第一篇:電影《金陵十三釵》觀后感
電影《金陵十三釵》觀后感
今年春節前后,遇到一些親戚朋友,常常談起張藝謀導演的電影《金陵十三釵》。比較相似的感受是,人們對它期望很高,也希望它在國際影壇上能有較大反響。而看完影片之后的反應是:有感動,有哀傷,有沉思,有聯想,有遺憾,有疑問,有不滿,有批評。后來又聽說,在奧斯卡最佳外語片的推薦評選上,它沒有獲得提名。在比較重視華人影片的柏林電影節上,也只是作為參展放映,而沒有成為參賽影片??磥恚瑖獾碾娪巴?、電影專家、電影評委們,對這部影片也不是很滿意、很贊賞。原因何在呢?它的優點與弱點是什么?從長篇小說到電影改編,其成敗得失又該如何評估……在這篇短文里,我想談一些觀感和看法。
南京大屠殺,這是個很重大很悲慘很沉重很難寫的題材。從20世紀80年代以來,陸續有一些影片編導者很勇敢很艱難地表現了這場慘絕人寰的歷史浩劫,如《屠城血證》、《南京1937》、《南京!南京!》、《拉貝日記》等。其中有不少驚心動魄的瘋狂掃射、血腥殘殺、威逼民眾、強奸婦女的群體性大場面,使創作者和觀賞者都感到很沉重很壓抑,難以回避和躲閃。
長篇小說《金陵十三釵》的作者嚴歌岺在《創作談》中說:“它是一篇我長久以來認為非寫不可的作品”。這位富有才華的女作家在多年資料搜集和醞釀探索之后,從藝術構思上盡量避免某些雷同的情節結構和表現手法,努力探尋到一種與眾不同的巧妙獨特的創作構思角度,從一個少女的視角、一座教堂的場景、一群妓女的命運,用這種現代影視劇作的“三一律”來表現南京大屠殺這個重大歷史題材。這是一個有新意、有特色、有深度的藝術構思。
她說:“國際上把南京大屠殺叫成‘The Rape of NanKing’,用Rape(即強奸)取代屠殺……若說屠殺只是對肉體的消滅,以及通過屠殺來進行征服,那么‘Rape’則是以踐踏一國尊嚴,霸占、褻瀆一國最隱秘最脆弱的私處,以徹底傷害一國人的心靈來實現最終的得逞和征服,來實踐殘殺的……戰爭中最悲慘的犧牲總是女性。女性是征服者的終極戰利品。女性承受的痛苦總是雙倍的。并且無論在何種文化里,處女都象征一定程度的圣潔,而占領者不踐踏到神圣是不能算全盤占領的?!?/p>
這種強奸的隱喻,也就具有強奸國家、強奸民族、強奸時代、強奸社會、強奸民意、強奸人心、強奸文明、強奸圣潔的深廣意蘊。
從長篇小說到電影改編,因為受到時間、空間的種種限制,又要將文學描繪轉化為視覺形象和動態畫面,從而在人物設置、戲劇沖突、情節安排、結構布局等方面,就應該更精簡、更集中、更凝練、更巧妙。導演張藝謀和編劇劉恒深諳此道,在齊心合作、苦心鉆研、精心構思的二度創作中,果然取得了明顯的進展。人物設置更精簡了,小說里的英格曼神父和副神父法比沒有了,取而代之的是美國人殯葬師約翰·米勒;廚子老顧和雜役陳喬治也簡化為一個人,并將他的戲份加重,在最后時刻里喬裝成女學生而英勇赴難了。戲劇沖突更集中,情節發展更合理了,妓女們與女學生之間有了更多的接觸碰撞,日本軍官的表面文雅有禮而本性殘暴淫威的表現刻畫得更形象更突出了。小說里的日軍當天強制邀請女學生們上車而改為影片里的隔天下午四點派車來接人,從而使女生們的自殺企圖,玉墨的英勇提議,妓女們的慷慨響應,陳喬治的舍身就義,殯葬師的化裝打扮,形成為比較合理充分的情節高潮。又以妓女們的臨別悲歌一曲演變為畫龍點睛的華彩樂章,栩栩如生,楚楚動人,炫炫生輝,給人們留下深刻難忘的印象,這是一幕悲慘而絢爛的犧牲!這一切,都是影片改編的成功之處。
改編中最關鍵最困難最著力的是使美國人殯葬師約翰·米勒成為貫穿全劇的第一號主角,并特地邀請好萊塢明星克里斯汀·貝爾來扮演。但是,又不能將他表現為高、大、全式的圣人與英雄,而要努力描繪他從一個普通殯葬師面臨特殊危難情境時的心靈觸動,激發出人性的正義、仁愛與剛強,化身為教堂的約翰神父,化身為女學生們的監護人,化身為反抗強暴淫威、冒險救助女性的平民英雄。這種將普通人物面臨特殊考驗而演變為英雄救美的傳奇經歷,正是好萊塢電影情節模式的典型表現與拿手好戲?!督鹆晔O》電影改編的成功與優勢在這里,而其弱點和不足也恰恰因此而流露。美國人約翰不僅成功地掩護了女學生們,又成功地修好破損殘缺的卡車,還成功地將十幾個女學生潛藏在卡車上,更成功地闖過日軍嚴厲盤查的封鎖線,終于成功地使女學生們全部逃離悲慘地獄。這一切,似乎太順利太輕易了,從而引發人們的懷疑與追問。
在小說里,這些被掩護的女學生是經過某外國女士的理發化裝,扮成染了傳染病的男孩,轉移到醫學院病房里藏了兩天,然后再偷送到南京鄉下,又乘船轉送到外地去。這樣的描寫處理,似乎更合理一些。而電影為了突出表現約翰這個主人公的所作所為與英勇形象,也就由他來獨力承擔,一鼓作氣地完成了??雌饋硭坪鹾芡纯旌軇尤?,但這種傳奇性、戲劇性以及他與玉墨之間的浪漫纏綿,令人感覺,電影編導者似乎有點過于美化美國人形象的意圖與嫌疑,卻因此而削弱了思想藝術的說服力與感染力。
小說與電影,誠然是虛構的藝術,但面對重大歷史事件時,對歷史真實、生活真實與藝術真實之間的關系如何描寫與處理,應該更小心謹慎,更注意分寸尺度的把握。如果從藝術精品的創作高度來要求,從現實主義藝術的真實性、典型性、合理性來要求,從思想性、藝術性、觀賞性的結合來要求,富有才華的創作者應該更加努力,精益求精,從而創造出更杰出更完美的藝術作品。
法國小說《羊脂球》、美國電影《辛德勒名單》、猶太女孩的《安妮日記》等,之所以成為令人難忘的經典,就因為在真實性、典型性、合理性上具有深厚的基礎,其人物、環境、情節、細節都經得起思索推敲,從而具有充沛的藝術說服力與感染力。
第二篇:電影《金陵十三釵》觀后感
電影《金陵十三釵》觀后感
我和媳婦走出電影院,坐上104快車回家。車上媳婦讓我說說觀后感。我說:“好!”我又問媳婦電影怎么樣?媳婦也干脆地說:“好!”
在《金陵十三釵》公演前兩天(2011年12月14日),北京青年報C3版刊登,讀家蓮珥題為“筋骨不錯,內力銷欠”的文章。文章指出影片不足之處,現摘錄幾段:
一句話點評:小說借由戰爭這一極端環境對女性這一性別的思考和頌揚被人道主義與戰爭反思所替代,因此觀者才覺得整部影片煽情太過、壓抑太過、未留出口。
張藝謀肯花兩個小時的銀幕時間來品這故事的味道,但可惜最終也只借用了骨頭,卻將骨髓剔出,又填入新的作料去烹飪一道好萊塢菜單上常有的“人道主義+反戰”的濃湯,實屬可惜。
然而所道“可惜”者,則在于張藝謀為趕“戰爭史詩電影”這早非時髦的時髦而延展了電影的寬度,代價則是不得不犧牲和消減了本可深挖的原著所天然帶來的厚度。
中篇原著的主要篇幅集中在女學生與秦淮女子的多次短兵相接中,她們之間復雜而曖昧的關系不斷流動變化,直至高潮。
而張藝謀的這版電影雖筋骨不錯,卻也只能說是短一口氣的戰爭史詩,沒修煉好內功的江湖把式。
我認為,《金陵十三釵》的主題是讓國人永遠記住那段血的教訓和對戰爭的反思,而不是以女學生與秦淮女子多次短兵相接為主調。
我還認為,可以對影片技巧做探討,但不要說得那么不中聽。
蓮珥是專業影評,細讀了嚴歌岺的原著,還能結合電影《辛德勒的名單》與之對比,確實是讀家。而我和媳婦是普通觀眾,以前都沒聽說過嚴歌岺,當然也沒看過《金陵十三釵》,所以,就我們這類的觀眾來說,看到中國軍人與日軍的巷戰,熱血沸騰激情亢奮;看到滅絕人性的日軍凌辱中國女學生,五內如焚心如刀割;看到風塵女子從逃命躲到教堂,卻最終舍身相救女學生,肅然起敬淚盈眼眶。有這些就足夠了。
看完電影,我感到中國必須強大,必須走強國之路,只有強大了,才不會被別人欺負。
第三篇:電影《金陵十三釵》觀后感
自古俠女出風塵——電影《金陵十三釵》觀后感“真正的勇士,敢于面對慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血......”,我承認我不是真正的勇士,甚至不是勇士。看完《金陵十三釵》,我的心情低沉到了極點,痛苦而壓抑,也許這需要好幾天的時間才能恢復,我能夠體會張純如在寫作《南京暴行-被遺忘的大屠殺》時的痛苦和矛盾的心情。雖然我屢屢下定決心,關于南京大屠殺題材的電影以后絕不觀看,但我沒有辦法控制,一個眾所周知的秘密卻又似藏著無數人類未知的秘密,我竭力通過下一部電影探尋那些鮮為人知的秘密。關于南京大屠殺題材的電影,我已經看過好幾部,大多是以紀錄片或是旁觀者、幸存者的采訪或是歷史遺留的資料片的形式再現歷史的真實面貌,如《張純如》(2007)、《南京》(2007)、《拉貝日記》(2009),這些影片大都十分沉重,震撼人心,從影片一開始就猶如一把尖刀刺入你的心臟,剜出一塊塊血肉,令你窒息。有些是以南京大屠殺為線索,講述一個故事,或刻畫一些人物形象,表達戰爭給人民帶來的災難。如《南京1937》,《南京!南京!》,《五月八月》這些電影場面往往沒有那么血腥,心里承受能力較差的人和18歲以下青年也能觀看。但我認為,這卻沒有能夠正確的表達歷史,對日軍的暴行輕描淡寫,尤其是《南京!南京!》甚至有美化日本納粹軍人之嫌。
電影《金陵十三釵》我感覺特別震撼人心,其震撼的地方在于真實的還原了南京城慘遭蹂躪的真實場景,真實的再現了中國軍人武器裝
備落后的情況下以命相搏的勇敢和慘烈,真實的再現了南京人老老少少面對禽獸般猙獰的日本鬼子時的絕望和無助和令人窒息的恐懼。但是,電影的主體并不是單純的回顧那一段痛苦的歷史,而是刻畫了12名秦淮河的風塵女子(本來是14名,被日軍殺害2名)為了12個教堂女學生(本來是13人,一人因反抗日軍暴行從樓上摔下死亡)免遭侵華日軍摧殘挺身而出的感人故事。
當然,藝術來源于生活,高于生活,導演和編劇對于風塵女子的描寫進行了裝飾和美化,歷史上,確實有類似的故事,我記得看過一個紀錄片:劇情大概是外國傳教士領著一群中國人逃難,其中有男女老少,女學生,也有妓女。但在路中遭到日軍的堵截,他們強行要扣留下一部分女性,當然,禽獸的日軍跟想要留下女學生,在外國傳教士嚴正交涉下,日本兵同意只留下人群中的性工作者(妓女),在此萬分緊急的關頭,人群中的十幾名妓女為了保全大家,最中還是從中站了起來.......影片中,導演采用了極度浪漫主義的手法來演繹,使得如此沉重題材的電影給人們在苦澀和沉痛之余帶了稍許的調味。比如,一名風塵女子為了給即將死去的傷兵(她覺得他長得像她的弟弟)談一首完整的曲子,竟和一名為了拿丟失了耳墜的女子一起冒著生命危險重新跑回青樓去拿琴弦,結果,琴弦拿到了,卻不可避免的碰到了日本兵,其后果之慘烈我不愿再回憶。但實際上,這只是浪漫主義的故事情節,事實中,那時人們躲命都來不及,又怎么會去演繹這個電視和電影中常常見到的感人情節呢,這就是電影的藝術性所在吧。
還有,在12名風塵女子為了代替12名女學生參加日本人的慶功宴時,12名妓女換穿女學生的校服時,卻出現令人哭笑不得的情節,由于女學生的校服太小,而妓女的胸又太大,因此大家的校服都拼了命的往里拉也扣不上扣子,于是,妓女頭牌玉墨下令大家,撕窗簾,纏胸部,改衣服,這一戲劇性的情節不僅使得妓女們放聲大笑,相互開起玩笑,也令現場的觀眾忍俊不禁。這表現了妓女們樂觀的精神和善于打情罵俏的本性,在我看來也是浪漫主義手法的體現,馬上就要奔赴刑場了,戰戰兢兢是肯定的。但若真是這樣,電影就不是電影了,也就沒有觀賞性了。
電影的男主角約翰和玉墨的邂逅也頗讓人值得玩味。約翰不是傳教士卻最終扮演了神父的角色。他出場給人的印象就是一個外國流氓、混世魔王加情場老手。然而戰爭的殘酷性和人性本來的惻隱之心卻讓他的人生角色發生了一百八十度的轉彎,最終成了保護女學生的神父。他和玉墨的邂逅、調情到后來的愛慕也具有浪漫主義色彩。約翰和玉墨的調情,對話頗具韻味,既有美國式的幽默,又有法國的浪漫,有點給人以美國好萊塢大片的感覺,然我不得不佩服老謀子導演水平的已經到了爐火純青的地步了。
本文詳見:
擅建者行的藏金閣
第四篇:《金陵十三釵》觀后感
《金陵十三釵》觀后感
這是一個關于死亡和新生的故事,在一個教堂里,身份懸殊的他們聚在了一起,秦淮河女人世俗而妖嬈,女學生干凈稚嫩。同樣是十三歲的時候,卻是不同的境遇,十三歲時的她們都是美麗的,十三歲時卻讓她們看見了這個世界的丑惡,活著就意味著恥辱,那么還是死比較痛快吧。她們為了自己十三歲時的遺憾,拯救了她們的十三歲。
情節中充滿著對比與沖突。像學生們樸素的藍色棉袍和端莊的舉止與十三釵鮮艷華麗的服飾和搖曳多姿的步態以及隨性的行為形成了鮮明對比,灰色的教堂與彩色玻璃色彩上的對比,外面的槍炮聲與教堂的安靜的對比。打破這種對比的是日軍的進入,平靜沒有了,帶來了血腥,也帶來了人性的碰撞。到最后,十三釵和米勒,包括書娟的父親孟先生都完成了自已的救贖。也許把場景放在教堂,也有宗教意義上的含義。在這個最接近上帝的地方,在戰爭的陰影的籠罩下,人性的善的一面被激發出來,十三釵代替女學生赴虎穴,米勒放棄自私心去營救學生們,豆蔻為了讓瀕死的男孩聽到她的琵琶付出了生命,陳喬治男扮女妝代替女學生。
一直是煙氣蒙蒙的場景,頹敗而艷麗的色彩,十四個女學生、十四個秦淮河女人、一個鐵血戰士、一個看守教堂的小男孩、一個洋人、一個父親、滿城的日本兵······都形成了鮮明對比,同時也給我們帶來了心靈的震撼,讓我們看到了人性的偉大,看到了中國人的偉大與侵略者的可恨。
但這部電影在刻畫死亡和新生時,所用到的數字很多都近乎高度精確的對應,比如:進入教堂的女學生是十四人,但有兩人在情節展開的過程中就遭遇了死亡。而進入教堂的秦淮河妓女也是十四人,也有兩人由于出外而遭遇日本兵不幸死亡。最后都是十二人。其中十二個女學生的存在已經為日本軍隊知曉,但十二個妓女的存在卻并不為他們所知。日本軍官來觀看女學生教堂里的演唱的時候,由于妓女中的一員要救護一只小貓而出現在教堂正面,被認為是女學生,于是日本兵要求出席他們的慶功會的女學生共是十三人。這才有了教堂的伙計喬治的挺身而出,男扮女裝地和妓女們一同走向了死亡的絕境。而貝爾扮演的米勒也是和十二個女生構成了十三個人,獲得了生的機會。女性有十二人最后走向死亡和新生,構成十三釵的還有喬治和米勒。在這里都是一個男人和十二個女性走向死亡,也走向新生。死者和生者的數字正好對應。這里的數字其實并非偶然,十二和十三其實都有基督教的背景存在。這里的十二其實是指向了基督周圍的十二使徒,而這死亡和新生中的另一個人則是基督十二使徒之外的另一個使徒保羅。在基督教的文化之中,保羅的關鍵的地位在于他給予了基督教關鍵的傳播的機會。他并不在十二使徒之內,卻又是最為關鍵的使徒。這里的喬治和米勒的一死一生正是隱喻了保羅的存在。正是由于有了保羅,基督教的生命才得以展開。而由喬治的赴死,才換來了米勒帶領女學生的脫險換來新生。數字在這里起到了極為關鍵的作用。這里的數字既指向了《紅樓夢》中的金陵十二釵,卻又有了來自基督教的十二使徒的概念,卻又通過“十三”的數字和基督教中保羅的存在建立了一種隱喻的關聯。
從這種藝術效果上,我們感受到了一種歷史之外的數字文化的魅力,也看到了電影之外的藝術,此時的它不僅僅是一部電影,更是一種值得我們去欣賞的藝術品,它的精髓值得我們去探究,去發揚,這也是這部電影給我帶來的心靈震撼之一,即:藝術。
我個人認為這部電影的意義在于在今天世界和中國的命運都發生了劇烈的轉變,對于南京浩劫的理解有了更為豐富的展開的可能性。戰爭的歷史已過去久遠,但戰爭的記憶卻仍然是我們不斷回溯的。在當下我們時刻強調的“不要忘記”其實說明了我們對于記憶被時間湮沒的不安,也喻示著我們對于新的時空中對過去的劇烈的擦抹的警覺。我們強化記憶的要求提醒我們戰爭的歷史隨著時間而變得遙遠,對于從未經歷戰爭的幾代人,召喚記憶其實不僅僅是對于歷史的真實的強調,而是對于鮮活記憶的召喚,對于歷史的“活的意義”的召喚。我們并不試圖將戰爭的經驗變成書本中的記載,這種記載和研究的工作是不可能中斷的,而我們的憂慮在于記憶會變得無足輕重,有責任擔心過去被他人刻意地篡改和我們自己的下一代的遺忘。所以,紀念、傷悼和不斷的提醒的意義在于把過去變成今天和明天的內在的動力。記憶的作用在于將今天的合法性置之于歷史記憶之中。歷史賦予了我們面對未來的豐富的可能。這里其實展開了中國所具有的價值的高度。可以說,這是全球化時代的對于中國的蒙難歷史的一種再陳述,通過這種陳述中國和世界都再次獲得了對于生命的命運和價值的再度的追問和思考。
第五篇:金陵十三釵觀后感
金陵十三釵觀后感
這是一個具有傳奇色彩的悲劇故事,其附著的特殊歷史背景對電影人具有天然吸引,但故事的演繹成分太大,如果不能做到令人信服,會是最大的麻煩。在編劇劉恒手里,純熟的編劇技巧努力抹去了墻上的褶皺,導演張藝謀也難得地盡量克制著自己以往過度裝修的陋習,實力派演員克里斯汀?貝爾的加盟,更讓表演上了一個明顯臺階,這一切,令整部電影看上去圓熟、精巧、頗具沖擊力,但最終,故事的核心,妓女們犧牲自己拯救女學生的這個抉擇,其可信度仍值得商榷——它仍然像是被作者賦予的、強加的——這是這部不可謂不成功的影片,最大的遺憾。
1、命題
1937年12月13,是南京淪陷之日。
次日,五萬日軍入城,廢墟中的六朝古都,就此淪為這支野獸軍團的肉食餐廳。從這天起,日本軍人開始了連續八個多月的針對三十多萬戰俘、平民的震驚世界的大屠殺。旅美作家嚴歌苓的小說《金陵十三釵》,講述的就是日軍入城后三天三夜發生在地獄般的南京城里,一個不可思議的故事。
這如果不是迄今為止中國作家創作的以南京大屠殺為背景最悲愴、最高貴的故事,那就一定是最離奇、最具傳奇色彩的故事。嚴歌苓以往的小說,喜歡以大歷史為背景書寫極端困境下的女性傳奇,而向以故事短板為國人所詬病的導演張藝謀,則在這本薄薄的小說里嗅到了金燦燦的道德價值和商業前景。然而,任何人要想選擇將這個故事搬上銀幕,在今日之中國,無疑都要冒不難想象的高額風險(事實上,克里斯汀?貝爾先生的一次小小的鄉間旅行
帶來的嚴重后果讓我們意識到,各種潛在的風險還是遠遠超出了常人的想象力)。首先,你無法回避關于販賣苦難的質疑,當然,即便是嚴謹如《辛德勒的名單》,在很長一段時間里也不得不面對這個問題,這種質疑有時是比較廉價的;其次,在這民族深重的苦難背景里,消費妓女、消費情色的嫌疑也不是完全缺乏根據,朱大可先生那篇《十三釵的情色愛國主義》,即便投放時機欠妥,也不能完全看做只是空穴來風——追溯民族浩劫的懇切愿望和渲染妓女抗日的娛樂演繹,一個要求嚴肅、嚴謹,另一個卻很難避免煽情,兩廂之力,本身可能相互消解。張藝謀不會全無權衡,圍繞在他身邊的謀士們,必然也曾反復陳述當中利害,但他最后還是不肯放棄這個難得的“好故事”。那接下來,令故事可信,就成了所有工作的重中之重,張藝謀找來國內最好的編劇之一劉恒,來為影片勾勒敘事藍圖。
一個成熟的編劇,很快會找到這個故事的支點,他清楚地意識到,自己所面對的其實是個類似《蘇菲的選擇》那樣的“魔鬼交易”。
《蘇菲的選擇》,是美國當代小說家威廉?斯泰倫的自傳體小說,曾被譽為“西方小說史上的里程碑作品,二十世紀百部最佳英語小說之一”,這也許過譽了,但故事本身的確相當動人。故事主角蘇菲,是二次大戰期間遭納粹迫害的波蘭女人,她的一生,完全毀于集中營里的一次痛苦的抉擇:在被關押集中營期間,納粹強迫她在兩個子女中作出選擇,一個留下來,另一個將被送入焚尸爐,蘇菲心如刀絞,在魔鬼的無理命題面前,她選擇留下兒子。這個選擇,沒有拯救任何人,反而毀了她的一生。值得一提的是,馮小剛備受肯定的《唐山大地震》的戲劇核心,也來自對這個典故的重組。是的,好故事,總是講過的。
小說《金陵十三釵》面臨一個相似的困局:妓女和女學生,該犧牲誰?
這個故事里沒有蘇菲(假神父米勒實在沒有資格作這樣的抉擇),所以在《金陵十三釵》里,納粹和蘇菲,也許是同一個人。那就是作者本人。但通俗小說作者一般不會讓這種無解的道德焦慮困擾自己的寫作,所以,她巧妙地引入了一個“英雄情節”——讓“十三釵”自己作出這一選擇,令人物獲得升華,成為拯救者、犧牲者,成為英雄。這也許是通俗作品和嚴肅作品的最大區別——通俗作品的作者樂意充當上帝之手,隨意撥弄人物的行為、定奪其命運,她可能根本不愛玉墨,甚至骨子里樂于剝削她們的特殊身份,而在真正嚴肅深刻的作品里,作者就是蘇菲,就是朗讀者、就是鋼琴家本人。
劇本沿用了這個手法(它別無選擇)。所以,這個抉擇既是故事的華彩,也是故事的最大陷阱和軟肋。軟肋在于,影片中這個高潮并非敘事的終點,而是所有敘事的起點,因為所有努力、所有功課、所有劇作技巧,都將為促成這個結果,令這個選擇顯得可信而做?!督鹆晔O》最終做到了可信嗎?
2、人物的轉變是否做到了可信?
小說家出身的編劇劉恒有著深厚的文學功力,他的劇本最讓人嘆服的是對白質感,他能寫出一流的臺詞,而一流臺詞最大的功效,是帶入感強。然而遺憾的是,在面對這個敏感題材的時候,劇本在人物深層性格的挖掘上,卻沒有能夠傾其全力,許多地方仍留有遺憾。有時候,這可能不是編劇能力問題,而是命題使然。劉恒的另一個劇本《鐵人》也有這個問題,因為某種原因,那部主題先行的電影不需要、也不允許他對人物(王進喜)進行更深層
挖掘,他于是只把力氣花在情節、臺詞上,觀眾最終看到一個打了雞血的王進喜,情緒飽滿地過了頭。《金陵十三釵》面對的問題異曲同工,這個令人難以置信的命題不可更改,深層挖掘人物也不能完全解決這個問題。
這個故事在敘事上的終極目標,是讓故事高潮、華彩樂章,妓女們做出“交換”這一選擇顯得動人(因為可信是做不到的),所以,之前所有敘事,統統都是精心的鋪墊。
在影片上映之前,美國影評人多德?麥卡錫曾在《好萊塢報道》發表了一篇評論,明確表達了他的質疑,質疑主要是針對核心人物的這種轉變,“不可否認,在和平時期品行不端的人身上,當他們被號召從事偉大無私之舉時,會顯露出之前所隱藏著的高尚情感和道德。但不管從現實世界或電影本身來說,關于這一巨大轉變的環境和方式都是不真實和不可思議的,其中的謀算和衡量被略去了,讓最終結果的可信度,或者說,它所應該具有的力度大打折扣?!?/p>
多德?麥卡錫對片中兩個主要人物(美國人米勒和妓女玉墨)的轉變,都表示難以認同,我個人倒認為,米勒的轉變恐怕更倉促一些,而玉墨的轉變倒是有跡可循、基本成立。劇本為玉墨的最后轉變,埋下了不少于五層的鋪墊:
第一層鋪墊,是日本士兵第一次沖進教堂,面對妓女們可能暴露,書娟選擇了離開地窖口,讓玉墨及其姐妹們得以保全,而女學生們卻因此而險遭強奸(當中一個更墜樓身亡),對玉墨來說,這是救命之恩。這是恩。
第二層鋪墊,是李教官和玉墨的一次對話,原本可以撤出南京城的教導隊,正是為了掩護這群女學生而全體陣亡,他們不能白死,對玉墨來說,這是同齡人的一個臨終囑托。這是義。
第三層鋪墊,是米勒的轉變,米勒這個垂涎美色的“二流子”,這個局外人,為了這群孩子,都能有此義舉,讓玉墨覺得孩子們真的很有機會幸存,這讓她們的犧牲有了意義。這是價值。
第四層鋪墊,是米勒向玉墨坦白尋琴弦女子的慘死,這讓玉墨心悸,她由此想到自己的身世,她上過教會學校,第一次接客也在這個年紀,所以她認為不能讓孩子們受此凌辱、虐殺。這是情感基礎。
第五層鋪墊,就是書娟帶孩子們爬上鐘樓,欲跳樓自殺,這直接導致玉墨做出了她的抉擇。這是迫切性。
所以,玉墨的轉變和選擇,是說得通的。她的選擇,乃是一個有過教會教育背景的女子的人道主義,任何一個成人在那樣一個現場,為了孩子,都有可能這樣做。說不通的,是其他女人在她的感召下,迅速、決絕地做出同樣的選擇,而這些人中的多數是面目不清的,我們看不到她們身上有這種層層遞進的鋪墊,所以劇本巧妙地安排了次日臨上車前小蚊子的恐懼、反悔情節,這是個極有必要的補丁。但補丁只是補丁。也有女性觀眾敏銳地覺察到,妓女們的選擇(不是玉墨的選擇)有著天真的一面,作者或許正是利用了她們對職業、身份的卑賤感,“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”這一詩句的引用,是令人當時感動,而事后叫人感到不快的一筆。妓女們作為犧牲行為的主體,并沒有得到足夠筆墨來具體剖析,她們仍然是一個個被簡單賦予了行動的卑賤群體。所以,玉墨選擇做“英雄”,有完整的自覺過程,而其他妓女,則是在她的感召下,幻想出了一種精神升華的價值。如果連做英雄都仍然是集體無意識,這個故事的先進性在哪里?它的確有一個巧妙包裹下的主旋律敘事的嫌疑。
這是整個劇作,最令人遺憾的地方。它并沒有做到可信。
此外,米勒的轉變,顯然就更缺乏說服力了。日本兵第一次沖進教堂企圖強奸女學生,米勒的挺身而出是可信的,這是一種普通的人道主義、英雄主義,而當他外出尋找兩個妓女遇到同鄉,有機會逃離南京卻選擇放棄的時候,情節處理就有些草率。當然,我們都記得,米勒后來在玉墨面前吐露心聲,他告訴玉墨,自己的女兒如果活著,是12歲,正是和女學生們一樣大的年紀。但這樣就足夠嗎?這也是個補丁。在敘事中,補丁的特點是,不補,就露個破綻,補,則說明這里曾經有個破綻。
相比米勒由“壞”到“好”的轉變,他的痛苦與糾結尤顯更輕,特別是他還剛剛目睹了兩個女人被虐殺的血腥場景(相信這個場景所營造的真實感會令所有觀眾不寒而栗),我很難接受他會簡單默許“自己所愛的女人”作出這樣“偉大的決定”并付諸行動卻無崩潰跡象——這種崩潰,想象一下如果玉墨是你的女兒,你的女友,應該都是不難體會的。
多德?麥卡錫有個詞用地十分恰當:不可思議。
但由于劇本整體完成地實在很順暢,至少在電影院里呆坐的這145分鐘里,我們來不及考慮這些,你只能跟著人物跌宕起伏的命運跑動,在恐懼和壓抑中,對一切信以為真。
3、真正好的電影,不會只停留在故事層面
真正好的電影,當然要有一個很好的故事,但絕不會只停留在故事的第一層面。
十三個妓女為了救十三個女學生,慨然赴死,這是典型東方古典價值觀的故事,而這命題本身是不可信的,尤其放置在背景過于厚重的南京大屠殺的
歷史畫面之上。如果不能做到深沉,就絕不要露出輕佻的馬腳。是的,我們可以看到張藝謀已經在咬牙克制,但零星之處,毫無必要地渲染扭動的屁股、燦爛的旗袍……特別是《秦淮景》段落對于幻覺場景的處理,惡趣味一次又一次地在局部地區爆發。
總體上,《金陵十三釵》是一部相當不錯的通俗作品,面對這個異常嚴肅的題材,張藝謀很認真,卻不夠克制,劇本很精彩,但在許多層面遠沒有達到完美,而視覺呈現上,更有些不周之處。在這樣一個故事里仍然無法遏制自己的某些趣味,讓我對張藝謀……真的很撓頭。
我記得在電影《拯救大兵瑞恩》的結尾有這樣一個細節,年老的詹姆斯?瑞恩帶著全家老小來到二戰陣亡將士墓地,在米勒上尉的白色墓碑前,他滿含熱淚,懇求妻子回答自己這樣一個問題:“告訴我,我這輩子沒有白活?”這個一稿劇本里根本沒有的情節和臺詞,是斯皮爾伯格在劇本改動中最動人的一筆。而《金陵十三釵》,缺少這種醇厚的東西。書娟對“妓女姐姐們”的犧牲缺少一個明朗的態度,最后窗口的定格畫面,只傳達了一種遺憾的感情。對十三歲的女學生書娟來說,這也許足夠,但對電影、對這部電影的億萬觀眾,這并不足夠。
如果《金陵十三釵》不能算是一部一流電影,蓋因為創作者對犧牲者、受難者的態度,缺少必要憐憫,即便這個問題也許是原著所帶來。在《蘇菲的選擇》里,你清楚地看到、感受到母親的靈魂之痛,而《金陵十三釵》你看不到作者的這種痛苦,更看不到這種痛苦達到了更深層次,所以,它無法和《鋼琴家》、《辛德勒的名單》相提并論,就很正常了。但是,也許對于一
部“張藝謀電影”來說,它必須得到某種肯定,因為這顯然是張藝謀十年來最好的作品,如果這是一個新起點,張藝謀就值得我們期待。