久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

紅色旅游 學術例會演講稿

時間:2019-05-14 22:55:14下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《紅色旅游 學術例會演講稿》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《紅色旅游 學術例會演講稿》。

第一篇:紅色旅游 學術例會演講稿

一、摘要:本文主要以江西瑞金為例,從彼得·紐馬克的翻譯二分法出發,就紅色旅游區翻譯的現狀以及存在的問題進行討論,總結紅色旅游區解說詞的特點和功能,探究紅色旅游區解說詞翻譯的一套比較實用、靈活和理想的翻譯策略。使紅色景區的譯文起到與源語相似的教育作用,從而達到讓外國人學習和了解我們中國紅色革命歷史和紅色文化的目的。

二、研究現狀:近年來,國內紅色旅游悄然興起并迅速升溫。作為旅游大家庭中的新生代,紅色旅游是指以1921年中國共產黨建立以后的革命紀念地、紀念物及其所承載的革命精神為吸引物,組織接待旅游者進行參觀游覽,實現學習革命精神,接受革命傳統教育和振奮精神、放松身心、增加閱歷的旅游活動[1]。紅色旅游也是一種把紅色人文景觀和綠色自然景觀結合起來,把革命傳統教育與促進旅游產業發展結合起來的一種新型的主題旅游形式。其打造的紅色旅游線路和經典景區,既可以觀光賞景,也可以了解革命歷史,增長革命斗爭知識,學習革命斗爭精神,培育新的時代精神,并使之成為一種文化。相對于其他類型的旅游,紅色旅游有其鮮明的特點:紅色旅游的核心是其紅色資源,客源以國內游客為主,外國游客所占份額有待提高[2]。而這一點正是我們需要提高紅色旅游對國外市場的吸引力、研究紅色旅游區翻譯的基礎。

三、紅色旅游的特點

1、學習性:紅色旅游的學習性,主要是指以學習中國革命史為目的,以旅游為手段,學習和旅游互為表里。但是,這種學習不宜搞成灌輸式的“現場報告會”,而應營造出自我啟發的教育氛圍,達到“游中學、學中游”,寓教于游、潤心無聲的境界。

2、故事性:故事性是相對說教性而言,反映出人們對歷史吸引物的取舍觀。歷史典故往往形象、生動、有趣,容易讓英雄走下圣壇,貼近群眾和生活,產生親和力。因此,要深入發掘紅色旅游中的歷史人物故事,既要反映領袖、英雄等“大人物”在歷史中的重要作用,更要通過“小人物”的故事,揭示人民群眾創造歷史的真諦,使歷史鮮活和豐滿起來。

3、參與性: 紅色旅游本身就是一種實踐性學習。紅色旅游的組織者要設計、組合出“原汁原味、有驚無險、苦中有樂、先苦后甜”的產品來。近年來,有些紅色旅游景點開展了“穿紅軍服、唱紅軍歌、吃紅軍飯、走紅軍路”等參與性活動,這是值得肯定的。

四、彼得·紐馬克簡介:彼特·紐馬克于1916年出生于捷克,五歲時,離開家鄉遷居英國。第二次世界大戰爆發后,紐馬克應征從軍,在意大利待了很長一段時間,并學會了意大利語。歸國后,紐馬克當起了教師,教授語言。1958年紐馬克成為現今威斯敏斯特大學語言系的主任。他也是一位著名的翻譯家和翻譯理論家。他從事過多種歐洲語言的翻譯工作,是出色的譯者和編輯。紐馬克同時也是一位語言學家,并擔任英國語言學家協會會長。他的主要興趣就是把語言學的相關理論應用于翻譯實踐中,把翻譯研究和英語語言研究相結合。

例如,受維果茨基的影響,他反對過分強調語言社會層面的價值,而是把語言看做思考和自我表達的工具,重視語言的交際功能,從而形成了“交際翻譯”的觀點。并在喬姆斯基的影響下,紐馬克形成了“語義翻譯”這一概念。這樣其翻譯思想的核心觀念-“交際翻譯”和“語義翻譯”-就是在這一時期就初步形成。1981年,紐馬克的第一部著作《翻譯問題探討》(Approaches to Translation,1981)出版,立刻引起廣泛贊譽。正是在這本書中,他提出了“語義翻譯”和“交際翻譯”的概念。1988年,出版《翻譯教程》(A Textbook of Translation)。1

1991年,出版《論翻譯》(About Translasion)一書,提出全新概念“翻譯關聯法”。此后,分別于1993年和1995年,又出版了《翻譯短評》(Paragraphs on Translation)和《翻譯短評(第二集)》(More paragraphs on Translation)

紐馬克在他1981年出版的《翻譯問題探討》中提出了六種翻譯方法: 直譯(l i teral t ranslat ion)、忠實翻譯(faithful translation)、語義翻譯(semantic translation)、交際翻譯(communicative translation)、地道翻譯(idiomatic translat ion)、意譯(free translation)。1988年的《翻譯教程》中又增加了逐字翻譯(word-for-word translation)和歸化翻譯(adaption)。從最側重源語語言到最側重目標語言,依次為:逐字翻譯、直譯、忠實翻譯、語義翻譯、交際翻譯、地道翻譯、意譯和歸化翻譯。它們對原文的忠實度依次遞減,然而翻譯的靈活度卻依次遞增。

五、因此,本文以彼得·紐馬克的翻譯二分法理論——語義翻譯(semantic translation)和交際翻譯(communicative translation)為基礎,綜合利用翻譯二分法對江西瑞金紅色旅游區解說詞進行翻譯研究,從而填補英文介紹的空缺,糾正和完善重要景點相關的亂譯、錯譯和譯本不統一的英文解說詞;豐富旅游翻譯方法,完善旅游翻譯理論體系。

(一)語義翻譯

語義翻譯試圖盡可能地在目的語的語義和句法結構所允許的范圍內, 提供一種忠實于原文的精確的譯文, 盡可能準確地再現原作上下文的意義[4]。

語義翻譯重視的是原文的形式和原作者的原意, 而不是目的語語境及其表達方式, 更不是要把譯文變為目的語文化情境中之物。語義翻譯把原文的一詞一句視為神圣。語義翻譯又是客觀性的、認知性的,它以句子為翻譯的基本單位。語義翻譯表達形式上使譯文與原文的形式更為接近, 并盡量保留原文的諧音效果。如果原文語言偏離了源語文體規范, 譯文也應體現出來, 即譯文語言也應偏離譯語的風格規范。

當信息的內容與效果發生矛盾時, 語義翻譯重內容而不重效果。語義翻譯較客觀, 講究準確性, 以源語文本為基礎,屈從源語文化和原作者, 翻譯原文的語義, 只在原文的內涵意義構成理解的最大障礙時才加以解釋(云石山)。

語義翻譯具有相對性,有時是不可譯的。

(二)交際翻譯

交際翻譯是一種交際過程, 譯者要盡可能地將源語文化轉換成目的語文化。

譯者在把一種文本移植到另一文化中去時, 要力求使目的語讀者理解源語作者的思想世界, 使目的語讀者和源語讀者享有共同的思想意識內涵[4]。其目的是努力使譯文對目的語讀者所產生的效果與原文對源語讀者所產生的效果相同。即是說,交際翻譯的重點是根據目的語的語言、文化和語用方式傳遞信息, 使譯文不論是在內容上還是在語言形式上都能為讀者所接受, 而不是盡量忠實地復制原文的文字。譯者在交際翻譯中有較大的自由度去解釋原文, 調整文體, 排除歧義, 甚至是修正原作者的錯誤。由于譯者要達到某一交際目的, 有了特定的目的讀者群, 因此他所生產的譯文必然會打破原文的局限。

交際翻譯關鍵在于傳遞信息, 讓讀者去思考、去感受、去行動, 發揮了語言傳達信息、產生效果的功能。為此, 譯者可對原作進行修正, 但這并不等于說譯者可以不尊重源語文本, 畢竟原文本是翻譯的惟一源泉。

當文本的內容與效果發生沖突時,交際翻譯則重效果而輕內容。

六、區別與聯系:語義翻譯與交際翻譯二者之間往往有重合, 不能絕對地將二者區分開來。如果原文信息帶有普遍性, 不帶文化特性, 信息內容的重要性與表達信息的方式和手段同等重要,而譯文讀者的知識水平和興趣又與原文讀者相當,就可以同時

2采用語義翻譯和交際翻譯, 應該說這是“最理想”的翻譯, 因為可以同時照顧到原文作者和譯文讀者[6]。在翻譯中往往會出現這種情況: 在同一篇作品中, 有的部分須采取語義翻譯, 有的部分須采用交際翻譯, 二者相輔相成, 互為補充。因此, 對一個文本的翻譯, 沒有純粹的語義翻譯或絕對的交際翻譯,只有幾種翻譯方法的相互重疊。某些時候交際翻譯的份量大一些, 傾向于社會交際化;而某些時候語義翻譯占的份量大一些, 傾向于個人化,只是二者強調的重點不一樣。

七、應用

(一)語義翻譯方法的應用

1、紅色景區介紹詞與一般景區介紹詞不一樣,在進行翻譯之前,應該充分認識到它的特殊性,比如:紀實性、宣傳性、教育性等等。有很多人名、地名和事件名都是翻譯的重點和難點,所以選擇合適的翻譯方法很重要。例如

2、在紅色旅游紀念場館解說詞的翻譯過程中,一些當時特有的革命事物、名稱,特別是主要革命領導人的言論和重要的革命文件、標語等,翻譯時就應該以我們的立場為出發點,保持原文的語言特色和風格,給外國游客展現出富有中國特色的紅色革命宏大場面[5]。例如,對于當時革命根據地最常見的標語“保衛蘇維埃政權,擁護中國共產黨”,英譯時就可以大膽使用語義翻譯,將其譯成“Soviet Regime”來體現中國特色。例如

(二)交際翻譯的應用

1、在江西瑞金紅色旅游紀念館解說詞的主體是那些承載了無數革命思想的文物展品,在進行翻譯時沒必要把五花八門的純字面意思一一轉化成目標語,而是追求把其中的中國思想通過展品體現出來,讓外國游客產生和我們中國游客相同的旅游效果——深刻了解、體會到中國紅色革命勝利的必然性即可,這時選擇交際翻譯比較穩妥。例如: 在翻譯“游擊隊使用的環手大刀”時:

2、由于文化差異或時代背景的不同,在一種文化或者時代背景不需要明確說明即可以被讀者理解的信息,換一個文化或者時代背景就需要譯者為這些目標語讀者排除閱讀、文化和交際上的困難與障礙,使目標語讀者理解。紅色旅游傳達的中國革命歷史,既迥異于外國游客的認識,也有一定的時代差別,所以,在進行紅色旅游紀念場館解說詞翻譯時選擇交際翻譯也是很有必要的。

第二篇:紅色旅游演講稿 (定稿)

我演講的題目是——《用紅色之旅再鑄黨的輝煌》,紅色旅游演講稿。

曾記得一位哲人說過:一個人,一個民族,他所信仰的不應是用來束縛自己手腳的桎梏,更不應是用來絞殺自己的繩索,而應當是一股風,一股催你挺進,催你跋涉,催你奮斗的風。而我們十二億人民所依賴的中國共產黨就是這一股風。

歷史的塵煙,掩蓋不住世紀的風雨,星星之火可以燎原,無數先驅已將希望的種子撒向人間,綻開了一片爛漫的紅色。黯淡與輝煌、幻滅與再生,永恒的悲愴與不朽的豪情,貫穿于我們黨堅韌的求索過程。即使在21世紀的今天,這一切仍慣穿于我們的創業之中。

在五星紅旗下成長的我,讀懂了陸游“上馬擊狂胡,下馬草軍書”的襟懷,讀懂了魯迅“橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛”的忠誠,讀懂了“危局為斯敢惜身,愿將生命作犧牲”的巾幗女俠秋瑾的從容和堅決。我時刻牢記著人民的利益高于一切,我們應該讓生命在為人民服務的事業中閃光。

如今我們的生活日新月異、康足富裕,我們感激前人,學習前人,更要無愧于前人。在以經濟建設為中心的今天,在消極腐敗現象一時滋長的時代,同樣是共產黨員,有的因為己身貪欲的膨脹,置法律尊嚴于不屑,置國家利益于不顧,置老百姓的幸福于一邊……此時,可以說,紅色之旅是一瓶清醒劑,能讓已經徘徊在腐敗岸邊的人夢醒回來;紅色之旅是一頓精神大餐,能讓思想饑餓者有了食糧;紅色之旅是一滴洗滌劑,能洗去一些人的心靈污垢;紅色之旅更是一味良藥,能讓輕微腐敗者不感到苦口而治愈病痛,演講稿《紅色旅游演講稿》。這就是紅色旅游的魅力,一篇篇偉大的廉政文化,不需空洞說教,一頓紅軍餐、一首紅軍歌、一趟紅軍路、一本紅軍書、一次掃烈士墓,就足以讓人為之動容,為之產生心靈的震撼。

隨著紅色旅游的興起并迅速升溫,越來越多的紅色教育主題旅游活動倍受青睞。“湘贛閩紅色旅游區、雪山草地紅色旅游區、陜甘寧紅色旅游區”等一塊塊紅色旅游區域分布在神州大地;“井岡山紅色圣地游,沿著紅軍的足跡、走進大別山”等一條條紅色旅游線路串起了大江南北。這是革命先輩們創造的無與倫比的英雄業績,譜寫著驚天地、泣鬼神的偉大革命詩篇。他們用熱血和生命為我們鑄就了寶貴的精神財富,激勵和教育著我們一代又一代的中華兒女。

作為一名旅游工作者,我也曾穿越時空隧道,來到那火熱的年代,感受著革命先輩們的靈魂、氣質和精神。那一幅幅、一幕幕、一路路、一處處、一步步……傳承著可歌可泣的精神與磅礴于天地正氣間的英雄史詩,就像波瀾壯闊的畫卷鋪展在我的面前,我的心靈受到了血色的莊嚴洗禮。

“龍華千古仰高風,壯志身亡志未窮”24名視死如歸的共產黨員喊著威武的口號,在雪花飄零的夜,獻出了寶貴而無價的生命。“大渡橋橫鐵索寒”那勢不可擋的革命軍懷著堅定的信心與必勝的決心,毫不猶豫,毫不畏懼,毫不退縮,以迅雷之勢一舉殲滅對岸的敵軍。“生的偉大,死的光榮”十五歲,多么寶貴的豆蔻年華,花季之年的劉胡蘭在威逼利誘面前毫不動搖,以一身浩然正氣毅然選擇死亡,臨死還呼喊著“怕死就不當共產黨員!”

瞻仰著革命先烈用血肉與英魂筑就的“豐碑”,我淚流滿面,心靈受到了巨大的撞擊,英烈們的事跡深深的撥動了我的心扉。

今天,我們的肩上責任還很重大,各項事業在求發展、求創新、求提升的路上還任重而道遠。我們要讓以廉為榮,以貪為恥的理念深入人心;要弘揚燦爛的革命精神,勇敢、頑強,有道德、有思想、有知識、有力量,堅忍不拔。要始終以飽滿的精神狀態,熱忱的工作熱情,為宜秀的生存和發展而努力奮斗。

歷史的紅色旅程是革命先輩們用生命、用鮮血、用智慧、用科學譜寫下的,她飄蕩在祖國的每一個角落,也散發在宜秀的各個角落。我們是未來紅色旅程的生力軍,讓我們攜起手來,用紅色之旅再鑄黨的輝煌,再鑄宜秀的輝煌!最后用一首詩來結束我今天的演講:千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑,粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。

謝謝大家!

第三篇:例會演講稿

我所分管的部門主要是外聯部與文藝部!這兩個部門這學期的表現我還算滿意。先說文藝部,文藝部全是我們學生會的才女我可以稱得上是才貌雙全啊!當然他們每個人都有自己的拿手絕技!呵呵由于我們文藝部的才女和我們的大藝團的職責幾乎相同,再加上他們幾乎全是大藝團人!所以在大藝團的事情可能要更多一點!因此在學生會鍛煉的機會少了一點!但我們不能說他們沒有能力,例如在上次元旦晚會上我們可以看到他們確實做得很不錯,而且他們做事非常積極,有好幾個人給我打了好多次電話讓我給他安排點事情做,但由于這邊確實很少有適合才女們的工作,給你們鍛煉的機會少了點!所以我下學期的工作重點之一就是多給你們一點鍛煉的機會!總之我們的文藝部是很值得表揚與學習的!

再說說我們的外聯部!外聯部在上學期的工作做得不錯,干什么事情都很積極!不管是拉贊助還是和其他的部門合作搞活動,表現的都非常的不錯,這一點是值得肯定的!但外聯部卻忽略一個問題,那就是與其他學院的一個溝通與聯系做得不是怎么的完美,雖然也有,但是遠遠沒有達到讓其他學院外聯部認識你們每一位,和他們稱兄道弟!我在剛開學的時候讓每一位外聯部的成會員去自己收集其他學院的主席,外聯部成員的信息!目的也就在這。你首先要認識他們才能與其他學院建立更好的關系!當時你們只把這些信息收集到了,但是能和他們真正建立關系的有多少?你們自己清楚!所以這應該是外聯部下學期工作重點之一,林外就是在這學期的幾個活動中我看大家的積極性沒有以前高了,可能是你們感覺總是讓你們干一些苦力活,或者總讓你們幫助其他的部門做些事情!但我要說一句,“能者多勞”,我們外聯部在學生會里面無論是什么活動,我都要你們沖在最前面,因為你們是強者!因為你只有把這些我安排你的事情全做了你 才有可能從中間收獲到東西!不論是多失少。只有你經歷了你才知道等以后讓你承辦活動,你應該怎么安排,什么事情該交給誰去負責!所以希望你們保持以往的干勁,再接再厲以更加積極地態度干好你們的每一份工作!相信你們一定能從中學到你想要的東西!

謝謝大家

第四篇:英語學術演講稿

Good morning everyone.Welcome to my presentation.My name is …My major is mechanical engineering.The research direction of my team is the robot, so I’ll talk something about applications of the teleoperator robot in our life with two examples.The main contents of my speech are the medical robot and the cooking robot.First of all, we should know what teleoperator robot is.Teleoperator robots are mainly used for various operations of non-industrial production, for example, the medical robot, the cooking robot and the cleaning robot.Let’s first see the medical robot.The main characteristics of the medical robot is remote control.The remote control lets people stride across the space-time barrier.It means that the doctor and the patient can be in different places, as is shown in the pictures.The patient is in Strasbourg while the surgeon is in New York.The display screen provides surgery scene to the surgeon.By operating the main operation terminal and inputting commands, doctors can control the robot to have surgery.Robots can also serve our daily life.Most of us may already know that the robot cooks in the university cafeteria of Beijing Jiaotong University.We all think that it’s very interesting.These pictures show us the process of the robot cooking.First, the chef puts raw materials into the robot, then choses the dish to cook in the display screen.Next, the robot starts to cook.In the cooking process, the chef follows the robot’s voice prompts to add spices.Just three minutes later, the robot pours the cooked dish into the prepared basin.The robot cooking not only takes less time but also uses less gas.It can save fifty percent of gas.As the above examples allude, teleoperator robots provide service for mankind and make our life more convenient.Meanwhile they save us a lot of time and sources of energy.I believe in the future teleoperator robots will be more widely used and provide better service to our life.That’s all.Thank you.

第五篇:學術學風演講稿

尊敬的各位領導、老師、親愛的同學們:

大家好,我是----,今天我演講的主題是

眾所周知,學風是一所學校的靈魂,是學校生存與發展的根本支柱。求是——崇尚科學、追求真理,求新——求索創新、探索規律,這是我們中南林亙古不變的校訓,需要每個中南林人銘記在心。倡導良好的學風,我們大學生是直接營造者,也是最大受益者。學風是學生思想作風在學習上的具體體現,是學生在學習方面所展示的精神、態度、風格、方法和習慣等要素的綜合體現。學風是一種氛圍,是一種追求。它猶如寧靜的藍天,莊嚴而凝重;它仿佛飄逸的白云,清雅而透徹。良好的學風可以鼓舞斗志,培養創新的時代精神;良好的學風可以磨練品質,培養誠信友愛的道德風尚,良好的學風是一個學校培養學生思想觀念和價值取向的根本所在。

大學,是我們現在擁有的美好天堂。然而,在這個安逸的象牙塔里,本該放飛理想的我們,卻有些迷失了方向,多了些放松和浮躁,少了些勤奮刻苦。作為學校的一員,你的一舉一動不僅體現著自己的修養素質,更深刻地影響著學校這個大家庭的整體學風。

從當前我校學生整體來看,學風的主流是勤奮上進、刻苦認真的。大部分同學有著遠大的抱負,積極進取。但是,學風不正的問題仍然存在:學習態度不端正,沒有良好的學習和生活習慣,上課

遲到、早退,甚至曠課。不認真聽講,不做筆記,抄襲作業。上課玩手機,交頭接耳,影響正常的教學秩序。還有的同學貪圖玩樂,追求享受,處事以自我為中心,沉緬于談情說愛、網上聊天、游戲。這種缺乏勤奮精神,奉行享樂主義的行為,可以說是白白浪費了青春時光,嚴重影響了學風建設。

學風問題不可小視,學風建設任重而道遠。同學們,建設良好學風需要我們大家持之以恒的努力。從現在做起,從小事做起,讓我們共同努力,讓優良學風吹進書聲朗朗的課堂里,讓文明之花盛開在校園的每一個角落,為我們人生目標的實現而厚積薄發!

下載紅色旅游 學術例會演講稿word格式文檔
下載紅色旅游 學術例會演講稿.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    英語學術演講稿

    Good morning everyone. Welcome to my presentation. My name is …My major is mechanical engineering. The research direction of my team is the robot, so I’ll tal......

    紅色旅游范文

    紅色旅游 ——分析現代紅色旅游的的開發、利用以及意義 摘要:本篇論文主要是對現代紅色旅游的開發、利用的小解剖,從而表明我組對未來紅色旅游進一步發展的見解,當然同時也闡述......

    紅色旅游

    論紅色旅游的深度開發 近些年來,隨著紅色旅游概念提出以及國家政策的扶持,紅色旅游不斷升溫。據有關統計數據顯示,2004年8月,江西贛州市25位參加離崗考察培訓班的中青年領導干......

    紅色旅游

    紅色旅游之清華之旅有感 周日的上午,陽光明媚,微風習習。我們地信學院團校第三組的學員們在組長的帶領下來到清華大學,尋訪紅色足跡。 走進清華大學的大門,我們徑直向前走,不知不......

    紅色旅游

    有關紅色旅游可持續發展的戰略思考 時間:2009-10-29 13:22來源: 作者:未知 摘要:根據江西近年紅色旅游開發的實際情況,明確將紅色旅游與老區經濟社會發展、新農村建設結合起來......

    紅色旅游

    體驗紅色旅游 弘揚愛國主義 體驗紅色旅游 弘揚愛國主義--信陽師院譜寫紅色樂章 為充分利用紅色旅游所蘊涵的革命歷史文化資源,使廣大青年學生接受革命精神熏陶,洗滌心靈,近日,信......

    紅色旅游

    贛州市紅色旅游發展研究 【摘要】紅色旅游寓教于游、寓教于樂,同時也是加強愛國主義教育、弘揚中華民族精神的有效途徑。江西省贛州市有著豐富的紅色旅游資源,如何推動紅色......

    紅色旅游(模版)

    山東是一片英雄的土地,發展紅色旅游有著深厚的革命歷史文化積淀,先天條件比較優越。依據山東的紅色旅游資源,結合山東革命根據地歷史沿革,山東的紅色旅游總體布局為“一個核心、......

主站蜘蛛池模板: 免费无码一区二区三区蜜桃| 亚洲444kkkk在线观看| 久久97超碰人人澡人人爱| 国产精品成人av在线观看春天| 97视频热人人精品免费| av无码久久久久不卡蜜桃| 免费看无码特级毛片| 色噜噜狠狠一区二区三区| 中文天堂国产最新| 国产精品午夜不卡片在线| 国产又色又爽又黄又免费| av老司机亚洲精品天堂| 欧美疯狂做受xxxx高潮| 无码aⅴ精品一区二区三区| 99精品国产在热久久无码| av天堂午夜精品一区二区三区| 少妇高潮惨叫喷水在线观看| 国产成人精品999在线观看| 四川少妇被弄到高潮| 自偷自拍亚洲综合精品| 又色又爽又黄高潮的免费视频| 免费真人h视频网站无码| 国产成人无码18禁午夜福利网址| 成人三级视频在线观看一区二区| 曰批免费视频播放免费| 久久综合激激的五月天| 99热在线观看| 无码任你躁久久久久久老妇| 自拍视频亚洲综合在线精品| 粗大黑人巨精大战欧美成人| 5566先锋影音夜色资源站在线观看| 国内精品久久久久影院老司机| 日韩国产精品无码一区二区三区| 少妇高潮惨叫喷水在线观看| 亚洲欧美日韩视频高清专区| 好紧好爽免费午夜视频| 呻吟国产av久久一区二区| 好男人资源在线社区| 国产av无码国产av毛片| 情人伊人久久综合亚洲| 亚洲精品久久无码av片软件|