久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

漢譯英課后題精選,考試專用

時間:2019-05-14 19:41:39下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《漢譯英課后題精選,考試專用》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《漢譯英課后題精選,考試專用》。

第一篇:漢譯英課后題精選,考試專用

C: 趁熱打鐵Strike while the iron is hot 蠢得像豬as stupid as a goose D: 大海撈針to look for a needle in hay stack 膽小如鼠as timid as a hare 丟臉to lose face 對牛彈琴to cast pearls before swine F: 膚淺Skin-deep G: 掛羊頭賣狗肉cry up wine and sell vinegar 掛鐘wall clock H: 寒衣Warm clothes 好心kind-hearted 紅茶Black tea 紅糖Brown sugar 紅眼Green-eyed

花錢如流水to spend money like water 混水摸魚to fish in trouble waters 禍不單行Misfortunes never come singly J: 犟得像牛as stubborn as a mule 教練車training vehicle 九五折5 percent discount 九五折A five percent discount L: 老手an old hand 聾得像石頭as deaf as a post 露面to show up M: 滿腹文章have a mind crammed with knowledge 免費入場entrance free

面如土色as white as a sheet 母細胞parent cell

P: 碰壁 run one’s head against a wall S: 守口如瓶dumb as an oyster 雙杠parallel bars 睡得死沉sleep like a log T: 太平門emergency exit 田徑項目track and field events W: 甕中之鱉like a rat in a hole 無風不起浪no smoke without fire X: 像落湯雞as wet as a drowned 像沒頭蒼蠅as blind as a bat 笑柄a laughing stock

Y: 一箭之遙at a stone’s throw 一模一樣as like as two peas 一丘之貉birds of a feather 一只耳朵聽,一只耳朵冒to go in at one ear and out at the other 緣木求魚to seek a hare in a hen’s nest Z: 掌上明珠the apple of one’s eye 子細胞daughter cell 自學Self-taught 座鐘standing clock

A: 安理會決定The Security Council decided to send a peace-keeping force to prevent the escalation of conflicts in that area.B: 別三心二意Don’t shilly-shally.Go right ahead.不等她說完The entrepreneur had flown into a rage before he heard her out.不曉得季節don’t know what relation exists between the season and marriage, but the number of marriages is much greater from early winter to spring than in other seasons.Maybe this is the season of marriage people usually call.C: 才有了一點進步with some progress, he become cocky 此乃千載難逢You must seize this opportunity.It is a chance of lifetime.此人說話不知輕重That chap doesn’t know the proper way to talk.此事無足輕重It’s a matter of no consequence.從前有個俊俏once there lived a handsome young man named Wang Xiao who, though a favorite with everyone ,was unhappy because he had a sharp-tongued, nagging step mother.D: 大夫The doctor wrote out a prescription for him to fortify his constitution and regain his strength.當南極考察The Antarctic explorers shouted with joy when they came is sight of land.地質勘探After innumerable hardships, the prospecting team discovered a lot of new ores.第一個肌膚the first was somewhat plump and of medium height.her cheeks were the texture of newly ripened lichees,her nose as sleek as goose fat.G: 該國政府The government urged the world community to provide humanitarian relief aid to the refugees who fled to its country.國際奧委會The International Olympic Committee has selected this city as the site for the coming Olympic Games.H: 黑暗中有了一個she was half dead with fright when she spotted a black figure in the dark.后太子犯法later on when the son of Prince Xiao offended against the law his teacher was punished so that no one dared to violate the law.J: 精衛是炎帝之the bird was said to be Emperor Yandi’s youngest daughter,Nvwa.君子成人之美a gentleman is always ready to help others attain their aims.N: 那輛面的After knocking the little girl down, the driver of the taxi fled away from the spot.那是她正值She was at that time at her sweet seventeen.你不該對此事You should not have said anything about the matter.你不要兔死狗烹嘛You ought not to kill the hounds once all the hares are bagged.你真不識好歹You simply couldn’t tell what’s good or bad for you.你最好打個電話You’d better fix an appointment with him over the phone to meet for a talk.鳥鳴和著溪水the bird-song and the babbling of the streams danced lightly on the spring breeze.農民們敲鑼打鼓The farmers beat drums and strike gongs to celebrate the Spring Festival.O: 歐共體正在A ministerial conference was called among EEC members to discuss how to deal with the technical barriers to trade in the WTO.S: 少年是一去不復返youth will soon be gone never to return.and it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years.聲速隨溫度the speed of sound increase slightly with a rise in temperature and falls slightly with a decrease in temperature.it is not affected by the pressure of the air.睡覺前,我洗澡Before going to bed, I take my bath ,fix my bed ,dry my hair, brush my teeth, get my things ready for tomorrow.That is it.四周沒有火no lamps shone around.the clan temple was also asleep.T: 他把工作分成He regards different jobs as indication of rank and grade.他拜倒在了he worshipped her on his knees 他的話把我打入what he told me threw me into bewilderment 他對客隊的he lavished praised on the head coach of the guest team 他解開了大衣He unfastened the jacket, gripped its lower hem and swung it back and forth a few times to fan himself.Then he stood up and started for home.他們講索取they preach taking from others, whereas we advocate giving to others.他們認為她They regard her as the right candidate for a deputy to the National People’s Congress.他們在美國大使They held a rally before the US embassy against US imposing double taxation on their exports.她隔窗望去looking through the window ,she suddenly spotted a boat moored to the bank..in it there was a boatman fast asleep.她三句話不離She talks shop all the while.她追求的是真理what she seeks is truth, and what he hankers after is but high position and great wealth.他弄得家里雞犬不寧he stirred his whole family into a tempest.T: 天色漸漸it had grown dark.my table lamp suddenly lit up and I roused myself from my dream.W: 萬一她有個好歹What if something should happen to her ? 我發現了一朵I found a beautiful purple morning-glory blooming with silvery dew on the petals.The morning-glory reminded me of its exact English name.我們的政策 we are pursuing a policy of “one country with two systems”.More specifically ,this means that within the People’s Republic of China, the mainland with its one.one billion people will maintain the socialist system, while HK and Taiwan continue under the capitalist system.我夢見我在I dreamed that I was in a forest.In the forest, there were a lot of animals.屋里院外靜悄悄all was quiet in the house except for some people snoring, the horses chewing mash, and the geese cackling at intervals.X: 現在,本庭Now, the court is to adjourn.The next session will commence at 15:00.一代人與一代人A conflict between the generations ,between youth and age, seems the most stupid ,for it is one between oneself as one is and oneself as one will be, or between oneself as one was and oneself as one is.Y: 有只貓頭鷹an owl was hooting on the old tree standing on the top of the ridge.圓月正掛在他對面The full moon hung directly in front of him.It’s silvery beams, like cool water bathed his head refreshingly.Z: 這是后話We’re getting ahead of the story.只聽有人用半啞someone grunted: “I have nothing to say.”

眾皆大笑all the other guests were roaring with laughter, except Ziyu,who was so embarrassed that he wished the earth would swallow him up.祝你百尺竿頭Wish you still greater progress.紫鵑答應著Zijuan was answering and hurried out to change a spittoon and put the spittoon in her hand on the table and opened the door of inner room to go out, still closed it, let down the flowered portiere and went to wake Xueyan.

第二篇:簡明英語教材 課后題 漢譯英 1-12單元

1、

聯 合 國 的 創 建 為 世 界 和平帶 來 了 希 望

Thetechn iqueou tli nedabo vearetheone s tha t Ifi ndpra ctica l.6、語 言 學習應 該 是 一 種 主 動 的 學習,學習者 要 利 用 一 切

town o nit

6、下 課 后 請 留 一 下,我 有 件 事 情 要 告 訴 你

地 區 Imbalan cedde velop men to f thee cono my ma kesthecen tral andwe ste rnarea s ofChinal agbehindtheea sternare as

6、由 于 不 懈 的 努 力,他 們 取 得 了 出 人 意 料 的 成 績

Thefoundingo ftheUn ite dNa tion s brou ghtthehop eo f world peaceba ck toli fe.2、那 時,全 世 界 的 人 們 不 僅 厭 倦 了 第 二 次 世 界 大 戰,而

機 會 使 用 所 學 的 語 言 Languagelea rningi s akindof a cti velearn ing,andth elearne rs shouldta keevery o ppor tuni ty tou sethelangua ge.

Pleasestay be hinda ftercl ass.Iha veso me thingtotellyou.

且 厭 倦 了 戰 爭 本 身 At th atti me ,p eopleal love rtheworldweretiredno t ju st ofWorld War Ⅱ,but o f wa ritse lf

3、雙 方 就 細 節 問 題 達 成 一 致 之 后,就 簽 訂 了 合 同

1、

她 從 早 到 晚 的 工 作,從 不 抱 怨 什 么

Duetothe irsu staine de ffor ts,the y havemadeun expe cted achie ve men ts

Shewor ksfro m mor ningtilln igh t wi thou t an y co mpla in ts

1、獲 取 知 識 的 最 佳 途 徑 之 一 是 讀 書 時 在 頁 邊 作 筆 記

2、垃 圾 箱 已 經 滿 了,該 倒 垃 圾 了

One o f thebest ways o fa bso rbingkno wledgei stoma ke note s inthemar ginwh ileyouareread ing.2、雖 然 小 說 中 的 人 物 栩 栩 如 生,但 都 是 虛 構 的

Thedu stb inneed s tobee mp tiedsin cei t isfullo f rub bish.3、別 相 信 他 說 的 話,他 一 點 也 不 誠 實

1、

你 開 車 去 機 場 至 少 要 用 兩 個 小 時

Afterthedetail s hadbeenag reedupon,thetwopar tie s signed acon tra ct.4、會 議 的 目 的 是 討 論 聯 合 國 在 維 護 世 界 和平中 的 作 用

It ta ke s youa t lea st twohour s tod rivetotheairp or t

2、那 位 外 科 大 夫 堅 持 立 刻 給 病 人 動 手 術

Don’ t beli evehi m.Hei s no t hone st a t all.4、出 版 Wi ththei ncr ease o fe xchange s betwee nChin aa ndoth er coun trie s,se rie s of Eng li shmaga zi nes ha vebeenp ubli shedin China.5、保 持 與 世 界 各 國 的 友 好 關 系,可 以 為 我 國 的 經 濟 發 展 隨 著 中 外 交 流 日 益 頻 繁,一 系 列 英 語 讀 物 相 繼 在 國 內

Altho ugh thech ara cte rs intheno velar esovivid,the y areal l imagin ar y.3、尼 亞 加 拉 大 瀑 布 是 世 界 奇 景 之 一

Thesu rgeonin si stedthatthepa tie nt beope ra tedona to nce

3、秘 書 正 在 起 草 一 份 新 合 同

Thegoalo f themee tin gwa s todi scu s thero leoftheUN in keepin gwor ldpea ce

5、經 過 長 時 間 的 辯 論 之 后,與 會 代 表 對 決 議 投 了 贊 成 票

These cre ta rywas dr awi ngp

第三篇:英語專業八級考試漢譯英樣題及答案(范文模版)

近讀報紙,對國內名片和請柬的議論頗多,于是想起客居巴黎時經常見到的法國人手中的名片和請柬,隨筆記下來,似乎不無借鑒之處。

在巴黎,名目繁多的酒會、冷餐會是廣交朋友的好機會。在這種場合陌生人相識,如果是亞洲人,他們往往開口之前先畢恭畢敬地用雙手把自己的名片呈遞給對方,這好像是不可缺少的禮節。然而,法國人一般卻都不大主動遞送名片,雙方見面寒喧幾句甚至海闊天空地聊一番也就各自走開。只有當雙方談話投機,希望繼續交往時,才會主動掏出名片。二話不說先遞名片反倒有些勉強。

法國人的名片講究樸素大方,印制精美,但很少有鑲金邊兒的,閃光多色的或帶香味兒的,名片上的字體纖細秀麗,本人的名字也不過分突出,整張紙片上空白很大,毫無擁擠不堪的感覺。

(參考譯文)

In reading recent newspapers, I have come to find that people in China have become more and more interested in discussing about name cards and invitation letters.This has triggered my reminiscences of the name cards and invitation letters of the French people that I saw when I was residing in Paris.In writing down those random reminiscences, I believe that they might provide some useful information for us to learn from.In Paris, all the wine parties and buffet receptions held on various occasions provide optimum opportunities to make friends with all varieties of people.When encountering a stranger on such an occasion, an Asian would invariably hand over his name card to the newly-met stranger with full reverence, with both of his hands, even before he starts to converse with the stranger.Such an act seems to have become an indispensable ritual(formality/ etiquette).By contrast, an average Frenchman seldom takes the initiative to(offers to / volunteers to)present his name card.Instead, he would simply walk away after an exchange of routine greetings or even some aimless(random/ casual)chat.Only when both sides become deeply engrossed(engaged / involved)in their conversation and have the intention to make further acquaintance with each other would they offer to give their name cards.It would seem somehow bizarre if a French person offers his name card without saying anything to the stranger in the first place.The French tend to take extraordinary precaution to make their name cards simple yet elegant.Exquisitely designed and printed, their name cards are seldom golden-framed, or colorfully shiny, or tinted with fragrant smells.The letters as appear on their name cards tend to be diminutive but beautiful, not allowing the name of the card-bearer to be overly prominent/salient.The entire card contains much empty space, imparting no sense of over-crowdedness.來源:考試大-專四專八考試站

第四篇:新視野英語讀寫1課后漢譯英

新視野英語讀寫1課后漢譯英

孔子是中國歷史上著名的思想家、教育家,是儒家學派(Confucianism)的創始人,被尊稱為古代的“圣人”(sage)。他的言論和生平活動記錄在《論語》(The Analects)一書中?!墩撜Z》是中國古代文化的經典著作,對后來歷代的思想家、文學家、政治家產生了很大影響。不研究《論語》,就不能真正把握中國幾千年的傳統文化??鬃拥暮芏嗨枷?,尤其是其教育思想,對中國社會產生了深遠的影響。在21世紀的今天,孔子的學說不僅受到中國人的重視,而且也越來越受到整個國際社會的重視。

Confucius was a great thinker and educator in Chinese history.He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient “sage”.His words and life story were recorded in The Analects.An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius.Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture.Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society.In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community.每 年 農 歷(Chinese lunar calendar)八 月 十 五 是我 國 的 傳 統 節 日 —— 中 秋 節(the Mid-Autumn Festival)。這時是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。中秋節的一項重要活動是賞月。夜晚,人們賞明月、吃月餅,共慶中秋佳節。中秋節也是家庭團圓的時刻,遠在他鄉的游子,會借此寄托自己對故鄉和親人的思念之情。中秋節的習俗很多,都寄托著人們對美好生活的熱愛和向往。自2008年起,中秋節成為中國的法定節假日。According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival — the Mid-Autumn Festival.This day is the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn.One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon.On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating moon cakes.The festival is also a time for family reunion.People living far away from home will express their feelings of missing their hometowns and families at this festival.There are many customs to celebrate the festival, all expressing people's love and hope for a happy life.Since 2008, the Mid-Autumn Festival has become an official national holiday in China.中國航天業開創于1956年。幾十年來,中國航天事業創造了一個又一個奇跡。1970年,中國成功發射了第一顆人造地球衛星,成為世界上第五個獨立自主研制和發射人造地球衛星的國家。1992年,中國開始實施載人航天飛行工程(manned spaceflight program)。2003年,中國成功發射了“神舟五號”載人飛船,使中國成為第三個發射載人飛船的國家。2007年發射了“嫦娥一號”,即第一顆繞月球飛行(lunar-orbiting)的人造衛星。2013年,第五艘載人飛船“神舟十號”發射成功,為中國空間站的建設打下了基礎。

China's space industry was launched in 1956.Over the past decades, China's space industry has created one miracle after another.In 1970 China launched its first man-made earth satellite, ranking China the fifth country in the world to independently develop and launch man-made earth satellites.In 1992 China began to carry out the manned spaceflight program.In 2003 China launched Shenzhou-5, a manned spaceship.The successful launch made China the third country to launch manned spaceships.In 2007 Chang'e-1, the first lunar-orbiting man-made satellite, was sent to space.In 2013 Shenzhou-10, the fifth manned spaceship, was launched successfully, laying the foundation for building the Chinese Space Station.鄭和是中國歷史上最著名的航海家(maritime explorer)。公元1405 年,明朝的統治者為了穩固邊防(border defense)和開展海上貿易,派鄭和下西洋(the Western Seas)。在此后的28 年里,鄭和帶領船隊七下西洋,前后出海的人員有10 多萬人,訪問了30 多個國家和地區。船隊縱橫南亞、西亞,一直到非洲大陸。鄭和下西洋是世界航海(navigation)史上的壯舉,它展現了鄭和卓越的航海和組織才能,同時展現了明朝的國力和國威(national strength and prestige),加強了明朝和海外各國之間的關系。

Zheng He was the most famous maritime explorer in Chinese history.In 1405 AD, the ruler of the Ming Dynasty sent Zheng He on a voyage to the Western Seas in order to strengthen border defense and develop trade by sea.In the following 28 years, Zheng He led his fleet, made seven voyages to the Western Seas with over 100,000 crew members in total, and visited more than 30 countries and regions.The fleet traveled far into South Asia and West Asia, and made all the way to the continent of Africa.Zheng He's voyages to the Western Seas were a great feat in the world's navigation history.It showed Zheng He's outstanding navigation and organization talents;meanwhile, it exhibited the national strength and prestige of the Ming Dynasty, and strengthened the relationships between the Ming Dynasty and the overseas countries.太極拳(Tai Chi)是一種武術(martial arts)項目,也是一種健身運動,在中國有著悠久的歷史。太極拳動作緩慢而柔和,適合任何年齡、性別、體型的人練習。太極拳既可防身,又能強身健體,因而深受中國人的喜愛。太極拳在發展的過程中,借鑒并吸收了中國傳統哲學、醫術、武術的合理內容(element),成為特色鮮明的一項運動。作為中國特有的一種運動形式,太極拳也越來越受到眾多外國朋友的喜愛。

Tai Chi is a kind of martial arts, and a fitness exercise as well.It has a long history in China.With slow and gentle movements, Tai Chi is suitable for people of any age, sex, or body type to practice.It can be used to provide self-defense as well as build the body.Therefore, it has become very popular among Chinese people.During its development, Tai Chi borrowed and absorbed desirable elements from traditional Chinese philosophy, medicine, and martial arts, and it has developed into a sport with unique features.As a unique sport in China, Tai Chi is also gaining increasing popularity among many foreign friends.改革開放以來,中國的教育事業得到了快速發展,取得了引人矚目的成就。中國政府把教育擺在優先發展的地位,堅持科教興國(revitalize the country),全面提倡素質教育(quality-oriented education)。同時,積極推進教育公平,保障人人有受教育的機會。中國的教育成就反映在兩個不同的層面:一個是全面普及了九年義務教育(nine-year compulsory education),另一個是實現了高等教育大眾化(mass higher education)。教育的發展為中國的經濟發展和社會進步作出了重大貢獻。近年來,為適應社會、經濟發展的需要,中國政府不斷加快培養各領域的急需人才。

Since its economic reform and opening-up to the world, China's education has gone through rapid development and made remarkable achievements.The Chinese government gives top priority to the development of education, persists in revitalizing the country by science and education, and fully advocates quality-oriented education.Meanwhile, it actively promotes equality in education to guarantee everyone access to education.China's achievements in education can be reflected in two different layers: One is the popularization of the nine-year compulsory education;the other is the realization of mass higher education.The development of education has made significant contributions to China's economic development and social progress.In recent years, to satisfy the needs of social and economic development, the Chinese government has sped up the training of qualified personnel urgently needed in various fields.為人誠信,以和為貴是中華民族的傳統美德。“和”的思想體現在很多方面。在處理人與人的關系上,中國傳統思想主張“和為貴”以及“家和萬事興”,從而創造一個和諧的社會環境。在人與自然的關系上,人類應當學會認識自然,尊重自然,保護自然。人與人、人與社會、人與自然都需要“和諧”。如今,和諧發展依然是我們的治國之本和管理人才之道。隨著我國社會經濟和文化的發展,“和”的思想更加深入人心。中國正在向構建社會主義和諧社會的目標邁進。

Integrity and harmony are traditional Chinese virtues.“Harmony” is demonstrated in various aspects.In regard to interpersonal relations, traditional Chinese thoughts hold that “Harmony is most precious” and “A family that lives in harmony will prosper”.A harmonious social environment can be created based on these principles.As for relations between human beings and nature, people should learn to understand, respect and protect nature.Harmony is essential to interpersonal relations, relations between human beings and society, as well as between human beings and nature.Nowadays, harmonious development is still the way of running the country and managing talented personnel.With the development of China's society, economy and culture, the idea of “harmony” goes even deeper into people's hearts.China is on its way toward the goal of building a harmonious socialist society.新中國成立后,中國堅持(persist in)獨立自主的和平外交政策,在外交領域取得了巨大成就。截至2011年,中國已與172個國家建立了外交關系(diplomatic relations)。近年來,隨著中國綜合國力的提升(enhancement),中國在國際事務中的作用越來越重要,中國的國際地位得到進一步提升。在地區性事務中,中國積極推動各種區域合作,為維護地區和平、促進地區發展作出了重要貢獻。中國外交(diplomacy)將高舉“和平、發展、合作、共贏”的旗幟(banner),在和平共處五項原則的基礎上,通過全面發展同各國的友好合作,為建設持久和平、共同繁榮的和諧世界作出不懈的努力(make unremitting efforts)。

Since the founding of the People's Republic of China, China has persisted in the independent foreign policy of peace, and made tremendous progress in foreign affairs.By 2011, China had established diplomatic relations with 172 countries.Over recent years, with the enhancement of its comprehensive national strength, China has been playing an increasingly important role in international affairs, and China's international status has been further enhanced.In regional affairs, China actively promotes all kinds of regional cooperation.It has made important contributions in maintaining regional peace and promoting regional development.China's diplomacy will hold high the banner of “peace, development, cooperation and mutual benefit”.On the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence and through all-round and friendly cooperation with various countries, China will make unremitting efforts to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity.

第五篇:自考電子商務英語教材課后句子漢譯英

電子商務英語課后句子漢譯英

第一課:

1.法官的權利由法律規定。(define)The powers of a judge are defined by law.2.商業電視是有效的廣告宣傳工具。(medium)

Commercial television is an effective medium for advertising.3.倫敦紐約是主要的金融中心。(financial)London and New York are major financial centers.4.他們向她表示熱烈歡迎。(extend)They extended a warm welcome to her.5.我把參考書放在書桌旁以便使用。(convenience)I keep my reference books near my desk for convenience.6.學校里是否教授商業函件?(correspondence)Is commercial correspondence taught at the school.7.我們處在歷史的緊要關頭。(critical)We are at a critical time in our history.8.在那一瞬間。我以為他要拒絕了。(instant)Just for an instant I thought he was going to refuse.9.該作者與編輯之間工作關系很融洽。(relationship)The author had a good working relationship with his editor.10.對這份工作,我們接到了400份申請。(application)We received 400 applications for the job.第二課:

1.報告中有一段談到工作中的事故問題。(section)The report has a section on accidents at work.2.這輛汽車很廢汽油。(consume)The car consumes a lot of fuel.3.提高了生產力理應增加工資。(justify)

Improved productivity justifies an increase in wages.4.只要買了保險就不會遭受損失。(secure)When you’re insured, you’re secure against loss.5.該公司宣布利潤增加。(profit)

The company has declared an increase in profits/increased profits.6.健康欠佳可能成為取得成功的障礙。(barrier)Poor health may be a barrier to success.7.他悉心好學彌補了經驗不足。(balance)

His lack of experience was balanced by his willingness to learn.8.我們扼要說明了我們對建議的反對意見。(outline)We outlined our major objections to the proposal.9.這項新稅收將迫使公司采用節省能源的措施。(adopt)The new tax will force companies to adopt energy-saving measures.10.你可以把不重要的細節刪除。(cut out)You can cut out the unimportant details.第三課:

1.我們要盡快做出決定。(imperative)It is imperative that we make a quick decision.2.旅行可開闊人的眼界。(horizon)Travel broadens one’s horizons.3.按照你的建議去做是行不通的。(feasible)It’s not feasible to follow your proposals.4.我們有夠十個人吃的食物嗎?(sufficient)Do we have sufficient food for ten people.5.不太可能有雨/下雨。(unlikely)

There is unlikely to be rain/It is unlikely to rain/It is unlikely that it will rain.6.她對這消息的反應如何?(reaction)What was her reaction to the news?

7.在多數情況下,這種疼痛很快就會消失。(instance)In most instances the pain soon goes away.8.他的寫作方法別具一格。(individual)He writes in a very individual way.9.你有能力把著工作做好。(capability)

You have the capability to do /of doing this job well.10.兒童的鞋并不便宜—反而更貴。(reverse)Children’s shoes aren’t cheap—quite the reverse.11.稅收增加已經影響了我們所有人。(affect)The tax increases have affected us all.12.我們很可能得到這筆錢。(feasible)It’s quite feasible(that)we’ll get the money.第四課:

1.你能確保我們訂了房間嗎?(make sure)Can you make sure that we have a room reservation?

2.那些商人都向我們拉生意。(solicit)The tradesmen are all soliciting us for custom.3.歐洲服飾被世界很多地方的人采用。(adopt)

People in many parts of our world have adopted European dress.4.現代火車都有自動門。(automatic)Modern trains have automatic doors.5.她沒有提到她母親沒來。(mention)She did not mention her mother’s absence.6.如果我們對美無動于衷,我們就會在生命中有好多缺憾。(responsive)。

If we are not responsive to beauty, we will miss a lot in life.7.他們今天發現的證據不能用來解釋這個案件。(account for)The evidence they discovered today doesn’t account for the case.8.一個公司的老字號并不一定能保證其質量。(guarantee)A famous old name on the firm is not necessarily a guarantee of quality.9.她給艾琳打了電話但沒和她約去看她。(arrangements)She telephoned Ellen but made no arrangements to see her.第五課:

1.當說到他父親時,他就一言不發了。(when it comes to)When it comes to his father, he keeps silent.2.我有時感到區分西班牙語和葡萄牙語很困難。(distinguish from)

I sometimes have difficulty distinguishing Spanish from Portuguese.3.如果資金縮減的話,我們將無法提供同等水平的教學。(provide)

We will not be able to provide the same standard of teaching if

there are funding cuts

4.我們正在制定新的策略提高我們市場的占有量。(Strategy)We’re working on new strategies to improve our share of the market.5..雖然我比珍妮出門晚,但我比她提早到達晚會現場。(ahead of)

Although I left home later than Jane, I arrived at the party ahead of her.6.我們花了一整天的時間開車回家。(it takes time for someone to do sth)

It took all day for us to drive home.7.你把擔擱歸咎于什么呢?(attribute to)To what do you attribute this delay?

8.他們施壓讓她接受轎車的較低的價格。(put pressure on)They put pressure on her to accept a lower price for the car.9.郵件一天兩次送達到我們辦公室。(deliver)Mail is delivered to our office twice a day.10.劉易斯創了新的世界記錄。(set up)Lewis has set up a new world record.第六課:

1.那是個令人尷尬的境地,需要技巧。(call for)It was an embarrassing situation that called for tact.2.我覺得她是在利用他的良好品質。(take advantage of)I think she is taking advantage of his good nature

3.災害使公眾的注意力集中到了化學廢料問題上。(focus on)The disaster focused public attention on the problem of chemical waste.4.你的廣告有人反饋嗎?(have answer to)Did you have any answer to your advertisement yet?

5..讓自己溶入一個文化背景完全不同的社會很難。(integrate)It’s very difficult to integrate yourself into a society whose culture is so different from your own.6.很多公司聲稱他們需要有經驗的雇員。(experienced)Many companies claim that they need experienced employees.7.總裁說我們需要實施一個新的計劃。(launch)

The chief executive said we needed to launch a new project.8.你將負責全企業的協調工作。(coordination)

You will be responsible for the coordination of the whole enterprise.9.他們在大規模的準備戰爭。(on a grand scale)They are preparing the war on a grand scale.10.這個國家的大多數人口集中在北部。(concentrate)Most of the country’s population is concentrated in the north.第七課:

1.不管他說什么你都不要相信他。(no matter)Don’t trust him no matter what he says.2.他寧愿辭職也不愿意參加這種欺詐的交易。(rather than)He resigned rather than take part in such a dishonest transaction.3.這位作家用四條情節線組成了這部小說。(weave…no)The author weaved four plots together into this novel.4.他拒絕了政府部門的工作選擇了大學的職位。(in favor of)He refused a job in government in favor of a university appointment.5.這本字典非常好。最好的一點在于它用例句來說明詞匯的用法。(best of all)

This dictionary is very good.Best of all, it provides example sentences to illustrate the usage of words.6.這個公司試圖通過降低產品價格來促進銷售。(cut down)The company tries to promote the sale by cutting down the prices of its products.7.每天早晨步行上班你就不用交公共汽車費了。(save…from doing sth)

Walking to the office every morning the save you from spending money on bus fares.8.自從那天一個年輕女子在廣場被殺害,再也沒有人去那里了。(no more)

No more people come to the square since a young lady was murdered there the other day.第八課:

1.這次失敗使我太灰心了,我不想再嘗試了。(too…to…)I was too discouraged by this failure to try again.2.他因為沒有汽車而留在家里。(as)He stayed at home as head no car.3.這部電影比我們想象的要有趣得多。(far)

This movie is fat more interesting than we had imagined.4.只有這樣你們才能改善那里的局勢。(only)

Only in this way can you hope to improve the situation there.5.這個主意在理論和實踐上都站不住腳。(as well as)In theory as well as in practice, the idea is unsound.6.這本書不但有用而且有趣。(not only…but also…)This book is not only useful but also interesting.7.她寧可自己做衣服而不愿意去商店買。(instead of)

She prefers making her own clothes instead of buying them in the shops.8.從一方面來說這個項目花費太大,另一方面也太難實施。(on the other hand)

On the one hand, the project is too expensive;on the other hand it is also too difficult to carry out.第九課:

1.丈夫一人的收入便可讓家里過上相對寬裕的生活。(allow…to go sth)

The husband’s income alone allows the family to live a comparatively well-to-do life.2.罷工的失敗使公司恢復了正常的公共汽車營業。(enable…to do…)

The collapse of the strike enabled the company to resume normal bus services.3.她在此類場合上會比較安靜。(such as)She tends to be quiet on occasions such as these.4.不論我們工作多么努力也達不到老板的要求。(meet)No matter how hard we work, we cannot meet the boss’ requirement.5.我們必須依照制度辦事。(according to)We have to act according to rules.6.他的這篇報告寫的很好,只是有幾處小問題。(except for)His report is good, except for some minor problems.7.我也喜歡文學,但沒有到他那樣的程度。(to…extent)I love literature, too, but not to the extent as he does.8.與同時代的婦女相比,她受到了更多的教育。(compared with)Compared with women of her age, she had got more education.第十課:

1.有的風險源于環境的變化。(arise from)Some risks arise from changes in the environment.2.這些法律要素以復雜的方式相互關聯。(relate to)These legal essentials relate to one another in a complex way.3.電子商務不是簡單的傳統在線商務。(e-business, conduct)E-business is not just traditional business being conducted being conducted online.4.必須考慮外在威脅以保護名譽免受破壞。(protect…from)External threats must be considered to protect one’s reputation from harm.5.來一杯咖啡就好了。(acceptable)A cup of coffee would be acceptable.6.著名品牌防止很多人加入進來與之競爭。(result in)A strong brand results in fewer competitive entrants.7.這家公司需要在國外多設立代理機構。(representation)The company needs more representation abroad.8.孩子們易受疾病的傷害。(vulnerable)Young children are vulnerable to diseases.9.重要的信最好掛號。(register)It’s wise to register an important letter.10.他以前收集卡片,現在卻喜歡收集郵票。(collect)He used to collect cards, but now he likes to collect stamps.第十一課:

1.警察正試圖驅散街上的人群。(crowd)

The police are trying to drive away the crowd in the street.2.我們網站的顧客比你們的多。(more…than)Our site has more customers than yours.3.盡管有熱切的購物者,很多電子商務公司還是遭受了重大的損失。(despite)

Many e-business companies suffer from great losses despite eager shoppers.4.她有音樂天賦。(gift)Mary has a gift for music.5.我不知道這本書是否值得一讀。(be worth)I don’t know whether the book is worth reading.6.很多人在網上購物只是圖個方便。(for convenience)Many people buy things online just for convenience.7.我相信將來現在網上購物將會更容易。(in the future)I believe that it will be easier to shop online in the future.8.有些網站不能提供更多的內容。(be unable to)Some web sites are unable to provide more content.9.他們的收入將超過5億美元。(amount to)Their revenues will amount to over $500 million.10.他們正在調查失敗的原因。(cause)They are still analyzing the causes of failure.第十二課:

1.這個結論是建立在他們多年的研究之上的。(on the basis of)The conclusion was drawn on the basis of their years’ of research.2.技術對公司的發展有重要的影響。(have an effect on)Technology has a great effect on the development of a company.3.喬明天與公司總裁有個會談。(interview)

Joe will have an interview with the president of the company.4.一些傳統公司不想成為電子商務公司。(a number of)A number of traditional companies don’t want to become e-business.5.中國每年都向其他國家出口大量的服裝。(export)China exports lots of clothes to other countries every year.6.在短時間內,那家公司能在電子空間中處于領先地位嗎?(in the short term)

Will the company be able to take the lead in the e-space in the short term.7.毫無疑問,電子商務的將來一片光明。(undoubtedly)

It is undoubtedly true that the future of e-business will bright.他對電子商務的將來態度非常明確。(definite)He was very definite about the future of e-business.9.這次交通事故涉及5個人。(be involved in)Five people were involved in the traffic accident.10.湯姆在父親去世后接管了生意。(take control of)Tom took control of the business after his father died.

下載漢譯英課后題精選,考試專用word格式文檔
下載漢譯英課后題精選,考試專用.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    大學英語精讀4課后漢譯英

    unit 1 1.我們接到通知,財政部長將于次日接見我們。 We were informed that the Minister of Finance was to meet us the next day. 2.我覺得很奇怪,他似乎不記得自己的生日......

    新視野大學英語第三冊課后習題漢譯英

    Translate the sentences into English. Unit1 1. 我要感謝那些在我處境艱難時支持我的人。 My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days. 2.......

    新視野英語大學第四冊課后答案漢譯英

    U11這種植物只有在培育它的土壤中才能很好得成長 The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2研究結果表明,無論我們白天......

    高一英語模塊一和模塊二課后漢譯英測驗

    高一英語模塊一和模塊二課后漢譯英測驗Name _____ Class ___ No. ____ Mark ____ M1 Unit 1 1. 你把所有的數加起來就會知道 You will know the __________ when you ______......

    市場營銷考試專用

    市場是屬于商品經濟的范疇,是商品經濟的產物1市場是商品交換的場所2市場是對某種商品或服務具有需求,有支付能力并且希望進行某種交易的人或組織3市場是某項商品或服務的所有......

    中級口譯漢譯英真題集

    2000.3 中華民族歷來愛好自由與和平。中國人始終希望天下太平,希望同各國人民友好相處。中國人民在近代飽受戰爭和侵略的痛苦,更深感自由與和平的珍貴。任何一個國家建設和發......

    課后題及課外書

    課后題答案 第一課燕子 2、我們來討論討論;課文寫了燕子的哪些特點 [答]介紹了燕子外形上小巧靈活和飛行時輕快、靈活的特點。 3、“橫掠過湖面”的“掠”用得真好,我們一起體會:......

    黨校課后題

    一、建黨90周年的三條經驗 1、堅持和發展馬克思主義,以馬克思主義中國化理論為指導,堅定不移地走自己的路。 2、把最廣大人民的根本利益作為黨全部工作的出發點和落腳點,始終與......

主站蜘蛛池模板: 亚洲成av人在线观看网站| 亚洲第一区欧美国产综合86| 欧美肉大捧一进一出免费视频| 99久久精品费精品国产一区二| 竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区| 无码中文字幕av免费放| 欧美亚洲综合成人专区| 国产人妻精品一区二区三区不卡| 大桥久未无码吹潮在线观看| 亚洲无线码高清在线观看| 国产在线精品一区二区中文| 无码人妻精品一区二| 香港三日本8a三级少妇三级99| 中文成人无码精品久久久不卡| 麻豆av传媒蜜桃天美传媒| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 蜜臀精品国产高清在线观看| 99久久婷婷国产综合精品电影| 黑人巨大videos极度另类| 三叶草欧洲码在线| 久久免费观看午夜成人网站| 伊人久久大香线蕉av综合| 亚洲乱亚洲乱少妇无码99p| 精品无码国产污污污免费网站国产| 丁香激情综合久久伊人久久| 国产欠欠欠18一区二区| 亚洲国产av最新地址| 国产国拍亚洲精品av在线| 97精品国产97久久久久久免费| 免费人成视频在线观看视频| 欧美黑人又大又粗xxxxx| 欧美精品黑人粗大免费| 沈阳熟女露脸对白视频| 亚洲中文字幕无码爆乳av| 日韩午夜福利无码专区a| 成人爽a毛片免费视频| 中文字幕无码日韩欧免费软件| 午夜福利伦伦电影理论片在线观看| 999国产精品999久久久久久| 国产精品无码无片在线观看3d| 18禁裸体女免费观看|