第一篇:愛因斯坦《我的世界觀》
我們這些總有一死的人的命運是多么奇特呀!我們每個人在這個世界上都只作一個短暫的逗留;目的何在,卻無所知,盡管有時自以為對此若有所感。但是,不必深思,只要從日常生活就可以明白:人是為別人而生存的——首先是為那樣一些人,他們的喜悅和健康關系著我們自己的全部幸福;然后是為許多我們所不認識的人,他們的命運通過同情的紐帶同我們密切結合在一起。我每天上百次地提醒自己:我的精神生活和物質生活都依靠別人(包括活著的人和死去的人)的勞動,我必須盡力以同樣的分量來報償我所領受了的和至今還在領受的東西。我強烈地向往著簡樸的生活,我認為階級的區分是不合理的,它最后所憑借的是以暴力為根據。我也相信,簡單淳樸的生活,無論在身體上還是在精神上,對每個人都是有益的。
我完全不相信人類會有那種在哲學意義上的自由。每一個人的行為,不僅受著外界的強迫,而且還要適應內心的必然。叔本華(Schopenhauer)說,“人能夠做他想做的,但不能要他所想要的。”①這句話從我青年時代起,就對我是一個非常真實的啟示;在自己和別人生活面臨困難的時候,它總是使我得到安慰,并且永遠是寬容的源泉。這種體會可以寬大為懷地減輕那種容易使人氣餒的責任感,也可以防止我們過于嚴肅地對待自己和別人;它還導致一種特別給幽默以應有地位的人生觀。
要追究一個人自己或一切生物生存的意義或目的,從客觀的觀點看來,我總覺得是愚蠢可笑的。可是每個人都有一定的理想,這種理想決定著他的努力和判斷的方向。就在這個意義上,我從來不把安逸和快樂看作是生活目的本身——這種倫理基礎,我叫他豬欄的理想。照亮我的道路,并且不斷地給我新的勇氣去愉快地正視生活的理想,是善、美和真。要是沒有志同道合者之間的親切感情,要不是全神貫注于客觀世界——那個在科學與藝術工作領域永遠達不到的對象,那么在我看來,生活就會是空虛的。人們所努力追求的庸俗的目標——財產、虛榮、奢侈的生活——我總覺得都是可鄙的。
我對社會正義和社會責任的強烈感覺,同我顯然的對別人和社會直接接觸的冷漠,兩者總是形成古怪的對照。我實在是一個“孤獨的旅客”,我未曾全心全意地屬于我的國家、我的家庭、我的朋友,甚至我最接近的親人;在所有這些關系面前,我總是感覺到有一定距離并且需要保持孤獨——而這種感受正與年俱增。人們會清楚地發覺,同別人的相互了解和協調一致是有限度的,但這不足惋惜。這樣的人無疑有點失去他的天真無邪和無憂無慮的心境;但另一方面,他卻能夠在很大程度上不為別人的意見、習慣和判斷所左右,并且能夠不受誘惑要去把他的內心平衡建立在這樣一些不可靠的基礎之上。
我的政治理想是民主主義。讓每一個人都作為個人而受到尊重,而不讓任何人成為崇拜的偶像。我自己受到了人們過分的贊揚和尊敬,這不是由于我自己的過錯,也不是由于我自己的功勞,而實在是一種命運的嘲弄。其原因大概在于人們有一種愿望,想理解我以自己的微薄綿力通過不斷的斗爭所獲得的少數幾個觀念,而這種愿望有很多人卻未能實現。我完全明白,一個組織要實現它的目的,就必須有一個人去思考,去指揮,并且全面擔負起責任來。但是被領導的人不應該受到強迫,他們必須有可能來選擇自己的領袖。在我看來,強迫的專制制度很快就會腐化墮落。因為暴力所招引來的總是一些品德低劣的人,而且我相信,天才的暴君總是由無賴來繼承,這是一條千古不易的規律。就是這個緣故,我總是強烈地反對今天我們在意大利和俄國所見到的那種制度。②象歐洲今天所存在的情況,使得民主形式受到了懷疑,這不能歸咎于民主原則本身,而是由于政府的不穩定和選舉中與個人無關的特征。我相信美國在這方面已經找到了正確的道路。他們選出一個任期足夠長的總統,他有充分的權力來真正履行他的職責。另一方面在德國的政治制度③中,我所重視的是,它為救濟患病
或貧困的人作出了比較廣泛的規定。在人類生活的壯麗行列中,我覺得真正可貴的,不是政治上的國家,而是有創造性的、有感情的個人,是人格;只有個人才能創造出高尚的和卓越的東西,而群眾本身在思想上總是遲鈍的,在感覺上也是遲鈍的。④
講到這里,我想起了群眾生活中最壞的一種表現,那就是使我所厭惡的軍事制度。一個人能夠洋洋得意地隨著軍樂隊在四列縱隊里行進,單憑這一點就足以使我對他輕視。他所以長了一個大腦,只是出于誤會;單單一根脊髓就可以滿足他的全部需要了。文明國家的這種罪惡淵藪應當盡快加以消滅。由命令而產生的勇敢行為,毫無意義的暴行,以及在愛國主義名義下一切可惡的胡鬧,所有這些都使我深惡痛絕!在我看來,戰爭是多么卑鄙、下流!我寧愿被千刀萬刮,也不愿參與這種可憎的勾當。⑤盡管如此,我對人類的評價還是十分高的,我相信,要是人民的健康感情沒有被那些通過學校和報紙而起作用的商業利益和政治利益加以有計劃的破壞,那么戰爭這個妖魔早就該絕跡了。
我們所能有的最美好的經驗是神秘的經驗。它是堅守在真正藝術和真正科學發源地上的基本感情。誰要是體驗不到它,誰要是不再有好奇心也不再有驚訝的感覺,他就無異于行尸走肉,他的眼睛是迷糊不清的。就是這種神秘的經驗——雖然摻雜著恐怖——產生了宗教。我們認識到某種為我們所不能洞察的東西存在,感覺到那種只能以其最原始的形式為我們所感受到的最深奧的理性和最燦爛的美——正是這種認識和這種情感構成了真正的宗教感情;在這個意義上,而且也只是在這個意義上,我才是一個具有深摯宗教感情的人。我無法想象一個會對自己的創造物加以賞罰的上帝,也無法想象它會有象在我們自己身上所體驗到的那樣一種意志。我不能也不愿去想象一個在肉體死亡以后還會繼續活著;讓那些脆弱的靈魂,由于恐懼或者由于可笑的唯我論,滿足于覺察現存世界的神奇的結構,窺見它的一鱗半爪,并且以誠摯的努力去領悟在自然界中顯示出來的那個理性的一部分,即使只是其極小的一部分,我也就心滿意足了。
第二篇:愛因斯坦《我的世界觀》讀書筆記
愛因斯坦《我的世界觀》讀書筆記
總體感受:每當讀了圣人的作品,幡然徹悟的同時總是感到慚愧。愛因斯坦在我的心目中不僅僅是圣人,還是一個擁有超凡智慧的偉大科學家。然而他的思想道德也是如此高尚,有很多值得深思的地方。
摘錄:我實在是一個“孤獨的旅客”,我未曾全心全意地屬于我的國家、我的家庭、我的朋友,甚至我最為接近的親人;在所有這些關系面前,我總是感覺到一定距離而且需要保持孤獨——而這種感受正與年俱增。人們會清楚地發覺,同別人的相互了解和協調一致是有限度的,但這不值得惋惜。無疑,這樣的人在某種程度上會失去他的天真無邪和無憂無慮的心境;但另一方面,他卻能夠在很大程度上不為別人的意見、習慣和判斷所左右,并且能夠避免那種把他的內心平衡建立在這樣一些不可靠的基礎之上的誘惑。
感想:我認為自己是一個常受人左右沒有什么主見的人,主要表現在我的隨和上。分不清是包容還是膽怯,但我很清楚的是,我非常在乎他人的看法而因此常常覺得難堪。似乎我就是全心全意屬于我的國家,家庭,朋友,和我最接近的人,單單不怎么屬于自己。當他提及生命的價值的時候,我也會思考,怎樣去活,都有什么意義。
尼采永恒輪回的神秘想法讓人恐懼:永恒輪回之說從反面 了 生命一旦永遠消逝,便不再回復,似影子一般,了無分量。
我們的生命無法永恒輪回,因此轉瞬即逝。那么,為了這個可以看做不存在的活著,到底還有什么意義?
但我敬佩他思想的博大,對戰爭的厭惡,對追求物質的厭惡,對軍制的厭惡。他的世界觀令我感動。一個人的價值觀決定了這個人未來的發展方向,如何真正有意義地活著,我希望自己能好好規劃和思考。
第三篇:愛因斯坦—《我的世界觀》讀書筆記
愛因斯坦—《我的世界觀》讀書筆記
《我的世界觀》這篇文章一直是我最喜歡的文章之一,我之所以喜歡它是因為我覺得它可能對我們的時代有著比他的時代,以及他以前的很多時代更為重大的意義:很多人將對個人內在美德和智慧的評價放在外在的財富和成就之上,這樣的觀點和情懷在希臘羅馬的哲學書籍和格言錄里,以及中國古代思想家的經典和言行記載中是從來不少見的,甚至將財富和成就擠在了一個小得極為不合理的角落里。但自從近代資本主義和現代科技的興起讓個人財富的積累和科學及商業成就的塑造對現實的貢獻日益鮮明,美德和智慧倒似乎日益成為一種象征著抽象無謂的高貴的,或屬于舊時代破落貴族的破舊古董東西。而愛因斯坦作為二十世紀人類科學成就的象征之一甚至最大的象征符號,卻在自己的自述性文章中重提是自己對內在美德和智慧的追求引導了自己建立有益于人類的積極事業,并表達了對二十世紀大眾乃至各國精英階級爭名逐利潮流的蔑視和對爭名逐利的一種極端,即追求有害的軍事成就和軍事光榮的憂患和憎惡,這對于身處沒有太多戰爭卻難說不具有更多爭名逐利傾向的二十一世紀人而言,是不是又會帶給我們很多關于我們童年似曾相識的圣哲教誨的影子,以及被忘記卻沒有完結的少年道德理想的思考呢?
愛因斯坦在全文的第一段就帶給我們幾個童年理想最重要的關鍵詞:人的生命只有一次,所以生命的體驗無論如何是最重要的,而在這些體驗中,當屬我們對家人和親友的最貼近的“愛”的感覺最讓人覺得珍貴,除此之外,每一個生活在我們的社會里的其他成員,無論工職的高低貴賤,性格是否與我們相投,都通過他們對社會的貢獻間接增益于我,我應當感恩于這些事,生活儉樸,積極回饋,從不因自己的身份或財產而偏見和歧視別人。
緊接著第二段和第三段,愛因斯坦似乎在對兩種符合圣哲道路但也未必是適當的傾向提出自己的批評:夢想得到自己想得到的一切和夢想知道自己想知道的一切可能都是不好的,雖然人應該履行自己理想的信條和行為來促進自己希望結果的實現,以及盡力探尋知識和與精神同伴的交流。
愛因斯坦在自己的第四第五段提到了對社會和政治的觀點和信仰,但這不是專業的政治學和社會學討論,而是從最基本的個人的人生出發,提出不能把創造美德、智慧甚至世俗的財富和成就本身的任務交給群眾的集合體或國家,而應該由每個個人去承擔這種他理應希望的義務和權利,當然,他提到了社會可以為成員提供基礎的福利保障,這是社會生活能帶來的必然的好處,但我懷疑他從根本上還是把這種好處看成來自“創造性的個人”,而非一個“集體無意識”的群體的。他對群眾的貶義不應理解成上面提到的明顯的由于個人感情造成的知識和立場錯誤,而應該是基于在那個時代被大家熟悉的類似榮格“集體無意識”的話題:當每個人都放棄個人思考的權利和義務而把思考交給“大家”時,那么這個依然缺乏思考的“大家”帶來的后果可怕性將是災難性的。
接下來的一段愛因斯坦說到他厭惡和反對的戰爭,當然,這里的戰爭顯然應該是指為“得意洋洋的軍樂”,個人英雄主義或其他各種滿足人類虛榮心但破壞人性和道德的戰爭,愛因斯坦似乎沒有提及知識分子和其他自由人的社會斗爭和被壓迫者的革命,在這個意義上,這構成了這樣一片幾乎囊括那個時代關于個人和全人類的重要主題的短文的一大缺憾。
最后,愛因斯坦提到了好奇心是他宗教情感的來源,也是他宗教觀的重要組成部分,他或者以為,這樣的趣味和美感足以強大到支撐一個人的生命,而不需要其他永生和天國來滿足了,這或者對于一些人是對的,但恐怕對大多數人都是遙遠陌生的感覺。
總體來說,這樣一篇文章是和我們說什么呢?大概就是說無論外在的名利多么重要多么誘人,你永遠活在你的“內”里,這個內是你的內心,你的品格和愛,你對世界的謙和以及感恩,你獨立于大眾無意識的盲流,你對社會的危機保持警惕,你因好奇而充滿新鮮,這篇文章是為每一個“你”而寫的,它不是通過復雜的哲學符號和命題讓你在邏輯中眩暈,而是進入你的生活,你的視界詢問你內在的感受。如果你把這些意思都覺得沒問題的話,那么我說,美德和智慧不只是為了把事情做好,產生財富和成就,也是為了我們生命本身的充實和富足。
第四篇:愛因斯坦 我的世界觀 Microsoft Word 文檔
我的世界觀
愛因斯坦
我們這些總有一死的人的命運是多么奇特呀!我們每個人在這個世界上都只作一個短暫的逗留;目的何在,卻一無所知,盡管有時自以為對此若有所感。但是,不必深思,只要從日常生活就可以明白:人是為別人而生存的——首先是為那樣一些人,他們的喜悅和健康關系著我們自己的全部幸福;然后是為許多我們所不認識的人,他們的命運通過同情的紐帶同我們密切結合在一起。我每天上百次地提醒自己:我的精神生活和物質生活都依靠著別人(包括生者和死者)的勞動,我必須盡力以同樣的分量來報償我所領受了的和至今還在領受著的東西。我強烈地向往著儉樸的生活,并且時常為發覺自己占用了同胞的過多勞動而難以忍受。我認為階級的區分是不合理的,它最后所憑借的是以暴力為根據。我也相信,簡單淳樸的生活,無論在身體上還是在精神上,對每個人都是有益的。
我完全不相信人類會有那種在哲學意義上的自由。每一個人的行為,不僅受著外界的強迫,而且還要適應內心的必然。叔本華說:“人雖然能夠做他所想做的,但不能要他所想要的。”這句話從我青年時代起,就對我是一個真正的啟示;在我自己和別人生活面臨困難的時候,它總是使我們得到安慰,并且永遠是寬容的源泉。這種體會可以寬大為懷地減輕那種使人氣餒的責任感,也可以防止我們過于嚴肅地對待自己和別人;它還導致一種特別給幽默以應有地位的人生觀。
要追究一個人自己或一切生物生存的意義或目的,從客觀的觀點看來,我總覺得是愚蠢可笑的。可是每個人都有一定的理想,這種理想決定著他的努力和判斷的方向。就在這個意義上,我從來不把安逸和享樂看作是生活目的本身——這種倫理基礎,我叫它豬欄的理想。照亮我的道路,并且不斷地給我新的勇氣去愉快地正視生活的理想,是真、善和美。要是沒有志同道合者之間的親切感情,要不是全神貫注于客觀世界——那個在藝術和科學工作領域里永遠達不到的對象,那么在我看來,生活就會是空虛的。人們所努力追求的庸俗的目標——財產、虛榮、奢侈的生活——我總覺得都是可鄙的。
我對社會正義和社會責任的強烈感覺,同我顯然的對別人和社會直接接觸的淡漠,兩者總是形成古怪的對照。我實在是一個“孤獨的旅客”,我未曾全心全意地屬于我的國家,我的家庭,我的朋友,甚至我最接近的親人;在所有這些關系面前,我總是感覺到有一定距離并且需要保持孤獨——而這種感受正與年俱增。人們會清楚地發覺,同別人的相互了解和協調一致是有限度的,但這不足惋惜。這樣的人無疑有點失去他的天真無邪和無憂無慮的心境;但另一方面,他卻能夠在很大程度上不為別人的意見、習慣和判斷所左右,并且能夠不受誘惑要去把他的內心平衡在這樣一些不可靠的基礎之上。
我的政治理想是民主主義。讓每一個人都作為個人而受到尊重,而不讓任何人成為崇拜的偶像。我自己受到了人們過分的贊揚和尊敬,這不是由于我自己的過錯,也不是由于我自己的功勞,而實在是一種命運的嘲弄。其原因大概在于人們有一種愿望,想理解我以自己的微薄綿力通過不斷的斗爭所獲得的少數幾個觀念,而這種愿望有很多人卻未能實現。我完全明白,一個組織要實現它的目的,就必須有一個人去思考,去指揮,并且全面負擔起責任來。但是被領導的人不應當受到壓迫,他們必須有可能來選擇自己的領袖。在我看來,強迫的專制制度很快就會腐化墮落。因為暴力所招引來的總是一些品德低劣的人,而且我相信,天才的暴君總是由無賴來繼承,這是一條千古不易的規律。就是這個緣故,我總是強烈地反對今天我們在意大利和俄國所見到的那種制度。像歐洲今天所存在的情況,使得民主形勢受到了懷疑,這不能歸咎于民主原則本身,而是由于政府的不穩定和選舉制度中與個人無關的特征。我相信美國在這方面已經找到了正確的道路。他們選出了一個任期足夠長的總統,他有充分的權利來真正履行他的職責。另一方面,在德國的政治制度中,我所重視的是,它為救濟患病或貧困的人作出了比較廣泛的規定。在人生的豐富多彩的表演中,我覺得真正可貴的,不是政治上的國家,而是有創造性的、有感情的個人,是人格;只有個人才能創造出高尚的和卓越的東西,而群眾本身在思想上總是遲鈍的,在感覺上也總是遲鈍的。
講到這里,我想起了群眾生活中最壞的一種表現,那就是使我厭惡的軍事制度。一個人能夠洋洋得意地隨著軍樂隊在四列縱隊里行進,單憑這一點就足以使我對他輕視。他所以長了一個大腦,只是出于誤會;單單一根脊髓就可滿足他的全部需要了。文明國家的這種罪惡的淵藪,應當盡快加以消滅。由命令而產生的勇敢行為,毫無意義的暴行,以及在愛國主義名義下一切可惡的胡鬧,所有這些都使我深惡痛絕!在我看來,戰爭是多么卑鄙、下流!我寧愿被千刀萬剮,也不愿參預這種可憎的勾當。盡管如此,我對人類的評價還是十分高的,我相信,要是人民的健康感情沒有被那些通過學校和報紙而起作用的商業利益和政治利益蓄意進行敗壞,那么戰爭這個妖魔早就該絕跡了。
我們所能有的最美好的經驗是奧秘的經驗。它是堅守在真正藝術和真正科學發源地上的基本感情。誰要是體驗不到它,誰要是不再有好奇心也不再有驚訝的感覺,他就無異于行尸走肉,他的眼睛是迷糊不清的。就是這樣奧秘的經驗——雖然摻雜著恐怖——產生了宗教。我們認識到有某種為我們所不能洞察的東西存在,感覺到那種只能以其最原始的形式為我們感受到的最深奧的理性和最燦爛的美——正是這種認識和這種情感構成了真正的宗教感情;在這個意義上,而且也只是在這個意義上,我才一個具有深摯的宗教感情的人。我無法想象一個會對自己的創造物加以賞罰的上帝,也無法想象它會有像在我們自己身上所體驗到的那樣一種意志。我不能也不愿去想象一個人在肉體死亡以后還會繼續活著;讓那些脆弱的靈魂,由于恐懼或者由于可笑的唯我論,去拿這種思想當寶貝吧!我自己只求滿足于生命永恒的奧秘,滿足于覺察現實世界的神奇的結構,窺見它的一鱗半爪,并且以誠摯的努力去領悟在自然界中顯示出來的那個理性的一部分,即使只是其極小的一部分,我也就心滿意足?了。
第五篇:愛因斯坦:我的世界觀(中英文對照)(轉載)
愛因斯坦:我的世界觀(中英文對照)(轉載)
The World As I See It
-Albert Einsteinhow passionately I hate them!How vile and despicable seems war to me!I would rather be hacked in pieces than take part in such an abominable business.My opinion of the human race is high enough that I believe this bogey would have disappeared long ago, had the sound sense of the peoples not been systematically corrupted by commercial and political interests acting through the schools and the Press.The most beautiful experience we can have is the mysterious.It is the fundamental emotion which stands at the cradle of true art and true science.Whoever does not know it and can no longer wonder, no longer marvel, is as good as dead, and his eyes are dimmed.It was the experience of mysterythat engendered religion.A knowledge of the existence of something we cannot penetrate, our perceptions of the profoundest reason and the most radiant beauty, which only in their most primitive forms are accessible to our minds-it is this knowledge and this emotion that constitute true religiosity;in this sense, and in this alone, I am a deeply religious man.I can not conceive of a God who rewards and punishes his creatures, or has a will of the kind that we experience in ourselves.Neither can I nor would I want to conceive of an individual that survives his physical death;let feeble souls, from fear or absurd egoism, cherish such thoughts.I am satisfied with the mystery of the eternity of life and with the awareness and a glimpse of the marvelous structure of the existing world, together with the devoted striving to comprehend a portion, be it ever so tiny, of the Reason that manifests itself in nature
我的世界觀
阿爾伯特·愛因斯坦
我們這些總有一死的人的命運多么奇特!我們每個人在這個世界上都只作一個短暫的逗留;目的何在,卻無從知道,盡管有時自以為對此若有所感。但是,不必深思,只要從日常生活就可以明白:人是為別人而生存的──首先是為那樣一些人,我們的幸福全部依賴于他們的喜悅和健康;其次是為許多我們所不認識的人,他們的命運通過同情的紐帶同我們密切結合在一起。我每天上百次的提醒自己:我的精神生活和物質生活都是以別人(包括生者和死者)的勞動為基礎的,我必須盡力以同樣的分量來報償我所領受了的和至今還在領受著的東西。我強烈地向往著儉樸的生活。并且時常發覺自己占用了同胞的過多勞動而難以忍受。我認為階級的區分是不合理的,它最后所憑借的是以暴力為根據。我也相信,簡單淳樸的生活,無論在身體上還是在精神上,對每個人都是有益的。
我完全不相信人類會有那種在哲學意義上的自由。每一個人的行為不僅受著外界的強制,而且要適應內在的必然。叔本華說:“人雖然能夠做他所想做的,但不能要他所想要的。”這句格言從我青年時代起就給了我真正的啟示;在我自己和別人的生活面臨困難的時候,它總是使我們得到安慰,并且是寬容的持續不斷的源泉。這種體會可以寬大為懷地減輕那種容易使人氣餒的責任感,也可以防止我們過于嚴肅地對待自己和別人;它導致一種特別給幽默以應有地位的人生觀。
要追究一個人自己或一切生物生存的意義或目的,從客觀的觀點看來,我總覺得是愚蠢可笑的。可是每個人都有一些理想,這些理想決定著他的努力和判斷的方向。就在這個意義上,我從來不把安逸和享樂看作生活目的本身──我把這種倫理基礎叫做豬欄的理想。照亮我的道路,是善、美和真。要是沒有志同道合者之間的親切感情,要不是全神貫注于客觀世界──那個在藝術和科學工作領域里永遠達不到的對象,那么在我看來,生活就會是空虛的。我總覺得,人們所努力追求的庸俗目標──財產、虛榮、奢侈的生活──都是可鄙的。
我有強烈的社會正義感和社會責任感,但我又明顯地缺乏與別人和社會直接接觸的要求,這兩者總是形成古怪的對照。我實在是一個“孤獨的旅客”,我未曾全心全意地屬于我的國家、我的家庭、我的朋友,甚至我最為接近的親人;在所有這些關系面前,我總是感覺到一定距離而且需要保持孤獨──而這種感受正與年俱增。人們會清楚地發覺,同別人的相互了解和協調一致是有限度的,但這不值得惋惜。無疑,這樣的人在某種程度上會失去他的天真無邪和無憂無慮的心境;但另一方面,他卻能夠在很大程度上不為別人的意見、習慣和判斷所左右,并且能夠避免那種把他的內心平衡建立在這樣一些不可靠的基礎之上的誘惑。
我的政治理想是民主政體。讓每一個人都作為個人而受到尊重,而不讓任何人成為被崇拜的偶像。我自己一直受到同代人的過分的贊揚和尊敬,這不是由于我自己的過錯,也不是由于我自己的功勞,而實在是一種命運的嘲弄。其原因大概在于人們有一種愿望,想理解我以自已微薄的綿力,通過不斷的斗爭所獲得的少數幾個觀念,而這種愿望有很多人卻未能實現。我完全明白,一個組織要實現它的目的,就必須有一個人去思考,去指揮、并且全面擔負起責任來。但是被領導的人不應當受到強迫,他們必須能夠選擇自己的領袖。在我看來,強迫的專制制度很快就會腐化墮落。因為暴力所招引來的總是一些品德低劣的人,而且我相信,天才的暴君總是由無賴來繼承的,這是一條千古不易的規律。就是由于這個緣故,我總強烈地反對今天在意大利和俄國所見到的那種制度。像歐洲今天所存在的情況,已使得民主形式受到懷疑,這不能歸咎于民主原則本身,而是由于政府的不穩定和選舉制度中與個人無關的特征。我相信美國在這方面已經找到了正確的道路。他們選出了一個任期足夠長的總統,他有充分的權力來真正履行他的職責。另一方面,在德國政治制度中,為我所看重的是它為救濟患病或貧困的人作出了可貴的廣泛的規定。在人生的豐富多彩的表演中,我覺得真正可貴的,不是政治上的國家,而是有創造性的、有感情的個人,是人格;只有個人才能創造出高尚的和卓越的東西,而群眾本身在思想上總是遲鈍的,在感覺上也總是遲鈍的。
講到這里,我想起了群眾生活中最壞的一種表現,那就是使我厭惡的軍事制度。一個人能夠洋洋得意的隨著軍樂隊在四列縱隊里行進,單憑這一點就足以使我對他鄙夷不屑。他所以長了一個大腦,只是出于誤會;光是骨髓就可滿足他的全部需要了。文明的這種罪惡的淵藪,應當盡快加以消滅。任人支配的英雄主義、冷酷無情的暴行,以及在愛國主義名義下的一切可惡的胡鬧,所有這些都使我深惡痛絕!在我看來,戰爭是多么卑鄙、下流!我寧愿被千刀萬剮,也不愿參與這種可憎的勾當。盡管如此,我對人類的評價還是十分高的,我相信,要是人民的健康感情沒有遭到那些通過學校和報紙而起作用的商業利益和政治利益的蓄意敗壞,那么戰爭這個妖魔早就該絕跡了。
我們所能有的最美好的經驗是奧秘的經驗。它是堅守在真正藝術和真正科學發源地上的基本感情。誰要體驗不到它,誰要是不再有好奇心,也不再有驚訝的感覺,誰就無異于行尸走肉,他的眼睛便是模糊不清的。就是這樣奧秘的經驗──雖然摻雜著恐懼──產生了宗教。我們認識到有某種為我們所不能洞察的東西存在,感覺到那種只能以其最原始的形式接近我們的心靈的最深奧的理性和最燦爛的美──正是這種認識和這種情感構成了真正的宗教感情;在這個意義上,而且也只是在這個意義上,我才是一個具有深摯的宗教感情的人。我無法想象存在這樣一個上帝,它會對自己的創造物加以賞罰,會具有我們在自己身上所體驗到的那種意志。我不能也不愿去想象一個人在肉體死亡以后還會繼續活著;讓那些脆弱的靈魂,由于恐懼或者由于可笑的唯我論,去拿這種思想當寶貝吧!我自己只求滿足于生命永恒的奧秘,滿足于覺察現存世界的神奇結構,窺見它的一鱗半爪,并且以誠摯的努力去領悟在自然界中顯示出來的那個理性的一部分,倘若真能如此,即使只領悟其極小的一部分,我也就心滿意足了。