企業(yè)章程(正本4份,投資者簽字并加蓋公章);

3.The constitution of the Foreign-funded enterprises(with four originals with official seals, signed by investors);

4.外資企業(yè)法定代表人(或者董事會人選)名單(原件1份);

4.Name list of the legal representatives of the Foreign-funded enterprises(or the directors of the board)(with one original);5.外國投資者的身份證明文件或開業(yè)證明文件(復(fù)印件1份)和資信證明文件(原件1份);

5.The identification certificates or the business certificates(with one copy)and the credit certification of the foreign investors(with one original);

6.工商行政管理部門出具的名稱核準(zhǔn)書(復(fù)印件1份);

6.The Ratification of Name of the Enterprise issued by Industrial and Commercial Administration Bureau(with one copy);

7.《全國組織機構(gòu)代碼預(yù)賦碼通知單》(第1聯(lián));

7.National organizational code pre-endowed code requisition(The first copy);

8.填報《外商投資企業(yè)(臺港澳僑)批準(zhǔn)證書存根》1份;

8.One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);

9.涉及環(huán)境項目,提交環(huán)保部門出具的環(huán)保批文(原件、復(fù)印件各1份)。前列1、3項文件必須用中文書寫;2、4、5項文件可以用外文書寫,但應(yīng)當(dāng)附中文譯文。兩個或者兩個以上外國投資者共同申請設(shè)立外資企業(yè),應(yīng)當(dāng)將其簽訂的合同副本報送審批機關(guān)備案。(法律依據(jù):《中華人民共和國外資企業(yè)法實施細(xì)則》(2001年4月12日修訂)第十條。)

9.Present the Environmental Protection Approval issued by Environmental Protection Bureau referring to environment items(one original and one copy).The above item No.1 and No.3 must be filed in Chinese version;the documents from the item No.2, No.4 and No.5 can be filed in foreign version, and the Chinese version of that should be enclosed.If the Foreign-funded enterprises are applied together by two or more foreign investors, a copy of the signed contract should be presented to Examination and Approval Organs to file.(Legislative authority: Article 10 from Law and Implementation Regulation of the P.R.C on Foreign-funded Enterprise(Revised on Apr.12th, 2001).)

(四)外國投資者并購境內(nèi)企業(yè)

IV.Foreign investors annex the domestic funded enterprises

1.股權(quán)并購須報送下列文件:

1.Stock rights annexation should present the documents below:

(1)被并購境內(nèi)公司依法變更設(shè)立為外商投資企業(yè)的申請書正本1份(公司法定代表人簽字并加蓋企業(yè)公章);

A.One original of the application of the domestic funded enterprises annexed to be legal changed into Foreign-funded enterprises(signed by the enterprise’s legal representatives with official seals of the enterprises);

(2)被并購的境內(nèi)有限責(zé)任公司股東一致同意外國投資者股權(quán)并購的決議,或被并購的境內(nèi)股份有限公司同意外國投資者股權(quán)并購的股東大會決議正本1份;

B.One original of the agreement on stock rights annexation of the foreign investor by the stock shareholders of the domestic limited liability companies annexed or agreement on stock rights annexation of the foreign investor of the shareholder’s meeting by the domestic limited liability companies annexation;

(3)股權(quán)并購后由投資各方簽署所設(shè)外商投資企業(yè)的合同、章程正本各4份(外商獨資企業(yè)只提交章程);

C.Four originals of the contract and the constitution of the Foreign-funded enterprises signed and established by all investing parties after the stock rights annexation respectively(constitution only for solely foreign-funded enterprises);

(4)外國投資者購買境內(nèi)公司股東股權(quán)或認(rèn)購境內(nèi)公司增資的協(xié)議正本1份;

D.One original of the agreement of the foreign investors buying the shareholders’ stock rights of domestic funded enterprises or subscribing increased capital of the domestic funded enterprises;

(5)被并購境內(nèi)公司最近財務(wù)的財務(wù)審計報告復(fù)印件1份;

E.One copy of the financial audit report at the latest fiscal years of the domestic funded enterprises annexed;

(6)投資者的身份證明文件或開業(yè)證明、資信證明文件復(fù)印件1份;

F.One copy of the identification certificate or the business certificate and credit certificate of the investors;

(7)被并購境內(nèi)公司所投資企業(yè)的情況說明正本1份,被并購境內(nèi)公司及其所投資企業(yè)的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件各1份;

G.One original of specification of the enterprises invested by the domestic funded enterprises annexed, one copy of the Business License of the domestic funded enterprises annexed and the enterprises invested by them respectively;

(8)被并購境內(nèi)公司職工安置計劃正本1份(并購后所設(shè)外商投資企業(yè)各方投資者法人或授權(quán)代表簽字并加蓋公章);

H.One original of the personnel placement program of the domestic funded enterprises annexed(signed by legal representatives or authorized representatives of the Foreign-funded enterprises’ investors after annexation with official seals);

(9)外國投資者、被并購境內(nèi)企業(yè)、債權(quán)人及其它當(dāng)事人對被并購境內(nèi)企業(yè)的債權(quán)債務(wù)的處置另行達(dá)成協(xié)議的,提交債權(quán)債務(wù)的處置協(xié)議(原件1份);

I.The disposal agreement on credit and debts about the domestic funded enterprises annexed should be presented which is made by the foreign investors, the domestic funded enterprises annexed, the creditor and others related;(with one original);

(10)外國投資者并購境內(nèi)公司是否存在造成境內(nèi)市場過度集中,妨害境內(nèi)正當(dāng)競爭、損害境內(nèi)消費利益的情況說明正本1份;

J.One original specification about whether the annexation of foreign investors to the domestic funded enterprises will lead to market overcentralization, disturb the legitimate competition or harm the consumers benefit within China;

(11)填報《外商投資企業(yè)(臺港澳僑)批準(zhǔn)證書存根》1份;

K.One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese);

(12)被并購境內(nèi)公司“組織機構(gòu)代碼證”復(fù)印件1份。

L.One copy of the “Organizational Code Certificate” of the domestic funded enterprises annexed.2.資產(chǎn)并購須報送下列文件:

2.The documents below should be presented for assets annexation:

(1)由投資者簽署的外商投資企業(yè)設(shè)立申請書正本1份;

1)One original of application of establishing Foreign-funded enterprises signed by investors;

(2)境內(nèi)公司產(chǎn)權(quán)持有人或權(quán)力機構(gòu)同意出售資產(chǎn)的決議正本1份;

2)One original of the decision of selling the assets made by the property right owners of the domestic funded enterprises or authority organization;

(3)投資各方簽署的擬設(shè)立外商投資企業(yè)的合同、章程正本各4份(外商獨資企業(yè)只提交章程);

3)Four originals of the contract and the constitution signed by all the investing parties in which a Foreign-funded enterprises will be framed respectively;(constitution only for solely foreign-funded enterprises);

(4)擬設(shè)立的外商投資企業(yè)與境內(nèi)公司簽署的資產(chǎn)購買協(xié)議,或外國投資者與境內(nèi)公司簽署的資產(chǎn)購買協(xié)議正本1份;

4)One original of the Assets Purchase Agreement signed by the framed Foreign-funded enterprises and the domestic funded enterprises or Assets Purchase Agreement signed by the foreign investors and the domestic funded enterprises;

(5)被并購境內(nèi)公司的章程、營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件各1份;

5)One copy of the constitution and Business License of the domestic funded enterprises annexed respectively;

(6)被并購境內(nèi)公司通知、公告?zhèn)鶛?quán)人的證明正本各1份;

6)One original of the notification and declaration of the domestic funded enterprises annexed to the creditors respectively;

(7)投資者的身份證明文件或開業(yè)證明文件復(fù)印件1份、有關(guān)資信證明文件(復(fù)印件); 7)one copy of the identification certificate or business certificate of the foreign investors and the related credit certification(copy);

(8)被并購境內(nèi)公司職工安置計劃正本1份(并購后所設(shè)外商投資企業(yè)各方投資者法人或授權(quán)代表簽字并加蓋公章);

8)One original of the personnel placement program of the domestic funded enterprises annexed(signed by legal representatives or authorized representatives of the Foreign-funded enterprises’ investors after annexation with official seals)

(9)外國投資者、被并購境內(nèi)企業(yè)、債權(quán)人及其它當(dāng)事人對被并購境內(nèi)企業(yè)的債權(quán)債務(wù)的處置另行達(dá)成協(xié)議的,提交債權(quán)債務(wù)的處置協(xié)議(原件1份);

9)The disposal agreement on credit and debts about the domestic funded enterprises annexed should be presented which is made by the foreign investors, the domestic funded enterprises annexed, the creditor and others related;(with one original)

(10)外國投資者并購境內(nèi)公司是否存在造成境內(nèi)市場過度集中,妨害境內(nèi)正當(dāng)競爭、損害境內(nèi)消費者利益的情況說明原件1份;

10)One original specification about whether the annexation of foreign investors to the domestic funded enterprises will lead to market overcentralization, disturb the legitimate competition or hurt the consumer benefit within China;

(11)填報《外商投資企業(yè)(臺港澳僑)批準(zhǔn)證書存根》1份;

11)One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises(Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese)

(12)《全國組織機構(gòu)代碼預(yù)賦碼通知單》第1聯(lián)。(法律依據(jù):《外國投資者并購境內(nèi)企業(yè)暫行規(guī)定》(2003年3月27日對外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部、國家稅務(wù)總局、國家工商行政管理總局、國家外匯管理局令[2003]第3號)第12條、第15條)

12)National organizational code pre-endowed code requisition(The first copy);(Legislative authority: Provisional Rules on the Merger and Acquisition of Domestic Funded Enterprises by Foreign Investors(from the Article 12 and15 of Order No.3 of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, State Taxation Administration, State Administration of Industry and Commerce, State Administration of Foreign Exchange [2003] on March.27th.2003)

第五篇:外商投資企業(yè)設(shè)立備案申報承諾書

外商投資企業(yè)設(shè)立備案申報承諾書

根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律法規(guī)規(guī)定,現(xiàn)提交威海市晟弘生物科技有限公司(下稱企業(yè))設(shè)立備案信息并承諾:

一、已知曉備案申報的各項規(guī)定內(nèi)容。

二、所填報的備案信息完整、真實、準(zhǔn)確。

三、所提供的備案書面材料完整、合法、有效。

四、企業(yè)所從事經(jīng)營活動不涉及國家規(guī)定實施準(zhǔn)入特別管理措施范圍。

五、申報內(nèi)容是各方投資者或企業(yè)最高權(quán)力機構(gòu)真實意思的表示。

六、遵守中華人民共和國法律、行政法規(guī)、規(guī)章規(guī)定,所從事的投資經(jīng)營活動不損害中華人民共和國主權(quán)、國家安全和社會公共利益。

七、不偽造、變造、出租、出借、轉(zhuǎn)讓《外商投資企業(yè)設(shè)立備案回執(zhí)》。

以上如有違反,將承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。承諾人名稱: 承諾人/授權(quán)代表簽字、蓋章:

月 日

下載審批外商投資企業(yè)外經(jīng)貿(mào)局需申報材料word格式文檔
下載審批外商投資企業(yè)外經(jīng)貿(mào)局需申報材料.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    外商投資企業(yè)變更備案申報承諾書

    外商投資企業(yè)變更備案申報承諾書 外商投資企業(yè)變更備案申報承諾書1 按照《國務(wù)院關(guān)于投資體制改革的決定》和黑政辦發(fā)〔20xx〕17號文件精神的要求,為進(jìn)一步核實 (項目名稱)提......

    外商投資企業(yè)變更備案申報承諾書

    外商投資企業(yè)變更備案申報承諾書 根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律法規(guī)規(guī)定,現(xiàn)提交*************有限公司(下稱企業(yè))變更備案信息并承諾: 一、已知曉備案申報的各項規(guī)定內(nèi)容。 二......

    外商投資企業(yè)2014年度申報審計報告

    外商投資企業(yè)外方權(quán)益統(tǒng)計表審核報告會專字[2014]第0000號 北京xxx有限公司董事會:我們審核了后附的北京xxx有限公司2013年度的外商投資企業(yè)外方權(quán)益統(tǒng)計表。按照國家外匯管......

    外商投資企業(yè)審批制改為備案制解讀

    外商投資企業(yè)審批制改為備案制 2016年9月3日,全國人民代表大會常務(wù)委員會通過《全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于修改〈中華人民共和國外資企業(yè)法〉等四部法律的決定》(以下簡......

    外商投資企業(yè)的設(shè)立審批程序2008

    《商務(wù)部關(guān)于進(jìn)一步改進(jìn)外商投資審批工作的通知》(商資函[2009]7號) 外商投資企業(yè)的設(shè)立審批程序2008 一、審批權(quán)限根據(jù)國家現(xiàn)行法律規(guī)定,外商投資企業(yè)的設(shè)立實行政府逐項審批......

    外商投資企業(yè)投資者股權(quán)變更審批程序

    外商投資企業(yè)投資者股權(quán)變更審批程序 一、審批依據(jù):外商投資企業(yè)投資者股權(quán)變更的若干規(guī)定 二、適用范圍:外商投資企業(yè)投資者股權(quán)變更,是指依照中國法律在中國境內(nèi)設(shè)立的中外合......

    上海市商務(wù)委員會外商投資企業(yè)審批指南

    對本市審批權(quán)限內(nèi)外商投資企業(yè)設(shè)立的審批辦事指南 2009-12-18 信息來源:上海市商務(wù)委員會 法律依據(jù): 1、《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》(2001年3月15日修訂); 2、《中華......

    外商投資企業(yè)設(shè)立的審批所需材料

    外商投資企業(yè)設(shè)立的審批 辦理事項:外商投資企業(yè)設(shè)立的審批 辦理依據(jù): 一、《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》及其實施細(xì)則; 二、《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》及......

主站蜘蛛池模板: 无码r级限制片在线观看| 亚洲午夜精品a片久久www慈禧| 欧美乱大交xxxxx疯狂俱乐部| 久久av喷潮久久av高清| 国产人妻777人伦精品hd| 亚洲国产成人无码网站大全| 青青国产线免观| 在线精品免费视频无码的| 亚洲婷婷五月激情综合app| 久久永久免费人妻精品直播| 久久精品网站免费观看| 成人免费xxxxx在线观看| 免费人成网站在线观看不卡| 蜜桃成人无码区免费视频网站| 免费高清av一区二区三区| 成人欧美一区二区三区a片| 校园春色~综合网| 久久精品国产第一区二区三区| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 国产免费久久久久久无码| 精品蜜臀av在线天堂| 人妻暴雨中被强制侵犯在线| 国产麻豆精品久久一二三| 婷婷婷国产在线视频| 国产亚洲香蕉线播放αv38| 99久久综合精品五月天| 成人做爰高潮尖叫声免费观看| 日本真人做爰免费的视频| 久久久久无码精品国产app| 亚洲精品毛片一区二区三区| 亚洲国产日韩a在线乱码| 久久理论片午夜琪琪电影网| 国产成人无码a区在线观看视频app| 国产精品免费观看调教网| 色综合天天综合网国产成人网| 欧美人成片免费看视频| 精品国产av色一区二区深夜久久| 免费国产va在线观看中文字| 久久av无码αv高潮αv喷吹| 永久免费观看的毛片手机视频| 国产成人无码av在线播放dvd|