久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

醫學翻譯必備素質

時間:2019-05-15 10:02:39下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《醫學翻譯必備素質》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《醫學翻譯必備素質》。

第一篇:醫學翻譯必備素質

醫學翻譯必備素質

有很多譯員咨詢如何成為一名醫學翻譯這個問題。注意,大家常問的是如何成為一名“醫學翻譯”,而不是“專業醫學翻譯”。這也從側面體現出當前翻譯界譯員水平的參差不齊。有時候問問題能顯示出我們的態度,也能看出提問者私下里做了多少準備。所以,我覺得問我如何成為醫學翻譯的人,其實是一個態度問題。這些譯員從事醫學翻譯是為了賺點兒錢花,還不是真想想將醫學翻譯視為自己的職業。

雖然我們公司是以招聘專職譯員為主(因為我們知道兼職譯員的水平參差不齊。他們同時在做多家公司的稿子,甚至有些將自己的稿子外包給價格更低的翻譯以賺取差價。價格越低的譯員,譯文質量肯定就不能得到保證,最終會導致亂譯或誤譯等),但很多時候也收到兼職譯員的求職信。很多新手冒充自己是3年以上醫學翻譯經驗,更有些過于夸大自己的技能。但一看到譯文就能知道其水平。更有些生成轉為其他老師或醫生發表SCI論文,但自己讀研或讀博時根本就沒發過SCI論文,甚至都沒投稿過SCI期刊。這些我們都不相信,畢竟經驗與知識儲備是一名專業醫學翻譯必備的兩大要素。

接下來,我們直奔主題,哪些人適合做醫學翻譯?回答可能讓很多欲轉型做醫學翻譯的人很失望。答案如下:

1.必須有醫學、藥學及生物學背景;

醫學翻譯不同于其他,其專業性很強。其專業性主要源于客戶需求,多數需要醫學翻譯的機構或個人,均為醫藥相關企業或個人。他們需要翻譯的文檔多為學習借鑒所用,再者就是拿到國際上進行交流,如發表英文論文。醫藥行業碩士及博士學歷很普遍,從業者也具備一定的語言功底,很多更是海歸,所以他們要求翻譯的文檔專業性肯定很強。單純學外語的做不了其專業深度。

2.必須有研究生以上學歷;

如今學歷并不為大家所看重,但有時候學歷也跟能力有一定關聯。很明顯,收到過研究生(包括碩士與博士)培訓的人其在試驗技能方面肯定高于本科生(研究生都要做試驗,都要發英文論文;而本科生則多在大四畢業論文時才進入實驗室,論文寫作水平多為初級水平)。前面提到醫學文檔的專業性很強,如果沒有受過專業培訓,很難勝任!

3.必須具備嫻熟的雙語能力;

很多譯員能做英譯中,但中譯英就不行了。這就是其技術短板,多數人都可以去做英譯中,價格一個比一個低。最終大家都沒飯吃。但如果你能做好中譯英,那么你就不會擔心無稿子可做。價格也自然會比別人高。

4.必須有時間觀念;

這個就不多說了,譯員按時交稿是很正常的事情。無論在任何時候,都不要脫稿,這是必備的。

5.必須具備相當的信息檢索能力

很多翻譯場合會遇到一些未接觸到的詞,這時候不是亂翻譯,而是要借助文獻檢索對詞義進行進一步的分析。很多人將百度或Google收錄的詞條視為金標準,這是錯誤的。不要隨意相信網絡,要通過上下文及檢索信息進行術語判斷。這個對譯員處理生詞非常重要!

本文由【譽中科技】整理出品

第二篇:醫學博士論文翻譯摘要

名老中醫臨證能力模型研究?

Abstract:Objective: The key elements of the competence model of clinical syndrome differentiation and treatment of prestigious and veteran physicians of TCM were studied so as to effectively collect their clinical experience of syndrome differentiation and treatment of TCM.Methods: Philology, psychology and statistics were applied in the study to collect the clinical experience of syndrome differentiation and treatment so as to construct the competence model of clinical syndrome and differentiation and treatment.Moreover, the reliability and validity of the model were tested by the rating method of specialists’ experience.Results: The encoding agreement was high for the typical behaviors in the 42 medical records.Six key competence elements were established according to the typical behaviors.The competence model was constructed and the test results indicated a high validity of the model.Conclusion:The completely constructed competence model of clinical syndrome differentiation and treatment includes the following six key elements: communication, data collection, thinking ability, patient orientation, diagnosis and treatment, study and creative ability.It also includes the normative operative definition of every element, the typical clinical behaviors and the explanations which can reflect the key elements.Key words:prestigious and veteran physicians of TCM;competence model of clinical syndrome differentiation and treatment;competency

?徐江雁,男,醫學博士,教授

?河南省新世紀優秀人才支持計劃項目(No.05HANCET-16)

第三篇:淺談英漢醫學翻譯實踐

淺談英漢醫學翻譯實踐

【關鍵詞】翻譯技巧

【摘要】翻譯是一種語言活動。人們所進行的翻譯活動主要就是交流思想。本文通過一些具體的英漢醫學翻譯的實例,如:對“遠程醫學”內容的翻譯。總結了一些常見的詞匯和技巧翻譯,供大家參考。

【關鍵詞】翻譯;詞匯;翻譯技巧;翻譯準則

翻譯是人類交流思想過程中溝通不同語言的橋梁,使通曉不同語言的人能通過原文的重新表達而進行思想交流。翻譯是把一種語言(即原語)的信息用另一種語言(即譯語)表達出來,使譯文讀者能得到原作者所表達的思想,得到與原文讀者大致相同的感受。這里所謂“感受”是指信息接受人看了或聽了信息后在自己頭腦中的反應,包括對信息概念的認識、理解,以及通過信息的思想感情所受到的感染、影響等。我們學習英漢醫學翻譯的目的也在于此,了解世界醫學發展的最新動態,以及與人們生活息息相關的話題。因此,我們有必要掌握一些常見的翻譯技巧。下面以對“遠程醫學”這個主題的翻譯為例,從詞匯和技巧上對這個專業的翻譯進行分析。

首先,從詞匯的翻譯來講,一些專業術語的翻譯就有別于普通英語詞匯的翻譯。我們知道,英語詞匯中有常用詞、基本詞、根詞,這部分詞只占英語總詞匯量的極小一部分,然而其作用卻比其他詞的作用大。詞與詞之間的結構聯系有同前綴、同后綴、同詞根的聯系等幾個基本方面,所以在翻譯專業術語時,依據這些基本的英語構詞知識,才能較快地譯出新詞,鞏固舊詞,還可以通過推理思考,化不知為知,根據有限的詞匯譯出無限的生成單詞。如大家所熟知的英語常用詞medicine,根據構詞法的前綴tele-(遠距離的)可以把telemedicine譯為遠程醫學。此外,還有一種典型的翻譯專業術語的方法,即英語名詞定語,指英語的名詞也可以直接作前置定語來限定修飾另一個名詞?,F代英語在句法方面的顯著特征之一便是名詞定語明顯增多,這都反映在報刊、科技文章及文獻資料等專業領域里,尤其是在醫學專業術語的翻譯上,如下這個句子的翻譯便說明了這一點:This electronic remote home care enables health care professionals to monitor a patient's heart rate, temperature, blood pressure, pulse, blood-oxygen levels, and weight several times a day, without the patient ever having to leave home.(這種遠距離的電子家庭護理,能使衛生保健專業人員一天數次監控病人的心率、體溫、血壓、脈搏、血氧水平和體重,而病人卻不必離開家。)名詞定語一般具有簡潔醒目的特點,富有創造力,在現代英語里隨處可見。這里我們簡要提及了常見的醫學術語的詞匯翻譯的方法,由此可見,專業英語的詞匯翻譯是建立在普通英語詞匯的基礎之上的。另外,還有大量的醫學專業詞匯如:pathology(病理學),medical jurisprudence(法醫學)等無規律可循,需要同學們根據自己的專業知識花費一定的時間和精力去記憶。

其次,從翻譯技巧上來講,醫學專業英語的翻譯與普通英語的翻譯區別不大,翻譯的具體辦法一般包括改變詞類、省略、分譯法等。如下面幾個句子的譯文(1)Advances in computer and Internet technologies created new possibilities for doctors and their patients in the early 1990s.(在20世紀90年代早期,計算機和互聯網技術的發展為醫生和病人治病看病創造了新的可能性。)(改變詞類);

(2)In addition to providing a vehicle for doctors and patients in remote locations to interact, telemedicine also allows doctors in distant locations to share information.(遠程醫療除了為遙距兩地的醫生和病人提供一個互動交流的工具外,還使遙距兩地的醫生共享信息。)(省略);(3)Doctors in rural areas can also observe state-of-the-art medical procedures that they would otherwise have had to travel thousands of miles to witness.(此外,農村地區的醫生也能夠看到在醫療治病方式方面的最新進展,而以前他們不得不遠行數千里才能看到這些。)(分譯法)。

這些例句的翻譯在技巧上與普通翻譯類似,但我們從中還是會發現一些差別。畢竟醫學是一門專業學科,大部分的句子結構一般比較長且復雜,翻譯的時候把長句斷開并仔細分析句子結構,盡量采取直譯的方法,把原文的意思表達出來。

通過這些實例分析,我們總結出了一些醫學專業詞匯和技巧翻譯的方法,它們和普通的英語翻譯既有差異也有相似。但是不管使用任何技巧方法,我們必須遵守一條原則,這就是必須符合原意,這也是翻譯

所要達到的基本目的。不同內容的翻譯在實際工作中的要求有所不同,對于醫學方面的翻譯更要慎重,首先要對這一領域的知識有所了解,才能在正確理解原文的基礎上,正確地表達原文,傳播知識。以上譯文向大家提供了醫學發展最新動態的一些知識,供大家閱讀參考。

參考文獻

1范仲英實用翻譯教程[M]北京:外語教學與研究出版社,1997.325

2呂瑞星,喻云根漢英翻譯教程[M]西安:陜西人民出版社,1999.261

第四篇:醫學翻譯的相關術語(最終版)

醫學翻譯的相關術語

scalp injury 頭皮損傷

scene poatmortem examination 現場尸體檢查 scissoring wound 剪創 self-inflicted wound 自傷 seminal fluid 精液

seminal stain 精液斑 sexual maturity 性成熟 指男女青年的性器官、體格和第 二性征的發育成熟,并具有生育 能力。sexual offence 性犯罪 sexual perversion 性欲倒錯 shear stress 剪應變

shock 休克 急性循環功能不全,使 維持生命 的重要器官 得不到足夠的血液灌 注而產生的綜合病癥。

shock kidney 休克腎 shock lung 休克肺

shock vulneralis 創傷性休克 shotgun wound 霰彈傷 sickness 病

sideratorum asphyxia 電擊窒息 simulation 詐病 skepticism 多疑癖 slash 砍創

chop wound slice 切創 由具有銳利邊緣的器物如小刀、瓷器、玻璃或金屬碎片切壓組織所造成的創傷。slight injury 輕傷

somatic death 軀體死亡是死亡過程的一個階段,在此階段作為統一整體的人體雖以死亡,但人體的細胞、組織以及某 些器官仍保持一定的生活能力。species identification 種屬鑒別 splitting 擠壓傷由于擠壓造成的創傷。sprain 扭傷

spured injury 飛濺血痕 stab clipped wound 刺剪創 stab incised wound 刺切創 stab wound 刺創

stabclipped wound 刺剪創 stabincised wound 刺切創 stifle 窒息

subcutaneous hemorrhage 皮下出血

subcutaneous venous network 腐敗靜脈網 由于體腔、內腔血管中 血液受腐 敗氣體的壓 迫流向體表,致使皮下血管擴張,充滿腐敗 血液。sudden death 猝死 suicidal death 自殺死 suicidal poisoning 自殺中毒 suicidal strangulation 自勒 suicidal wound 自殺傷

suicide 自殺 suicide poisoning 自殺中毒

supravital reaction postmortem turbidity of the cornea 尸體角膜混濁

supravital reaction 超生反應軀體死亡后的組織、器官對刺激還能發生一定的反應,稱為超生反應。

surface of the wound 創面 suturae cranii 顱縫

syndrome 綜合癥

Tardieu spot 塔雕斑指窒息死者在喉粘膜、肺膜、腦的蛛網膜等處的出血斑點。

tentative cuts 試切創 terminal stage 臨終狀態 thanatoid 假死 thanatology 死亡學 thanatometer 檢尸溫度計 thanatopsia 尸體剖驗 thanatopsy 尸體剖驗 thanatosis 壞死 throttle 扼死 total death 全體死亡

toxic blood concentration 中毒血濃度 toxic asphyxia 中毒性窒息 toxic blood level 中毒血濃度 toxic dose 中毒量 toxicity 毒性 toxicomania 嗜毒癖 trac of stab wound 刺創管 traffic injury 交通損傷

transforminal herniation 枕骨大孔疝 traumatic amnesia 外傷性健忘癥 traumatic apnea 外傷性窒息 traumatic asphyxia 外傷性窒息 traumatic cyanotica 外傷性窒息 tthanotography 死亡學 tube of wound by bullet 彈創管 tyrannize 虐待

unknown postmortem examination 無名尸體檢查 unnatural death 非自然死

violent death 暴力死 由能量大或作用強的 外來因素造 成的死亡。com virginal membrane 處女膜 visceral laceration 內臟裂創

washer women抯 skin 漂婦樣皮尸體在水中浸泡后手足皮膚角質層膨脹、變白、起皺。water intoxication 水中毒 短時間內因輸液過多過速,引起 肺水腫或腦水腫死亡。weapon 兇器

withdrawal symptom 戒斷癥狀 wound 損傷 wound shock 創傷性休克 wound tract 創管

wounding agent 致傷因素 zinc poisoning 鋅中毒 zinc sulfate poiosning 硫酸鋅中毒外傷性窒息

laceration rupture of hymen 處女膜破裂 laceration visual inspection 肉眼檢查

laceration 挫裂創 鈍器對于體表只有牽引作用而無擠壓作用,形成的損傷稱為 挫裂創,也叫撕裂創。

laser injury 激光損傷

late postmortem phenomena 晚期尸體現象

delayed postmortem phenomenon legal medicine 法醫學 lesion 損害 lethal dose 致死量 ligature mark 索溝

ligature mark in hanging; ligature mark in strangulation.ligature mark in hanging 縊溝 縊索在頸ligature mark in strangulation 勒溝勒索在頸部的印痕稱為勒溝,一般 多位于甲狀軟骨或甲狀軟骨以下部位。ligature strangulation 勒死

ligature mark in strangulation subcutaneous gas bleb 腐敗氣泡 lighting 雷擊

lighting mark 雷電擊紋 lipocere 尸蠟

grave wax.livor mortis 尸斑 死后血液循環停止,血液由于重力的作用,墜積于 尸體的低下部位,透過皮膚呈現暗紅色或暗紫紅 色斑痕。尸斑的顏色,程度可提供死亡分析;根據 尸斑的位置可推斷死亡時的體位。

lung death 肺死亡 肺死亡又稱呼吸死。指呼吸先于心跳停止所引起的死亡。lung death pulmonary docimasia 肺沉浮檢驗

maceration 浸軟 妊娠4個月后的胎兒死于子宮 內,在羊水中所發生的無菌性自 溶性改變稱為浸軟。maidenhead 處女膜 maim 傷殘 malformation 畸形 malinger 偽(詐)病 malingering 偽病

malingering blindness 偽盲 malingering deafness 偽聾 malpractice 治療失當,醫療差錯 maltreat 虐待

manner of death 死亡方式 manual strangulation 扼死 mayhem 傷殘

mechanical asphyxia 機械性窒息 由機械作用引起呼吸障礙,如捂住 口鼻孔,堵塞呼吸道,縊勒頸項部,壓迫胸腹部等妨礙了呼吸,使體內 缺氧,二氧化碳蓄積過多,發生死亡。mechanical injury 機械性損傷 以機械性暴力所致的損傷。medical examiner 法醫 medical examiner office 法醫局 medical jurisprudence 法醫學 medical negligence 醫療事故 medical tangle 醫療糾紛

medicolegal autopsy 法醫學尸體解剖

medicolegal examination of death body 法醫學尸體檢 查 medicolegal expert witness 法醫學鑒定人 medicolegal expertise 法醫學鑒定 medicolegal expertise report 法醫學鑒定書

medicolegal identification of trauma 損傷的法醫學鑒定 medicolegal physician 法醫師 molecular death 分子死亡

mors subita suicidal behaviour 自殺行為 morphine poisoning 嗎啡中毒 morphinism 嗎啡中毒

mors subita 猝死指一個似乎健康的、或近日內無死亡危險的人,經過數分鐘或數小時,出乎意料地死于自然疾 病。mortuary 驗尸所 mummification 干尸化 mummy 木乃伊 mutilated body 肢解尸體 mutilation 致殘毀 mutilation 毀尸 natural death 自然死

necrophilia 戀尸癖 戀尸癖以奸淫尸體而得到性滿足。necrophilism 戀尸癖 同上。necrophily 戀尸癖 同上。necropsy 尸體剖驗

necrosis(pl.necroses)壞死 在生活機體內,局部組織或 細胞的死亡。negligence 責任事故

neonatal asphyxia 新生兒窒息

neonatal death from abuse 新生兒虐待死

newborn postmortem examination 新生兒尸體檢查 nonfatal trauma 非致命傷。不構成死亡的損傷。nonviolent death 非暴力死

nygma 刺傷。尖端銳利而狹長的器具,沿 其長軸方向,穿刺身體組織 內所形成的創傷。nymphomania 好淫狂 obduction 尸體解剖 occasional fatal trauma 偶然的致命傷

organic death 器官死亡 是死亡過程的最后階段。paragnosis 死后診斷

parallel linear bruise 竹打中空 棍棒打擊于平坦較厚的軟組 織時出現的中空性皮下組 織。parchment-like transformation 皮革樣化/羊皮紙化 尸體局部表面,尤其在濕 潤的創面和粘膜面,水分不斷蒸發,以致局部變 得十分干燥,呈羊皮紙樣 外觀。

passive infanticide 消極殺嬰 胎兒出生后,有意不采取保暖、護理等措施,任其凍死、惡死 或失血死。paternity 父權

paternity exclusion 父權否定 paternity test 父權檢驗

pathological asphyxia 病理性窒息 因疾病引起機體缺氧,同時伴有二氧化碳的 蓄積而引起的死亡。

pathological death 病理性死亡 pathological fracture 病理性骨折 perforating wound 穿孔傷 personal fatal trauma 個體致命傷 personal features 個體特征

photographicsuperimposition 顱像重合 顱像重合是進行個人識別時 所采用的一種技術,用顱骨與肖像、畫面和尸體面模進 行比對,進行個人識別。poison 毒物 poisoning 中毒

position of bleeding 出血部位 postmortem 尸體解剖 postmortem autolysis 尸體自溶 postmortem burns 死后焚尸

postmortem change 死后變化 生命中止后,身體內各種器 官、組織功能逐漸消失,尸體 受到內外因素的影響而發生一系列變化。postmortem chemical change 死后化學變化 postmortem chemistry 尸體化學 postmortem delivery 死后分娩 postmortem examination 尸體檢查 postmortem injury 死后傷

postmortem phenomena 尸體現象 由于死后變化而在尸 體上呈現的現象,如 尸冷、尸斑、尸僵等。

postmortem subcutaneous 死后皮下出血 死后皮下出血是一 種超生反應,可用 于推斷死亡時間。

posttraumatic amnesia 外傷性健忘癥 posttraumatic apoplexy 外傷性卒中 posttraumatic neurosis 外傷性神經官能癥 powder deposite 火藥沉著 powder smoke tattooing 火藥煙暈 primary cause of death 主要死因

primary shock 原發性休克 又稱急性神經源性 心血管衰竭。pseudomalady 偽病

pseudopsychosis 偽裝精神病 psychiatric epertise 精神鑒定 psychic dependence 精神癮癖 pulmonary death 肺臟死

pungilistic attitude 拳擊姿態 attitude of combat putre alkaloide 尸堿,尸毒 putrefactive alkaloide 尸堿,尸毒 putrefy 腐敗 putrescine 腐胺

radiation injury 放射性損傷 railway injury 火車損傷 rape 強奸

red cell enzyme 紅細胞酶型 responsibility 責任能力

restoration of ficial features 復容 根據顱面骨穩定的形態結構,應 用面部25軟組織的厚度的統計數值,將粘特性物質 黏附在顱 面骨上,借以恢復生前容貌。rigor mortis 尸僵 rupture 裂創

rupture of viscera 內臟破裂

第五篇:醫學專業英語第一冊第一章翻譯(范文模版)

在這篇文章中你能學習到:

●對器官系統的分類

●每一種器官系統的構造和作用

●與專業術語相聯系

為了了解人類的身體,那么了解組成它的各部分及其如何運作顯得很必要。對人體結構的研究被稱為解剖學,對人體功能的研究被稱作生理學。其他對人體研究的學科包括生物學,細胞學,胚胎學,組織學,內分泌學,血液免疫學,心理學等等。

解剖學家發現把人體分成十個系統顯得很有用,他們是骨骼系統,肌肉系統,循環系統,呼吸系統,消化系統,泌尿系統,內分泌系統,神經系統,生殖系統和皮膚。對系統的每一部分將在這篇文章中給予描述和闡述。

骨系統是由骨頭、骨頭間的關節以及軟骨構成的。它是用來提供機體支撐,有對軟組織和人體器官的保護作用,還能提供肌肉連接點用來移動機體。在人體骨架上有206塊骨頭。他們有各種形狀——長的,短的,方形,平的和不規則的。很多長骨有一個內部空間,里面充滿了生產血細胞的骨髓。

一種連接點那讓骨頭聚合在一起,這些連接很緊密以至于不可能會有移動,可以拿頭顱骨作為一個很好的例子。另一些連接點允許骨頭移動:要么向前向后在同一平面移動,就像在肘部的結合點;要么沿著一個軸心運動,就像允許頭部旋轉的樞紐點。當骨頭末是球形并且可以和另一塊骨頭末的臼槽相吻合時移動度可以提高更高的等級,就像肩關節和髖關節。軟骨作為一種比骨頭更靈活的材料,它作為骨頭聚合處的保護性的緩沖層,它也連接起胸骨和肋骨,為鼻子和外耳提供一個結構基礎。嬰幼兒的頭骨是由軟骨構成的,但當他們漸漸長成成人時,軟骨會被骨頭所取代。

肌肉系統使機體可以移動,肌肉收縮產熱,可以幫助人體維持恒定的體溫。條紋肌能夠有意識地被控制,這些肌肉的末端通過一束連接性的帶附屬在不同的骨頭上。一根骨頭的移動可以帶動另一根,這樣使得整個人體的運動變得可能,比如說走路;或者說只運動人體的一部分,就像彎曲你的一根手指。

心肌與骨骼肌的收縮是不受意識控制的。人們發現器官的保護壁是由平滑肌構成的,比如說胃壁和腸壁可以在人體里改變器官的容量。

循環系統。人體的所有部分都需要營養和氧氣用來正常工作和生長,而他們的代謝產物必須在蓄積起來甚至會毒害機體前被轉移出人體。循環系統聚集起需要的物質,運走不需要的一部分。血液循環是由心臟、血管、血液構成。血液也是人體防御系統的一部分,血液中含有的抗體和白細胞是保護機體免受外來入侵物的傷害。

心臟是一種被分成幾乎相似兩半的肌肉:一半接受肺流過來的血液并把它輸送到身體的別的各部分去,另一半接受從身體各部分流到肺部的血液。當心肌收縮時,血液就被擠壓到動脈以及進入到小的毛細血管中,血液再通過靜脈回流。

循環系統同樣包括淋巴系統。一些包圍在細胞周圍的液體并不直接回流到血管里,這些被叫做淋巴液的液體通過另一種途徑——淋巴管流回心臟。淋巴結會沿著一些血管在液體回流入心臟前過濾他們。脾臟是人體最大的過濾血液的淋巴器官。

呼吸系統從空氣中獲取氧氣,并釋放出二氧化碳和水蒸氣??諝鈴谋亲雍妥彀瓦M入,通過喉管,氣管。氣管在進入肺前分成兩支,之后又分了20多次形成許多小的肺泡??諝庵械难鯕鈴倪@些肺泡的毛細血管壁進入血液,血液又會向它釋放出二氧化碳以便機體呼出。消化系統是一根從嘴巴延伸到肛門的管道,食物和液體在其中被消化,在人體中移動,然后被分解成小分子物質被循環系統吸收,這種分解過程就叫消化,是一種機械性和化學性的過程。

食物從嘴巴進入,在那里,食物將被咀嚼,口腔分泌的唾液先讓食物有了初部的分解,這樣

讓人們更容易吞咽。之后,食物從食管滑行到胃,胃壁肌肉的收縮繼續機械地分解十五日,之后開始化學消化,那時胃酸和消化酶會消無聲息地進入胃腔中。

液態的食物逐漸通過小腸,在小腸的頭端,我們叫它十二指腸的地方,胰腺分泌的消化酶增加了,這些消化酶完成了食物的化學分解。脂肪的消化靠的是膽汁,膽汁是由肝臟產生然后被儲存在膽囊中。一個成年人的腸子大概有21尺(6.4米)長。他們之所以這么長是為了能充分地吸收消化過程中的營養。

固體剩余物會進入大腸,或者結腸,結腸大概有12尺長,它比小腸的兩倍還要長。在大腸中大部分的液體會被吸收,幾乎干燥的殘余物會被排出。

泌尿系統吸收正常水平的水和一些像鈉和鉀的小分子物質。吸收作用是借血液流經腎臟,兩個高效的過濾器官避免了各種分子的過量但又會保留住那些供給短缺的分子。

這些液體離開腎臟后,就形成了所謂的尿液,流經輸尿管到達膀胱。膀胱能容納尿液直到尿液從尿道排出。

內分泌系統。內分泌和神經系統是控制機體較為活躍的系統。內分泌系統通過作為化學信使的激素發揮它對人體的調控。激素是由許多內分泌腺產生的,這些內分泌腺能直接釋放激素入血。

人體最主要的腺體是腦垂體。腦垂體位于大腦底部的中間位置,它至少能產生八種激素,它們能影響生長,腎臟功能,使性器官發育。因為有些腦垂體激素能刺激其他腺體產生它們自己的激素,所以腦垂體又被成為主腺。

另一個是甲狀腺,位于鎖骨間,它產生的激素能控制機體新陳代謝的速率。性器官(卵巢和睪丸)產生性細胞并且產生激素控制某些男女的性別特征。在每個腎臟的上部有腎上腺,它們會產生可的松和腎上腺素。胰腺不僅產生消化酶還能分泌胰島素和高血糖素,這些激素能調控機體對糖分和淀粉的利用。

神經系統包括大腦、脊髓和神經,它們都是用來控制人體活動的。由低級大腦中樞控制基礎作用包括呼吸、心跳、體溫、饑餓感和渴感。在這些部位以上是視覺、聽覺、觸覺、嗅覺和味覺的中心,這些部位能指導手和腳自發性的肌肉活動,實際展現出來的整合和分解的信息是由更高級的中樞指導發揮作用的。

大腦通過各種神經接收并傳送信息,很大一部分是和脊髓有聯系的。脊髓被脊柱所保護,神經在人體的每一水平進入或者離開脊髓,延展到到手臂,腿和軀干或者從它們那里傳回脊髓。這些神經能攜帶各種從感覺器官傳達過來的信息,然后信息被呈遞給大腦,接著信使把信息帶回肌肉和腺體發揮各自的效應。

生殖系統相對男性和女性構造很不一樣。男性的生殖系統主要用來生產,運輸和保存存活的精子(男性的生殖細胞),同樣也生產雄性激素和睪酮,這些激素是和成年后胡子、陰毛的生長、粗獷的聲線和其他身體特征變化有關聯。

女性的生殖系統主要用來生產和運輸卵子(女性生殖細胞),淘汰掉未與精子受精的卵子以及滋養新生的嬰兒。女性生殖系統也會產生雌性激素、雌激素和孕酮,這些激素與胸部發育和其他女性成熟特征有關。

皮膚形成了一個完整的屏障保護了人體的內部結構,同樣它是人體最大的器官。皮膚阻擋了外來的物質,阻止了過多的水汽蒸發。分布于皮膚的血管提供了觸覺信號,皮膚也能幫助人體將體溫保持在98.7℉(大約37℃):保存熱量主要是通過減少血流量,熱量的消耗則是通過增加血流量和汗液的蒸發。毛發和指甲都是皮膚必要的構造。

魏莉莉口腔一班***

下載醫學翻譯必備素質word格式文檔
下載醫學翻譯必備素質.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    醫學英語:醫院科目、科室詞匯名稱翻譯

    美聯英語提供:醫學英語:醫院科目、科室詞匯名稱翻譯 小編給你一個美聯英語官方試聽課申請鏈接:http://www.tmdps.cn/?tid=16-73374-0 公共空間大廳 Hall 中藥局 Chinese......

    《外事翻譯專業素質測試》考試大綱

    附件2 《外事翻譯專業素質測試》考試大綱一、考試目的 考察考生是否具備在地方政府機關從事外事翻譯及相關工作所必需的相關外語專業知識和語言應用能力。具體測試的外語語......

    醫學學習方法

    (轉載)醫學生本科階段學習和考試方法1、功夫下在平時,不要搞考前突擊。尤其是基礎課,對于一個在醫學知識方面完全空白的低年級學生來說,這點尤其重要!上課把老師花大部分時間講的......

    醫學三字經

    《醫學三字經》 清 陳修園 著 醫學源流第一 醫之始 本岐黃 靈樞作 素問詳 難經出 更洋洋 越漢季 有南陽 六經辨 圣道彰 傷寒著 金匱藏 垂方法 立津梁 李唐后 有千金 外臺繼......

    預防醫學

    一、高血壓臨床預防 1)、高血壓的診斷標準:成年人高血壓,收縮壓≥160mmHg,舒張壓≥95mmHg)。③臨界高血壓,指血壓介于上述二者之間。 2)發病原因:高血壓病因不明,與發病有關的因素有......

    醫學實習

    陳姍姍寒假實踐報告 我是出生在農村的孩子,我們社區的生活狀況不是很好,由于春節將至,鄉鎮的醫務人員緊缺,為了更好的為服務社區,推揚“明德任澤”的理念,以及作為河南理工大學的......

    醫學個人簡歷

    基本資料姓名: 性別: 女年齡: 25 民族: 漢族出生日期: 身高: 160體重: 國籍: 中國戶口所在地: 陜西 目前所在地: 陜西婚姻狀況: 未婚 最高教育程度: 大專畢業院校: 延安大學 畢業日期: 200......

    醫學個人簡歷

    姓名 性別 女 年齡 43Name: Sex: Female Age: 43聯系地址:上海市東漢陽路(200080)Address: Suite , No. , Lane , East Hanyang Road, Shanghai電話: 手機 E-mailphone: Mobile:......

主站蜘蛛池模板: 国产成人综合怡春院精品| 日本人妻丰满熟妇久久久久久| 国产成人无码a区视频在线观看| 亚洲国产日韩精品一区二区三区| 麻豆久久久9性大片| 后入内射欧美99二区视频| 国产精品午夜福利不卡120| 激情无码人妻又粗又大中国人| 成人片黄网站色大片免费| 777米奇久久最新地址| 国产综合久久久久久鬼色| 亚洲国产欧美日韩图片在线人成| 精品人妻无码区在线视频| 色哟哟最新在线观看入口| 亚洲性色av一区二区三区| 全免费又大粗又黄又爽少妇片| 亚洲欧美日韩国产综合一区二区| 黑人粗大猛烈进出高潮视频| 日本大胆欧美人术艺术| 美丽人妻被按摩中出中文字幕| 国产aⅴ爽av久久久久久| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 国产精品 中文字幕 亚洲 欧美| 韩国19禁主播深夜福利视频| 久久午夜无码鲁丝片秋霞| 成本人无码h无码动漫在线网站| 无码精品人妻一区二区三区中| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 国产成人精品三级麻豆| 亚洲人成色7777在线观看| 精品国产乱码久久久久久婷婷| 成人久久久| 久久se精品一区二区三区| 亚洲人成网站在线在线观看| 国内精品无码一区二区三区| 男女久久久国产一区二区三区| 国产高清av首播原创麻豆| 国产漂亮白嫩美女在线观看| 色一情一区二| 国产成人综合久久精品推荐| 国产精品调教视频一区|