第一篇:從客家諺語看男女兩性意識及其差異
內容摘要:客家諺語是客家人經過長期的生活實踐總結而成的,內容極為豐富,是我們初步探索客家男女兩性意識的重要窗口。文章從有關教育觀念和婚戀婚俗的客家諺語中,探討客家人因受重男輕女及傳統社會風俗的影響,在對待男女兩性的態度方面存在較大差異。
關鍵詞:客家諺語 兩性意識 差異
客家諺語是客家文化的精髓,也是客家文化的載體,它用精妙、詼諧的語言描述出客家社會生活、人情世故、道德倫常,是客家人的智慧結晶,傳遞出客家人的心理認同,真實地反映當時社會的整體風貌和群體意識。從古至今,客家人始終以崇文重教、耕讀傳家為其立身之本,以崇尚勤勞為其優良傳統,重視客家男女的婚戀婚俗。但是透過客家諺語,我們可以初步了解到客家社會是典型的男權社會,在社會人情的方方面面存在著較大的男女差異。在受教育上,男子始終擁有受教育的權利,而幾乎所有的女子與讀書無緣。在生活上,客家人一直崇尚勤勞,但是男女兩性卻在不同方面上表現其勤勞,才形成了所謂的“男主內,女主外”的現象。在婚戀婚俗上,從對待男女兩性要求的異同,體現出客家人男尊女卑的觀念。下面我們將通過大量的客家諺語,來初步探索客家男女兩性意識的差異。
一.教育觀念
1.崇文重教----男女不平等
客家人受“萬般皆下品,唯有讀書高”這一思想的熏陶,一直以來以讀書為貴。一方面,主要是由于客家處于地勢不平坦的丘陵地區,生活水平不高;另一方面客家人普遍認為若想要敬宗睦族,顯赫揚名,光前裕后并且改變自身命運,最終能夠永世流芳的辦法就是發奮讀書,爭取金榜題名,走進仕途之路。因此一些諺語在客家文化中也廣泛地流傳,不斷灌輸崇文重教的理念,鞭策客家人前進,形成了崇文重教、耕讀傳家的社會風氣。例如以農耕為主的百姓認為“養崽要讀書,作田要養豬”、“要想食肉就養豬,要想出息就讀書”,否則“人唔讀書?游幕?,雞毛上秤人看輕”、“子弟不讀書,好比沒眼珠”、“目不識丁,枉費一生”。因為他們堅持的理念是“家?傭潦樽櫻?官從何處來”、“家中出秀才,好事密密來”。而當孩子不想讀書的時候,客家人經常會說“有田不耕倉庫虛,有書不讀子孫愚”、“撿漏趁天晴,讀書趕少年”、“天光唔起誤一日,少年唔學誤一生”等等。事實上,一些貧困的家庭是很難供孩子讀書,但也要賣田賣地,省吃儉用供養孩子讀書,而且,越貧窮的子弟就越要讀書,正如諺語云:“山瘠栽松柏,家貧好讀書”,只要你肯勤奮進取,也能做到“讀書肯用功,茅寮出相公”,從而擺脫命運的束縛。可見,耕讀傳家的客家人“以讀書為本,以興學為樂,以知識為榮,以文章為貴”[1],形成了古代客家社會普遍的崇文重教風氣,并成為客家人普遍的價值理念和重要的生活標準。
從這些諺語中我們可以了解到客家人崇文重教的觀念十分濃厚,但是在過去,許多父母對男女受教育的態度卻存在著較大差異。對待兒子,是想方設法地供他讀書,望其能金榜題名,正如客諺云:“家?傭潦樽櫻?官從何處來”、“養子不讀書,不如養豬頭”、“男子不讀書,家計無路”。而對待女兒,卻嚴重忽視女性教育,正如諺語云:“教子過學堂,教女過娘家”、“女子無才便是德”等等。在傳統社會中,“除了個別書香門第之家的女子有機會讀書外,大多客家女子一般與學校無緣”[2]。之所以有這樣的男女差異,主要是受客家地區“男尊女卑”觀念的影響,例如當生育孩子的時候,客家人常會說“不生兒,只生女,不如回家養豬媽”,可見兒子在客家人心目中是處于多么重要的地位。此外,客家女子還受到生活條件以及經濟條件的制約,以致于多數女子長期處于文盲狀態。但是隨著時代的進步,女子的教育意識也逐漸覺醒,由當初的“須與男子同盡國民之義務”,到后來的“欲與男子享平等之權利”[3],隨后廣大客家女子也享受到與男子一樣的受教育權利,使客家女子的教育程度越來越高。
2.崇尚勤勞----男主外,女主內
從古至今,崇尚勤勞這一教育觀念在客家文化中從未消失,它是在繼承中華民族優秀傳統的基礎上以及客家人長期艱辛的遷徙生活中形成的。在客家地區,崇尚勤勞不僅作為一種精神弘揚,更是每個人都必須付諸行動的行為標準,客家人視其為農家的重要傳統美德。與此相反的“懶骨頭”、“死蛇懶蟲另”、“食死老公眠爛席”都是客家人最為厭惡的。在客家人生活的地區,幾乎每一個家庭都從小教育其子女應有勤勞意識,因為客家人普遍認為勤勞是解決眾多問題的根本。正如諺語所言:“早起三朝當一工”、“人勤地獻寶,人懶地生草”、“靠人糧滿倉,靠天空米缸”、“早睡早起,存谷米,遲睡遲起,鍋子吊起”、“夫勤倉倉滿,妻勤件件新”、“傳家處世皆宜忍,教子千方莫若勤”、“一日之計在于晨,一年之計在于春,一生之計在于勤”等等。這些諺語都富有哲理性,說明勤勞勤快可以使人才能擺脫貧窮,而懶惰只能使人從富變窮。言語中也暗示著他們以辛勤勞動為榮、以好吃懶做為恥的價值觀。但是客家男女在勤勞方面卻有不同的表現。正如客家諺語所云“男主外,女主內”、“男人出門創業,女人在家守家業”。對于男人來說,他們“情愿在外討飯食,不愿在家掌灶爐”、“情愿在外做到死,不愿在家守嬌妻”,因為若只是停留在家鄉通過耕田來養家糊口,那么則很難維持整個家庭生活,所以男子在外辛勤地勞作。對于女子來說,由于“男子事于外”,于是家里的一切活,都是由女子來承擔的,形成了“女子事于內”,也使她們成為家庭的中心,需要扶持長輩,教養孩子,應酬親朋,整理家務,縫紉炊事,耕田種地等各種勞作而且在懷孕期間也常常到農田里耕作,正如諺語云:“早晨家頭窖尾,夜里針頭線尾,日里田頭地尾”,我們可以從各個方面客家女子辛勤勞作的背影。
從有關崇尚勤勞的諺語中,我們可以感受到在客家人的價值觀里,勤勞是他們做人和維生的重要大計,也是他們靈魂中的一部分,只要抓住勤勞這個根本大計,一切任何困難都難不倒客家人。于是無論男女,都崇尚勤勞,但是勤勞的方式對于男女而言卻是表現在不同的方面。正因為如此,客家人的家庭才更為互助和睦。
二.婚戀婚俗 婚姻是家庭的開始。和西方的個人主義觀點不同,在傳統的客家社會中,婚姻的締結不僅僅是男女雙方的結合,更是兩個家族的聯合。夫妻關系是婚姻的中心,可視作一切社會倫常的核心與出發點。[4]以“夫妻”為核心的婚姻觀念和習俗,植根于傳統客家文化,既是客家社會生活的折射,更是社會生活下客家男女意識的反映。
1.傳宗接代――重男輕女
追根溯源,客家先民是來自古代中國北方,經過緩慢而長久的人口遷移來到荒野之南。在文化的從屬上,客家文化起源于北方的河洛文明,幾千年來受到儒家思想深刻的影響[5]。儒家著述《禮記?婚義》記載,婚姻與家庭的關系是“婚者,合兩人之好,上以事宗廟,下以繼后者”。盡管古代儒學要求人們遵從禮法,孝侍長輩先賢,但婚姻的主要目的還是“傳宗接代”,即“下以繼后者”。在客家婚姻觀念里,這種傳宗接代往往表現為濃厚的生子觀念。“生養男丁,其意義”[6]大體有三:一是生子傳代,保家族后繼有人,香火綿延;二是生子為孝,與儒家思想強調的“不孝有三,無后為大”有著莫大關聯;三是為自我生存,養兒防窮防老,即“養兒防老,積?b防饑”。這種圍繞著生養男丁為核心的傳宗接代的觀念,深刻地反映了客家社會的基本情況和男女觀念。客家諺語有云,“有兒貧不久,無子富不長”、“妻賢夫禍少,子賢父心寬”。在艱苦的生存環境和世代勞作的傳統下,男性是家庭主要的勞動力和經濟支柱。無論在外謀生,還是主持家政,客家人普遍認為男性是家中的當家人,都是唯一的尊長。此外,因為女性長大后就要出嫁,所以只有男性才能成為家中的繼承人,身上被賦予了繼承家業、振興家族的厚望。男丁多寡是一個家族門戶是否興旺的象征,女性則難以獲得平等的宗法地位。客家諺語云“女不留在娘身邊,酒不留在酒糟邊”、“食仔的到半夜,食女的要多謝”,出嫁的女兒不再是家庭的一份子,年老靠子不靠女,反映出部分客家人認為“養女過家娘”,白白養育別人家的媳婦二十載。生下女兒被認為是妻子對夫家的愧疚,因此沒有能生下男孩的婦女往往會用“生女賠錢貨,無女也得過”聊以自慰。客家人傳統習俗“生兒三十要上紅,生女來年不添燈”,說的正是這種男女有異的生育觀。這種差異也來源于客家落后思想中對于生育的崇拜,認為女性最大的價值在于生育,女性的婚姻是為傳宗接代服務的,忽視了女性在夫妻和諧、家庭和睦中發揮的軟作用。
以上可以看出,以生子為核心的傳宗接代觀念,再次強調了男性崇高的宗法地位,錯誤地理解了女性在婚姻中的角色,忽視了女性為婚姻美滿所付出的努力,否定了女性的價值,體現出男性主體意識的落后性和封建性。
2.婚嫁風俗和行為要求方面的男女差異
客家人以傳宗接代為婚姻目的的婚姻觀念,不可避免地會帶來男尊女卑的思想,這種男尊女卑在婚嫁風俗和夫妻雙方的行為道德規范中也有所體現。
客家傳統的婚嫁風俗存在明顯的性別歧視色彩。客家婚嫁講究“父母之命,媒妁之言”,婚禮均由家中尊長(宗族排輩最高的男性)決定,女性沒有選擇夫婿的權力,大部分情況下都是由男方家人對適齡女子進行選擇,經媒人說媒納吉行六禮成婚,故客家諺語有“來歷不明,是問中人;嫁娶不明,是問媒人”一說。女子對于婚姻,往往采取無可奈何的態度等待男方上門提親,正如諺語所言,“女兒羞自嫁,方便等渠(他)招”。受傳統思想的束縛,客家人的婚嫁禁忌繁多,男女觀念濃重。娶親問吉時,客家人對于“斷掌”的忌諱有一分為二的說法,即“斷掌查晡做相公,斷掌查母克死夫”,意思為斷掌的男人能夠步步高升,斷掌的女人則會克死丈夫,因而客家人認為可嫁斷掌男,不可娶斷掌女。客家諺語常言,“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,嫁著狐貍滿山走”,女子入夫家門,為夫家人,便是自成親當天開始。客家婚俗對婦女一生的精神束縛也是從女子嫁入夫門的一天產生。客家人強調家婆對媳婦的教育,以教化媳婦,從而維護兒子在婚姻和家庭中的地位。男方家婆一般對進門媳婦百般為難,即“心臼不合家娘意,繡個蓮花也作鬼點火”。客家諺語里用“業舌婆婆,教毋好心臼”諷刺男方家婆對媳婦管束多且嚴厲。因而客家諺語中經常有“心臼講家娘,總系毋閑良”,“心臼毋賢良,出外泄家娘”來勸誡媳婦尊重家婆,用“罵多毋聽,打多毋驚”來提醒家婆管束媳婦。新娘入夫家前,要跨凹欄,意為“腳踏凹欄隨窩(凹)轉”,甘心在夫家做牛做馬。[7]在客家婚姻的風俗之中,關于男子的道德約束寥寥可數,但對于女子的約束卻數不勝數。為人妻,客家人要求“三從四德,四頭四尾”,用“食飯轉男聲,唔轉男聲骨頭輕”強調女子言語上的言聽計從。[8]關于名節問題,客家人對男女區別對待,對女子則是“一嫁二嫁,清堂雅舍;三嫁四嫁,茅寮草舍;五嫁六嫁,麻瘋叫化”。若是妻子無法生育男兒,丈夫被允許外出尋找婆麻生育。盡管客家婦女保持了不纏足、不束胸的天性,相對自強自立,但仍然無法改變小農家庭婚姻中男性一人獨尊、女性求全忍讓的狀況,嚴重壓抑了女性追求平等和解放的自我意識,也導致了客家男性高度的自我認可和大男人主義。
三.結語
客家諺語具有口耳相傳的特性,記錄著客家社會男女意識的狀況和變遷。從中可以看出,傳統的客家社會是一個典型的男權社會,在教育、婚姻方面均存在著明顯的男女差異。在教育上,客家人男尊女卑的教育觀念是客家社會男權處于主要地位的反映,教育上的不公夸大了男性的家庭和社會地位,導致了客家女性教育的遲滯,從而達到鉗制女性思想,并安于從父從夫從子的目的。在婚戀婚俗上,客家人強調男性一人獨尊,女性克己忍讓、顧全丈夫及家庭,表明傳統客家家庭和社會在男女角色理解上出現的偏頗,忽視了女性在家庭、社會上發揮的重要價值與作用。從客家諺語鋪展開來的客家社會畫卷中不難發現,客家社會下男女主體意識始終處在一個男性高度自我認可,女性長期壓抑的狀態,而這種狀態恰恰是受到傳統儒家的男女倫理觀深刻影響的具體表現。
“但隨著歷史上民族文化融合的潮流,近代以來文明思想觀念的傳入、教育的普及和先進客家人的大力推動”[9],客家人的男女觀念發生了巨大改變,這種改變是男女主體意識向前不斷發展的縮影。客家諺語成為客家男女向社會表達訴求、尋求改變的發聲筒。教育上,女性開始追求教育平等,對男女一視同仁,要求從傳統的婆娘管教中脫離,學習文化知識。婚姻上,客家男女謀求戀愛婚姻自主權,改變以往父母之命的情況,對婚姻的對象表現出了個人的喜好要求,如“嫁嫩郎,愁斷腸;嫁老郎,會思量”、“娶妻莫貪靚,嫁女莫貪財”。夫妻關系則從以往的“一人獨尊”變為更加強調夫妻和諧,家庭和睦,如“公不離婆,秤不離砣”、“一個夫妻一個蓋,自家老婆自家愛”。在現代客家社會中,女性在家庭和婚姻中的地位和作用受到了社會的尊重和認可,客家女性的心靈手巧、吃苦耐勞的品質得到了高度的贊揚,如“會裁會剪會繡花,會籌會算會當家”、“三介婦人家,當過一臺車”。
客家男女追求教育平等,謀求婚戀自主,女性受到社會的尊重和認可,是近代社會以來,客家男性主體意識與時俱進、良性發展,女性意識蘇醒快速發展的表現。客家諺語作為客家文化的載體,既是客家男女意識的反映,也是客家人追求男女平等、個性自由的記錄者和發聲筒,在客家社會現代化的進程中起著不可磨滅的作用。
參考文獻
[1]肖文評.人文秀區崇文重教風氣千載傳承[j].神州民俗,2009:1.[2]鐘晉蘭.梅州的客家民俗與女子教育[j].教育文化論壇,2012:126.[3]鐘晉蘭.梅州的客家民俗與女子教育[j].教育文化論壇,2012:129.[4]張玉婷.客家諺語文化透視[d].贛南師范學院碩士學位論文,2012:27.[5]藍春新.劉加洪.客家優良傳統視閾下的道德教化及其啟示[j].黃河科技大學學報,2013:18.[6]練春招.從客家諺語看客家的家庭觀和家庭制[j].福建師范大學學報:哲學社會科學版,1995:75.[7]時刻.認識客家人之
(十五)――婚嫁風俗.僑園[j].第164期.第59頁.[8]肖映春.從客家女性禁忌看客家的家庭倫理觀[j].牡丹江大學報,2010:91.[9]張應斌.黃遵憲的客家民俗研究[j].民俗研究,2002:115.本文為2015-2016年廣東省省級大學生創新項目(項目編號:201512620033):探究客家諺語中的男女兩性意識。
第二篇:從兩性差異看中國當代女性的角色定位
從兩性差異看當代中國女性的現實處境與發展
摘要:在女性主義的理論中,男性兩性差異包括生理性別差異和社會性別差異,這種差異產生了男女兩性不同的角色定位。但是男性和女性的社會角色差異與其說是由生理決定的,毋寧說是由社會文化規范的。從生理性別和社會性別兩方面看,中國女性解放事業雖然已取得豐碩成果,但是這種豐碩成果下仍掩蓋著許多性別分工不合理,不公正的現象。女性的發展將是一個漫長的道路,但這條漫長的道路也充滿了希望。
關鍵字:女性主義 生理性別 社會性別 中國女性現實處境 女性的發展
隨著社會經濟的發展,女性似乎獲得了和男性同等的參與社會政治、經濟和文化領域的機會,并在越來越多的行業中擔當了重要的角色,但當前中國女性在家庭和社會的角色定位上仍存在很多問題,女性問題也仍是公眾談論的一個重要話題。
一、女性主義的界定
談到女性話題,不可避免的要涉及到女性主義這個術語,那么到底什么是女性主義呢?女性主義這一術語來自英文單詞“feminism”,最初譯為女權主義,之后隨著中國婦女研究的發展,又把“feminism”一詞譯為女性主義。《英漢婦女與法律詞匯釋義》中對“feminism”一詞是這樣界定的:“女權/女性主義作為一種理論和實踐,包括男女平等的信念及一種社會變革的意識形態,旨在消除對婦女及其它受壓迫群體在經濟、社會及政治上的歧視。”?可見,女性的社會地位和權利問題始終是女性主義的核心話題。人的社會性是通過男性和女性兩大主體的互動形成的,女性的社會地位也是相對與男性來說的,男女的兩性差異曾使女性淪為以男性為主體的他者和第二性的地位。那么,要重新確立女性的社會角色和地位就要從男女兩性的差異入手。
二、生理性別與社會性別
關于男女性別差異的話題可謂由來已久,在女性主義研究領域中,男女兩性的差異包括生理性別(sex)上的差異和社會性別(gender)差異。
(一)兩性的生理性別差異
一個嬰兒從一出生就會因為他的生理特征而被確定為男孩或者女孩,這就是生理性別,是人類的自然屬性。這樣人類就與自然界其他種類的動物一樣,分為雌性兩性,即男性和女性。因為女性主要負擔生育的責任,所以在身體結構上出現了很多不同于男性的特征。比如男性一般比較高大,體格健壯,相反的女性通常比男性矮,體重較輕,骨骼較為纖細,骨盆較大,以適應懷孕和分娩的需要;男性一般毛發較重,肌肉富有力量,而女性毛發較少,肌肉力量小,體型也比男性更豐滿。
從生理性別可以看出,男女之間的本質區別是生理特征的不同,但在現實社會中,這種生理差別被無限的放大了。因為沒有生育的負擔,男人一直充當社會的主宰,在社會政治經濟生活中占有絕對地位,而女性卻以“賢妻良母”的角色被被排擠到社會的邊緣,失去了參與社會生活的機會。
傳統的“男主外,女主內”的觀念將女性限定在家庭領域中,剝奪了女性從事社會政治、經濟、文化活動的權利和機會。“女子無才便是德”“男兒有淚不輕彈”等傳統思想導致了男孩女孩從一出生就要被家庭、社會塑造成約定俗成的“男人”和“女人”,這中后天形成的性格、行為等差異就是社會性別的差異。如果說生理性別是人類進化客觀所造成的話,那么社會性別則是人類社會的主觀意識的體現。
(二)兩性的社會性別差異
蓋兒?魯賓在1975年發表的《婦女交易:“性/政治經濟學”筆記》中就提出了性/社會性別制度的概念。“性/社會性別制度是社會將生物的性轉化為人類活動的產品的一整套組織,這些轉變了的性需求在這套組織中得到滿足”。?也就是說兩性的差異已經不只是生物特征在其作用,其實在很大程度上是由社會因素造成的,對女性的定位大多來源于社會制度、文化觀念等多方面因素的影響,可以說,性別已經不僅僅是一種單純的生理特征,而且是一種約定俗成的社會關系和社會構成。
在孩童時代,男孩就被告知要有男子漢氣概和陽剛之氣,要勇于挑戰,要成為命運的主宰;相反,女孩則始終被提醒要具有女性氣質和陰柔之美,要溫順、服從。這樣久而久之,就形成了穩定的男尊女卑的社會關系。波伏娃在《第二性》中就意識到了男女社會性別差異的問題,她說:“男女之間的差異是他們的環境不同的結果。”?在這本書中,波伏娃還提到了社會在女性塑造中的重要作用,她說:“女人是逐漸形成的。從生理、心理或是經濟因素,沒有任何的既定的命運可以決定人類中的女性在社會中所表現的形象。決定這種處于男人和閹人中間的、有著所謂女性氣質的人種的是整個文明體系。”④
由此可見,男性和女性的社會角色差異與其說是由生理決定的,毋寧說是由社會文化規范的。人的性別意識以及男女性在性格、行為、心理等方面的差異是在家庭環境和社會文化環境中形成的,是社會制度安排和社會文化長期積淀的結果。
三、從生理性別和社會性別看中國女性的現實處境與發展
(一)生理性別和社會性別決定要辯證的看兩性差異
1、過去強調“男女平等”的局限性
自五四運動是中國就提出了男女平等的思想,建國后男女平等更是作為法律條文被列入憲法當中。但是早期強調的男女平等有著很大的局限性和不合理之處。男女平等過于強調男女的同等、均等,把男性和女性都放在相同的要求和標準之下,而這個標準實際就是男權社會的標準。女性若要享受到男性的社會特權就必須用男性的標準來要求自己,甚至要成為男人。為了能像男人一樣不受牽累的在社會上干一番事業,許多女性甚至選擇了獨身。這個時候,女性因能夠闖入男性的社會而獲得強烈的解放感、自由感和滿足,像男人一樣甚至成了女性主義者也認同的女性解放目標。
這種“男女平等”的思想其實忽視了女性自身的生理特點,忽視了女性生育的重擔和女性在家庭中的重要作用。表面看起來的平等也掩蓋了真正的不平等。
2、真正的男女平等要實現性別公正
生理差異決定男女平等不能忽視女性自身的生理特征和生育要求。這就要求在日常生活和工作中,作為弱勢群體的女性需要來自男性群體的幫助;在職業分配中,不應強迫女性從事高空、礦山、水下作業等重體力或不利于女性生理健康的工作。這是由男女的身體機能決定的不可改變的事實。同時也要考慮到女性在語言、情感、交際等方面的優勢,讓女性在教育等行業中充分發揮自己的能力和優勢。
從社會性別上看,不應對女性角色定位進行一成不變的設定,將女性限定在家庭內部而認為只有男性才能更好的涉足社會政治、經濟、文化領域;應改變傳統的女性就應該怎樣或不應怎樣,男性就應該這樣不應該那樣的性別角色期待。
從某種程度上講,男女之間的性別差異是個體差異的群體化表現。既然每個個體都應該被給與平等的機會,都有權利根據自身的特點自由的選擇在社會中的角色和地位,那么男女兩性也應該具有同等的權利和自由選擇的機會,根據社會需求和個人能力與意愿選擇自己在家庭和社會經濟、政治、文化領域中的角色和地位,并能做到相互幫助和補充。這樣做才是性別公正的表現,也就是說“男人能干的,女人不一定都能干;女人能干的,男人不一定都能干;男人干得好的,女人不一定能干好;女人能干好的,男人不一定能干好。男女不僅僅是有別,更為重要的是互補和男女兩性的各盡所能。”⑤
(二)中國女性的現實處境
1、婦女解放的豐碩成果下仍掩蓋這許多性別歧視
早在1950年,婦女在政治、經濟、文化中的權益就收到憲法的保護,此外在勞動法、婚姻法等多項法律中都規定了女性享有與男性同等的權益。女性的就業率也大幅度上升,在教育等眾多領域中發揮著重要的作用。從表面上看,社會主義的改革和發展為女性的解放和婦女地位的提高提供了空前的契機。可以說,從整個社會層面來看,中國婦女在許多方面已經獲得解放。但是這種表面看起來轟轟烈烈的婦女解放卻掩蓋了仍然存在的大量的性別不公正的現象。男女兩性的社會地位的總體差距仍然存在,婦女在家庭、教育、工作、晉升等諸多方面仍然受到許多歧視和不公平的待遇。
首先,從意識形態上看,“女主內,男主外”,“男人以社會為主,女人以家庭為主”,“男人的能力比女人強”“男人就要在外打拼,養家糊口”,“女人就要在家生兒育女,做個賢妻良母”等傳統兩性觀依然盛行不衰。尤其是在一些落后的農村地區,這些思想嚴重影響了女孩的受教育問題。
其次,從社會分工上看,盡管女性參與就業的比例很高,但是在“男主外,女主內”的傳統觀念的影響下,女性的就業率要遠遠低于男性的就業率。女性因懷孕生子的生理因素在求職就業中收到歧視的現象仍然大量存在,很多用人單位甚至在招聘中明確規定“男性優先”“未婚”等條件。即使那些為事業奮斗的職業女性在職業晉升中也會受到“玻璃天花板效應”的阻礙,得到不同程度的歧視。社會角色和家庭角色的沖突
受到傳統的“男主外,女主內”的性別分工模式的影響,女性往往被要求承擔比男性更多的家務勞動。即使是與男性一樣有著固定工作的女性在家務勞動上的時間也要多于男性,大部分城市女性承擔雙重負擔:一方面從事全職工作,另一方面需要完成大部分家務勞動。
現代女性在工作上被要求:要具有責任心和事業心,能夠做好本職工作;在家庭生活中,她們又必須履行傳統觀念所要求的:做一個“照顧丈夫的好妻子”“關心孩子的好母親”“孝順公婆的好兒媳”,除了大部分的家務勞動意外,她們還要精打細算的處理好整個家庭的里外關系。也就是說現代女性需要很好地兼顧社會和家庭。這種雙重要求不可避免地會帶來女性在社會角色和家庭角色的矛盾沖突。
(三)怎樣實現女性解放的進一步發展
女性發展是人類發展不可缺少的一部分。生產力的進一步發展決定了中國女性將有更多的機會參與社會并在社會發展中發揮越來越重要的不可替代的作用,那么怎樣才能更好的保障女性能夠擁有與男性同等的自由而公正的參與社會的機會呢?
1、從家庭生活方面來說
男性和女性對家庭有同等的責任和義務,無論男性還是女性都應擺脫“男主外,女主內”的傳統社會分工,改變女性把過多精力投注于家庭和社會參與邊緣化的現狀。這需要男女兩性同時調整心態,轉換角色。在女性大規模參與社會,走進公共領域的同時,男性也應該適當的退回到家庭中,分擔相應的家務勞動和承擔照顧家庭的責任。正如第四次世界婦女大會提出的口號一樣:“分一半家務給男性,分一半權利給女性。"而作為女性也要提高對自身能力的信心和認可,大膽的參與社會競爭,追求事業的成功,更加全面地走向社會。
2、從社會文化制度來看
“男尊女卑”的封建父權制文化從方方面面壓制了女性的發展。雖然落后的封建制度已經廢除了上百年了,但是父權制的文化觀念已經根深蒂固,“男孩可以傳宗接代”“女孩早晚是別人家的人”等各種傳統思想依然深入人心。因此,要實現真正的男女平等和性別公正就需要把這些落后的傳統性別觀念從人們心中徹底清除,并建立新的較為先進的性別文化。這種新的性別文化應該以尊重男女平等為基礎,給予男女兩性平等的機會、權利和責任。使得每個個體,無論是男性還是女性,都能實現充分獨立和自由。
縱觀中國女性的解放道路,中國女性解放事業已經取得了令人欣慰的顯著成就,但當代女性發展所存在的現實問題也不可忽視。女性的發展將是一個漫長的道路,但這條漫長的道路也充滿了希望。
參考文獻
[1]譚兢嫦、信春鷹主編:《英漢婦女與法律詞匯釋義》,中國對外翻譯出版公司出版,1995年。
[2]Gayle Rubin,/The Traffic in Women:Notes on the-Political Economy.of Sex0,引自5Modern Feminisms6,ed.by Maggie Humm, New York: Columbia University Press,1992,pp.257-258.[3]西蒙波伏娃:《第二性》,西北出版社2009年。[4]西蒙波伏娃:《第二性》,西北出版社2009年。
[5]《性別公正——女性主義研究的現代理念》楊丹 學術論壇 2008年第九期。
第三篇:從人工智能看意識覺醒
從人工智能看意識覺醒 ——觀電影《人工智能》有感
看電影《人工智能》真是思維上莫大的享受。在我看來,影片生動地呈現了機器人大衛意識覺醒的過程——開始大衛雖形似真人,但也只能做出程序預設的反應;后來啟動了“愛”模式(姑且這么叫吧)之后,表現出了與人類情感幾乎別無二致的特征,如對“媽媽”的依賴,對“真兒子”馬丁的妒忌,被拋棄后的恐懼等;再后來,大衛通過自主思考產生了“愿望”——找到藍湖仙女,把自己變成“真人”。在機器運算結果(大衛做出的判斷)與外界實際情況的比對過程中,大衛發現了自己是異于外界的存在(類似于確認了自我),對所處的情境做出能動的判斷,并且強有力地去執行判斷所指向的活動——在這個意義上,我覺得可以認為大衛產生了自我意識,并且這也許會是機器人產生意識的一個可行機制。
那么機器人能否具有意識,或者說能否被賦予意識,再或者,能否實現意識的覺醒?此處的“意識”不局限于“人類意識”,而泛指一種能動的判斷力(區別于基于預設程序的被動判斷),基本上包括認知外界與判斷主體(或者說,自我)。目前主流的并廣泛應用的是“弱人工智能”,即人造機器表現出智能的行為特點。其智能的實現依賴于預設的程序以及龐大的經驗數據,面對外界刺激(給定一個輸入值),它只能做出確定的判斷,而不夾帶隨機性的成分。換句話說,這樣的機器只能給出人類預設的(或者依照程序所得到的)答案,不會給出能動的、個性化的判斷,也就是不會像真正的人那樣思考。如果要造出“真正能夠推理并采取理性行動”的機器人(即“強人工智能”意義下的智能),那么我覺得要引進一些隨機性的因素,允許機器人在既定法則之外有選擇判斷的空間,產生不確定的結果,用來模擬人能動的、個性化的思維。(這方面可以利用量子效應的隨機性提供技術支持)
如何定義并實現人工智能,我想最終都要歸結為探索人類意識產生的機制,這個問題迷霧重重卻又充滿魅力。在這里我們姑且把意識限定為對外界的認知以及對認知主體的認識。到此我不禁發問,我們對于外界與自己的認知是被賦予的呢,還是我們進行自主思考的結果呢?我們的所謂的“意識”是不是已有觀點在個體上的投射或者再現呢?這樣的問題是會讓人恐慌的,因為它毫不留情地直接指向了自我的身份確認。如果我所謂的認知并不是我自主思考的結果,甚至我根本沒有自主思考的能力,那么我完全可以成為一個既有觀點的載體,我的“意識”也僅僅是一個副本。這樣的話,其實可以有千千萬萬個“我”,或者說“我”這個稱呼已經沒有意義了,身份識別也失去了意義。我想,片末大衛在看到許許多多個跟自己長得一模一樣并且有可能產生一樣的意識的機器人的場景,可以很好地展示這種自我身份確認的危機及其帶來的恐懼。
我相信我們確實有自主思考的能力,而我們對于世界與自己的認知是既有觀點與自主思考共同作用的結果,問題在于這個認知當中我們的主體性有多突出?如果思考的主體性被既有觀點淹沒,那么這樣的人的心靈是缺乏生機的。在這個信息爆炸的時代,這個問題的意義是毋庸置疑的,在信息的洪流中談“意識覺醒”是合理的。這里的意識覺醒不是指從無到有的意識產生的過程,而是指認知主體被重新認識和重視、認知的主體性不斷突出的過程。在這個過程中,我們重新審視過去的認知,運用獨立思考的能力對其進行重構,產生新的認知,我們的主體性被推到一個空前突出的位置,精神上也獲得更廣泛的自由。假如人工智能能夠模擬這樣的思維活動,那么我想機器產生意識應該是可能的。
第四篇:英語教學論文:從英語教學看中西文化的差異
英語教學論文:從英語教學看中西文化的差異 摘要:西方思維自蘇格拉底開創思辯的方式起,習慣于抽象思維。而中國則偏重形象思維。中國人注重從整體出發,強調整體優先式,而西方人注重部分,強調部分優先式。中國是個典型的大陸國家,而英國是個島國,歷史上航海業曾經相當發達,因此有些原文含有該文化特有的環境因素也就屢見不鮮了。
關鍵詞:英語教學;中西文化;思維方式;生存環境;風俗習慣
1、思維方式不同
思維是指人腦對客觀事物間接的和概括的反映,包括邏輯思維和形象思維。由于東西方在各自文化下的生產方式,歷史傳統,宗教信仰,哲學思想等方面存在不同,作為社會文化產物的思維方式也有很大差異,甚至是截然相反。如對“talk along parallel lines”這個短語理解,如按照我們中國人的思維方慣,就會很自然地理解成既然平行那就不會相交,也就不會發生任何接觸,兩者之間也就無任何瓜葛,就定會將其譯成“談不攏”或者“意見不一致。”而實際上英語民族的思維習慣正好相反,他們讓為平行不交叉即是不會有矛盾,也就是“英雄所見略同之意。”可見思維方式差異對翻譯的影響之大。
西方思維自蘇格拉底開創思辯的方式起,習慣于抽象思維。而中國則偏重形象思維。(如中西方文字的形式則完全不同,中國人喜歡方塊字,其表意。而西方人卻喜字母,因其表音。中國人在說明問題時比較形象而西方人則更好抽象。如“the signs of times point to the necessity of the reform of tax system.”應該譯為“很明顯,稅務體系必須改革。”兩個句子的差別在于前者以抽象名詞(signs, times, necessity)來表達概念,而后者以意義明確的具體的詞(明顯,必須)來表達。
中國人注重從整體出發,強調整體優先式,而西方人注重部分,強調部分優先式。這在時間和空間概念的表達上的反映,則為兩種語言的排列順序正好相反。如①at eleven minutes past 1a.m on the 16th of october , 1946.ribbentrop mounted the gallows in the execution chamber of the nuremberg prison.(鐘點、日、月、年)譯為:一 九 四六年十月十六日凌晨一點十一分,里賓特洛甫走上紐倫堡監獄死刑室的絞架。(年、月、日、鐘點)②i was born in burdine, kentucky,in the heart of the applachian coal-mining country.(小地名在前,大地名在后)我出生于阿帕拉契亞山脈煤礦區的肯塔基州柏定市。(大地名在前,小地名在后)。而且中國人注重整體效果,不太注重形式上
的完整。而英語特別注重形式上的完整及各部分之間的關系在形式上的體現。針對這種差別,我們在翻譯時要注意詞語與句子順序的調整,關聯詞的增減和句子結構的調整如:
(1)原文: we knew spring was coming as we had seen a robin.譯文:我們看見了一只知更鳥,知道春天快到了。(刪減關聯詞)
(2)原文:虛心使人進步,驕傲使人落后。譯文: modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.(增加關聯詞)(3)原文:we are studying in the classroom.譯文:我們在教室里學習。(詞序調整)(4)原文:情人眼里出西施。
譯文: beauty is in the eye of beholder.(詞序調整)
2、生存環境的差異
中國位于亞洲的東部,是個典型的大陸國家。人們的生活離不開土地。而英國是個島國,歷史上航海業曾經相當發達,因此有些原文含有該文化特有的環境因素也就屢見不鮮了。如比喻花錢浪費,大手大腳,英語是 spend money like water,而漢語卻是“揮金如土”而且英語中有許多關于船
和水的習語,在漢語中沒有完全相同的對應習語,如rest on one's oars(暫時歇一歇)to keep one's head above water(奮力圖存)all at sea(不知所措)等。其中尤為典型的便是翻譯界有名的東西風之爭。東風給我們的感覺是和煦溫暖的,含有“春天的風“之意。代表著春天和美好事物。曾有人作詩為反映改革開放,國人意氣風發,奮發向上的精神,詩曰:東風吹,戰鼓擂,當今世界誰怕誰。以及唐代詩人李商隱《無題》中詩云:相見時難別亦難,東風無力百花殘。東風是催開百花的使者,所以才有百花殘而怨東風之感慨。有英譯為:1 hard it was to see each other——harder still to part!the east wind has no force, the hundred flowers wither.(innes herdan)2 it's difficult for us to meet and hard to part: the east wind is too weak to revive flowers dead.(許淵沖)此譯法在西方人眼中無疑失去了那種淡淡幽怨之韻。為什么這樣說呢?因為英國處于西半球,北溫帶,屬海洋性氣候,表示春天的到來是西風,而不是東風。東風在英國人的眼中是凜冽刺骨的寒風。此風非彼風也!如執意直譯則顯生硬,扭曲了中文的文化意境,掩蓋了其韻味。
3、習俗上的差異
第五篇:從中美節假日看文化的差異
從中美節假日看文化的差異
[摘 要] 節日承載著一個民族歷史形成和積淀下來的諸多民族文化深層結構內涵,是民族精神在特定的社會土壤中長期孕育的結果和重要載體。透過中美兩國節日表征,從時序規律、信仰及價值重心取向、道德趨向和精神追求等方面分析差異,以求暢通交流,取長補短。
[關鍵詞] 中國;美國;傳統節日;文化差異
節日風俗以旖旎的風情和獨特的風貌展現在人們面前,從不同的角度和側面,反映著民族的歷史風貌和社會生活,具有鮮明的民族特色和濃郁的鄉土氣息。它包涵著一個民族歷史形成和積淀下來的性格、心理、信仰、觀念、思維方式、道德情操、審美情趣以及諸多民族文化深層結構內涵的價值取向,是民族精神在特定的社會土壤上長期孕養的結果和載體,是一個民族生存形態最突出、最具特色的展示。節日習俗淺顯易見,易于表現,而民族精神則深嵌于各種表象之下。因此,對比研究中美傳統節日異同,可以透過其表征,揭示兩個民族的性格、心理、文化價值取向和民族精神。
1.中國傳統節日時序構成規律體現了中國歷史發展中農耕文明的主導地位,較清晰地記錄了歷史軌跡;而美國節日時序反映了西方人的宗教信仰在生活中的地位以及文藝復興之后對人性的回歸。
中國的傳統節日主要有:春節、元宵節、清明節、端午節、七夕節、中秋節、重陽節、臘八節等,這些節日按照時令順序相繼排列。臘八節、春節、元宵節在冬季,清明節在春季,端午節、七夕節在夏季,而中秋節、重陽節在秋季。這一構成規律恰好體現了中國歷史發展中農耕文明的主導地位。歷史上的中國是以農業為主的國家,傳統上重視氣候變換對農業的影響。我國最古老的節日是農事節日,而農事節日又源自節氣,都是歲時節令,即受天候、物候、氣候的周期性轉換所影響,節日活動的目的都與世俗的農事生產直接相關。如中國最隆重的節日—春節,就起源于上古時期的臘祭,由一年農事后的報答神的恩賜而來。再如清明節,“清明前后,點瓜種豆”,正是春耕播種的大好時節。美國的節日主要有情人節、愚人節、復活節、母親節、父親節、萬圣節、感恩節等。一方面主要為紀念基督教中的神,另一方面為紀念歷史上的重要事件和至尊人物,反映了西方人的宗教信仰在生活中的地位以及文藝復興之后對人性的回歸。美國工業、畜牧業發達,喜好遷移的生活使他們追尋內心的安寧,注重宗教活動,尤其是基督教。基督教的節日幾乎貫穿一年的始終,基督教文化將美國節慶連為一體。
2.中國傳統節日具有極強的世俗性及泛神性;而美國統節日具有極強的一元神論宗教文化特征。
中國早期的社會結構是建立在以自然崇拜與人文精神相結合的習慣勢力的基礎之上, 其基本都是封建社會時期形成并流傳下來的,不可避免的打著封建的烙印:等級制、封閉式、家族式,有異于西方古代的神本主義及近代的人本主義,其基本的哲學理念與理想的希望值是主張神靈與人二者之間相互的協調與平衡,即所謂“天人合一”。如七夕節觀星,人在宇宙中,企盼天上人間共美好;中秋節觀天賞月,天上人間共享團圓;重陽登高望遠,天高地厚,秋高氣爽,天人和諧。中國人心目中的神靈是為我所用的神靈,雖然許多時候是以求得神靈庇佑的形式出現的,這一文化特征在傳統祭祀性節日中展現無余。如“灶君”在民間俗傳中是受玉皇大帝派遣來監視人們行為善惡、掌管萬家禍福的神,到年底時就上天匯報人們的罪狀。因此,到了祭祀之日,人們都要為他準備豐盛祭品,還常常用糯米做成的糍粑等粘性極強的甘甜
食品糊在他的嘴上,并燒紙錢等供奉他,對其進行賄賂,使他上天之后不能開口講主家的壞話,而只能甜嘴蜜舌地講好話;臺灣民間還傳說灶君是好色之神,故舊時常有婦女于節日在灶邊洗澡的風俗,對灶君進行“性賄賂”,使其在“滿足了聲色之欲”后可以為自家美言幾句。這種不是力圖約束自己的行為、凈化自己的靈魂,而是試圖通過事后的食色賄賂來阻止灶君講真話的行為,如果發生在信仰基督教的國家和民族,將是一種嚴重褻瀆神靈的行為。但在中國相傳至今,約定俗成,從來沒有人質疑它的正當性,誰能不說這是一種現實生活行為及民族心理與觀念的反映呢?從這個角度講,中華民族其實是一個世俗化、沒有宗教信仰、或者說是沒有純粹意義上的宗教信仰的民族。中國傳統的神靈,大多為人們進行世俗利益訴求時的自然崇拜神靈,而不是一種求得心靈凈化、精神升華、靈魂歸宿和終極人文關懷的精神理性。
基督教的上帝是世界上一切事物的創造者,他既不允許人們崇拜其他的神靈和偶像,人們也不必要去崇拜其他的神靈和偶像;人類的現世生命僅僅是一個過程,其福禍、壽夭、貧富都是上帝先天注定賜予的而非后天可以求得的。基督教主要節日---圣誕節、受難節、復活節、升天節等都是圍繞著耶穌的宗教慶典活動。
3.中國節日文化尊重人,但將個體融入群體,強調集體主義價值取向;而美國節日文化挖掘個體的價值,強調個人的權利與自由,即個性主義。
中華民族數千年的農耕文明及其以血緣、家庭為紐帶的內向型經濟模式,決定了個人與群體的和諧統一。個體一般被納入整體當中,個人的價值因群體而存在并借以體現。受到儒家文化的支撐,家族或宗族制度占有重要地位, 個人是處于家族或宗族關系之中的,人們之間首要的關系是血緣關系,血緣關系則是“孝道”存在的基礎。儒家學說把這套宗親關系的社會制度納入到傳統節日中,使其具有鮮明的“以父性
制為中心、以血緣為基礎”的節日文化特征。如“清明節”所寄予的利益訴求與精神寄托就是中國人的傳統世界觀,即血緣子孫的繼承綿延。這種綿延寄托,體現在對祖先的敬仰,對生命的崇尚,也體現在物質(金錢、財產、官爵、職業)與精神(理想、抱負、事業)上,把不能繼承并張揚祖先事業功績、精神遺訓或物質遺產的人視之為不肖子孫,因此,將祖先的精神與物質遺產發揚光大是每一個中國人與生俱來的初始使命。
與中國擁有悠久封建制的傳統不同,美國的歷史是書寫在干凈利落的一張白紙上的。獨立戰爭之前,在沒有任何封建思想殘余的美洲大陸上,歐洲資本主義所崇尚的自由、平等觀念,以及文藝復興運動的人文主義思潮的傳播使美國人相信每個虔誠的基督徒與上帝之間都有一種精神上的聯系。因此,無論地位高低,財富多少,在上帝面前所有人都是一樣的。個人只對上帝負責,或者通過對自己行為的負責從而求得上帝的寬恕或青睞,在死后進入天堂;在上帝“最后的審判”面前,無論親疏尊卑貧富,人人都是平等的。個人追求自己人生價值的實現,取得物質財富與社會地位——作為上帝選民的“標志”,最終得以升入天堂。同時,富有的美國人認為財富雖然是個人成就的象征,但把過多的財富帶入棺材是一種罪過。于是,商業大亨們將揮金如土作為自我完善與提高的重要途徑。美國的文化與其標志性動物---禿鷹一致:獨立、自由、剛強,追求個體的成功和自我價值的實現。
4.中國傳統節慶傳承厚重的倫理道德,但發展演化到現代功利色彩濃厚;而美國節日則凸顯感恩情節,追求精神愉悅。
以父家長為中心的家族制度,正是中國傳統文化所依托的社會結構,它包含了“敬祖”、“祭祖”、“尋根”、“報本”,“孝道”、“團圓”、“奉獻”、“責任”和“繼往開來”等“孝親”元素。重陽敬老,端午敬賢無不透視中華民族所崇尚的美德。然而,節日的表現形式則漸顯功利。以“壓歲錢”為例:除夕夜由尊長向晚輩分贈錢幣,以紅線穿編銅錢成串,掛于小兒胸前,謂能壓邪驅鬼,借以祝福,故名“壓祟錢”。但在現實社會中,已經幾乎完全異化成為了一種純粹的金錢交往,人們往往以給予量的多少相攀比。此外,在節日祝詞上,傳統的雅文化失去了社會生活的現實基礎,遭遇到人們思維方式和生活方式的急驟轉變,因此日漸淡隱,甚至完全消失。例如,上巳節是古人春季踏青郊游、團聚野餐的節日,因形成了豐富的“雅”文化而倍受古代文人的推崇。如出于晉代大書法家王羲之之手,號稱“天下第一行書”的《蘭庭序》就是記載文人“曲水流筋飲宴游樂”的上巳節盛況;杜甫“江邊踏青罷,回首見族旗”的鮮活詩句;劉長卿更是用輕快之筆勾勒出江南文人雅士郊游飲宴的浪漫節日場面:“江南風景復如何,聞道新亭更欲過。”古代節日乃“文人的盛節”,有極強的文化交流的社會功能。但時至今日,已由“恭喜發財”、“大吉大利”、“步步高升”、“財源滾滾”等吉利祝語所簡化代之。
而在美國眾多節日貫穿著感激、詠恩和對個體貢獻的認可。這一精神與美國主流文化即白人文化密不可分。美國主流文化根基于基督教,普遍接受傳統的“原罪說”。按照這種信念,所有的人都是因原罪落入現世受苦受難的。雖然耶酥自身無罪,但他為了達成人與上帝的和解,不惜以自身釘死在十字架上,以此帶走人類的罪惡,使人得以永生。刻骨銘心的罪孽深重感與上帝之子的大慈大悲,使居主流文化的基督教徒對“博愛”有獨特的理解,對上帝及其兒子心存無限感激。基于“原罪說”對人類本性的認識,主流文化更看重人間的美德和善行,并將之視為對耶酥的回報,產生了“感恩”文化。而圣誕賀卡、母親節鮮花和情人節玫瑰等傳統社會交往,則更體現情感友誼,交換的禮物多注重其情感價值而非物質價值,倒真像中國俗語所說的“君子之交淡如水”、“禮輕仁義重”。正如世界上其他種類一樣,人類也有著不
同的形態和性了重要的角色,有個性才有魅力和存在的價值,“越是民族的就越是世界的”。中國和美國有著不同的地理環境、歷史源流和文化傳統,這就注定了他們的背向和發展的異途。但是透過中美節日文化差異,我們能洞察這兩個民族的文化和由此衍生的制度、倫理、審美價值等觀念的內在靈魂,通過比較與分析可以加深雙方的了解,在今天這個開放、競爭、合作的世界里更好地加強溝通和交流。在經濟全球化步伐加快的今天,我們不能閉關鎖國,在發揚光大咱們自己傳統節日文化的同時,也要汲取西方節日文化中的精華部分為我所用。目前,中國經濟社會迅速發展,中西方經濟文化交流日益頻繁,中國傳統節日文化開始走出國門,向世界展示其獨特的魅力,中國老百姓也開始了解西方節日文化的迷人之處。中西方的節日文化互相滲透,相互融合,這是兩種文化緊跟時代潮流、永葆生命活力的一大福音。
【參考文獻】
1、李曉霞;;[J];理論界;2006年S2期
2、楊敏;詞典─文化的一面鏡子──《朗文英語與文化詞典》評介[J];外語教學;1997年03期
3、甘世安;魏水利;;中美節慶文化的表征與內涵分析及其啟示[J];西北大學學報(哲學社會科學版);20034、劉竹;節日文化與精神補償論析[J];云南師范大學學報(哲學社會科學版);1999年02期
5、廖冬梅;節日的教育功能探析[D];西南大學;2006年
6、楊江濤;中國傳統節日的美學研究[D];中國人民大學;2008年
7、周惠英;中元節民俗儀式研究[D];華中師范大學;2006年
8、張文諾;[D];蘭州大學;2006年