久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

常用鉆井作業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)句

時(shí)間:2019-05-14 06:49:07下載本文作者:會(huì)員上傳
簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《常用鉆井作業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)句》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《常用鉆井作業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)句》。

第一篇:常用鉆井作業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)句

常用鉆井作業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)句

The rigging up is finished.鉆機(jī)已安裝完畢

Let’s start to check and test the rig.現(xiàn)在開(kāi)始檢查和調(diào)試鉆機(jī)

All the operation should be done per normal procedures.所有操作都應(yīng)該按正規(guī)程序進(jìn)行

It is not allowed to work on the rig floor without helmet on.不戴安全帽不許上鉆臺(tái)工作

The safety belt should be fastened when working on the derrick.上井架工作必須系好安全帶

Wine drinking is not allowed before going to work.上班前不許喝酒

Spud in will begin at about one o’clock in the afternoon.大約下午1:00可以開(kāi)鉆

For the first spud in, penetration rate is 160 and weight on the bit is two thousand pounds.一開(kāi)采用鉆速160,鉆壓2000磅

Use both pumps with 100strokes per minute and pressure of 6 MPa.開(kāi)雙泵,泵沖100,泵壓6兆帕

Do a dummy trip after single joint drilling until the first spud in finished.打完單根劃眼一次,直到打完一開(kāi)

Circulate for one and half hours before pulling out.循環(huán)一個(gè)半小時(shí)再起鉆

Report at once if any unusual case occurred.如有特殊情況,要馬上報(bào)告

Control the running speed when going in the hole.下鉆要控制下放速度

Be careful not to make free fall and hurt anyone.當(dāng)心頓鉆和傷人

Don’t force to run in with too more weight for a tight hole.如遇阻,不許硬壓

See if any mud overflow on the screen.觀察振動(dòng)篩有無(wú)跑泥漿現(xiàn)象

We need to change the screen at once.現(xiàn)在需要馬上換篩布

Record it carefully.認(rèn)真作好記錄

Don’t make false record.不許作假資料

Do a deviation survey every 100-metre interval.每鉆進(jìn)100米測(cè)斜一次

Move the drill string frequently.勤活動(dòng)鉆具 The result of deviation survey has to be informed to supervisor in time.將測(cè)斜結(jié)果及時(shí)匯報(bào)監(jiān)督

Don’t apply excessive torque.扭矩不要過(guò)大

No forced pulling out is allowed.不許強(qiáng)提

The string has been moved up and down several times, but it doesn’t work.已經(jīng)提放多次,未見(jiàn)效果

Connect kelly and do a backreaming.接方鉆桿,倒劃眼

Make a mark for sticking point on the drill pipe.在鉆桿上作卡點(diǎn)記號(hào)

Be careful not to twist off the drill string.當(dāng)心扭斷鉆具

Don’t act at your disposal without supervisor’s consent.未得到監(jiān)督的許可,不許亂來(lái)

Don’t make up b rotary table while running in.下鉆時(shí),不許用轉(zhuǎn)盤(pán)上扣

Make up and tighten by both tongs.用雙鉗緊扣

Check all the precaution measures.對(duì)所有防范措施作一次檢查

Do a blow out prevention exercise.作一次防噴演習(xí)

It approaches the pay zone based on depth.按深度,現(xiàn)在快接近油氣層了

Make a record of pump pressure at one third of normal rate.作好正常排量三分之一的泵壓記錄

Gat ready to kill the well.作好壓井準(zhǔn)備

The brake blocks need to be changed.該更換剎車(chē)片了

Check the fluctuation of mud level whenever 20 strings pulled out.每起鉆20柱,要核對(duì)泥漿的升降情況

Your day rate will be deducted in such a case.這樣下去,要扣你們的日費(fèi)

The daily maintenance will be done for less than 15 minutes.日保養(yǎng)時(shí)間不得超過(guò)15分鐘

The weight on the bit has to be increased now.現(xiàn)需加大鉆壓

There is some trouble in the borehole.Don’t leave the rig floor.井下出現(xiàn)復(fù)雜情況,不要離開(kāi)鉆臺(tái)

We are waiting for the completion of service and equipment maintenance.我們?cè)诘却胧┖蜋z修設(shè)備 Run the string for the second spud in to the cement plug.將二開(kāi)鉆具下到水泥塞處

The borehole is in real good shape.井下已暢通無(wú)阻

Please help me to clean the mud tank.請(qǐng)幫我將泥漿罐清洗干凈

Fill up the tank with water, then prepare the mud.罐內(nèi)放滿(mǎn)水后,配泥漿

Tighten all the screws when installing the wellhead.安裝井口時(shí),上緊各螺絲

See if there is any leakage on the wellhead.看看井口有沒(méi)有泄露現(xiàn)象

Put these tools in good order.把這些工具整理好

Don’t put these tools here.不要把這些工具放在這

There is a noise while this machine is running.這臺(tái)機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)有雜音

We have to shut down it to check the cause.應(yīng)當(dāng)停車(chē),檢查原因

The pump pressure is fluctuating, what can I do? 泵壓忽高忽低,該怎么辦?

The string has to be pull out at once to see what’s wrong.必須馬上起鉆

Run the string in the hole now.現(xiàn)在下鉆

Start the circulation.開(kāi)始打循環(huán)

Make a connection.接單根

Start to break out the pipe.開(kāi)始卸扣

First, connect the guide shoe and the casing shoe.先接好引鞋和套管鞋

All the joints should be coated with thread compound.所有接頭都要涂上螺紋脂

Run a centralizer every two joints of casing.每隔一根套管下一個(gè)扶正器

No one is allowed to be on the rig floor except the driller.除司鉆外,其他人不許上鉆臺(tái)

The person in charge of water delivery for cementing water tank is not allowed to leave his job.固井水罐負(fù)責(zé)打水的人不許脫崗

Put the wellhead in tight place after removing the cementing head and manifold.卸水泥頭及管匯后,將井口拉正 Close the blind ram.關(guān)全封閉閘板。

It is required to keep pressure for 5minutes 要求5分鐘不卸壓。

Open the pipe ram and test all the valves for killing.打開(kāi)半封,試各個(gè)壓井閥。

All the tests are acceptable.所有試壓都合格。

Lift the kelly out from rotary table.將方鉆桿提出盤(pán)面。

This pressure will be the basis for well shut in and killing in case blowing out.今后井噴以此壓力為關(guān)井和壓井的依據(jù)。

Clean and measure the casing carefully.要仔細(xì)地清洗和丈量套管。

Fill up with mud every 5 joints of casing when running surface casing.下表層套管時(shí),每5根套管罐滿(mǎn)一次泥漿。

Shut down the pump after one meter drilled.鉆進(jìn)一米后,停泵。

Please assist the logging crew to lift logging tools.請(qǐng)配合測(cè)井人員吊儀器。

Ensure safety in operation and don’t act rashly.注意安全,不要蠻干。

Use safety and reliable rope socket.要使用安全可靠的繩套。

Be sure to use guideline when lift any weights.吊重物一定要有牽引繩。

Water has been run out on the well site.Please notify for water supply.井上水已用光,請(qǐng)通知送水。

Drill with parameters as required.要按照規(guī)定參數(shù)鉆進(jìn)。

When the first time to pull out the pipe from the hole, attention should be paid to sticking and forced pulling.第一次起鉆時(shí),要注意防卡及拔活塞。

Tell the mud engineer in time if mud property changed.泥漿性能有變化,及時(shí)報(bào)告泥漿工程師。

Violator will be dismissed.違者將被開(kāi)除。

The pump rate and weight on the bit should be indicated in the record.記錄上要標(biāo)明排量和鉆壓。

Walking under the rotation radius of crane boom is prohibited.吊臂旋轉(zhuǎn)半徑下,禁止人行走。

We have to try to get the gas to the open pit over there.咱們得想辦法把氣引到那邊的土坑去。We can’t do any drilling on the rig floor now, please give your instruction.鉆臺(tái)已無(wú)法工作,請(qǐng)指示。

These materials have to be prevented against moisture and sunshine.這些材料要注意防潮和防曬。

Get the fishing tools ready, this shift is expected to do fishing.把打撈工具準(zhǔn)備好,這一班可能要打撈作業(yè)。

I think that the bit’s gone.我估計(jì)是鉆頭磨光了。

It was changed last shift.上一班剛換完的鉆頭。

Get me the mud man, quickly.給我把泥漿工叫來(lái),快點(diǎn)。

The hole is getting tight.井眼有點(diǎn)遇阻。

What’s the bottoms up.泥漿返回時(shí)間有多長(zhǎng)?

We’ll give it three hours and see.過(guò)三小時(shí)再看吧。

We’ve pulled out and stacked the pipe.已起完鉆,把鉆桿都排放好了。

Set the kelly in the rathole.將方鉆桿放在鼠洞里。

The toolpusher is fishing a cutter.大班正在打撈落魚(yú),那是一個(gè)牙輪。

There is nothing wrong with the generator.發(fā)電機(jī)沒(méi)有問(wèn)題。

I don’t think we have to worry, let’s go ahead to make hole.我看不用擔(dān)心了,繼續(xù)鉆吧。

Is it circulating now? 正在循環(huán)泥漿么? bottles of the mud sample should be taken.泥漿樣必須取5瓶。

This is the design requirement.這是設(shè)計(jì)書(shū)上要求的。

I am adjusting the instrument now.我現(xiàn)在調(diào)試儀器。

The pump pressure declined slowly from 46 MPa at 3:20 to 1.7 MPa at 5:35 泵壓由3:20的16兆帕至5:35緩慢下降到1.7兆帕。

I think that the drilling tool is eroded, we’d better pull it out.我想鉆具刺了,建議起鉆。

Screen display shows that the drilling string was not well braked just now.根據(jù)屏幕顯示,剛才溜鉆了。

It may be a kick, because the volume and flow rate of drilling fluid in the pit increased.泥漿池的體積增大,流量增大,可能是井涌。A lost circulation may be occurred according to the parameters display.根據(jù)參數(shù)顯示可能發(fā)生井涌。

There are always tours of inspection arranged in each shift.我們每班都要進(jìn)行巡回檢查。

It is the request of supervisor.這是監(jiān)督的要求。

The design depth of the well is 3000 meter.這口井的設(shè)計(jì)井深是3000米。

The coal bed will be encountered at 2500 meter.2500米會(huì)遇到煤層。

Are you ready for spud in at 8:00 this evening? 今晚8點(diǎn)整開(kāi)鉆你們準(zhǔn)備好了么?

The drilling tool should be measured precisely.請(qǐng)準(zhǔn)確丈量鉆具。

Please measure drilling collar first, then drilling pipe.先量鉆鋌,再量鉆桿。

The drilling operation should be stopped at once, once oil & gas showing is found during drilling.鉆進(jìn)期間,突遇油氣顯示,請(qǐng)立即停鉆。

Excuse me, please tell me the well depth at present.打擾一下,請(qǐng)告訴我目前的井深。

The casing running is finished and the cementing units have arrived at well site.套管下完了,固井車(chē)已到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)。

常用詞匯

accumulator anchor annular back off bailer bent sub blowout preventer box brake breakout cable cathead cat line chain tong cone core coupling crossover sub 儲(chǔ)能器 錨 環(huán)空

卸開(kāi)、倒扣 撈筒 彎接頭 防噴器 母接頭 剎車(chē) 卸開(kāi)

電纜、繩索 貓頭 貓頭繩 鏈鉗 牙輪

巖心、取心 接箍 轉(zhuǎn)換接頭

crown block dead line degasser derrick desander desilter drawworks drift gauge drum elevator

elevator links external upset fast line flow line foundation girder hook hose

天車(chē) 死繩 除氣器 井架 除砂器 除泥器 絞車(chē) 通徑規(guī) 滾筒 吊卡 吊環(huán) 外加厚 快繩

返出管線 基礎(chǔ) 鋼梁 大鉤 水龍帶 hydraulic tongs jack jar junk junk basket belly bushing liner live line location lost circulation make up master bushing mesh mouse hole mud pump mud saver nozzle pin pipe rack pipe setback pit pump liner racking board ram rat hole reducing nipple relief valve rig downtime roller bit rotary round trip screen cloth shaker slip solid control spent mud spinner spinning line spool stab stand stand pipe swivel throttle manifold 液壓大鉗 千斤頂 震擊器 金屬小落物 打撈籃 方鉆桿補(bǔ)心 襯管 活繩 井位 井漏 上扣

轉(zhuǎn)盤(pán)方補(bǔ)心 篩號(hào)、目 小鼠洞 鉆井泵 泥漿防濺盒 噴嘴

接頭、銷(xiāo)子 管架 立柱盒 泥漿池 泵鋼套 二層平臺(tái) 防噴器芯子 大鼠洞 異徑接頭 安全閥 停鉆時(shí)間 牙輪鉆頭 轉(zhuǎn)盤(pán)

一次起下鉆 篩布 振動(dòng)篩 卡瓦 固相控制 廢漿 旋接器 旋繩 四通 入扣 立柱 立管 水龍頭 節(jié)流管匯

tie back 套管回接 toolhouse 工具房 tool joint 鉆桿接頭 torque gauge 扭矩表 total well time 建井周期 travelling block 游車(chē) turbodrill 渦輪鉆具 up-hole time 上返時(shí)間 washover

套洗 weight indicator 指重表

wireline 繩索、鋼絲繩bit position 鉆頭位置 hook load

大鉤負(fù)載 pump pressure 泵壓 mud density

泥漿密度 mud temperature 泥漿溫度 pump start time 開(kāi)泵時(shí)間 depth out 起出井深 depth in

下入井深 background gas 背景氣 rate penetration 鉆時(shí) heavy load 載重 bit cost 鉆頭成本 drilling cost 鉆井成本 workover rig 修井機(jī) well testing truck 試井車(chē) pumping equipment 泵注設(shè)備 fracturing equipment 壓裂設(shè)備 acidizing truck

酸化車(chē) fluid supply pump truck 供液車(chē) balancing pump truck平衡泵車(chē) transfer pump 輸液車(chē) sand dumper 砂罐車(chē) acid tank truck 酸罐車(chē) manifold truck

管匯車(chē) instrumentation van 儀表車(chē)

coiled-tubing truck

連續(xù)油管車(chē) liquid nitrogen pump truck 液氮泵車(chē) separator

分離器 sand concentrator 砂濃縮器 sand conveyer

輸砂器

well-head protector 井口保護(hù)器 ball injector 投球器 metering tank

計(jì)量罐

piston plunger safety valve lifting lug/ring operating mechanism pneumatic brake system guardrail derrick substructure/base runaround guard of crown spring hook shank safety latch sprocket driving shaft bearing pipe tongs tongs gate elevator pin split pin hand lever elevator pin rod elevator check valve pin & box cone releasing slip socket safety joint milling sleeve catchall strong magnetic fisher hydraulic anchor tensiometer 入井材料和化學(xué)劑

quartz sand bauxite acid solution stabilizer clay stabilizer corrosion inhitor emulsion breaker/demulsifier emulsion inhibior

活塞 pressure gauge 柱塞 density meter 安全閥 flow meter 吊環(huán) pressure sensor 操縱機(jī)構(gòu)

slide gauge 氣控制動(dòng)系統(tǒng) caliper 護(hù)欄 steel ruler 井架底座 steel tape 二層平臺(tái) casing gauge 天車(chē)護(hù)罩 casing scraper 彈簧 lead stamp

大鉤頸 foam extinguisher 保險(xiǎn)銷(xiāo) fire extinguisher 鏈輪 spanner

主動(dòng)軸 high pressure pup joint 軸承 tee

管鉗 plug cock

大鉗 butterfly valve 活門(mén)吊卡 blanking cap 銷(xiāo)子 elbow

開(kāi)口銷(xiāo) discharge hose 手柄 suction hose 吊卡銷(xiāo)子 fluid end 抽油桿吊卡 power end

單向閥 lubrication pump 公、母錐

fuel tank 可退式卡瓦打撈筒 control panel 安全接頭 transfer case

套銑筒 P.T.O-power take-off 一把抓

transmission

強(qiáng)磁打撈器 liquid additive pump 水力錨 dry additive pump 拉力計(jì)

石英砂 retarding agent/retardant 陶粒 defoamer 酸液 surfactant

穩(wěn)定劑

friction reducer 粘土穩(wěn)定劑 iron stabilizer 緩蝕劑 hydrofluoric 破乳劑 fluorboric acid 防乳劑

gel

壓力表 密度計(jì) 流量計(jì) 壓力傳感器 游標(biāo)卡尺 卡鉗 鋼板尺 鋼卷尺 套管規(guī) 套管刮削器 鉛模

泡沫滅火器 滅火器 扳手

高壓短節(jié) 三通 旋塞閥 蝶閥 盲堵頭 彎頭

排出軟管 吸入軟管 液力端 動(dòng)力端 潤(rùn)滑泵 油箱

操作面板 分動(dòng)箱 動(dòng)力輸出端 傳動(dòng)箱

液體添加劑泵干粉添加劑泵

緩速劑 消泡劑 表面活性劑 降阻劑

鐵離子穩(wěn)定劑氫硼酸 氟硼酸 凍膠

brine water-based fracturing fluid oil-based fracturing fluid treatment fluid 油田術(shù)語(yǔ)

TP-testing pressure pump efficiency grease conventional well testing data acquisition and recording the distance from rotary table to spool the distance from rotary table to casing head sampling for oil and gas heavy crude sulphurous fracture pressure middle depth of reservoir fracturing design friction fracturing method lost circulation sanding in fish operating procedure operation rule quality standard operation data pin thread

鹽水

水基壓裂液 油基壓裂液 處理液

試驗(yàn)壓力 泵效率 黃油 常規(guī)試油 資料錄取 油補(bǔ)距

套補(bǔ)距

取油、氣樣 稠油 含硫 破裂壓力

油層中部深度 壓裂設(shè)計(jì) 摩阻 壓裂方式 井漏 砂卡 井下落物 操作步驟 操作規(guī)程 質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) 施工資料 公扣

workover fluid IN-liquid nitrogen guar gum polymer

box thread thread cross link mesh WP-working pressure mini fracture foam fracture tubing conveyed perforating perforation density bottom hole fracturing pressure(BHFP)shut in pressure cell head pressure annulus pressure tubing pressure casing pressure producing pressure friction pressure back pressure fracturing gradient geological structure interval dolomite gas-oil ratio

修井液 液氮 瓜膠 聚合物

母扣 螺紋 交聯(lián) 目數(shù) 工作壓力 小型(測(cè)試)壓力泡沫壓裂 油管傳輸射孔

射孔密度 井底破裂壓力

關(guān)井壓力 井口壓力 環(huán)空壓力 油管壓力 套管壓力 生產(chǎn)壓力 摩阻壓力 回壓 壓裂梯度 地質(zhì)構(gòu)造 層段 白云巖 油氣比

第二篇:鉆井英語(yǔ)實(shí)用語(yǔ)句

1.What’s the matter with you? What’s the something wrong with you? 你怎么啦?

2.How are you feeling now? 你現(xiàn)在感覺(jué)怎么樣?I’m much better.好多了。

3.Have you checked the fire alarm system? 消防警報(bào)系統(tǒng)檢查過(guò)了嗎?It was checked yesterday.是昨天檢查過(guò)的。

4.How often do you hold the fire drill? 你們多久做一次消防演習(xí)?Once a month.每月一次。

5.The first is safety, the second is work.安全第一,工作第二。

6.The safety precaution must be reinspected.必須再檢查一下安全措施。

7.It’s just a mosquito bite.There’s nothing to worry about.這只是蚊子咬的,沒(méi)什么可擔(dān)心的。

8.If there occurs any trouble with the new machine, please let us know immediately.如果這臺(tái)新機(jī)器有故障,請(qǐng)立即通知我們。

9.What time do you start to work every day.你們每天幾點(diǎn)上班?

10.Where does he work? He works in a drilling crew.他在哪兒上班?他在一個(gè)井隊(duì)工作。

11.You’re hired.When can you start working? Tomorrow I can.你已被雇用,什么時(shí)候能開(kāi)始工作?明天就可以。

12.How long do you work every day? We work eight hours.你們每天工作多久?我們每天工作8小時(shí)。

13.What time does he do this work? 他什么時(shí)候做這個(gè)工作。

14.Are you free tomorrow morning? I shall not have time tomorrow morning, but I shall come at two in the afternoon.15.How long will you stay there? 你要在那里呆多久?How long will he live in the wellsite?他要在井上住多久?

16.What bit shall we use next time? 下一次我們將用什么鉆頭?

17.He is not working on the drillfloor.He’s working in the engine house.現(xiàn)在他不在鉆臺(tái)上工作,他在機(jī)房工作。

18.Did you clean all the equipment? 你們清洗了全部設(shè)備嗎?

19.Where are the roughnecks? They are all working on the drillfloor.鉆工們上哪兒去了?他們都在鉆臺(tái)上干活。

20.Is he using this wrench? He’s not using this wrench.He’s using that one.他在用這把扳手嗎?他沒(méi)用這把,他在用那把。

21.Who will be taking over the maintenance work? 誰(shuí)來(lái)接替保養(yǎng)工作。

22.Those floormen found the task quite difficult to carry out.那些鉆工發(fā)現(xiàn)那項(xiàng)任務(wù)很難執(zhí)行。

23.What would the main problems be in the installation of the rig set? 在安裝這套鉆機(jī)時(shí)會(huì)有哪些主要問(wèn)題。

24.Let’s start at o once and have done with it.讓我們立刻動(dòng)手,把它辦好。

25.Can you get the work done tomorrow morning? 明天上午你們能做完這項(xiàng)工作嗎?

26.You have to change your method of operation.你們必須改變你們的操作方法。

27.How do you start these engines? 你們?cè)趺磫?dòng)這些柴油機(jī)。

28.Do you need any more diesel oil? No more.你們還需要柴油嗎?不需要了。

29.What’s the trouble with the heater? 加熱器出了什么故障?

30.What time do we start this engine? This engine will be starting to run in half an hour.我們什么時(shí)候啟動(dòng)這臺(tái)柴油機(jī)?

31.Do you have difficulties with starting the engine? 啟動(dòng)柴油機(jī)你有什么困難嗎?

32.Do you know how to take care of the engine? 你知道怎樣照看這臺(tái)柴油機(jī)嗎?

33.Do you know how to adjust high pressure fuel pump? No, I can’t now.Would you tell me how to adjust it?

34.This kind of engine uses four times more fuel than that kind does.這種柴油機(jī)的耗油量比那一種多三倍。

35.We’ll have to trip the pipe.We’ll have to run the pipe back in.我們?cè)撈疸@了。我們必須下鉆。

36.I’ll have to ask the driller for permission to do that.為做那件事我有必要征得司鉆的同意。

37.What time are you going to spud in? 你們打算什么時(shí)候開(kāi)鉆?

38.How long have you drilled this well? Maybe one month.這口井你們已經(jīng)鉆多久了?有一個(gè)月了。

39.How many wells have you drilled in this area? 你們?cè)谶@個(gè)地區(qū)已經(jīng)打了幾口井?

40.When will you finish drilling this well? 你們什么時(shí)候能鉆完這口井?

41.I’m sure that we should have drilled the well next month.我相信,下個(gè)月我們能打完這口井。

42.How long have they drilled that well? 那口井他們打多久了?

43.They have been drilling that well for more than a year.那口井他們已經(jīng)鉆了一年多了。

44.Do you know what time to spud in? When to spud in hasn’t been decided yet.你知道什么時(shí)候開(kāi)鉆嗎?什么時(shí)候開(kāi)鉆還沒(méi)決定

45.Do you keep the pump on all the time? 你想讓泵總開(kāi)著嗎?

46.What is happening to the mud pump? It needs to change a piston.泥漿泵出了什么故障?需要換個(gè)活塞。

47.How does this pump work now? It is not working well.這臺(tái)泵現(xiàn)在運(yùn)轉(zhuǎn)怎么樣?這臺(tái)泵現(xiàn)在運(yùn)轉(zhuǎn)不好。

48.What was the driller doing, when you repaired the pump? 我們修泵的時(shí)候,他在活動(dòng)鉆具。

49.When are you going to have repaired the pump? Before running in hole.你們打算什么時(shí)候把泵修好?下鉆之前。

50.Which one is better of the two pumps? 這兩臺(tái)泵哪一臺(tái)好些?

51.How long will it take you to have repaired the pump? 你們需要多長(zhǎng)時(shí)間才能把泵修好。

52.Do have the two pumps repaired in ten days.Otherwise we won’t be able to spud in on time.一定要在十天內(nèi)把這兩臺(tái)

泵修好,否則我們就不能按時(shí)開(kāi)鉆。

53.You should take our advices.Please reinspected the mud pumps!你們應(yīng)當(dāng)接受我們的意見(jiàn),請(qǐng)?jiān)侔驯脵z查一下!

54.The photo of the mud pump liner has taken well.泥漿泵缸套這張照片拍得好。

55.What time are we going to pull out of hole? 我們準(zhǔn)備什么時(shí)候起鉆?

56.Do you know what time to run in hole? 你知道什么時(shí)候下鉆嗎?

57.What have you been doing these two days? 這兩天你們都做了什么?

58.What work shall we do today? Today our work is to pull out of hole.今天我們做什么?今天我們的工作就是起鉆。

59.Could you tell me how to pull out of hole? 你能告訴我怎樣起鉆嗎?

60.It looks like pulling out of hole.看來(lái)要起鉆了。

61.Now pull out of hole, please!Now run in hole, please!Make up a joint, please!現(xiàn)在起鉆。現(xiàn)在請(qǐng)下鉆。請(qǐng)接一個(gè)單根。

62.Would you lend me your instruction book of the equipment? That’s all right.把你的設(shè)備說(shuō)明書(shū)借給我好嗎?沒(méi)問(wèn)題。

63.Would you tell us how to operate the machine? Of course.你可以告訴我們?cè)鯓硬僮鬟@臺(tái)機(jī)器嗎?當(dāng)然可以。

64.Do you have any reference materials? 你有什么參考資料嗎?

65.More new techniques will be developed in the future.今后還要發(fā)展更多的新技術(shù)。

66.To master drilling technique is very important for drilling workers.掌握鉆井技術(shù)對(duì)鉆井工人是十分重要的。

67.In order to be able to do work well in the future, we must learn English hard now.為了今后能做好工作,我們現(xiàn)在必須努力。

68.Knowing English is important to our work.懂英語(yǔ)對(duì)我們的工作是重要的。

69.This is the newest technique for drilling a well in this area.在這個(gè)地區(qū),這是最新的鉆井技術(shù)。

70.What you need is more practice.你現(xiàn)在需要的是多實(shí)踐。

71.It’s necessary that a good drilling engineer should know foreign languages.一個(gè)好的鉆井工程師有必須懂幾門(mén)外語(yǔ)。

72.The rapid development of drilling technology requires that a drilling engineer have a comprehensive basic knowledge in

the technical field.鉆井技術(shù)的快速發(fā)展,要求鉆井工程師在技術(shù)領(lǐng)域內(nèi)具有全面的基礎(chǔ)知識(shí)。

73.Once necessary, you must recheck the results of the experiment.如果有必要的話(huà),你得將實(shí)驗(yàn)結(jié)果再核對(duì)一遍。

74.They are trying to get the data together about these wells.他們正在設(shè)法收集這些井的資料。

75.You have to make yourself understood in English.你得讓人聽(tīng)懂你講的英語(yǔ)。

76.We should take English to be a useful means for drilling work.我們應(yīng)當(dāng)把英語(yǔ)當(dāng)做鉆井工作的一種有用的工具。

77.It will take us two months to translate this instruction book.我們將用兩個(gè)月的時(shí)間翻譯這本說(shuō)明書(shū)。

78.We should acquaint ourselves with this advanced technique.我們應(yīng)當(dāng)使自己熟悉這項(xiàng)先進(jìn)技術(shù)。

79.How many barrels of oil in a ton of oil? There are 7.3 barrels of oil in a ton.一噸油是多少桶?是7.3桶。

80.Do you really want to know what I think? 你真的要知道我的想法嗎?

①分?jǐn)?shù)的讀法:1/2 one half或a half1/3 one third1/4 one fourth或one quarter2/3 two thirds1/27 onetwenty-seventh5/16 five sixteenths24/49 twenty-four forty-ninths11/2 one and a half44/5 four andfor fifths百分?jǐn)?shù)讀作Per cent(P.C.)千分?jǐn)?shù)讀作per mill(P.M.)

②小數(shù)的讀法:0.5 zero point five0.04 zero point O four0.004 zero point OO four12.564 twelve point five six four

第三篇:國(guó)際鉆井作業(yè)英語(yǔ)情景會(huì)話(huà)

國(guó)際鉆井作業(yè)英語(yǔ)情景會(huì)話(huà)

內(nèi)容提要

隨著國(guó)內(nèi)、外鉆井市場(chǎng)的不斷拓展,國(guó)外鉆井和國(guó)內(nèi)反承包鉆井服務(wù)對(duì)既懂專(zhuān)業(yè)技術(shù)又會(huì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的工程技術(shù)人員和技術(shù)工人的需求不斷增加,而目前我國(guó)石油工程技術(shù)人員專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的對(duì)話(huà)能力存在不足,在實(shí)施鉆井作業(yè)過(guò)程中常常由于語(yǔ)言障礙,使得甲、乙雙方工程技術(shù)人員;技術(shù)工人和當(dāng)?shù)毓凸こ霈F(xiàn)交流困難,導(dǎo)致作業(yè)施工不暢,雙方合作難盡人意。鑒于上述原因,本書(shū)作者借助在國(guó)外鉆井隊(duì)、項(xiàng)目組從事多年現(xiàn)場(chǎng)翻譯的工作經(jīng)驗(yàn),特別是同甲方現(xiàn)場(chǎng)監(jiān)督和當(dāng)?shù)毓凸さ膮f(xié)同工作經(jīng)驗(yàn),精心編寫(xiě)了以鉆井作業(yè)現(xiàn)場(chǎng)為背景的石油工程英語(yǔ)情景會(huì)話(huà)。本書(shū)約40萬(wàn)字,分9個(gè)場(chǎng)景分別對(duì)鉆井作業(yè)的施工過(guò)程進(jìn)行全方位的描述,包括基礎(chǔ)英語(yǔ)、鉆前工程、井間搬遷、甲方HSE官員和監(jiān)督的開(kāi)鉆驗(yàn)收、鉆井施工作業(yè)、固井施工作業(yè)、完井施工作業(yè)、錄井施工作業(yè)、井控作業(yè)(理論)等情景會(huì)話(huà)(90%為對(duì)話(huà)),具有很強(qiáng)的針對(duì)性及實(shí)用性,對(duì)已在國(guó)外工作的、即將赴國(guó)外工作的或在國(guó)內(nèi)反承包鉆井作業(yè)中的工程技術(shù)人員和技術(shù)工人均有幫助。通過(guò)對(duì)本書(shū)的學(xué)習(xí),掌握書(shū)中對(duì)話(huà),能夠較好地、很快地適應(yīng)現(xiàn)場(chǎng)作業(yè)工作。

本書(shū)對(duì)石油院校的在校生也大有幫助,通過(guò)學(xué)習(xí)、了解書(shū)中對(duì)石油工程生產(chǎn)過(guò)程的描述,可以全面地、系統(tǒng)地了解石油工程的日常工作流程,從而獲得石油、天然氣生產(chǎn)工藝流程中鉆井施工作業(yè)全過(guò)程和整體概念,為畢業(yè)后盡快溶入生產(chǎn)第一線打下牢固的基礎(chǔ)。

Petroleum Engineering English At Well-site CONTENTS I.Meeting at First Time & Greeting……………..1初次見(jiàn)面及問(wèn)候

II.Inspection of Site Construction………………..16

鉆前工程驗(yàn)收

III.Rig Move And Equipment Installation…………..2鉆井搬遷及設(shè)備安裝

IV.Equipment(Spudding)Inspection………………32

設(shè)備(開(kāi)鉆)驗(yàn)收

V.Drilling Operation…………………………………51

鉆井作業(yè)

VI.Cement Job………………………………………10

3固井作業(yè)

VII.Completion Job…………………………………..121

完井作業(yè)

VIII.Mud Logging Operation…………………………136

錄井作業(yè)

IX.Well Control & Drill Procedures………………..189

井控措施及防噴演習(xí)程序

X.Reading Material—Drilling Program…………..286

閱讀材料—鉆井作業(yè)程序

Chapter I.Meeting at First Time & Greeting 初次見(jiàn)面及問(wèn)候

Wang Xiao-yu just graduated from the South-west PetroleumInstitute, and was assigned to be the practice technician of No.17 Great Wall Drilling Crew.王小雨剛從西南石油學(xué)院畢業(yè),分配到長(zhǎng)城17鉆井隊(duì)當(dāng)實(shí)習(xí)技術(shù)員。

It was the first day that he reported to GW17 today.今天是他到長(zhǎng)城17隊(duì)報(bào)到的第一天。

He met Mr.Chen Ming, the driller who came from the rig floor, at the well-site.在井場(chǎng),他遇到了從鉆臺(tái)走下來(lái)的司鉆陳明。

He went to him and asked: “Excuse me, Sir.My name’s Wang Xiao-yu, a new practice technician of this Crew.”

于是他走了過(guò)去,詢(xún)問(wèn)道:“你好!我是剛分來(lái)的實(shí)習(xí)技術(shù)員,我叫王小雨。”

“How do you do? Welcome to our Crew.My name’s Chen Ming, the driller of No.3 Shift.May I help you?”

“你好!歡迎到隊(duì)上來(lái)。我是三班司鉆陳明。要幫忙嗎?

“Can you tell me where I can find the Rig Manager?” “告訴我哪里能找到平臺(tái)經(jīng)理?”

“Maybe he is in the Rig Manager Office, I think.Let me lead you there.” “我想他可能在平臺(tái)經(jīng)理辦公室里。我領(lǐng)你去吧!”

“Thank you.” “謝謝。”

The driller fervidly gave him a hand to carry his luggages to the office.司鉆陳明熱情地拎著王小雨的行李,領(lǐng)著他走向平臺(tái)經(jīng)理辦公室。

In the office, the Rig Manager, Mr.Peng Yuan-chun, was discussing the Operation Program to run 9 5/8” casing with his drilling engineer and Toolpushers.辦公室里,平臺(tái)經(jīng)理正在同鉆井工程師、帶班隊(duì)長(zhǎng)商量下9 5/8”套管事項(xiàng)。

The driller knocked at the door, shouting: “Manager, the new practice technician is coming?” 陳明敲門(mén),道:“彭經(jīng)理,隊(duì)上分來(lái)的實(shí)習(xí)技術(shù)員到了!”

“Come in, please.” “請(qǐng)進(jìn),”

“Welcome to our Crew!” The Rig Manager met Wang Xiao-yu, who was a little nervousat the door, offering his hands and saying friendly: “My name’s Pen Yuan-chun, everyone calls me ‘A Chun’ or ‘George’.”

“歡迎到隊(duì)上來(lái)!”平臺(tái)經(jīng)理熱情道,向在門(mén)邊有點(diǎn)緊張的王小雨伸出雙手:“我叫彭遠(yuǎn)春,大家都叫我‘阿春’或‘George’!”

“How do you do!My name’s Wang Xiao-yu, the new practice technician of your Crew.” “你好!我叫王小雨,你隊(duì)的實(shí)習(xí)技術(shù)員,請(qǐng)多關(guān)照。

“Wang, let me introduce them to you.” “小王,我給你介紹介紹。”

“Thank you.” “謝謝!”

“This is Mr.Zhou Hua, the drilling engineer of our Crew.” “這位是我隊(duì)的鉆井工程師,周華。”

“How do you do!” “你好!”

“Hi!Welcome to join us.”

“你好!歡迎你加入我們的行列!”

“The two guys are Toolpushers, Lao Yang and Lao Zhang.” “這兩位是帶班隊(duì)長(zhǎng),老楊,老張。”

“How do you do!” “你們好!”

“Hello.Welcome.” “歡迎!”

After greeting, Wang Xiao-yu asked the Rig Manager urgently: “Manager, what shall I do now?” 寒暄之后,王小雨迫不及待地向平臺(tái)經(jīng)理道:“彭經(jīng)理,現(xiàn)在我該干什么?”

“Don’t worry, there are a lot of jobs for you to do in future.Now, Mr.Zhou will lead you to your caravan for a rest.He’ll be your master and he is in charge of arranging your work later.”

“別著急,以后有你工作干的。現(xiàn)在由周工領(lǐng)你去宿舍,他將是你的師傅,今后的工作由他安排。”

On the way to the caravan, Wang Xiao-yu said to Zhou in fear and trembling: “Mr.Zhou, I just came here and haven’t any drilling experiences, I am afraid…”

在去宿舍的路上,王小雨忐忑地對(duì)周工說(shuō):“周工,我剛到井隊(duì),沒(méi)任何鉆井經(jīng)驗(yàn),我心里 沒(méi)底???”

“Don’t worry, young fellow.After completing a well, everything you’ll obtain.” “小伙子,別擔(dān)心。當(dāng)你打完一口井后什么底你都有了。”

“Really?” “是嗎?”

“Yeah.I remembered when I came to the Drilling Crew for the first time, I had the same feelings as yours, full of anxieties.”

“當(dāng)然。記得我剛到井隊(duì)時(shí),跟你心情一樣,充滿(mǎn)了焦慮和忐忑。”

“So, how many years have you been in the Drilling Crew?” “劉工,你在井隊(duì)干了幾年了?”

“Ten years.” “10年了。”

“How many years to be a drilling engineer?” “當(dāng)了幾年工程師?”

“Five years.” “5年。”

“And how many wells have you completed?” “打了多少口井?”

“Let me think.Eight, at least.” “我想一想,至少有8口吧!”

“Including this one?” “包括這一口井嗎?”

“No.”

“不包括這口井。”

“Oh!You must have accumulated rich drilling experiences.I’d learn from you more.” “啊!那你肯定積累了豐富的鉆井經(jīng)驗(yàn),我得多向你學(xué)著點(diǎn)。”

“Learn from each other.” “互相學(xué)習(xí)吧!”

“How are about the depth in this region?” “這地區(qū)打的井深不深?”

“Normally are deep wells.The TD(total depth)is usually over 4500m.The design depth of this well is 5015m.”

“一般都是深井。井深都在4500米以上。這口井的設(shè)計(jì)井深是5015米。”

“So deep.When was it spud in?” “這么深呀。什么時(shí)候開(kāi)的鉆?”

“March 18, 2002.Now the depth is 2985m.We are preparing for running 9 5/8” casing.” “2002年3月18日。現(xiàn)在的井深是2985米,正準(zhǔn)備下9 5/8”套管。”

“When will it be completed, you estimate?” “預(yù)計(jì)什么時(shí)候完鉆?”

“In four months, I estimate, according to thepresent progress, if everything is normal.” “如果正常的話(huà),按目前進(jìn)度,估計(jì)4個(gè)月后完井。”

“ROP(rate of penetration)is high?”

“這口井的機(jī)械鉆速(鉆速)高嗎?”

“Just so-so, 1.2m per hour in average.Maybe you don’t know how difficult to drill in this area.The geological conditions are very complex.It has the features of high pressure, high H2S, high dip angle, more faults, loss circulation formations and poor drillability.”

“還行,平均1.2米/小時(shí)。你不知道在這地區(qū)鉆井有多難,其地質(zhì)情況十分復(fù)雜,具有高壓、高含硫、高傾角、斷層、漏層多、可鉆性差的特點(diǎn)。”

They arrived at Mr.Wang Xiao-yu’s caravan during their conversation.交談中,他們到了分配給王小雨的臥室前。

“Here we are.Xiao Wang, take a good rest first.See you at the rig-site tomorrow.Good-bye.” “到了,小王,你先休息,我們明天井場(chǎng)上見(jiàn)。再見(jiàn)!”

“Bye-bye.”

明天井場(chǎng)上見(jiàn)。再見(jiàn)!”

When the first sun rayed in the next morning, Wang Xiao-yu, who was excited a whole night, got up very early, putting on his new working uniforms and going to the rig-site.He wanted himself to be familiar with the working circumstances as soon as possible.天剛放亮,激動(dòng)一宿的王小雨早早起床,穿上嶄新的工服來(lái)到井場(chǎng)。他想盡快地熟悉新的工作環(huán)境。He climbed up the rig floor first.首先,他登上鉆臺(tái)。

“Good morning, Mr.Chen?” he greeted the driller who was holding the brake handle.“早上好,陳明?”他向扶剎把的司鉆問(wèn)候道。

“Morning, Wang.You got up so early!” “早上好,王技術(shù)員。你起得真早。”

“I’d like to have a look first,” said he, smiling, “How about the well condition?” “我想先看看。”他笑道;“井況如何?”

“Normal Drilling.” “正常鉆進(jìn)。”

“The depth now?”

“現(xiàn)在的井深是多少?”

“2993 meters.” “2993米。”

“The level(horizon)now?” “現(xiàn)在的鉆進(jìn)層位?” “Jialingjiang.” “嘉陵江”

“Tell me the present drilling parameters, OK?” “告訴我目前的鉆井參數(shù),好嗎?”

“No problem.” “好的。”

“We are using 8 1/2” bit to drill now,” said the driller as he watched the gauges on the driller’s control console: “Rotary speed, 63rpm;Pump pressure, 17.5 to 18.5Mpa;WOB(Weight on bit), 14 tons;Torque, 5000ft.lb;Displacement, 364gpm;(NO.1);Pump stroke, 60 to 70spm.” “現(xiàn)在使用8 1/2”鉆頭鉆進(jìn),”司鉆邊說(shuō)邊看著司控臺(tái)上的儀表,道:“轉(zhuǎn)速63rpm,泵壓17.5-18.5Mpa,鉆壓14噸,扭矩5000ft.lb,排量23l/s,泵沖(1號(hào)泵)60-70spm。”

“Why drilling with single pump?” “為何只用單泵鉆進(jìn)?”

“Small size hole(slim hole), single pump can completely satisfy the needs of drilling.” “小井眼,單泵就能滿(mǎn)足鉆井需要”

“In which condition, two pumps are to be used?” “什么情況下使用雙泵呢?”

“To drill big size hole.”

“大尺寸井眼就需要雙泵。”

“Oh, I see.”

“哦,我明白了。”

At this moment, the machinist stepped on the floor.Chen Ming introduced Wang Xiao-yu to him.They two greeted each other.這時(shí),機(jī)械師走上鉆臺(tái),陳明把王小雨介紹給他。他們相互問(wèn)候。

“Mr.Hu, how about the rated drawworkshorsepower of ZJ70D rig?” “胡大班,ZJ70D鉆機(jī)的絞車(chē)額定功率是多少?”

“2000 horsepower.” “2000馬力。”

“Drilling Capacity?” “鉆深能力呢?”

“If drilling with 4 1/2” drill pipe, 7000m.If with 5” drill pipe, 6000m at least.” “用4 1/2”鉆桿能鉆7000米井深。用5”鉆桿能鉆6000米井深。”

“Oh, 6000 meters with 5” drill pipe.” Wang exclaimed in surprise, then he continued, “So the open diameter of the rotary table must be 37 1/2”?” “哇,5”鉆桿可以鉆6000米。”王小雨發(fā)出一聲驚嘆,繼續(xù)道:“轉(zhuǎn)盤(pán)的開(kāi)口直徑是37 1/2”的嗎?”

“You’re right.The model is ZP-37.5.”” “是的,型號(hào)是ZP-37.5”。”

“How many gears of the rotary table?” “轉(zhuǎn)盤(pán)有幾個(gè)擋?”

“No gears.The electric rig has no gears.It’s a stepless speed regulation.” “沒(méi)有擋。電動(dòng)鉆機(jī)是無(wú)極調(diào)速的。”

“But I heard that the rig has four forward and two reverse gears before.” “可我以前聽(tīng)說(shuō)鉆機(jī)有四個(gè)正擋兩個(gè)倒擋呀。”

“Really? That means the mechanical rig.” “是嗎?四正兩倒是指機(jī)械鉆機(jī)。”

“Oh, I see.” Wang nodded, asking:“How about the height? I mean the derrick and the substructure.”

“哦,明白了。” 王小雨點(diǎn)點(diǎn)頭,問(wèn)道“井架和底座高度?”

“The derrick is 43.5 meters in height and the substructure is 9 meters high.” “井架43.5米,底座9米。”

“How about the setback capacity?” Wang asked curiously.“鉆桿盒子能排多少柱鉆鋌、鉆桿?” 王小雨好奇地問(wèn)。

“220 stands of drill collar and drill pipe.” “220柱的鉆鋌、鉆桿”

“Wind load capacity?” “井架的風(fēng)載能力?”

“With drill string, 120km per hour.” “帶鉆具,132公里/小時(shí)。”

“Mr.Hu, you know I am a new guy.Show me around, Ok?” “胡大班,我是新人,帶我各處走走,好嗎?”

“It’s my pleasure.” “那可是給我賞臉了。”

They came to the pump house, Mr.Hu pointed to the mud pumps, introducing: “These two 3NB-1600 triplexsingle-action pumps were manufactured by Baoji Petroleum Mechanical Works.” 他們來(lái)到泵房,胡大班指著泥漿泵,介紹道:“這兩臺(tái)泵是寶雞產(chǎn)3NB-1600三缸單作用泥漿泵。”

“Which size of the liner is available?” “適用哪種缸套?”

“150、160、170,180、190mm all are available.We normally use two sizes, 170mm and 180mm liner.”

“150、160、170,180、190mm幾種尺寸的缸套。我們常用170、180mm兩種尺寸。”

“Usually, who is in charge of the two pumps in the Crew.” “隊(duì)上一般由誰(shuí)負(fù)責(zé)管理泥漿泵?”

“The assistant driller of each Shift.” “每班的副司鉆。”

“Does he only do this on tour?” “副司鉆上班就管泵嗎?。”

“Oh, no.With the exception of having a specialresponsibility for mud pumps, he is also in charge of maintenanceof the wellhead, the circulation & solid control system.”

“哦,不。副司鉆除了專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)泥漿泵以外,還要負(fù)責(zé)井口,循環(huán)、固控系統(tǒng)的維護(hù)保養(yǎng)。”

“Any more?” “還有嗎?”

“Sometimes, he also operates the handle and manages the roughnecks instead of the driller.” 有時(shí)還要替司鉆扶鉆,管理班上鉆工。”

“What does a roughneck do as usual, do you know?” “知道鉆工一般干些什么?”

“As I know, a roughneck does a lot of jobs,such as: operating the cathead, tongs, elevators, setting slips, makeup and breakout during a trip, unloading materials and supplies, cleaning equipment and maintenance, etc.”

“據(jù)我所知,鉆工干的活挺多的,比如拉貓頭,提卡瓦,打吊鉗,上扣,卸扣,搞起、下鉆,裝卸材料,清潔、保養(yǎng)設(shè)備等。”

“So, the derrickman?” “那井架工呢?”

“He mainly operates on the Monkey-board.During the normal drilling operation, he’ll give a hand to the assistant driller.”

“主要負(fù)責(zé)二層臺(tái)的作業(yè)。正常鉆進(jìn)時(shí),協(xié)助副司鉆工作。”

In generator house, several CAT3512 diesel-generator sets, which were manufactured in USA, were roaring.機(jī)房里,幾臺(tái)美國(guó)產(chǎn)CAT3512柴油發(fā)電機(jī)組發(fā)出巨大轟鳴聲。

Wang asked the motorman beside the generator loudly: “How many horsepower of one CAT3512?”

王小雨大聲問(wèn)發(fā)電機(jī)旁柴油司機(jī):“多大的馬力?”

“What?” the man hesitated, shaking his head and pointing to his ears.“什么?”柴油司機(jī)搖搖頭,指了指耳朵,疑惑道。

“Horsepower?” Wang repeated loudly.“多大的馬力?” 王小雨指著發(fā)電機(jī),又大聲問(wèn)。“1500hp.”

“1500馬力。”

“Tell me the oil temperature, oil pressure and rotation speed at present?”

“現(xiàn)在的油溫、油壓、轉(zhuǎn)速是多少?”

“Temperature, 800C;oil pressure, 0.8Mpa;rotation speed, 1200rpm(1200 rounds per minute).” “溫度800C,油壓0.8Mpa,轉(zhuǎn)速1200r/m。”

“What do you usually do during the normal drilling?” “正常打鉆時(shí)你們一般干些什么?”

“Check, maintain and clean the diesel-engine generator sets, compressor, oil and water supply equipment, etc.and keep them in work condition.”

“檢查、維保和清潔柴油發(fā)電機(jī)組、壓縮機(jī)、供水供油設(shè)備,保證其良好的工作狀況。”

“I found only 2 CATs were running.Something is wrong with the other two?” “我發(fā)現(xiàn)只有兩臺(tái)機(jī)子在運(yùn)轉(zhuǎn),另外那兩臺(tái)壞了嗎?”

“Oh, no.“ the motorman smiled, saying, “2 CATs can provide enough power for the rig.The other ones are used as back-up.”

“沒(méi)有,”柴油司機(jī)笑了笑,說(shuō):“兩臺(tái)發(fā)電機(jī)組就可以給鉆機(jī)提供足夠的動(dòng)力了。另兩臺(tái)留作備用。”

“Sorry, I don’t know.” Wang’s face went red immediately;he felt a little ashamed for his innocence.“And thank you for telling me.” “對(duì)不起,我不知道!” 王小雨瞬時(shí)臉色緋紅,為自己的無(wú)知感到有點(diǎn)害臊,“謝謝你告訴我這些。”

“You’re welcome.”

“不用謝。”

Leaving the generator house, it was easier to talk away from the noise.走出機(jī)房,噪音小了,交談起來(lái)容易多了。

As soon as they stepped on the circulation system nearby, Wang Xiao-yu questioned the mechanistagain.“Mr.Hu, how many mud tanks in circulating system, and the total capacities?” 一登上毗鄰的循環(huán)系統(tǒng),王小雨又問(wèn)道: “胡大班,循環(huán)系統(tǒng)有幾個(gè)泥漿罐,總?cè)莘e是多少?” “5 circulating tanks, 4 reserve tanks and 1 trip tank.The total capacity is 425 m2.” “5個(gè)循環(huán)罐,四個(gè)儲(chǔ)備灌和一個(gè)泥漿補(bǔ)給罐,總?cè)莘e425m3。”

“What type of the shale shaker?” “振動(dòng)篩是什么類(lèi)型的?”

“Derrick linearity shale shaker manufactured in the USA.” “美國(guó)產(chǎn)Derrick線性振動(dòng)篩?”

“What’s the mesh of the screen cloth in use?” “現(xiàn)在用的多少目的篩布。”

“180 mesh.” “180目。”

Wang Xiao-yu was curious about everything at the rig-site, and wanted to ask whatever he saw.He longed for knowing everything, so that he could get himself into the drilling operation as soon as possible.王小雨對(duì)井場(chǎng)的一切都感到好奇,什么都想問(wèn),他渴望解這一切以便盡快地投入到鉆井作業(yè)中去。

While he was thinking about his work, Zhou Hua, the drilling engineer, came to him, saying: “There you are, Xiao Wang!we are waiting for you to attend the safety meeting now.”

就在他興趣正濃的時(shí)候,鉆井工程師周華來(lái)了,對(duì)他說(shuō)道:“小王別再問(wèn)了,大家現(xiàn)在正等你開(kāi)班前會(huì)呢。”

“Sorry.I don’t know about the safety meeting before my tour,” Xiao Wang was embarrassed again for not listening.“對(duì)不起,我不知道要開(kāi)班前會(huì)。”小王為自己再次感到局促不安。

“Oh, it’s my fault, I forgot to tell you yesterday,” Zhou regretted, “昨天忘了告訴你,這不怪你,”周工抱歉道。

“When is the safety meeting usually held?” “一般什么時(shí)候開(kāi)班前會(huì)?”

“Before each Shift exchange.” “每次交班前。”

On the way to the meeting room, Zhou Hua explained Wang about the safety meeting.在去會(huì)議室的路上,周華向王小雨講了有關(guān)班前會(huì)的事。

“The employees perform a post check half an hour before a tour at the site ahead of each Shift exchange.Then they attend a safety meeting conducted by the Rig Manager.The manager issues the day’s drilling program at the meeting.After that the drilling engineer, toolpusher, machinist, electrician or the driller will emphasize the important matters about safety around the rig equipment during drilling operation..”

“每次換班,工人提前半小時(shí)進(jìn)場(chǎng),進(jìn)行交接班崗位檢查。然后,開(kāi)班前會(huì),由平臺(tái)經(jīng)理傳達(dá)當(dāng)天的作業(yè)指令,分配要干的工作。鉆井工程師、帶班隊(duì)長(zhǎng)、機(jī)械技師、電器技師或司鉆強(qiáng)調(diào)有關(guān)安全和設(shè)備的注意事項(xiàng)。”

“I see.” “明白了。”

“By the way, tell you a(piece of)good news.” “小王,順便告訴你一個(gè)好消息。”

“Good news, what good news?” “好消息,什么好消息?”

“Our Crew will go abroad to perform drilling service.” “我們隊(duì)馬上要出國(guó)打井了。”

“Really? Which country?” Wand excitedly.“真的嗎?哪個(gè)國(guó)家?” 小王激動(dòng)了。

“Iran,” Zhou said, “Details, the Rig Manager will announce in the meeting.” “伊朗。”周工道,“詳情,平臺(tái)經(jīng)理會(huì)在會(huì)上宣布。”

“Really? That’s wonderful.” Wang cheered up, “I am the luckiest guy in the world.” “噢,太妙了。” 小王歡呼著跳了起來(lái),“我是世界上最幸運(yùn)的人。”

“You are, indeed.” “確實(shí)是。

Vocabulary practice technician 實(shí)習(xí)技術(shù)員

small size hole(slim hole)小井眼 drilling crew 鉆井隊(duì)

big size hole 大尺寸井眼 drill floor,rig floor,floor 鉆臺(tái)

drawworks 絞車(chē)

drawworks horsepower 絞車(chē)功率

drawworks sensor 絞車(chē)(上的進(jìn)尺)傳感器 well-site, rig-site 井場(chǎng)

drilling capacity 鉆深能力 rig manager平臺(tái)經(jīng)理

DC(drill collar)鉆鋌 drilling engineer 鉆井工程師

DP(drill pipe)鉆桿

assistant engineer 助理工程師

knock at an open door 多此一舉 toolpusher 帶班隊(duì)長(zhǎng)

rotary table 轉(zhuǎn)盤(pán)

driller 司鉆

open diameter 開(kāi)口直徑 assistant driller 副司鉆

gear, shift gear 擋位,排擋 derrickman, monkeyman 井架工

setback capacity 排管能力 roughneck, floorman 鉆工

single-action 單作用 roustabout 場(chǎng)地工

liner 缸套 motor fireman 司機(jī)

wellhead 井口

motorman 司助

circulation & solid system 循環(huán)固控系統(tǒng) machinist 機(jī)械師,機(jī)工,機(jī)械大班

forward gear 正擋 electrician 電器師,電工,電器大班

reverse gear 倒擋 operation program 作業(yè)程序(指令)

cathead 貓頭 caravan 營(yíng)房,大篷車(chē)

tong 大鉗 drilling experience 鉆井經(jīng)驗(yàn)

elevator 吊卡 well depth 井深

slip 卡瓦

slip area 卡瓦卡緊面

slip back-up 卡瓦支撐(套)slip bowl 卡瓦座,卡盤(pán)

slip bushing 卡瓦補(bǔ)心 slip dog 卡瓦牙塊, 卡瓦牙板

slip-elevator 卡瓦式吊卡 slip grip 卡瓦打撈爪, 卡瓦夾持器

slip groove 卡瓦槽

slipper joint pliers鯉魚(yú)鉗

slip load 卡瓦負(fù)載[卡瓦懸吊的鉆柱重量] slip insert 卡瓦牙

slip joint 套筒連接,伸縮連接,滑動(dòng)接頭 slip-off(焊點(diǎn))脫開(kāi)

slip-on flange 松套法蘭;滑套凸緣

stepless gear 無(wú)級(jí)變速傳動(dòng)

stepless speed change device無(wú)級(jí)變速裝置

stepless speed change 有[無(wú)]級(jí)變速

stepless speed regulating 無(wú)級(jí)調(diào)速

stepless speed regulation無(wú)級(jí)調(diào)速

level [horizon] 層位,層段 design depth 設(shè)計(jì)井深

makeup 上扣 spud in 開(kāi)鉆

breakout 卸扣 ROP(rate of penetration),drilling speed penetration rate 鉆速

trip 起下鉆

wind load 風(fēng)載荷

wind load capacity(井架的)風(fēng)載能力

wind load rating 額定風(fēng)載(荷)geological condition 地質(zhì)情況(條件)

diesel-engine 柴油機(jī)

high pressure 高壓

diesel-generator set柴油發(fā)電機(jī)組 high H2S 高含硫

horsepower 馬力 high dip angle 高傾角

oil temperature 油溫 fault 斷層

oil pressure 油壓

loss circulation 井漏,循環(huán)漏失

rotary(rotation)speed 轉(zhuǎn)速 drillability 可鉆性

compressor 壓縮機(jī) working uniform 工作服

oil supply 供油 brake handle, brake bar 剎把

water supply 供水

well condition 井況

circulating tank, circulation tank 循環(huán)罐 normal drilling 正常鉆井

reserve tank 儲(chǔ)備罐

parameter 參數(shù)

trip tank 補(bǔ)給罐,尖底罐 rotary speed 轉(zhuǎn)盤(pán)轉(zhuǎn)速

shale shaker 振動(dòng)篩 pump pressure 泵壓

linearity 線性

WOB(weight on bit)鉆壓

mesh 目,網(wǎng)孔;嚙合,編織 torque 扭矩

screen cloth 篩布 displacement 排量

safety meeting 班前會(huì) pump stroke 泵沖

shift exchange 交班 mud pump 泥漿泵

drilling service 鉆井服務(wù) master 師傅,主人;征服,控制,精通

in charge of 負(fù)全責(zé),經(jīng)營(yíng),照顧 arrange 安排,排列,協(xié)商

assign 分配,指派

obtain 獲得,得到

remember 記得;回憶起,紀(jì)念 according to 根據(jù),依照

prepare for 準(zhǔn)備,使有準(zhǔn)備 normal 正常的,正規(guī)的,標(biāo)準(zhǔn)的just so-so 馬馬乎乎 introduce 介紹,傳入,引進(jìn),提出

satisfy 滿(mǎn)足,使?jié)M意,說(shuō)明

Chapter II Inspection of Site Construction

鉆前工程驗(yàn)收

The Rig Manager Office at the well-site.The Rig Manager, George, was reading a completion report.Suddenly,the telephone rang, he picked it up.井場(chǎng),平臺(tái)經(jīng)理辦公室。平臺(tái)經(jīng)理彭遠(yuǎn)春(George)正在閱讀一份完井報(bào)告,電話(huà)鈴?fù)蝗豁懥耍崞鹆穗娫?huà)。

“Hello.This is Email speaking.I’d like to talk with George.“你好!我是監(jiān)督Email,我要同George講話(huà)!”

“Hi, Email.How nice to hear you!What’s the matter?” “你好,Email, 聽(tīng)到你的聲音真高興!什么事?”

“I just got the information from the Site Construction Company, the new location TBK-3 is ready.”

“我剛從鉆前公司得到消息,新井場(chǎng)TBK-3出來(lái)了。”

“Really?That’s terrific.” “是嗎?太好了!”

“Bring some guys to go there with me for inspection, OK?” “能帶幾個(gè)人同我一道去看看嗎?”

“Ok.In five minutes, the drilling engineer, toolpushers, drillers, machinist and I will leave to meet you at the well-site.”

“行,5分鐘后,我?guī)е业拇嚓?duì)長(zhǎng)、司鉆、機(jī)械技師與你在井場(chǎng)匯合。”

“Ok.See you later.” “好的,一會(huì)兒見(jiàn)。” “See you later.” “一會(huì)兒見(jiàn)。”

One hour later, they arrived at the new location, called TBK-3, in two Petrols.一小時(shí)后,他們分乘兩輛Petrol來(lái)到了新井場(chǎng)TBK-3。

At the new location, the workers were performing a final leveling off with earthmovers and road rollers.In the waste pit, the grab was digging and widening it out.新井場(chǎng)上,土建工人們正用推土機(jī)、壓路機(jī)對(duì)前場(chǎng)作最后的平整工作,挖掘機(jī)還在對(duì)廢水池加寬、加深。

As soon as George and his fellows got off the Petrol, Email came and asked: “George, do you find some places where the slope is too steep and the radius of turn is too short on the road to the new location? I’m afraid that the trailer loaded with SCR won’t be able to maneuver the road as it is now.”

George和他的伙伴們剛下車(chē),監(jiān)督Email走來(lái)問(wèn)道:“George, 有沒(méi)有發(fā)現(xiàn)通往井場(chǎng)的公路有的地方坡太陡,轉(zhuǎn)彎半徑太小,搬家時(shí)恐怕拉SCR的大拖車(chē)無(wú)法通過(guò)?”

“You’re right, sir.” George agreed.“If it rains, I’m afraid that it will even be dangerous for the trucks.” “是的。” George 贊同道: “如果是下雨天,恐怕連拉設(shè)備的大車(chē)通過(guò)也很危險(xiǎn)。”

“How many places need to be modified, you think?” “你覺(jué)得有幾處地方整改?”

“There are two places where the grade needs to be lessened and the one turn should be opened more.I also found that the two kilometer water supply line hasn’t been connected to the location.”

“有兩處地方需要降坡度,一處彎道需加寬。另外,供水管線也差兩公里才接到井場(chǎng)。”

“Well, George.Now, send your guys to inspect the new location referring to the Site Construction Drawing, checking where it needs to be modified and perfected.After that, we work out a report together to submit to the Site Construction Company, ordering them to complete the modification in a limit time, so that we can carry out the final inspection.”

“好吧,George。現(xiàn)在安排你的人帶上井場(chǎng)施工圖按圖全面檢查井場(chǎng),看看哪些地方需要整改和完善,然后我們共同作份報(bào)告提交鉆前公司。限期他們整改完成,我們作最后的驗(yàn)收。”

According to the Supervisor’s order, George sent his guys respectively to check the front site, the rear site, the cellar, the base of the substructure, the mud pump and the solid system, the waste pit, and the drainages, etc.George根據(jù)甲方監(jiān)督要求安排他的人員分別對(duì)井場(chǎng)的前場(chǎng)、后場(chǎng)、方井、底座基礎(chǔ)、泥漿泵基礎(chǔ)、固控系統(tǒng)基礎(chǔ)、廢水池、排污溝等進(jìn)行檢查。

George and Email stood in the middle of the site, discussing how to arrange and collocate the rig equipment in the new location.George和Email就這口井的井場(chǎng)布置、設(shè)備擺放展開(kāi)了討論。

“Email, have any suggestions about the collocation of the equipment?” “Email, 對(duì)這口井的設(shè)備擺放有何建議?”

“I think we’d better move the Air Drilling Package from the rear site to the front site this time.It’s easier for installation and dismantling.”

“我想這次最好將空氣鉆井設(shè)備從后場(chǎng)擺在前場(chǎng),便于空鉆設(shè)備的安裝和拆遷。”

“So, the drill pipe boxes, material houses, tool house, machining house and casing tool house will be put on the left side of the front site, in their old location?”

“鉆干盒、材料房、工具房、加工房、套管工具房還是照老樣子擺放在前場(chǎng)嗎?”

“Only a small change.Put drill pipe boxes, the casing tool house on the front site, the rest on the rear site.The house used for the Top Drive engineer on duty should be put on the front site.” “有點(diǎn)小改變,鉆桿盒、套管工具房放前場(chǎng)。這次要把頂驅(qū)值班工程師的值班房放前場(chǎng)。”

“Why?”

“為什么?”

“You know, last well, the Top Drive brought us a lot of troubles.This time, if something’s wrong with it during drilling operation, I can be in touch with the Top Drive engineers in time.” “大家都知道上口井頂驅(qū)可給我們找了不少麻煩。這次如果在鉆井作業(yè)中,一旦頂驅(qū)出現(xiàn)故障,便于我及時(shí)同他們的聯(lián)絡(luò)。”

“No problem.So, about the site caravans, have any changes?” “沒(méi)問(wèn)題。那么,井場(chǎng)人員住房有變動(dòng)嗎?”

“Yeah, put your office and mine together for easy communication.The radio room and the clinic should be in your neighbors this time.I think it is more convenient for you to report to your Project Department.”

“這次你的辦公室要與我的在一起,便于交流。通訊室和醫(yī)務(wù)室緊靠你的辦公室,便于你隨時(shí)向你的項(xiàng)目部匯報(bào)。”

“I see.You are scared that the shouting from the radio room will bother you, right?” “我明白了。你怕通訊室的匯報(bào)聲打攪你,對(duì)嗎?”

“You’re smart.Tell you the truth, I can’t bear the Toolpusher’s shouting at 6:30 every morning any more, ‘Qidi, qidi’.” Email copied the Chinese pronunciation incorrectly, causing George to laugh loudly.“真聰明。我確實(shí)受不了每天早上 6: 30 帶班隊(duì)長(zhǎng)的吼叫聲,‘基地基地’”。Email模仿中國(guó)人發(fā)音的漢語(yǔ),引起George一陣大笑。

Just then, the fellows who had finished inspecting the new location returned and reported to them.這時(shí),看完井場(chǎng)的人員回到他們身邊進(jìn)行匯報(bào)。

“George, Email,” said the machinist, “we also need 3 parallel cement bases beside the solid system.Each should be 1m in width, 20m in length and 30cm in depth.The space between each base should be 1.5m.” 機(jī)械技師道:“George、Email,在固控系統(tǒng)旁邊,我們還需要三條平行水泥基礎(chǔ)。每條基礎(chǔ)要 1 米寬、20 米長(zhǎng)、30 公分厚。每條基礎(chǔ)的間距為1.5米”。

“What’s it for?” Email asked.Email問(wèn): “干什么用?”

“As the base for three water tanks.” “作為三個(gè)高架水罐的基礎(chǔ)呀”。

“No the bases on the drawing?” asked Email, feeling a little strange.“施工圖上沒(méi)有這幾條基礎(chǔ)嗎?”Email問(wèn),覺(jué)得有點(diǎn)奇怪。

“No.” “沒(méi)有。”

“However, they built the new site according to the 70D Rig Drawing provided by you?” “人家可是照你們提供的70D鉆機(jī)圖施工的呀!”

“Yeah, but the locations for the three water tanks turned out to be all clay, the groundsill is not steady.”

“可擺放高架水罐地方全是泥土,地基不穩(wěn)。”

“Ok, I remember.Anything else need to be modified?” “好的,我記下了。另外還有什么地方需要整改?”

“I checked the cellar,” said the toolspusher, “finding the inlet of the drainage plugged seriously.It needs to be cleaned completely.The flat bottom of cellar should be sloped to the inlet for draining waste water easily, but the outlet is too close to the junk slot and it could be covered by the cuttings after the first spudding.” “我檢查了方井,”帶班隊(duì)長(zhǎng)道,“方井下面的排污口堵塞嚴(yán)重,需要徹底清理。方井底平面應(yīng)向排污口傾斜便于污水排放,而排出口距排砂槽太近,可能在一開(kāi)后沙子就掩埋了出口。”

“There are some workers in the cellar.You did not tell them how to modify it, did you?” George asked.“方井里有些工人,難道沒(méi)告訴他們?cè)鯓诱膯幔俊盙eorge 問(wèn)道。

“Yes.I did.But I don’t know whether they understood or not.They are Iranian laborers.” “告訴他們了。不知道他們聽(tīng)懂了沒(méi)有。他們都是伊朗民工。”

“Oh, I see.” “哦,明白了。” Without saying any more, George knew that the ordinary Iranian laborers did not know English at all.George 不再問(wèn)了。他知道普通伊朗勞工根本就不懂英語(yǔ)。

“Have any problems about the drainages around the solid control system? Need to be modified?” asked Email.“固控系統(tǒng)的排污溝有問(wèn)題嗎?需不需要整改?”Email問(wèn)。

“Perfect.” answered a driller.“沒(méi)問(wèn)題。”一司鉆回答道。

“Well, our present status is that 90% of the site construction has been completed.Tomorrow, your guys will form two parts.Some come here to prophase jobs for moving, such as clean the site and draw lines for equipment installation.The rest dismantle the derrick, substructure, drawworks, etc, and pack all the equipment.Everything should be ready for moving in three days.The entire move to the new location will be completed within 10 days.For details, you’ll get my written order in the evening.”

“那好,就目前的情況來(lái)看,整個(gè)鉆前工程已完成90%。George, 從明天開(kāi)始,你的人將分為兩批,一部分人到新井場(chǎng)清理井場(chǎng)、劃線作鉆機(jī)搬遷的前期工作,剩下的倒放鉆機(jī),設(shè)備打包作好搬遷準(zhǔn)備。整個(gè)搬遷工作我給你們10天時(shí)間。今晚你們會(huì)收到我的書(shū)面作業(yè)指令。”

“Yes, sir.” “是,頭兒。”

Vocabulary completion report 完井報(bào)告

carry out 執(zhí)行,實(shí)施,完成,慣切 emphaisize 著重,強(qiáng)調(diào)

progress 前進(jìn),行進(jìn),進(jìn)展 in progress 在行進(jìn)中,在舉行

make progress 取得進(jìn)步 site construction 鉆前工程

supervisor 監(jiān)督 location 井場(chǎng),井位

front site 前場(chǎng) inspection 檢查,考察,驗(yàn)收

rear site 后場(chǎng) earthmover 推土機(jī)

cellar 方井

road roller 壓路機(jī)

soild(control)system 固控系統(tǒng)

grab 挖掘機(jī)

drainage 排泄;排水系統(tǒng),排水區(qū)域 drainage pump 排油泵,排水泵

drainage pipeline 排放(油、水)管線 drainage water 排出水,污水

drain away 流盡,排盡 drain hole 排泄孔,放出口

drain pressure 排泄壓力

drain pump 排空泵,排油泵,排水泵

drain sample 排放液體(油、水)試樣 drain valve 排泄閥,放出閥

drain time 排放時(shí)間

waste pit 污水池、廢水池

air drilling package 空鉆設(shè)備、空鉆包 slope 坡、坡度

dismantle 拆除、拆卸 steep 陡峭的、險(xiǎn)峻的drill pipe box 鉆桿盒

radius of turn 轉(zhuǎn)彎半徑

casing tool house 套管工具房

turn 轉(zhuǎn)彎

Top Drive(Drilling System)頂(部)驅(qū)(動(dòng))鉆井系統(tǒng)

trailer 拖車(chē)、平板車(chē)

Project Department 項(xiàng)目部 water(supply)line(供)水管線

on duty 值班

refer to 參照,涉及,提到,查閱

radio room 通訊室 modify 整改、修改

clinic 醫(yī)務(wù)室

perfect 使完善,修改,使熟練

water tank 水罐、高架水罐 work out 設(shè)計(jì)出,作出,計(jì)算出

groundsill 地基、基礎(chǔ)橫木 submit 提交,遞交;(使)服從

inlet 進(jìn)口、入口 in a limit time 限時(shí)

outlet 出口、出路 waste water 廢水、污水

junk slot 排砂槽

Chapter III

Rig Move And Equipment Installation 鉆機(jī)搬遷及設(shè)備安裝

In the location of TBK-2, the derrick and substructure had been laid down;the drawworks had been disconnected and all the connecting cables, pipelines had been furled and put together.In accordance with the Rig Manager’s order, the personnel of each shift of Rig17 were packing the components of ZJ70D Electric Rig and making ready for loading and moving.TBK-2井場(chǎng)上。井架、底座已經(jīng)放倒,絞車(chē)已經(jīng)拆開(kāi),各種連接電纜、管線已經(jīng)收攏歸位。鉆17隊(duì)的各班人員按平臺(tái)經(jīng)理布置的任務(wù),正在給拆散的ZJ70D鉆機(jī)部件打包,作好裝車(chē)準(zhǔn)備。

Suddenly, the Rig Manager went to the driller of No.3 Shift and asked: “Chen Ming, where’s the machinist?”

這時(shí),平臺(tái)經(jīng)理向三班司鉆走過(guò)來(lái),問(wèn)道:“陳明,胡技師在哪里?”

“He was here a moment ago.Maybe he’s in the pump house to conduct how to pack now, I think.”

“剛才還在這里,現(xiàn)在恐怕到泵房指導(dǎo)打包去了。”

“Go and tell him the Supervisor wants to talk with him.” “去。告訴他,監(jiān)督Email有事要同他談。”

“Ok.” Chen Ming ran to the pump house immediately.“好的。”陳明立即跑向泵房。

Few minutes later, the machinist appeared in the Supervisor’s caravan.幾分鐘后,胡大班出現(xiàn)在監(jiān)督的房子里。

“Have a seat, Mr.Hu.” Email said: “Coffee or tea?” “請(qǐng)坐,胡大班。”Email 道:“喝茶還是咖啡?”

“No.Thank you.” “不,謝謝。”

The machinist had a little nervous, he didn’t know why the Supervisor himself wanted to talk with him.胡大班有點(diǎn)緊張,他不知監(jiān)督有何要親自同他談。

“The headquarters just asked me to provide a schedule of the lorries for this moving operation, including the size, weight of each component.The Transport Company will dispatch trucks according to this information.You are the guy who answers for the equipment.About the rig, I think you know more than I do.”

“總部剛才通知我,要我提供這次搬家安裝需要的車(chē)次,每件設(shè)備的尺寸、重量。運(yùn)輸公司將根據(jù)這些信息安排車(chē)輛。你是主管設(shè)備的機(jī)械工程師,我想應(yīng)該比我更清楚這臺(tái)鉆機(jī)!”

“Sure.” said Hu, feeling relieved, “According to your instruction, I’ll give you a detailed report as soon as possible.”

“是的,”胡大班釋然道:“根據(jù)你的指令,我會(huì)盡快提交一份詳細(xì)報(bào)告。”

“Ok, see you later.” “那好,一會(huì)兒見(jiàn)。”

“See you later.” “一會(huì)兒見(jiàn)。”

Back at the rig-site, Hu began to list the rig equipment and estimated the size and weight of hugecomponents, such as: the SCR house, the MCC house, the Mud Pumps, the Diesel Generator Sets, the front & rear part of the Drawworks, the Top Drive and the Air Drilling Packages, etc.After that, he worked out a Schedule Of Lorry Requirements for this moving operation and submitted it to the Supervisor.胡大班回到井場(chǎng)著手清點(diǎn)設(shè)備的件數(shù)、估算如SCR房、MCC房、泥漿泵、柴油發(fā)電機(jī)組、絞車(chē)前部及絞車(chē)后部、頂驅(qū)和空鉆設(shè)備等大件設(shè)備重量、尺寸。然后,根據(jù)手中掌握的資料制作了這次鉆機(jī)搬遷所需車(chē)輛一覽表,提交甲方監(jiān)督。

“Email, here you are.I’ve finished the task.” Hu handed the Schedule to him.“Email,你交代的任務(wù)完成了,這給你,”胡大班將一覽表交給他。

“Thank you.Did you include the kinds of truck we need and how many moving operations there will be?” Email asked as he read the schedule.“謝謝!含車(chē)型了嗎,這次搬遷要多少車(chē)次?”Email邊看邊問(wèn)。“200 trips in total.We’ll need two 40T cranes and two trailers for the large equipment.” “總共200車(chē)次。需要2臺(tái)40T吊車(chē)和兩輛60T拖車(chē)?yán)蠹O(shè)備。”

“Are there the size and weight in the Schedule?” “大件設(shè)備的尺寸、重量表里都有嗎?”

“Very clearly.” “清清楚楚。”

“That’s great.I’ll get the exact answer from the Transport Company tomorrow.Thanks again.” “很好,明天我就會(huì)得到運(yùn)輸公司的確切答復(fù)。再次感謝。”

“You’re welcome.It’s my job.” “份內(nèi)之事,不客氣。”

At night, the Toolpushers, Machinist, Electrician, Drillers and Assistant Drillers got together in the Rig Manager Office, reporting to the Rig Manager on the daytime’s work of rig dismantling and packing.是夜,平臺(tái)經(jīng)理辦公室。帶班隊(duì)長(zhǎng)、機(jī)械大班、電器大班、正、副司鉆正在向平臺(tái)經(jīng)理匯報(bào)今天鉆機(jī)的拆卸、包裝情況。

“Well done.” affirmed the Rig Manager, “But, Mr.Ran, do you think there might be something wrong with the modules of No.3, No.4 cubicle in the SCR house? Do you remember, we had some problems with them during the 5th spudding.I think you should take the opportunity of this move to check them.”

“干得不錯(cuò)。”平臺(tái)經(jīng)理肯定道:“不過(guò),冉技,SCR房的3、4號(hào)柜的模塊在上口井打5開(kāi)的時(shí)候,老是出現(xiàn)故障,趁這次搬遷檢查一下。”

“I did this afternoon.I disconnected them and found a foul-up had occurred on the circuit plate of No.3 module.I also found that the parameters of No.4 module appeared changed from the original ones.The parameters need to be revised.”

“今下午我已把3、4號(hào)柜的模塊拆下來(lái)進(jìn)行了檢查。3號(hào)柜模塊電路板出現(xiàn)紊亂,4號(hào)柜模塊的參數(shù)與原參數(shù)發(fā)生飄移,需要校正參數(shù)。”

“When will that be done?” “何時(shí)搞定?”

“Tomorrow..I’ll replace a new circuit plate for No.3 module and revise the parameters on No.4 module,.”

“明天吧。3號(hào)柜模塊換新電路板,4號(hào)柜模塊校正參數(shù)。”

“Brake shoes on the drawworks are worn very seriously.They need to be changed for new ones.” George turned to the machinist and asked, “ Mr.Hu, have you arranged a man to do it?” “絞車(chē)剎車(chē)片磨損嚴(yán)重,要換新的。胡大班,安排人換了嗎?”平臺(tái)經(jīng)理向機(jī)械技師問(wèn)道。

“Shift 2 has already done it.” “安排鉆2班換了。”

“Tomorrow, you’ll take the responsibility for packing the instruments on the Floor.Take special care.”

“明天,鉆臺(tái)上的儀器儀表包裝由你親自負(fù)責(zé),需特別小心。”

“What I do, you can rest assumed.” “我辦事,你放心。”

“We are moving soon.Here I emphasize again.Safety is our first priority.Never make the next step without considering all aspects of the safety of the operation.”

“馬上就要搬家了,我再次強(qiáng)調(diào)安全第一,千萬(wàn)不要單求工作進(jìn)度,而忽視了安全。”

At this moment, there was a knock on the door, and the Drilling Supervisor entered.這時(shí),鉆井監(jiān)督敲門(mén)進(jìn)來(lái)。

“Sorry to bother you.” Email said to the Rig Manager: “Here’s the Fax from the Transport Company, saying their moving trucks will arrive at the location on time, at 8:00 tomorrow morning.” “對(duì)不起,打攪一下。”Email說(shuō)道:“運(yùn)輸公司發(fā)來(lái)傳真,明天早上8:00搬遷車(chē)輛準(zhǔn)時(shí)進(jìn)場(chǎng)。”

“How many trucks?” asked George.“他們派了多少臺(tái)車(chē)輛?”George問(wèn)。

“Nine 15 ton trucks, four 20 ton trucks, two 60 ton trailers, one 40 ton crane and two 15 ton cranes.”

“9輛15噸卡車(chē)、4輛20噸卡車(chē)、2輛60噸拖車(chē)。1臺(tái)40噸吊車(chē)、2臺(tái)15噸吊車(chē)。”

“Email, one 40T crane is not enough for moving and installation of ZJ70D rig.It’ll influence the whole progress of moving.You know loading, unloading or installing the large equipment, like the drawworks and the mud pump need at least two 40T cranes to operate together.We requested two, not one.” Said George, very concerned.“Email,70D鉆機(jī)搬遷、安裝,1臺(tái)40噸吊車(chē)不夠,會(huì)影響整個(gè)搬遷進(jìn)度。你知道,像絞車(chē)、泥漿泵這些大件物品要用2臺(tái)40噸吊車(chē)裝卸和安裝。而且我們要求提供的是2臺(tái)40噸吊車(chē),不是一臺(tái)。”George不悅道。

“You have a 40T crane, don’t you?” asked Email.“你們自己不是有1臺(tái)40噸吊車(chē)嗎?”Email問(wèn)。

“Yeah.But in order to ensure the completion our moving the entire rig within 10 days, we need to work at two locations at the same time.That means two 40T cranes will load at the old location.As the local crane drivers are not familiar with rig installation, our crane must be at the new location for unloading and installation.”

“是的,為了確保10天內(nèi)完成整臺(tái)鉆機(jī)的搬遷,我們需要在兩個(gè)井場(chǎng)同時(shí)作業(yè),也就是2臺(tái)40噸吊車(chē)在老井場(chǎng)裝車(chē)。我們的吊車(chē)主要負(fù)責(zé)新井場(chǎng)的鉆機(jī)安裝,因?yàn)榈胤缴系牡踯?chē)司機(jī)不熟悉安裝作業(yè)!”

“Well, I’ll consult with the Transport Company soon and require them to send another one.” “那好,我同運(yùn)輸公司協(xié)商一下,要他們?cè)雠?臺(tái)40噸吊車(chē)。”

“I appreciate your help.” “這樣最好。”

Email left in a hurry.Email匆匆離去。

“Brothers, everyone has heard the news.Tomorrow morning, 8:00 o’clock, we’ll begin to move.It is 30 kilometers from here to the new location.If it doesn’t rain in the following days, each truck can move 4 or 5 trips per day.It’ll take us at least 3 days to complete moving the rig.” “弟兄們,大家都聽(tīng)到了,明天8:00正式搬遷。從這里到新井場(chǎng)的搬遷距離是30公里,如果以后幾天不下雨,每輛卡車(chē)每天可以跑4-5趟,最多3天就能完成設(shè)備搬遷。”

“If it rains, I’m afraid we may need 4 or 5 days.” the machinist added.“如果下雨,恐怕要4天或5天。”胡大班補(bǔ)充道。

“If things happen like that, it’ll be very difficult to complete the move and installation within 10 days.”

“要是這樣,要在10天內(nèi)完成搬家、安裝就難了。”

“I have a suggestion, but I don’t whether it works or not.” Hu hesitated.“我有個(gè)建議,不知行不行。”胡大班試著說(shuō)。

“Go ahead.” George encouraged him.“說(shuō)說(shuō)看。”平臺(tái)經(jīng)理鼓勵(lì)道。

“During this move, we should only leave one Shift at the old location to do the loading.The rest of the Shifts should be sent to the new location to unload and install.Loading and moving equipment should be arranged so each piece arrives at the new site just before it is scheduled to be installed.In this way we can save on the total installation time.” “這次搬遷只留一個(gè)班在老井場(chǎng)負(fù)責(zé)裝車(chē),其余的人全部到新井場(chǎng)安裝。而且設(shè)備運(yùn)輸按現(xiàn)場(chǎng)安裝的實(shí)際需要裝車(chē),這樣就可以節(jié)省整個(gè)安裝時(shí)間。”

“Good idea.” George agreed with him: “So, you draft out a Schedule of Moving & Installing Progress to illustrate which equipment to be loaded on the first day, and which on the second day.”

“好主意。”平臺(tái)經(jīng)理肯定道;“那么就由你來(lái)編排安裝進(jìn)度表。第一天裝那些設(shè)備,第二天 裝那些設(shè)備。”

“Yes, sir.” “是,頭兒。”

“One thing I should remind you is that the offices, the radio room and the site caravans must be moved and put into their new location on the first day.” “有一點(diǎn)我要提醒你,辦公室、通訊室和大班人員的井場(chǎng)住房在搬遷的第一天要在新井場(chǎng)就位。”

“I’ll take that into account.” “我會(huì)考慮進(jìn)去的。”

The machinist is a smart guy, but it was not until 23:30 that he finished drafting the Schedule and handed it to the Rig Manager.The schedule was as follows: 機(jī)械技師胡大班是個(gè)動(dòng)作麻利之人,23:30分左右,他把編好的搬遷進(jìn)度表交給平臺(tái)經(jīng)理。進(jìn)程安排如下:

The 1st Day:

Move and install derrick base with its slope braces and cross braces;move and install the drawworks base;the rig floor, floor sill, the rotary beam and rotary table.Move and put the site caravans into their positions.搬遷、安裝井架底座及橫拉筋、斜拉筋、絞車(chē)底座、鉆臺(tái)、底 梁、轉(zhuǎn)盤(pán)大梁及轉(zhuǎn)盤(pán),井場(chǎng)人員住房到位;

The 2nd Day: Move and install the drawworks, the SCR house, the MCC house, the CAT3512 diesel generator sets.Move and put the camp caravans and the radio system into position.Move and install the Volvo diesel-generator so that it is ready to begin transmitting power.搬遷、安裝絞車(chē),SCR房,MCC房,CAT3512柴油發(fā)電機(jī)組,營(yíng)地住房搬遷到位,通訊設(shè)施安裝到位、Volvo發(fā)電機(jī)送電;

The 3rd Day:

Connect each section of mast into one on the site.Connect the standpipe and the rotary hose.Install the mud pumps and the solid control system.Connect drainage pipelines for the site and the campsite.連接井架、立管、水龍帶、安裝泥漿泵,循環(huán)系統(tǒng);接井場(chǎng)、營(yíng)地住房下水管線;

The 4th Day: Commission the power and the transmission systems.Move and install the crownblock and the derrick ladders.Sink a metal stake to support the traveling block.Reeve the guide line for the drilling wireline and the drilling wireline.調(diào)試動(dòng)力系統(tǒng)、傳動(dòng)系統(tǒng),安裝天車(chē)、井架梯子、擺放游車(chē)墩子及游車(chē),穿引繩、穿鋼絲繩; The 5th Day:

Raise the derrick.Move and install the extension table on the rig floor, the dog-house and prepare for raising the substructure.Raise the substructure.Complete the auxiliary jobs and put the floor tools in order.起井架、安裝鉆臺(tái)加寬臺(tái)、司鉆休息室等起底座準(zhǔn)備工作,起底座。輔助工作及整理鉆臺(tái)工具。

The 6th Day: Connect the Kelly and make up the turbine(screw)drill for the rat hole(mouse hole).接方鉆桿,配螺桿鉆具打鼠洞。The 7th Day: …

“Well done.” praised the Rig Manager, “If we carry out moving and the installation according to this Schedule, we can save on two days.Even if it rains, we can still complete on schedule.“很好,”平臺(tái)經(jīng)理評(píng)價(jià)道,“按照這個(gè)進(jìn)度表實(shí)施搬家安裝,我們至少能節(jié)省兩天的時(shí)間。即使遇到下雨,我們也能按期完成。”

Having been carefully organized and planned by the Rig Manager, the moving operation went smoothly.What Email, the Drilling Supervisor, saw made him appreciate in his mind: “ They are really a group of high qualityoilmen.”

在平臺(tái)經(jīng)理的精心組織下,搬遷、安裝工作有紊不亂地進(jìn)行著。鉆井監(jiān)督Email看在眼里,心中暗暗贊道:“真是一批高素質(zhì)的石油工人。”

“Hi, Email.Are you satisfied with the pace of installation?” George asked the Drilling Supervisor who was standing in the middle of the site.“你好, Email, 對(duì)我們的安裝進(jìn)度滿(mǎn)意嗎?”George站在井場(chǎng)中監(jiān)督問(wèn)道。

“Not bad.According to the present rate of installation, I think I should give you only 8 days for the next well.” said Email, smiling.“不錯(cuò),按這個(gè)進(jìn)展速度,我想下口井的搬遷時(shí)間只能給8天。”Email笑著說(shuō)。

“Oh, no.” George debated immediately, “We did this in such a hurry so that we would have more time to commission the rig.”

“不要,”George趕緊申辯道:“我們抓緊時(shí)間是為了留下更多的時(shí)間調(diào)式鉆機(jī)。”

“I know.It was only kidding.” “我知道,開(kāi)玩笑的。”

“Don’t scare me.I am just a sheep.” said George: “By the way, as per the Schedule, we’ll raise the derrick and the substructure half a day ahead of time.I would estimate the raising time at 4:30 pm.Will you attend?” “別嚇我,我膽小。”George說(shuō):“順便說(shuō)一下,按計(jì)劃我們將提前半天起升井架、底座。估計(jì)起井架時(shí)間是下午4:30。要不要參加?”

“Sure.And I’ll bring my hand camera to shoot the whole scene.” Email said in high spirits: “You know, the last move and installation, I was back at home on vacation.” “當(dāng)然參加。而且我還要帶上我的攝像機(jī)把整個(gè)場(chǎng)面拍攝下來(lái)。”Email興致勃勃到;“你知道,上次安裝,我正好回國(guó)休假。”

“Well.I’ll inform you on time by then.” Finishing the conversation, George turned to do his business.“好的,到時(shí)我準(zhǔn)時(shí)通知你。”George說(shuō)完,又忙事去了。

At 4:30pm, the Toolpusher disposedly held the brake handle on the floor to run the drawworks.The mast and the substructure both rose up, while the workers cheered, Email shot a group of costful pictures.下午4:30,鉆臺(tái)上帶班隊(duì)長(zhǎng)手握剎把,威風(fēng)冽冽。隨著絞車(chē)的轉(zhuǎn)動(dòng),井架豎起來(lái)了,底座升起來(lái)了,工人們歡笑起來(lái)。監(jiān)督Email拍下了這一組珍貴鏡頭。

In the safety meeting, everyone waited for the Rig Manager’s report on the move and installation.班前會(huì)上,大家期待著平臺(tái)經(jīng)理有關(guān)搬家、安裝的總結(jié)。

“Until now, we’ve completed rig installation three days earlier than the original schedule.” The Rig Manager praised the crew, and he could hardly control his own innermost happiness: “Congratulation to all of you!”

“就目前而言,我們比原定計(jì)劃提前三天完成設(shè)備安裝,”平臺(tái)經(jīng)理道,掩飾不住內(nèi)心的喜悅: “祝獲大家!”

“Hooray!” The employees cheered.“烏拉!”員工們發(fā)出一陣歡呼聲。

“Tomorrow, Mr.Zhou will conduct Shift.3 in commissioning the rig, connect the Kelly and make up the screw drill for rat holing.The rests get the site in order for the inspection by the Company HSE Officer and the Drilling Supervisor for the first spudding.”

“明天由周隊(duì)長(zhǎng)帶領(lǐng)三班對(duì)鉆機(jī)進(jìn)行運(yùn)轉(zhuǎn)調(diào)式,接方鉆桿、配螺桿鉆具打鼠洞。其余的收拾井場(chǎng)。迎接甲方HSE官員和監(jiān)督的開(kāi)鉆驗(yàn)收。”

Vocabulary electic rig 電動(dòng)鉆機(jī)

mechanic rig 機(jī)械鉆機(jī)

disconnect 拆開(kāi),分離,斷開(kāi)

connecting cable 連接電纜 pipeline 管線

furl 卷收、疊、收攏

spool 線軸,雙端凸緣管,(鉆井)四通

spooler 盤(pán)繩器,(卷繩)滾筒 spooler device 盤(pán)纜器

spooling 卷,纏,繞 spooling capacity 纏繞鋼絲繩能力,纏繞盤(pán)容量

spool piece 卷筒,短管,雙法蘭短節(jié)

spool valve 滑閥

order 指令,命令,順序

pack 包裹,捆扎,塞滿(mǎn) Company 公司,甲方

Operator 業(yè)主,甲方

Contractor 承包商,乙方

Subcontractor 分包商, 子承包商 pump house 泵房

headquarter 總部

lorry 卡車(chē)

transport Company運(yùn)輸公司 schedule 時(shí)間表,進(jìn)度表

component 零部件,成分 size 尺寸,大小,尺碼

weight 重量,負(fù)擔(dān),砝碼 information 通知,信息,資料

equipment 設(shè)備,裝備,器材 instruction 指令,指示,說(shuō)明書(shū)

huge 巨大的,極大的,無(wú)限的 front part 前部

rear part 后部 draft out 起草,制訂,設(shè)計(jì)

crane 吊車(chē)

SCR house 可控硅房

MCC house 電控房 foul-up 混亂,紊亂

circuit plate 電路板

replace 更換,替換,代替

revise 修訂,校對(duì),修正,修改 brake shoe 剎車(chē)塊

wear out 磨損

instrument 儀表,器械,工具

emphasize 強(qiáng)調(diào),著重 safety 安全,保險(xiǎn),安全設(shè)備

operation 運(yùn)轉(zhuǎn),操作,作業(yè) aspect外表,(問(wèn)題等的)方面

bother 打擾,煩擾

fax 傳真

influence 影響,改變,感化 load 裝載,裝填,裝貨

unload 卸貨,擺脫,卸 be familiar with 熟悉

consult with 協(xié)商,商量

kilometer 千米,公里

suggestion 提議,意見(jiàn),暗示 save 節(jié)省,保存,保全

in order 整齊,適宜,狀況良好 take into account 考慮,重視

guy 家伙,人

slope brace 斜拉筋

cross brace 橫拉筋 floor sill 底梁

rotary beam轉(zhuǎn)盤(pán)大梁 transmit power 送電,發(fā)電

standpipe 立管

rotary hose(旋轉(zhuǎn))水龍帶

drainage pipeline 排污管線

Campsite 營(yíng)地

commissioning 試運(yùn)轉(zhuǎn)、試車(chē)、調(diào)試 crownblock 天車(chē)

derrick ladder 井架扶梯 metal stake 游車(chē)墩子

traveling block 游車(chē)

guide line 引繩

drilling wireline 鉆井鋼絲繩 extension table(鉆臺(tái))加寬臺(tái)

dog-house 司鉆休息室 auxiliary job 輔助工作

floor tools 鉆臺(tái)工具

kelly 方鉆桿

turbine(screw)drill 螺桿鉆具 rat hole 大鼠洞

mouse hole小鼠洞 rat holing 鉆鼠洞、鉆井底口袋

ahead of time 提前 high quality 高素質(zhì)

make up 配(鉆具)

Chapter IV Equipment(Spudding)Inspection By Company HSE Officer And Drilling Supervisor HSE官員及甲方鉆井監(jiān)督 設(shè)備(開(kāi)鉆)驗(yàn)收

At the entrance of the site, 8:00 a.m, the Rig Manager, the machinist and the electrician were waiting for the Company HSE officer and the Drilling Supervisor for equipment(spudding)inspection.早上8:00,井場(chǎng)入口處。平臺(tái)經(jīng)理、機(jī)械技師、電器技師正在等待甲方鉆井監(jiān)督和HSE官員的到來(lái),進(jìn)行設(shè)備驗(yàn)收(開(kāi)鉆驗(yàn)收)。

“Good morning, gentlemen,” the HSE officer greeted them.“早上好,先生們。”HSE官員向他們問(wèn)候道。“Morning, Marsood.Morning, Email.” “早上好,Marsood。早上好,Email。”

“George, today’s inspection will be strictly performed depending on HSE principls and the regulations of Company.” Email said to the Rig Manager, very seriously: “This morning we’ll inspect the rig site and afternoon we’ll inspect the campsite.”

“George, 今天的開(kāi)鉆驗(yàn)收將嚴(yán)格按照HSE管理?xiàng)l例和甲方的條例要求執(zhí)行。”Email對(duì)平臺(tái)經(jīng)理道,神情很?chē)?yán)肅。“上午驗(yàn)收井場(chǎng),下午驗(yàn)收營(yíng)地。”

“And I’ll fill in this Inspection Report in practice,” the HSE officer added, waving the paper in his hand.“我將根據(jù)驗(yàn)收的實(shí)際情況填寫(xiě)這份‘驗(yàn)收?qǐng)?bào)告’,”HSE官員揮舞著手中的開(kāi)鉆驗(yàn)收?qǐng)?bào)告補(bǔ)充道。

“Take it easy, Email, Marsood.This is not our first time to take in Spudduing Inspection.We are full of confidences.”

“放心好了。Email,Marsood,開(kāi)鉆驗(yàn)收不是第一次,我們有信心。”

“Very good!” said the HSE officer: “There are 36 items to be filled in the report.If each item is filled in ‘Yes’, you’ll be OK.”

“有信心就好。”HSE官員道:“這份報(bào)告要填寫(xiě)36項(xiàng),只要這份報(bào)告的每一項(xiàng)都填上‘Yes’,你們就O.K了。”

“Mr.Hu, Mr.Ran, did you hear? Any equipment and anywhere pointed out by the HSE officer or the Supervisor need to be modified, you must organize people to complete the modification as soon as possible, never influence the spudding date due to delaying.” George instructed the two guys beside him.“胡技、冉技,對(duì)HSE官員和監(jiān)督指正的地方或需要整改的地方,立即組織人員加班加點(diǎn)的完成,決不能影響開(kāi)鉆計(jì)劃。”平臺(tái)經(jīng)理對(duì)身邊的兩位技師吩咐道。

“I bring my notebook,” said the machinist.“我?guī)еP記本呢。”胡技道。

“Ok.Let’s begin, my Lord.” George posed himself for invitation.“開(kāi)始吧,大人。”George對(duì)HSE官員、鉆井監(jiān)督做出請(qǐng)的姿勢(shì)。

There was a desk used to register for visitor at the entrance of the site.The HSE officer began to fill in the Spudding Record.在井場(chǎng)入口處有一張來(lái)訪者填寫(xiě)來(lái)訪登記用的桌子。HSE官員開(kāi)始在桌上填寫(xiě)他的開(kāi)鉆記錄。

“Site warning line, ‘Yes’;Emergence gathering point, ‘Yes’;Caution Board, ‘Yes’;Sign Boards for putting on safety hat, uniform, shoes, ‘Yes’.” The HSE officer soliloquized while he filled.“井場(chǎng)警戒線,有。緊急集合點(diǎn),有。警示牌,有。戴安全帽、穿工裝、工鞋的標(biāo)志牌,有。”HSE官員邊填邊自語(yǔ)道。

“Where’s the Record of Site Entry Register?” asked the HSE officer.“入場(chǎng)登記記錄呢?”HSE官員問(wèn)。

“In the drawer of the desk.” “在桌子抽屜里。”

Hu picked it out from the drawer and handed it to the HSE officer for checking.胡技師從抽屜里拿出來(lái),遞給HSE官員檢查。

“The rest? Such as: Vehicle Pass In & Out Register;Fire Permit At Site Hazardous Area;Waste Treatment Records;Fire Emergency Program;Blowout Emergency Program etc.”

“其它哪些記錄呢?如:車(chē)輛出入登記、井場(chǎng)危險(xiǎn)區(qū)動(dòng)火許可證、廢物處理記錄、火災(zāi)應(yīng)急程序、井噴應(yīng)急程序等等在哪里?”

“Oh, they are in the meeting room,” Hu answered.“Shall I bring them for you to check now?” “我們都有,在會(huì)議室里。要不要現(xiàn)在拿來(lái)檢查?”胡技師問(wèn)。

“No, thanks.I’ll check them later.” “不用。等會(huì)兒再去檢查。”

The HSE officer patrolled around the site to check whether the base of the site was level or not, whether the runway, the ramp and the casing frame were fixed well.HSE官員繞場(chǎng)巡視一周查看井場(chǎng)基礎(chǔ)是否平整, 跑道、坡道、套管架是否安裝好。

“All the surface casings and casing accessories for 26” hole have arrived?” “固26”井眼的表層套管及附件都到齊了嗎?”

“Not yet.BMC promised to send the rest 20 joints of 26”casing prior to the first spudding.” “只差20根20”套管,BMC公司答應(yīng)在一開(kāi)前保證送到。”

“Email, help George to hasten BMC to send the rest casings as soon as possible.” HSE officer said to Email.“Email, 你幫他們催促一下。”HSE 官員對(duì)監(jiān)督道。

“OK, no problem.” “行,沒(méi)問(wèn)題。”

“How many tons of cement have been delivered now?” “水泥到了多少?lài)崳俊?/p>

“There are 200t in four cement tanks.Enough for the first spudding,” answered George.“四個(gè)灰罐里還有200噸。完全夠一開(kāi)固井用了。”George 回答道。

On the way to the substructure, the HSE officer inspected the workers, who were busy on the site, whether their dresses met with the requirements of HSE.在走向鉆機(jī)底座的路上,HSE官員檢查了場(chǎng)地上干活的工人們的著裝是否符合HSE的要求。

In the cellar, HSE officer asked the electrician: “Are the plug and the receptacle of immersible pump explosion-proof?”

在方井里,HSE官員問(wèn)電器技師;“排污用潛水泵的插頭、插座都是防暴的嗎?”

“Yes.” “是的。”

“Turn on the lights, I am going to check the illuminating system of the substructure.” “打開(kāi)底座照明燈,我要檢查底座的照明系統(tǒng)。”

The HSE officer climbed up the substructure to check the head-lamp one by one, meanwhile he also checked the connecting pins, safety pins and split pins that used to connect and fix the substructure.HSE官員爬上底座對(duì)每盞照明燈逐一進(jìn)行檢查, 同時(shí)檢查底座連接銷(xiāo)、安全銷(xiāo)、開(kāi)口銷(xiāo)等。

Email checked the diverting device(poor boy), trip tank and drainage ditch, etc.beside the substructure.Email卻在檢查底座旁的分流器、補(bǔ)給灌、排污溝。

A moment later, they gathered by the cellar again.一會(huì)兒后,他們又聚集在方井旁。

“The lampshade threads of a light in the right substructure have been damaged.Need to change a new one.” The HSE officer found out the problem and filled it in the report.“右底座照明燈護(hù)罩絲扣損壞,需要更換,”HSE官員說(shuō)著,將發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題填寫(xiě)在驗(yàn)收?qǐng)?bào)告里。

“The drainage ditch around the substructure need to be dredged,” said Email, “Maybe it was plugged while installation.”

“底座四周的排污溝需要再疏通,”Email說(shuō):“可能是安裝時(shí)造成的堵塞。”

“Mr.Hu, Mr.Ran send guys to modify it right now.” George ordered.“胡技、冉技馬上派人整改。”

“And you haven’t laid off the wellhead hazard area.” added the HSE officer.“而且還沒(méi)劃出井口危險(xiǎn)區(qū)域。” HSE官員補(bǔ)充道。

“We’ll do it soon.Ok?”

“我們立即劃出井口危險(xiǎn)區(qū)域,行嗎?”

Prior to climbing up the drill floor, they came to the sand pit in front of the survival passage to check whether the pit depth and sand quantity meet to the requirement.上鉆臺(tái)前,他們來(lái)到逃身滑道前的沙坑,查看沙坑的深度和堆沙量是否符合要求。

On the ladder to the floor, the HSE officer shook the handrail and touched it with the gloves on his hands.The handrail was fixed and the gloves were very clean, no any smear.在通往鉆臺(tái)的扶梯上,HSE官員用戴著手套的手搖了搖扶手,又在上面摸了一下。扶手很牢固,手套也很干凈、沒(méi)污跡。

“All the handrails on the ladders are fixed, safety and very clean.Look, I also added the safety ropes for the ladders.” the Rig Manager felt proud, “I often tell my guys whenever they are free they must keep the equipment clean, including the handrails.”

“所有樓梯扶手都牢固、安全,而且還挺干凈!你看,我還為這些梯子加了安全繩呢,”平臺(tái)經(jīng)理很得意,“我常常告誡我的人隨時(shí)隨地要保持設(shè)備清潔,包括扶手在內(nèi)。”

“Just so-so.I hope you can keep it during the whole drilling operation.” “還行。希望整個(gè)鉆井過(guò)程中也能保持這樣。”

On the floor, the HSE officer squatted down to check whether the floor flat and the extended table were fixed well.After entering into the doghouse, he carefully checked the quick-connectors of switchboards, cables, explosion-proof air-conditioner and telephone.Then he counted the quantities of oxygen breathers and fire extinguishers configured for the floor, and checked whether the stretcher equipped for the First Aid.鉆臺(tái)上,HSE官員蹲下來(lái)檢查鉆臺(tái)面及加寬臺(tái)是否固定好,然后走進(jìn)入鉆臺(tái)司鉆休息室,對(duì)電閘、電纜的快速接頭、防暴空調(diào)、防暴電話(huà)進(jìn)行了仔細(xì)檢查。清點(diǎn)了氧氣呼吸器和滅火器的數(shù)量,是否配備緊急救護(hù)用的擔(dān)架。

Email stood in front of Martin.TOTOC, asking: “Has it been debugged ?” Email卻停留在馬丁.代克儀表前,問(wèn)道:“儀表調(diào)試過(guò)了嗎?”

“Sure.No problem.” answered the electrician.“調(diào)式過(guò)了,沒(méi)問(wèn)題。”電器技師回答道。

“Remember? During last 5th spud, Martin.TOTOC couldn’t print out log often while drilling.What was the problem?”

“記得嗎?上口井五開(kāi)的時(shí)候,馬丁儀表經(jīng)常打不出隨鉆記錄報(bào)告,是什么原因?。”

“Oh, an element in the control board damaged.We purchased but failed at that time.Now it has been replaced.”

“哦,控制板有個(gè)元件壞了,當(dāng)時(shí)買(mǎi)不到,現(xiàn)在已經(jīng)換了。”

“Remember.Company requires no intermission in log while drilling during operation, otherwise your day rate will be deducted.Last well, I held back a lot for you and didn’t report the

headquarters about this.”

“記住,甲方要求隨鉆記錄在鉆井過(guò)程中不能間斷,否則要扣日費(fèi)。上口井多虧我?guī)湍銈冸[瞞了,沒(méi)向總部報(bào)告。”

“Thanks.This will never happen again.” “謝謝,這次不會(huì)了。”

Out of the doghouse, they began to check the equipment on the floor.The Rig Manager knew that the floor was the keystone to be checked.走出司鉆休息室,HSE官員、Email開(kāi)始對(duì)鉆臺(tái)上設(shè)備進(jìn)行檢查。平臺(tái)經(jīng)理知道鉆臺(tái)是他們檢查的重點(diǎn)。

The HSE officer was in charge of inspecting circuit and air connections of mechanical units.HSE官員負(fù)責(zé)檢查機(jī)械設(shè)備的電路連接和氣路連接;

Email was in charge of inspecting the running condition of mechanical units — Weight Indicator, Pressure Gauge, Rotary Torque Indicator, DC Torque Gauge, Stroke Counter, Standpipe Pressure Gauge, Drawworks, DC Drilling Motor, Driller’s Control Console, Control Console of Top Drive, Air Hoist, whether the snub line, slings of balance hammer and deadline anchor were fixed and reliable or not.Email負(fù)責(zé)檢查機(jī)械設(shè)備及儀表 — 指重表、壓力表、轉(zhuǎn)盤(pán)扭矩表、鉆鋌上扣扭矩表、泵沖記數(shù)儀、立管壓力表、絞車(chē),DC鉆井馬達(dá)、司控臺(tái)、頂驅(qū)控制臺(tái)、風(fēng)動(dòng)絞車(chē)的運(yùn)行情況,吊鉗尾繩、平衡錘吊繩、死繩固定器是否牢固、可靠。

“Start the drawworks,” the HSE officer ordered the driller, “Start ‘A’ motor first, then ‘B’ motor, at last parallel them.I’ll check whether the motors run in good order.” “啟動(dòng)絞車(chē),”HSE官員對(duì)司鉆道,“先開(kāi)A馬達(dá),再開(kāi)B馬達(dá),最后并車(chē)運(yùn)行。我要檢查直流馬達(dá)是否工作正常。”

“Yes, sir.” The driller ran the drawworks in accordance with the HSE officer’s instruction.“是。”司鉆按照HSE官員的指令逐步啟動(dòng)絞車(chē)。

Meanwhile, Email was checking the sensitivity of the brake system of the drawworks—testing main brake band, electromagnetic eddy brake, air brake and crownblock protector;the arrangement and perfection of the drilling line on the drum;the power to makeup and breakout.與此同時(shí), Email卻在檢查絞車(chē)剎車(chē)系統(tǒng)的靈敏度 — 測(cè)試主剎帶、電磁渦流剎車(chē)、氣剎和防碰天車(chē);滾筒鋼絲繩的排列和完好性;貓頭上、卸扣的力度。

The drawworks ran smoothly and no abnormal condition occurred.15 minutes later, the HSE officer moved his hand to the driller to stop.絞車(chē)運(yùn)轉(zhuǎn)十分正常,沒(méi)發(fā)現(xiàn)任何異常情況。15分鐘后,HSE官員揮手叫司鉆把絞車(chē)停下來(lái)。

“Operate the 1#, 2# mud pumps at rated power of 120spm right now.Each pump runs for 5 minutes.”

“現(xiàn)在按泥漿泵的額定沖數(shù)120spm運(yùn)轉(zhuǎn)1#、2#泥漿泵,每臺(tái)泵運(yùn)行5分鐘。” minutes passed, the pumps ran very well.The HSE officer and the Drilling Supervisor had nothing to say.10分鐘過(guò)去了,兩臺(tái)泵運(yùn)轉(zhuǎn)正常,HSE官員和監(jiān)督均無(wú)話(huà)可說(shuō)。

“Has aligned the wellhead with 11” DC?” Email asked the driller.“用11”鉆鋌校正井口了嗎?”Email問(wèn)司鉆。

“Sure, of course.” “當(dāng)然校正了。”

“Well, run the rotary table at 50, 80, 100, 120rpm, I’ll check whether it has unusual sound during rotating.”

“好,按50,80,100,120rpm轉(zhuǎn)動(dòng)轉(zhuǎn)盤(pán),我要檢查轉(zhuǎn)盤(pán)是否有異常聲音。”

The driller did according to his requirement.The HSE officer and the Supervisor listened carefully beside the table, it seemed that they wanted to hear something, but failed.5 minutes later, the rotary table was stopped.司鉆按監(jiān)督的速度要求運(yùn)行轉(zhuǎn)盤(pán), HSE官員和監(jiān)督在一旁仔細(xì)地監(jiān)聽(tīng),似乎要聽(tīng)出點(diǎn)異常,可他們失望了。5分鐘后, 轉(zhuǎn)盤(pán)停了下來(lái)。

“Test the alert horn.” HSE officer ordered.“拉響報(bào)警器。”HSE官員道。

The horn sounded, but the distinguishability of(Hi-lo signal alarm)althorn and sackbut was not clearly.The HSE officer shook his head unsatisfiedly.警報(bào)響了,可高、低音喇叭分辨不清楚,HSE官員聽(tīng)得直搖頭。

“We modify right now,” said the electrician in a hurry, “change the althorn.” “我們馬上整改,換高音喇叭。”胡技師趕緊道。

“Well.Check the illuminating system of the mast, now.” the HSE officer said to the electrician.“好的。現(xiàn)在檢查井架照明系統(tǒng)。” HSE官員對(duì)冉技道。

The electrician switched power supply for the system.The HSE officer looked up to check, and all the lights were shining.冉技合閘,接通井架照明系統(tǒng)電源。HSE官員仰頭查看,所有燈都亮著。

“Branch cable connection, lamp holder, lampshade of each lamp in the mast is safe and reliable? No problem?”

“井架上每盞燈的支線電纜的連接、燈座、護(hù)罩是不是都安全可靠,不會(huì)有問(wèn)題吧?”

“Absolutely not.I did it myself.”

“井架上的照明電纜是我親自接的,絕對(duì)安全可靠。”

“I trust you.But I must climb up the mast to check them one by one.” he touched the electrician’s shoulder, “I also check whether the pins of the mast were fixed, whether inserted safety pins and split pins for them;whether the hose was tied well with safety line.You see, the stabbing board, the monkeyboard, the crownblock and the escape trolley need to be checked too.”

“相信你,但我還是要上去一一檢查。” HSE官員拍拍冉技師的肩頭。“我要檢查井架銷(xiāo)子是否牢固,插了安全銷(xiāo)沒(méi)有;水龍帶保險(xiǎn)繩是否栓好;檢查套管對(duì)扣臺(tái)、二層臺(tái)、逃生裝置及天車(chē)的安裝情況。”

“Ok, I have to accompany you to climb up the mast.” “好吧,我陪你上去。”

While the two fellows climbed up the mast with safety belt, Email, George and the machinist went to the floor toolhouse.HSE官員、冉技系上安全帶上二層臺(tái)檢查去了。平臺(tái)經(jīng)理、機(jī)械技師和鉆井監(jiān)督走向鉆臺(tái)偏房。

As soon as entering into the toolhouse, George’s face went red immediately, feeling very embarrassed.What they saw was terrible.The floor tools—the hydraulic tongs, slips, elevator, bit breaker,and the hand tools in the tool cabinet —chain tongs, pipe tongs, wrenches, pliers(hand vice), screw driver, steel rulers, steel tape, scissors and adhesive tape, etc.were put in a complete mess.一走進(jìn)鉆臺(tái)偏房,平臺(tái)經(jīng)理的臉一下子紅了起來(lái),極為尷尬。他們所見(jiàn)到的慘不忍睹。只見(jiàn)鉆臺(tái)工具 — 液氣大鉗、卡瓦、吊卡、鉆頭盒,以及工具柜里的手工具 — 鏈鉗、管鉗、扳手、鉗子、螺絲刀、鋼板尺、鋼卷尺、剪刀、膠粘帶等擺放得亂七八糟,一塌糊涂。

“Oh, no.” George wailed before the Supervisor complained: “Don’t fill this in the report, please.Give me an hour, I’ll get everything in apple-pie order.”

“噢,不要。”不等監(jiān)督開(kāi)口,George先說(shuō)道:“別記錄,給我一個(gè)小時(shí),我把這里搞得規(guī)規(guī)矩矩、井井有條。”

“You are smart.” “算你聰明。”

“What’s wrong, Hu?” George roared to his machinist in a bad temper, “If the spudding date is influenced, you’ll lose you bonus.”

“怎么搞的,胡大班?”George對(duì)他的技師發(fā)怒道。“影響了開(kāi)鉆,我要扣你的獎(jiǎng)金。”

“Yesterday afternoon, I arranged Shift 2 to do it,” murmured the machinist, feeling very grievance.“昨天下午,我安排二班收拾的。”胡大班喃喃道,心頭受訓(xùn)感到十分委屈。

The pipeline connection from the pumps to the standpipe was also checked prior to ending the floor inspection.在結(jié)束鉆臺(tái)檢查之前,他們還檢查了泥漿泵到立管的管線連接。

In circulation & solid control system, the HSE officer firstly checked the mud and fresh water prepared for the first spudduing, then the cable slot, wiring condition of shale shaker, vacuum degasser, centrifuge and illuminating system, at last he asked to run the units as per its rated power.循環(huán)固控系統(tǒng),HSE官員首先檢查了泥漿罐里為一開(kāi)準(zhǔn)備的泥漿和清水,然后檢查泥漿罐上的電纜槽、振動(dòng)篩、真空除氣器、離心機(jī)和照明系統(tǒng)的電路情況并要求按這些設(shè)備的額定功率試運(yùn)行這些設(shè)備。

Email checked the connections between No.1 to No.5 mud tanks, including butterfly valves, pit level devices in the tanks and the work condition of desilters, desanders, degassers, mud guns, agitators on the tanks.Email檢查了1~5號(hào)泥漿罐各罐之間的連接,罐里的蝶閥、液位標(biāo)尺,罐上的除泥器、除砂器、除氣器、泥漿槍、攪拌器的工作狀況。

“George, the butterfly valve of No.2 tank has a little leakage.Two mud guns are rusted seriously.You didn’t maintain them, right?”

“George,2#罐蝶閥滴漏,泥漿槍有點(diǎn)銹蝕,沒(méi)有進(jìn)行潤(rùn)滑保養(yǎng),是吧?”

“It’s impossible, Email.Maybe it’s the reason of being used for a long time.” George explained.“不會(huì)吧,Email。可能是泥漿槍用久了的緣故吧。”George辯解到。

“I don’t care.No matter what reasons, you must send a guy to maintain them, otherwise…” “我不管,反正你得派人搞一下。否則?...”

“Yes, sir.” George interrupted him.“遵命。”George打斷他的話(huà)。

At last, the HSE officer said: “Show me the mud level records!”

最后SHE官員問(wèn):“把泥漿液面觀察記錄拿來(lái)看看?”

“Here you are.” The machinist hand in the record notebook, which was hanged beside the centrifuge.“給。”胡技師把掛在離心機(jī)旁的記錄本交給HSE官員。

In the weighting house, the HSE officer met the mud engineer who was guiding the local labors to convey barite.在配藥房HSE官員遇見(jiàn)了正在指揮當(dāng)?shù)孛窆ぐ徇\(yùn)重晶石的泥漿工程師。

“Do you prepare eyewash for the workers?” “備有洗眼液?jiǎn)幔俊彼麊?wèn)。

“Of course.It’s over there,” said the mud engineer, pointing the eyewash by the rinsing pool.“有,在哪兒。”泥漿工程師指著放在洗手池旁洗眼液說(shuō)。

“You should paste a clear sign of eyewash over there so that to satisfy HSE requirements,” the HSE officer blamed, “Look, without your reminding of me, I couldn’t find it.” “應(yīng)該在那里貼上洗眼液的明顯標(biāo)志,這樣才符合HSE要求。”HSE官員責(zé)備道:“瞧,要不是你提醒,我根本找不到。”

“I see, my lord.” “明白了,大人。”

“Start the weighting pump,” the HSE officer ordered the mud Engineer, ”I’d like to check its running condition.”

“啟動(dòng)加重泵,”HSE官員對(duì)泥漿工程師命令道,“我要看看它的運(yùn)行情況。”

The mud engineer knew that he wanted to check whether it was connected to the hopper, whether the hopper worked normally.泥漿工程師知道他要檢查加重泵是否與漏斗連接,漏斗能否正常工作。

After inspecting the solid control system, they came to the pump house.The assistant driller and two roughnecks were busy on No.1 mud pump.檢查完固控系統(tǒng),他們來(lái)到泵房。副司鉆和2個(gè)鉆工在1號(hào)泵上忙碌著。

“What’s wrong?” asked Email, “any troubles with the pump? It was all right a moment, right?” “怎么回事,”Email問(wèn)道,“泵出現(xiàn)問(wèn)題了?剛才試運(yùn)行不是好好的碼?”

“Nothing.I informed them to replace the liner and the piston,” answered the machinist, “when operated the pumps, the small size liner of No.1 pump wasn’t replaced in time during moving.You know, opening the hole with 26” bit needs big displacement, so the small size liner needs to be changed into 190mm.It’ll be completed soon.” “沒(méi)什么。我通知他們換缸套活塞。”機(jī)械大班回答道:“剛才試泵的時(shí)候,1號(hào)泵還是小尺寸缸套活塞,在搬遷時(shí)沒(méi)來(lái)得急更換。你知道,26”井眼開(kāi)鉆需要大排量,因此1號(hào)泵要換成190mm缸套活塞。很快就換好了。”

“After the liner replaced, try to run it again,” said the HSE officer.“換好后再試運(yùn)行一下,”HSE官員道。

“Yes, Sir.” “是。”

No more questions, Email and the HSE officer began to check DC motors, power supply wiring of two pumps, valves and unions of In and Out pipelines.Email與HSE官員不再多問(wèn),開(kāi)始檢查兩臺(tái)泥漿泵的DC馬達(dá),電源連接,進(jìn)、出口管線閘

門(mén)和由壬。

“Ran, come on,” the HSE officer shouted to the electrician, pointing the cable connector of DC motor of No.2 pump, “The insulating tape winding the cable connector is aging.The cablehead will be naked out soon, I estimate.It needs to be wrapped(wind)again.”

“冉技師,過(guò)來(lái)一下,”HSE官員對(duì)電器技師喊道,指著2#泵DC馬達(dá),說(shuō):“電纜接頭纏繞的膠布老化了,估計(jì)用不了多久線頭就會(huì)裸露出來(lái),需要重新纏繞。”HSE官員對(duì)電器技師說(shuō)。

“I’ll wind the insulating tape for the two pumps over again.” “我馬上把兩臺(tái)泵接線頭都重新纏繞一遍。”

Out from the SCR house, MCC house and entering into the Generator House, the HSE officer said to the Drilling Supervisor, “The American’s products are unquestionable indeed.I hardly find out any defects.”

從干凈、整潔的SCR和MCC房里出來(lái)進(jìn)入發(fā)電機(jī)房,SHE官員對(duì)鉆井監(jiān)督說(shuō):“美國(guó)佬的產(chǎn)品確實(shí)無(wú)可挑剔,我簡(jiǎn)直找不出什么毛病。”

“That’s because you are not familiar with them,” said Email, “Last well, something wrong with the modules of No.3, No.4 control cubicles, it brought them a lot of troubles and almost caused a downtime.”

“那是你不太熟悉他們罷了,”Email道:“上口井,SCR房里的3#柜、4#柜里面的模塊出了問(wèn)題還不是一樣的麻煩,差點(diǎn)造成停鉆事故。”

“Oh, I see.To me, electric is very complex.” The HSE officer shook his shoulder helplessly.“哦,對(duì)我而言,電這個(gè)東西確實(shí)太復(fù)雜了。”HSE官員無(wú)奈地聳聳肩。

“Shall I start 4 CATs for inspection?” asked the motorman while they were chatting.談話(huà)間,機(jī)房司機(jī)問(wèn)要不要啟動(dòng)四臺(tái)CAT 3512發(fā)動(dòng)機(jī)組讓他們驗(yàn)收

“Only start No.2 generator sets to check running condition.” “啟動(dòng) 2#機(jī)組,我們看看運(yùn)行情況就行了。”

Later, in the oil tank battery, they checked valves, pipeline connection of fuel tanks and the motor that used to transfer the fuel oil.隨后,在油罐區(qū),他們檢查了幾個(gè)燃油罐的閥門(mén)、管線連接和高架罐的油泵馬達(dá)。

Outside of the remote control station, Email checked the valves and unions in the control manifold carefully to find out whether there is a leakage or not.在遠(yuǎn)程控制房的外面,Email仔細(xì)檢查了控制管線的閥門(mén)和由壬,查看有無(wú)泄漏。

In the station, Email and the HSE officer checked whether the independent automatic accumulator unit of the control system for BOP stacks was in good condition, whether the remote

control panel clearly showing open and close positions for preventers and the hydraulic operated kill / choke line valves.Without recharging, whether the accumulator capacity was adequate for closing and opening all preventers and closing again the annular and one ram type preventer and hold them closed against the rated BOP WP.遠(yuǎn)程控制房里,Email和 HSE官員檢查了用于防噴器組控制系統(tǒng)的獨(dú)立自動(dòng)儲(chǔ)能裝置是否狀態(tài)良好;遙控臺(tái)上是否清楚標(biāo)識(shí)防噴器和液壓操作壓井/節(jié)流管線閥門(mén)的開(kāi)位和關(guān)位。勿需再充氮,儲(chǔ)能量是否適合關(guān)閉和打開(kāi)所有的防噴器,再關(guān)閉環(huán)空和一個(gè)閘板防噴器并針對(duì)額定的BOP工作壓力保持其關(guān)閉。

At the same time, they also checked the low pressure warning alarm and the low fluid level warning alarm equipped in the station.同時(shí),他們還檢查了遠(yuǎn)控房里配備的低壓報(bào)警和低液位報(bào)警裝置。

“Ok, not bad.The configuration of the station completely satisfies HSE requirements.” The HSE officer gave his comment.“不錯(cuò)。遠(yuǎn)控房的配置完全滿(mǎn)足HSE要求。”HSE官員評(píng)價(jià)道。

As soon as entering into the fire-fighting house, what stroke their eyes were the fire-fighting tools put in apple-pie order.The fire-fighting axes, shovels, buckets, fire blankets and fire hoses were hung as consistent with the layout lines on the walls.The fire extinguishers on the ground met HSE layout requirements completely.最后他們走進(jìn)消防房。只見(jiàn)消防工具—消防斧、消防鏟、消防桶、滅火毯、消防管線按壁上的畫(huà)線,擺放得井然有序,地上擺放的滅火器整整齊齊,完全符合SHE對(duì)消防設(shè)備的擺放要求。

“How many extinguishers equipped in total?” HSE officer asked.“一共配備了多少瓶滅火器?”SHE官員問(wèn)。

“Equipped according to HSE standard.10 liters foam extinguisher, 12 bottles;10 liter powder extinguisher, 12 bottles.”

“滅火器是按SHE標(biāo)準(zhǔn)配備的。10升泡沫滅火器12瓶、10升干粉滅火器12瓶。”

“Prepared fire sand?” asked Email.“防火砂準(zhǔn)備沒(méi)有?”Email問(wèn)。

“Sure, at the left side of the substructure,” answered George, “Shall I show you?” “當(dāng)然準(zhǔn)備了,在底座左邊,”George回答道:“要不要帶你去看看。”

“Not necessary.” “不必了。”

The HSE officer began to check the labels, valid date and the latch of the extinguisher, whether it worked or not.SHE官員檢查這些滅火器的有效期、標(biāo)簽以及鎖銷(xiāo)是否工作。

“George, the powder extinguishers only have a month’s valid date.I think you should order new ones.”

“George, 干粉滅火器的有效期還有一個(gè)月,我想你們?cè)撚嗁?gòu)了。”

“We’ve listed it in our procurement schedule.” “這個(gè)已列在我們的采購(gòu)計(jì)劃中。”

Out of the rig-site, HSE officer asked George: “How many searchlights are used to illuminate the whole site?”

走出井場(chǎng),SHE官員問(wèn)平臺(tái)經(jīng)理:“井場(chǎng)照明用了幾盞探照燈?”

“20 searchlights around the site.”

“整個(gè)井場(chǎng)用了20盞探照燈,分別在井場(chǎng)四周。”

“Install another 2 searchlights at air drilling package, make the front site lighter at night, Ok.” The HSE officer suggested.“在空鉆設(shè)備處加2盞探照燈,使前場(chǎng)更晚上更亮點(diǎn)。” HSE官員建議道。

“Good idea.” “沒(méi)問(wèn)題。”

“It’s time for inspecting the clinic.” The SHE officer offered.“走,看看你們的醫(yī)務(wù)室。” HSE官員提出要對(duì)醫(yī)務(wù)室進(jìn)行檢查。

In clinic, Mr.Liu, the doctor of the Drilling Crew, was busy in assorting and registering the messed medicine and medical appliances due to moving.醫(yī)務(wù)室里,隨隊(duì)的劉醫(yī)生正在將藥品及醫(yī)療器械歸類(lèi)、登記。

“Hi, Dr.Liu.” greeted the HSE officer, offering his hand.“你好,劉醫(yī)生。” HSE官員伸手問(wèn)候道。

“Hi, Marsood.Welcome.” Dr.Liu held his hand.“你好,Marsood。歡迎檢查。”

Checking the medical instruments, the medicine cabinet, First Aid equipment according to HSE requirements, the HSE officer felt satisfaction with what Dr.Liu did.HSE 官員按HSE要求檢查了醫(yī)療器械、藥品柜、急救設(shè)備,感到很滿(mǎn)意。

“Very good.Doctor Liu,” he appreciated, “However, next month is summer, the weather will be much hotter in this region.You should prepare abundant medicine for sunstroke prevention.” “很好,劉醫(yī)生。”他稱(chēng)贊道。“不過(guò),下個(gè)月就進(jìn)入夏季了,這個(gè)地區(qū)天氣較為炎熱,應(yīng)配備充足的防暑降溫藥品。”

“Sure.This shift I bring some traditional Chinese medicines for sunstroke prevention.I think no problem.”

“那是當(dāng)然,這輪班我?guī)┓朗罱禍氐闹兴庍^(guò)來(lái),應(yīng)該沒(méi)問(wèn)題。”

“Snakes often appear in this region in summer days.Do you prepare any blood serums for emergence?”

“這地區(qū)常有毒蛇出沒(méi),配備了應(yīng)急用的些血清沒(méi)有?”

“A little, only three serums.It’s very difficult to buy this kind of anti-toxin serum.” “有,但只有三只。這種血清在市場(chǎng)上很難買(mǎi)到。”

“I’ll try to help you.” HSE officer promised.“我給你們想想辦法。” HSE官員承諾道。

“Thank you in advance.” “那就謹(jǐn)先致謝。”

In the afternoon, accompanied by the Camp Manager, the HSE officer inspected all the camp establishments--kitchen, dining-room, storeroom, employee’s caravans, laundry and bathroom, etc.He wanted to know whether these establishments could be up to the HSE standard of sanitation.下午,HSE官員在營(yíng)地經(jīng)理陪同下對(duì)營(yíng)地設(shè)施—廚房、餐廳、儲(chǔ)藏室、員工住房、洗衣房、衛(wèi)生間進(jìn)行檢查,看衛(wèi)生條件能不能達(dá)到HSE的標(biāo)準(zhǔn)要求。

In the laundry, HSE officer tested two washing machines and two dryers.洗衣房里,HSE官員試了二臺(tái)洗衣機(jī)和二臺(tái)干洗機(jī)。

“Look, that washing machine doesn’t work.Why not to send it to be repaired?” “瞧,那臺(tái)臺(tái)洗衣機(jī)壞了,為什么沒(méi)送去修理?”

“The laundry and its equipment are still in the guarantee period.We have touched the supplier, and he promised to send a repairman to repair it soon.”

“洗衣房及其設(shè)備還在保修期內(nèi),我們已經(jīng)供貨商聯(lián)系過(guò)了,他們答應(yīng)很快派人來(lái)修理。”

The next door was the bathroom, the HSE officer ordered the camp manager to open all the waterlines to check the taps and the showers.洗衣房隔壁是浴室,HSE官員叫營(yíng)地經(jīng)理打開(kāi)所有水管線檢查水龍頭和蓬頭。

“Two showers damaged.One waterline leaked.They should have been replaced or repaired, why?” the HSE officer asked unhappily.“浴室里有兩個(gè)蓬頭壞了,水管線也漏水,為什么沒(méi)有更換和修理?” HSE官員不悅地問(wèn)道。

“Sorry.We just settled down, having no time to consider this.But I’ll send a guy to modify at once.”

“對(duì)不起,我們剛安定下來(lái),沒(méi)來(lái)得及。不過(guò),我馬上派人整改。”

“Remember, next time, no sorry.” The HSE officer said seriously, meanwhile he filled what he had found in the report.“記住,下次可沒(méi)有對(duì)不起,”HSE官員嚴(yán)厲道,同時(shí)記錄在驗(yàn)收?qǐng)?bào)告里。

In this case, the Camp Manager began to be a little worried because he did not know what would happen in the next during inspection.這種情況下,營(yíng)地經(jīng)理開(kāi)始擔(dān)心起來(lái)因?yàn)樗恢澜又鴷?huì)出什么事。

The HSE officer frown as he saw the flies flying all round in the dining-room, saying: “ Mr.Tang, look, so many flies, you should equip a unit for the dining-room to drive out of the flies.To have dinner in a clean and comfortable circumstance, it will be good for the employee’s health.” 在餐廳,看見(jiàn)四處飛舞的蒼蠅,HSE官員皺了皺眉頭說(shuō):“唐經(jīng)理,餐廳里的蒼蠅太多,應(yīng)該有一臺(tái)驅(qū)蒼蠅設(shè)備。這樣員工們?cè)诟蓛舻沫h(huán)境里就餐,會(huì)對(duì)身體有好處。”

“The unit is being purchased.I’m sure you’ll have different feelings while you come to inspect next time.”

“我們正在積極采購(gòu),下次你來(lái)檢查感覺(jué)肯定不一樣。”

“I hope so.” “但愿如此。”

At night, in the meeting room at site, HSE officer affirmed today’s inspection referring his Inspection Report, and offered his suggestions about modification according to HSE principles.晚上,井場(chǎng)會(huì)議室,HSE官員對(duì)今天的驗(yàn)收給予了肯定,也提出了整改意見(jiàn)。

“Anyway, few places need to be modified.I hope that you complete the modifications as soon as possible, otherwise the spudding date will be delayed,” said the HSE officer.“總之,需要整改的地方不多,希望你們盡快完成,不影響開(kāi)鉆日期。” HSE官員道。

“Set your heart at rest.I guarantee we’ll complete the modification in a day,” the Rig Manager promised, “ and spud on time.”

“你放心,一天之內(nèi)我保證整改完畢,”平臺(tái)經(jīng)理承諾道:“保證按時(shí)開(kāi)鉆。”

“Well, I’ll consign the last inspection to Email,” HSE officer said, “If he thinks OK, you’ll be OK.” “那好,最后的整改驗(yàn)收,我委托Email執(zhí)行。”HSE官員道:“如果他認(rèn)為行了,你們就過(guò)關(guān)了。”

Vocabulary spudding inspection 開(kāi)鉆驗(yàn)收

regulation 規(guī)章,規(guī)則,調(diào)節(jié) fill in 填充

in practice實(shí)踐,實(shí)際上,熟練

take in接受,接待,吸收,理解

confidence信心

modify修改,更改,整改

instruct教導(dǎo),命令,指示,通知 register登記,注冊(cè),記錄

caution board警示牌 sign board標(biāo)志牌

patrol出巡、巡邏 runway跑道

ramp坡道

catwalk 狹窄的過(guò)道,高空走道;高臺(tái),天車(chē)臺(tái)

catworks 輔助(貓頭)絞車(chē),絞車(chē)的貓頭部分 casing frame套管架

surface casing表層套管 casing accessories 套管附件

casing adapter 套管異徑接頭

casing anchor 套管錨

casing anchor packer 套管錨封隔器 casing annulus 套管環(huán)空

casing appliances 下套管工具

casing centralizer 套管扶正器

casing check valve 套管止回閥, 套管回壓凡爾 casing clamps 套管卡子

casing collapse 套管擠壞

casing collar 套管接箍

casing connecting spool 雙法蘭短節(jié) casing connection 套管連接

casing deformation 套管變形 casing dog 套管打撈矛

casing elevator 套管吊卡 casing failure 套管斷裂,套管損壞

casing fitting 套管配件 casing float collar 套管浮箍

casing float valve 套管浮閥 casing gauge 套管絲扣規(guī)

casing guide shoe 套管引鞋

casing-head spool 套管頭四通

casinghead squeeze 套管頭擠水泥 casing-head top 套管頭頂

casing hold-down ring 套管頭壓緊環(huán) attachment附件,附加裝置

hasten催促,趕緊,促進(jìn) cement水泥,注水泥,結(jié)合劑,膠結(jié)劑

cement tank灰罐 plug 插頭

receptacle插座 diving pump 潛水泵

explosion-proof防爆 illuminating system照明系數(shù)

head lamp照明燈 connecting pin連接銷(xiāo)

safety pin安全銷(xiāo)

split pin開(kāi)口銷(xiāo)

diverting device(poor boy)分流器 drainage ditch排污溝

lampshade燈罩

dredge挖掘,疏通

wellhead hazard area井口危險(xiǎn)區(qū)域 sand pit 沙坑

survival passage逃生滑道 handrail扶手

glove手套

smear油跡,污點(diǎn),涂上,抹掉,除污

squat down蹲、蹲下 floor flat 鉆臺(tái)面

extended table加寬臺(tái)

doghouse司鉆休息室

quick-connector快速接頭 switchboards配電盤(pán),配電板

oxygent breather氧氣呼吸器 fire extingwisher滅火器

configure配置,設(shè)定 stretcher擔(dān)架

First Aid緊急救護(hù) debug調(diào)試,調(diào)試工具;排除

print out打印 log while drilling隨鉆記錄

control board控制板 intermission間斷

hold back隱瞞

keystone重點(diǎn)

circuit connection電路連接 air connection氣路連接

weight indicator指重表

pressure gauge壓力表

rotary torque indicator轉(zhuǎn)盤(pán)扭矩表 DC motor直流電機(jī)

AC motor交流電機(jī)

air hoist風(fēng)動(dòng)絞車(chē)

DC torque gauge鉆鋌上扣扭矩表 stroke counter泵沖記數(shù)儀

standpipe pressure gauge立管壓力表 snub line吊鉗尾繩

balance harmmer平衡錘 sling吊繩

deadline anchor死繩固定器 sensitivity敏感系數(shù)(度),靈敏性

brake system剎車(chē)系統(tǒng) electromagnetic eddy brake電磁渦流剎車(chē)

air brake氣剎 crownblock protector(saver)防碰天車(chē)

drum滾筒

rated power額定功率

align對(duì)準(zhǔn),校正,校直 alert horn報(bào)警器

althorn高音喇叭 lampshade燈罩

lampholder燈座

safety line保險(xiǎn)繩

stabbing board對(duì)扣臺(tái)(套管)escape trolley逃生滑車(chē)

safety belt安全帶

floor toolhouse鉆臺(tái)偏房

hydraulic tong液氣大鉗 slip卡瓦

elevator吊卡

bit breaker鉆頭盒

tool cabinet工具柜 chain tong鏈鉗

pipe tong管鉗

wrench板手

pliers鉗子、老虎鉗 steel ruler鋼圈尺

scissor剪刀

adhesive tape膠粘帶

fresh water清水

cable slot電纜槽

vacuum degasser真空除氣器 rated power額定功率

butterfly valve蝶閥 pit level device液位標(biāo)尺

desilter除泥器

desander除砂器

degasser除氣器 mud gun泥漿槍

agitator攪拌器 leakage漏,泄漏,滲漏

rust鐵銹,(使)生銹 mud volume泥漿體積

weighting house加重房 barite重晶石

eyewash洗眼液

rinsing pool洗手池

weighting pump加重泵 hopper漏斗

piston活塞

union油壬

cable connetor電纜接頭 age老化

insulating tape絕緣膠布 defect缺陷、缺點(diǎn)

control cubicle控制柜 downtime停鉆

oil tank battery油罐區(qū) fuel tank燃油罐、高架罐

fuel oil燃油

remote control station遠(yuǎn)控房

control manifold控制管匯 automatic accumulator unit自動(dòng)儲(chǔ)能裝置

tap水龍頭

BOP stacks防噴器組

remote control panel遠(yuǎn)控臺(tái) shower蓬頭

kill line 壓井管線 choke line節(jié)流管線

preventer防噴器 annular環(huán)空

ram閘板

WP(working pressure)工作壓力

low pressure低壓 low fluid level低液位

fire-fighting消防

fire blanket消防毯

fire hose 消防水龍帶

foam extinguisher泡沫滅火器

powder extinguisher干粉滅火器

fire sand防火砂

valid date 有效期 latch鎖銷(xiāo)

searchlight探照燈

medical instrument醫(yī)療器械

establishment設(shè)施、確定、制定 kitchen廚房

dining-room餐廳 storeroom儲(chǔ)藏室

laundry洗衣房

bathroom衛(wèi)生間

washing machine洗衣機(jī) dryer干燥機(jī)、干洗機(jī)

guarantee period保修期

Chapter V Drilling Operation 鉆井作業(yè)

At midnight, George, the Rig Manager, was woken up from dream, looking at his watch beside the pillow, it was 4 a.m.before dawn.In the mist, he wanted to go asleep again, suddenly he reminded that today was the spudding date of TBK-3, so his drowsiness disappeared at once.He got up, put on his uniform and rushed to the rig-site.Only 3 hours and 18 minutes left to the spudding time, he would complete the final safety inspection prior to spudding during this period.深夜,平臺(tái)經(jīng)理George從夢(mèng)中驚醒,看了看放在枕邊的手表,才凌晨4點(diǎn)鐘。迷糊中,他準(zhǔn)備再次入睡,可猛然想起今天是TBK-3井的開(kāi)鉆日,頓時(shí)睡意全消。他趕緊起床、穿衣,奔向井場(chǎng)。現(xiàn)在離開(kāi)鉆時(shí)間還剩3小時(shí)又18分鐘,他要在這段時(shí)間里作開(kāi)鉆前的最后安全檢查。

On the rig floor, George asked the driller who was operating the brake handle: “Have you completed to make up the strings for the first spudding?”

鉆臺(tái)上,George問(wèn)操作剎把的司鉆,道:“一開(kāi)的鉆具配好了嗎?”

“Two hours ahead of time.” “提前兩小時(shí)就配好了。”

“The BHA of the first spudding is…?” “一開(kāi)的鉆具組合是?..?”

“26” bit + 11”float valve + 11” drilling jar + 11”DC + 11” crossover sub + 9”DC + 9” crossover sub + 8”DC + 8” crossover sub + 5 1/2”DP.”

“26”鉆頭+ 11”浮閥+ 11” 隨鉆震擊器+ 11”鉆鋌+ 11”轉(zhuǎn)換接頭+9”鉆鋌+9”轉(zhuǎn)換接頭+8”鉆鋌+8”轉(zhuǎn)換接頭+ 5 1/2”鉆桿。”

“OK.The design depth of first spud is 893m.How many meters of drill pipe have been lifted from the drill box to the pipe rack? “

“OK,一開(kāi)的設(shè)計(jì)井深為893米。從鉆桿盒里吊了多少米鉆桿到鉆桿架上?”

“Over 800 meters.” “吊了800多米。”

“Has the wellhead been aligned?” “校正井口沒(méi)有?”

“Yeah.The Toolpusher has done it.” “帶班隊(duì)長(zhǎng)校正過(guò)了。”

“Well done.Lift another 300m drill pipe to the pipe rack, and then tell your guys to take a short rest.Use an hour to get the floor tools in tidy for saluting the spudding.”

“很好。再吊300米鉆桿到鉆桿架上,然后叫大伙兒稍作休息。用一小時(shí)的時(shí)間將鉆臺(tái)工具收拾規(guī)矩,迎接開(kāi)鉆。”

“Ok, sir.”

“好的,頭兒。”

Finishing the floor inspection, he went to the circulation & solid control system along the ladder.檢查完鉆臺(tái),George順著扶梯走向循環(huán)固控系統(tǒng)。

“Xiao Li.” George ordered the roughneck who was cleaning the mud equipment, “Start the three Derrick shale shakes, centrifuge, charge pump, and check their running condition carefully again.” “小李,將三臺(tái)Derrick振動(dòng)篩、離心機(jī)、灌注泵啟動(dòng)起來(lái),再仔細(xì)檢查檢查一下它們的運(yùn)行情況。”George對(duì)正在清潔設(shè)備的撈砂工命令道。

“Ok, sir.”

“好的,頭兒。”

As soon as Xiao Li switched the power on, the equipment started to run at once.George listened for a while, a smile showed on his face.小李一合上電閘,設(shè)備立即運(yùn)轉(zhuǎn)起來(lái)。George聽(tīng)了一會(huì)兒,臉上爬上滿(mǎn)意的微笑。

“You must keep them in normal operation after spudding, frequently observe outlet return during drilling.”

“開(kāi)鉆后一定要保證它們的正常運(yùn)轉(zhuǎn),勤觀察出口的返出情況。”

“No problem.I guarantee.” “沒(méi)問(wèn)題,我保證!”

On No.4 mud tank, George met the mud engineer, Chang Lin, on night tour, who just came out from the barite house nearby.His uniform was covered with white mud materials.在4#泥漿罐上,George遇見(jiàn)了上夜班的泥漿工程師常林,他剛從配藥房出來(lái),工作服上滿(mǎn)是白色泥漿材料。

“Hi, Mr.Chang.Mud for the first spudding is ready?” “你好,常工。一開(kāi)需要的泥漿配齊了沒(méi)有?”

“Sure.According to the Drilling Program about the drilling fluid in this well, drilling 26” hole with air/foam or foam mud, I mixed up 120 m3 foam mud with density of 65 pcf.Besides, I vacated two mud tanks for mixing up LCM(lost circulation material)mud whenever if necessary.” “配齊了。根據(jù)這口井對(duì)鉆井液的指令要求,26”井眼用空氣/泡沫或泡沫泥漿,我配了120 m3泥漿密度為65pcf(1.04g/cm3)的泡沫泥漿。另外,我還騰出兩個(gè)罐隨時(shí)調(diào)配堵漏泥漿。”

“You considered in all aspects!” appreciated George, “The drilling progress of this well will rely on your mud.”

“你想得很周到,”George贊賞道:“這口井的進(jìn)度全仰仗你們泥漿了。”

“We’ll try our best.But you must guarantee our water supply this time, otherwise…” “我們會(huì)全力以赴的!但這次一定要保證泥漿用水,否則?..”

“I’ll also try my best to guarantee that,” George interrupted him, promising solemnly.“我會(huì)想辦法保證的。”George打斷他,鄭重地承諾道。

In the pump house, he met the Toolpusher, zhou Hua, who was performing routine inspection.在泵房,他與巡回例檢的帶班隊(duì)長(zhǎng)周華相遇。

“So, you can’t set your heart at rest and come to check?” “怎么,不放心,還要來(lái)看看?”

“Of course.You know the responsibility on my shoulders.The drilling cycle of this well was reduced.If the spud is not our day that some troubles occur, we…”

“那是當(dāng)然。你知道我肩上的責(zé)任。這口井鉆井周期減少了,如果開(kāi)鉆不順,出了漏子?..”

“Stop, my manager.Don’t speak unlucky words.We’ll be successful.” “打住吧,我的經(jīng)理。我們不需要聽(tīng)不吉利的話(huà),我們會(huì)成功的!”

“Successful!” repeated George.“Has the SCR house, MCC house and the wellhead been checked?” “會(huì)成功的!”George重復(fù)道:“SCR房、MCC房還有井口都檢查了嗎?”

“Yeah.All are in normal condition.They’re waiting for your order.” “一切正常,只等你一聲令下。”

“OK.At 7 o’clock,” George issued his first order, “inform all the guys on tour to gather at the wellhead.Kill the goat to hold a memorial ceremony for the well.” “好。7點(diǎn)正,通知所有上班人員井口聚齊。殺羊,祭井。”

“Who’s the killer?” “殺手是誰(shuí)?

“Laden, the local labor we employed(hired).For the ceremony, the Camp Manager and Laden

went down the hill to buy the goat.”

“我們雇請(qǐng)的當(dāng)?shù)貏诠aden。為了祭井,昨天營(yíng)地管理員(營(yíng)地經(jīng)理)和Laden還專(zhuān)門(mén)下山一趟買(mǎi)這只羊。”

“The Supervisor isn’t against killing, is he? He is a Christian.” “監(jiān)督不反對(duì)殺生嗎?他可是個(gè)基督徒。”

“He knows the local customs and habits, as well as Chinese habit to seek luck.Even the spudding time why we chose 7:18, the interpreter explained to him, he agreed to it completely,thinking 18 is a lucky number.”

“他知道這是當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,也知道中國(guó)人圖吉利的習(xí)慣。就連開(kāi)鉆時(shí)間為什么選定7點(diǎn)18分,翻譯給他解釋了,他也很贊同,認(rèn)為18是個(gè)吉利數(shù)字。”

Backed to the office, George felt more sureness.回到辦公室,George感覺(jué)更踏實(shí)些。

Last night, Email, the Drilling Supervisor, came to his office to discussed the Drilling Program and Drilling Cycle issued by Company with him and emphasized the shortages existed in the last well.昨晚,監(jiān)督Email來(lái)到辦公室同他探討甲方給這口井的下達(dá)的指令書(shū)和鉆井周期,著重強(qiáng)調(diào)了打上口井存在的不足。

“George, the design depth is 3380m, same depth as the last well, but the drilling cycle is only given 85 days, 30 days less than the last well.”

“George, 這口井的設(shè)計(jì)井深同上口井一樣是3380多米,而鉆井周期只給了85天,比上口井的鉆井周期要少了30天。”

“I know.We have preparation in mind.” “我知道。我們有思想準(zhǔn)備。”

“In the Drilling Program, Company summarized the troubles encountered in the last well in four aspects: “鉆井指令書(shū)里,甲方對(duì)上口井所遇到的麻煩總結(jié)了四點(diǎn): 1.Considerable time lost due to caving formation, losses and kicks.由于垮塌層、井漏和井涌事故損失了大量的鉆井時(shí)間;

2.Unavailability of the air drilling package in the 26” hole section and the mid

section of the 17 1/2” hole.在26”井眼和17 1/2”井眼中段未能有效使用空鉆設(shè)備;

3.Inappropriate casing setting depths.套管坐封位置不恰當(dāng);

4.Not having a consistent water supply.”

供水不足。”

After the Supervisor finished his statement, George said: “Email, about the first point, we have studied out a set of effective schemes to deal with downhole problems, such as caving, loss, kick and shrink(tight)hole etc.and use them at corresponding intervals.在監(jiān)督陳述后,George 說(shuō):“Email,關(guān)于第一點(diǎn),我已經(jīng)同我方的工程技術(shù)人員研究出一套對(duì)付垮塌、漏層、井涌、縮徑等井下事故有效方案,在這口井的相應(yīng)井段使用。”

He halted for a moment, then continued: “About air drilling package, we’ll add two air compressors to increase the displacement from 100m3/min to 165m3/min.That can completely meet the requirement of drilling operation.” 他停頓了一下,接著道:“關(guān)于空鉆設(shè)備,這口井我們將新增2臺(tái)空壓機(jī),排量從100m3/min提高到165m3/min是完全能滿(mǎn)足鉆井需要的。”

“Inappropriate casing setting depths,” he thought for a while, saying: ”some were due to your supervisor’s wrong order or inappropriate measurements.To solve the problem of consistent water supply at all, I think, only through Company to assort with the local Drilling Crew.” “套管坐封不到位,” 他想了想,說(shuō):“那是你們監(jiān)督的作業(yè)指令有誤或措施不當(dāng)造成的。要想根本解決水的問(wèn)題,我想只有通過(guò)甲方與當(dāng)?shù)劂@井隊(duì)協(xié)調(diào)才能得到解決。”

“About water supply, I’ll urge Company to solve it.Don’t worry.” “關(guān)于生產(chǎn)用水,我會(huì)敦促甲方的,這一點(diǎn)盡管放心好了。”

“If it is so, we are sure to complete the well successfully.” George encouraged himself.He believed he had the ability as well as his employees did.“如果是這樣,這口井我們肯定會(huì)成功”George鼓勵(lì)著自己。他相信自己有這個(gè)能力,也相信他員工們也有這個(gè)能力。

At 7:18 in the morning, 26”bit was fed into the hole.Email, George and the Toolpusher stood behind the driller, watching him adjusting each drilling parameter: 7點(diǎn)18”,26”鉆頭準(zhǔn)時(shí)入井。George、Email和帶班隊(duì)長(zhǎng)站在司鉆背后,看著他在司控臺(tái)上調(diào)整各個(gè)鉆井參數(shù):

Rotary Speed: 50-70rpm;

轉(zhuǎn)盤(pán)轉(zhuǎn)速:

50-70轉(zhuǎn)/分;WOB(Weight on Bit): 1-2t;

鉆壓:

1-2T;Pump Pressure: 1 Mpa;

泵壓:

1Mpa;Pump Stroke(No.1): 60-70/min;

泵沖(1號(hào)泵): 60-70/min;Pump Stroke(No.2): 60-70/min;

泵沖(2號(hào)泵): 60-70/min;Displacement: 50-60l/s.排量:

50--60l/s。

The driller fed the bit in a moderate and justified speed;footage deepened a meter by a meter.Spudding got along smoothly.Everybody’s face showed satisfying smile.司鉆均勻、平穩(wěn)送鉆,進(jìn)尺一米一米的往下加深。開(kāi)鉆順利,大家臉上爬上了滿(mǎn)意的笑容。

“Email, good beginning is half of success.Good spudding means an omen of success.” George said to the supervisor beside him.“Email, 良好的開(kāi)端是成功的一半。鉆開(kāi)得不錯(cuò), 是個(gè)好兆頭。”George對(duì)身旁的監(jiān)督說(shuō)。

“I hope so.” Email was not so optimism as him, saying: “But I should remind of you to fully realize the geological condition of the first spudding interval of 893m, master the geological features of each formation described in Drilling Program: “但愿如此!”Email并不象他這樣樂(lè)觀,說(shuō):“不過(guò),我要提醒你要充分了解一開(kāi)893米井段的地質(zhì)情況,仔細(xì)閱讀作業(yè)指令里描述的每一個(gè)層段的地質(zhì)特性。

The Gashsaran Formation is approximately 167m thick and is consisted of mainly anhydrite and interbedded anhydritic limestone and red, grey marls;Gachsaran 地層167米厚,主要為硬石膏、夾層石膏灰?guī)r和紅泥灰?guī)r、灰泥灰?guī)r。

Asmart and Jahrum Formation is approximately 537m(167-704m)thick and consists primarily of a limestone and dolomite.This sequence is highly fractured and porous.In total, more loss zones in the upper 26” hole section, the lower is stress sloughing shale and tight hole interval, easy pipe sticking.”

176-704米的Asmart和Jahrum地層主要為灰?guī)r和白云巖。這個(gè)層序很容易為斷層和滲透層。總之,26”井眼段上段漏層多,下段是應(yīng)力頁(yè)巖垮塌層縮徑井段,容易卡鉆。”Email一口氣地向George陳述道。

“Don’t worry, the mud engineer can mix up LCM mud at anytime.I have told the driller whenever drilling in Asmart and Jahrum Formation, back reaming 10 meter per 1 stand of drill pipe to clean borehole wall and keep the barehole unhindered.And on the solid control system, there will be a guy to keep his eyes on the change of pit level.”

“別擔(dān)心,泥漿工程師隨時(shí)可以配制堵漏泥漿。我已告知司鉆進(jìn)入Asmart 和Jahrum地層每鉆1立柱進(jìn)尺,倒劃眼十米,清理井壁,保證井眼暢通。固控系統(tǒng)也會(huì)有人一直密切監(jiān)視液面變化。”

“That’s good.To perform deviational survey when drill to 200m.Since then, carry out a survey each trip.”

“很好!鉆至200米時(shí)測(cè)斜,以后每次起下鉆,測(cè)斜一次。”

“Ok.” “好的!”

“Oh, it’s almost 9 o’clock.Sorry, it’s time for me to report to the Headquarters about the spudding.Goodbye, gentlemen.”

“哦,都9點(diǎn)過(guò)了。對(duì)不起,我該向總部匯報(bào)開(kāi)鉆情況了。先生們,再見(jiàn)。”

Email left the floor in a hurry.49 Email匆匆離開(kāi)了鉆臺(tái)。

The 3rd day of spudding, the Drilling Supervisor, Email was in his office, kept his eyes on real time on-site monitor to observe each changing drilling parameter.Observing almost an hour, he found that the drilling torque increased, rotary speed fluctuated, and the drilling time reduced.He thought it was necessary for him to go to the floor for judging.開(kāi)鉆第三天,辦公室里甲方鉆井監(jiān)督Email密切注視著時(shí)實(shí)監(jiān)視器上各個(gè)鉆井參數(shù)的變化。在將近1個(gè)小時(shí)的時(shí)間里,鉆井扭矩增大、轉(zhuǎn)盤(pán)轉(zhuǎn)速有波動(dòng),鉆時(shí)減慢。他想有必要上一趟鉆臺(tái)觀察一下。

When climbing up the floor, he saw the Toolpusher holding the brake handle, and George was also observing the change of drilling parameters on the driller’s console.當(dāng)他爬上鉆臺(tái),看見(jiàn)帶班隊(duì)長(zhǎng)在扶剎把,而George在觀察司鉆控制臺(tái)上鉆井參數(shù)的變化。

“Hello, Email.I am going to report you the present drilling status, as you have come.” “你好,Email。我正要向你報(bào)告目前的鉆井情況,你就來(lái)了。”

“I’ve noticed a little abnormity on the monitor.Does the table have a bouncing phenomena?” Email asked the Toolpusher.“我從監(jiān)視器上也注意到了異常。轉(zhuǎn)盤(pán)有憋跳現(xiàn)象嗎?”Email問(wèn)扶剎把的帶班隊(duì)長(zhǎng)。

“A little, not very obvious,” said the Toolpusher hesitantly, “ I guess maybe some teeth worn out or bit balling”

“有一點(diǎn),不很明顯。”帶班隊(duì)長(zhǎng)遲疑道:“我估計(jì)鉆頭牙齒有磨損或泥包鉆頭。”

“George, have any report about lithologic change of cutting samples from mud logging.” “George, 錄井方面有沒(méi)有報(bào)告砂樣有巖性變化。”

“No change.Still sandstone.” “沒(méi)有,還是砂巖。”

“How many hours is the bit in the hole?” “這只鉆頭打了多久?”

“64 hours.” “64小時(shí)。”

“Well, half an hour later,” Email gave his order, “if the drilling speed is the same or bouncing pricks up.Pull out(POOH)and replace the bit.” “那好,再鉆半個(gè)小時(shí),如果鉆速還是這樣或憋跳加劇,起鉆,更換鉆頭。”Email發(fā)出指令。

“Ok.Email, the depth is 193m now, we’d like to perform deviation survey ahead of time prior to pulling out, so as to check the deviation orientation of the drilled interval,” suggested George.50

第四篇:鉆井作業(yè)操作規(guī)程

鉆井作業(yè)操作規(guī)程 司鉆崗操作的重點(diǎn)要求

1.1司鉆在操作過(guò)程應(yīng)及時(shí)調(diào)試好剎把角度,調(diào)剎把時(shí)大鉤上嚴(yán)禁有負(fù)荷。剎帶下面嚴(yán)禁墊東西。

1.2鉆具在裸眼井段內(nèi)靜止時(shí)間不超過(guò)3min,以上下活動(dòng)為主,活動(dòng)幅度大于4m。1.3起下鉆、鉆進(jìn)作業(yè)時(shí)剎把上不得離人。

1.4在鉆井施工過(guò)程中,發(fā)生鉆具遇卡,司鉆一方面安排人員向值班干部匯報(bào),一方面應(yīng)針對(duì)卡鉆的性質(zhì),及時(shí)采取解卡措施。卡鉆初期處理的一般原則: a)上提遇卡以下放為主。

b)下放遇阻卡以大力上提為主。c)粘附卡鉆以壓放轉(zhuǎn)動(dòng)為主。

d)沉砂砂橋卡鉆要即使小排量頂泵。e)盡量保持循環(huán)暢通。2 各工序操作的重點(diǎn)要求 2.1下鉆

2.1.1下鉆注意控制鉆具下放速度,當(dāng)懸重超過(guò)300KN,司鉆應(yīng)使用輔助剎車(chē)。

2.1.2下鉆鋌時(shí),井架工注意觀察提升短節(jié)是否倒扣,發(fā)現(xiàn)倒扣立即發(fā)出信號(hào)通知司鉆。2.1.3下完鉆鋌及時(shí)在井口放上小補(bǔ)心。

2.1.4鉆具上扣時(shí)如用B型大鉗緊扣;液壓大鉗上扣時(shí)鉗頭不得打滑,扭矩應(yīng)達(dá)到附表

2、附表3規(guī)定的要求(液壓大鉗上扣扭矩與液壓的關(guān)系見(jiàn)附表1)。

2.1.5下鉆司鉆注意觀察指重表,遇阻不超過(guò)100kKN,遇阻應(yīng)起鉆至正常井段后開(kāi)泵循環(huán)劃眼。

2.1.6下鉆時(shí)外鉗、泥漿工注意觀察井口鉆井液返出情況,連續(xù)3柱不返鉆井液,司鉆應(yīng)接放鉆桿開(kāi)泵循環(huán),待循環(huán)正常后再下鉆。

2.1.7井深超過(guò)2500m或井下泥漿靜止時(shí)間超過(guò)24h,下鉆時(shí)應(yīng)分段頂泵或循環(huán),但應(yīng)該避免在易垮塌井段頂泵或循環(huán)。

2.1.8下鉆中途及下鉆完開(kāi)泵要求小排量間斷開(kāi)泵,注意觀察泵壓表,開(kāi)泵泵壓根據(jù)不同地層情況而定,防止憋漏地層,開(kāi)泵不通應(yīng)立即起鉆至正常井段再接方鉆桿開(kāi)泵。當(dāng)井口返出鉆井液后,慢慢加大排量至正常。2.2劃眼

2.2.1在上部軟地層劃眼時(shí),當(dāng)泵開(kāi)通泵壓正常后緩慢下放鉆具,遇阻10-20KN后撥動(dòng)轉(zhuǎn)盤(pán)劃眼,待懸重恢復(fù)后再下放。以沖劃為主,防止出現(xiàn)新眼。

2.2.3下部硬地層劃眼時(shí),啟動(dòng)轉(zhuǎn)盤(pán)負(fù)荷正常后緩慢下放鉆具遇阻劃眼,開(kāi)始鉆壓不超過(guò)10-50KN,hua煙正常后再視情況決定劃眼鉆壓。

2.2.4劃眼過(guò)程中注意轉(zhuǎn)盤(pán)負(fù)荷和泵壓,發(fā)生轉(zhuǎn)盤(pán)負(fù)荷增大及時(shí)停轉(zhuǎn)盤(pán)并控制好倒車(chē)。2.3鉆進(jìn)

2.3.1下鉆完循環(huán)正常后,司鉆剎住剎把啟動(dòng)轉(zhuǎn)盤(pán),安排人員將指重表靈敏指針刻度調(diào)至“零”。

2.3.2鉆進(jìn)時(shí)發(fā)生蹩跳鉆時(shí)要分析原因。鉆頭使用到后期當(dāng)出現(xiàn)蹩跳鉆時(shí)應(yīng)立即起鉆。

2.3.4鉆進(jìn)過(guò)程中注意觀察泵壓和懸重,發(fā)現(xiàn)泵壓、懸重下降,應(yīng)立即檢查原因,若地面檢查不出原因應(yīng)起鉆檢查。

2.3.5鉆進(jìn)中循環(huán)系統(tǒng)出現(xiàn)故障,需較長(zhǎng)時(shí)間修理時(shí),應(yīng)把鉆頭起至安全井段。

2.3.6使用高效鉆頭要注意搞好短程起下鉆,在大斜度定向井鉆井過(guò)程中根據(jù)井下摩阻情況及時(shí)進(jìn)行短程起下鉆。

2.3.7鉆進(jìn)時(shí)泥漿工注意觀察井口流量和泥漿罐液面高度,發(fā)現(xiàn)井漏、溢流及時(shí)向司鉆和泥漿組長(zhǎng)匯報(bào)。2.4接單根

2.4.1場(chǎng)地工(記錄工)吊單根前認(rèn)真檢查鉆具內(nèi)、外螺紋及臺(tái)階密封面是否完好,檢查鉆具水眼是否暢通。

2.4.2在鼠洞接單根時(shí)要緊扣。井口鉆具緊扣時(shí)如用B型大鉗緊扣,要求雙鉗緊扣;液壓大鉗上扣時(shí)鉗頭不得打滑,扭矩應(yīng)達(dá)到附表

2、附表3規(guī)定的要求(液壓大鉗上扣扭矩與液壓的關(guān)系見(jiàn)附表1)。

2.4.3定向井斜井段接單根防粘卡。接單根前上提鉆具如有掛卡現(xiàn)象,要活動(dòng)正常后再接單根,接單根時(shí)要注意井下鉆具靜止時(shí)間不超過(guò)3min。

2.4.4流砂層接單根防止塵砂卡鉆、防止堵噴嘴。接單根工作要快,做到晚停泵、早開(kāi)泵。2.4.5接完單根后下放鉆具,控制好下放速度。2.5起鉆

2.5.1起鉆前倒好灌鉆井液閘門(mén),并檢查鉆井液是否能灌入井內(nèi)。2.5.2新鉆井段、定向扭方位井段和易垮塌井段使用低速檔起鉆。

2.5.3每起出3柱鉆桿或起出1柱鉆鋌灌滿(mǎn)鉆井液,特殊情況連續(xù)灌入。

2.5.4起鉆注意指重表,遇卡不超過(guò)原懸重150KN,上提無(wú)效后,應(yīng)下放之正常井段接方鉆桿卡泵循環(huán),泵壓正常后上提或倒劃眼,注意泵壓變化。

2.5.5起鉆注意是否有“拔活塞”開(kāi)泵,用小排量間斷開(kāi)泵,注意觀察泵壓表,泵壓表起壓后停泵,待壓力下降后間斷開(kāi)泵,當(dāng)井口返出鉆井液后慢慢加大排量至正常。開(kāi)泵不通下鉆至正常井段再接方鉆桿開(kāi)泵。

第五篇:鉆井英語(yǔ)500句

鉆井英語(yǔ)500句

一、主-系-表句型

(一)主-系-表句型是英語(yǔ)中最常用的句型之一,其結(jié)構(gòu)是:主語(yǔ)+系詞+表語(yǔ)。主要用來(lái)表示某人或某物是什么,處在什么狀態(tài)或是什么樣子。句中的系詞be要根據(jù)主語(yǔ)的人稱(chēng)而變化。第一人稱(chēng)單數(shù)用am(was),第三人稱(chēng)單數(shù)用is(was〕,其它人稱(chēng)都用are或 were。如果把系詞be放在主語(yǔ)前邊,就變成了疑問(wèn)句

1.我是司鉆,你是鉆工。I’m a driller.You are a roughneck.2.我們是鉆工,你們是機(jī)工。We're fIoormen.You are motormen.3.你不是技師。You are not a tool pusher.4.你們不是司機(jī)。You are not motormen.5.他不在鉆臺(tái)上。He is not on the drill f1oor.6.他們?cè)谀酀{罐上。They are on the mud tank.7.你是技術(shù)員嗎? 是的,我是。Are you a technician? Yes, I am.8.你們是工程師嗎? 不, 我們不是。Are you engineers? N0, we are not.9.這是什么? What is this?

10.這是一個(gè)噴射式鉆頭。This is a jet bit.11.這些是什么? What are these?

12.這些是接頭和配合接頭(大小頭)。These are subs and X-overs(crossovers)

13.那些是什么? What are those? 14.那些是提升短節(jié)。Those are lift subs.15.這是卡瓦,對(duì)嗎?It is a slip, isn't it?

16.那些是安全卡瓦和吊卡,對(duì)吧? Those are safety slips and elevators, aren’t they?

17.他們是干什么的? What are they?

18.他們是我們的領(lǐng)導(dǎo)和參觀人員。They are our leaders and visitors.19.這個(gè)技師的名字叫劉林。The name of the tool pusher is Liulin.20.這些不是這個(gè)電機(jī)的開(kāi)關(guān)。These are not the switches 二、主-系一表句型

21.我不是這個(gè)隊(duì)的司鉆。I’m not a driller of this crew.22.他是泥漿工程師嗎? Is he a mud engineer?

23.他是定向工程師,對(duì)不對(duì)? He is a directional engineer, isn't he? 24.他是干什么的? What is he? 25.他是鉆井工程師。He is a drilling engineer.26.他是副司鉆,不是司鉆。He is an assistant driller.He is not a driller.27.鉆頭在鉆臺(tái)上嗎? Is the bit on the drill floor? 28.吊車(chē)在井場(chǎng)嗎? Is the crane on the location?

29.我們都是這個(gè)隊(duì)的鉆工。We are all roughnecks of this crew.30.這不是一口生產(chǎn)井。This is not a production well.31.安全第一、工作第二。The first is safety, the second is work.32.鉆桿長(zhǎng)、接頭短。The pipe is long,he sub is short.33.中原油田是個(gè)大油田。Zhongyuan oilfield is a large oilfield.34.面積大,油層厚。The area is large.The oil formations are thick.35.井深而地層復(fù)雜。The wells are deep.The formations are complicated.36.原油儲(chǔ)量大,產(chǎn)量高。The crude oi1 reserve is great.The output is high.37.油的粘度是400到1500厘泊。The viscosity of the oil is from 400 to 1500cp(centipoises).38.碳和氫是化學(xué)元素。Carbon and hydrogen are chemical elements.39.在常溫下碳是固體,而氫是很輕的氣體。Carbon is a solid at ordinary temperature.Hydrogen is a very 1ight gas.40.石油一般是液體,有時(shí)是液氣混合物。Petroleum is usually in the form of a 1iquid, sometimes it is s mixture of liquid and the natural gas.Drilling 鉆井

1.Carry out drilling operation in accordance with the drilling program.按鉆井程序進(jìn)行鉆井作業(yè).2.Prepared bell nipple.準(zhǔn)備“喇叭口”短節(jié).3.Make up 2 joints of drill pipe.接兩根鉆桿.4.Break out this connection.卸開(kāi)該接頭.5.Run hole opener to sea bed.下擴(kuò)眼器到海底

6.Mix gel fluid for drilling conductor hole.為鉆導(dǎo)管井眼配制高粘度泥漿.7.Make up bottom hole assembly.組合下部鉆具

8.Check and reset crown-saver on every tour.每個(gè)班都要檢查并重新調(diào)整天車(chē)防碰裝置.9.Number stands on trip out and trip in.起下鉆時(shí)給立柱編號(hào).10.Pick up BHA and run to seafloor.將下部鉆具下到海底.11.Pick up stands.接立柱

12.Don't drill faster than 15 minutes for 1 stand.鉆進(jìn)速度別超過(guò)15分鐘1根立柱

13.Drop TOTCO.投(陶特)測(cè)斜儀

14.Fish TOTCO with overshot.用打撈筒撈起測(cè)斜儀

15.Resume drilling to T.D.繼續(xù)鉆進(jìn)到總深Circulate 15 minutes.循環(huán)15分鐘

17.Run in hole.下鉆

18.Put out of hole.起鉆

19.Make an inventory of all ring gaskets.開(kāi)一個(gè)所有墊圈的清單

20.Use spinning tong.使用氣動(dòng)扳手

21.Operate the air winch.操作氣動(dòng)絞車(chē)

22.Lay down 57 joints of 5” drill pipe.甩57根鉆桿

23.Pick up drill stem test tool.提起鉆桿測(cè)試工具

24.Circulate mud for 2 hours.循環(huán)泥漿2小時(shí)

25.Move string during circulation.在循環(huán)時(shí)注意活動(dòng)鉆具 26.Circulate hole clean.循環(huán)清洗井眼

27.Circulate bottoms up.循環(huán)泥漿幾周28.Fill up every 5 stands.每5柱灌泥漿一次

29.Check mud weight every 15 minutes.每15分鐘檢查泥漿比重

30.Reverse out excess cement.反循環(huán)替出多余的泥漿

31.Change/replace old mud by new mud.用新的泥漿替換出舊的泥漿

32.Stop drilling.停止鉆進(jìn)

33.Drilling ahead.鉆進(jìn)

34.Pull out of hole bit.起出鉆頭

35.Change bit.換鉆頭

36.Run the wear bushing.下抗磨補(bǔ)心

37.The bit thread type is regular pin.鉆頭絲扣是正規(guī)公扣

38.What's the make-up torque? 上扣扭矩要多大? 39.Run in 9” collars.下9”鉆鋌

40.The cathead can't give enough torque.貓頭力量不夠 41.Connect crossover sub.接上配合接頭

42.The tong angle is too small.大鉗的角度太小了

43.Stop circulating.停止循環(huán)泥漿

44.Break out the stand.卸立柱

45.Set the single into the mousehole.把這個(gè)單根放進(jìn)鼠洞

46.Can we break out the pipe with rotary table? 可用轉(zhuǎn)盤(pán)卸扣嗎? 47.No!Break it out with tong.不行!要用大鉗卸扣

48.Spin it out with the air spanner.用氣動(dòng)扳手卸扣

49.Put the pipe wiper on the string.裝上鉆桿刮泥器

50.Don’t set this stand back.這根鉆桿不要放在鉆桿盒上

51.Make up the lift sub.接好提升短節(jié)

52.Secure the safety clamp.上緊安全卡瓦

53.The bit is nearing the shoe.鉆頭快到套管鞋了

54.Slow down the running speed.放慢下放速度

55.This is the undergauged interval.這是縮徑井段 56.This is the drilling program.這是鉆井設(shè)計(jì)書(shū)

57.How much weight on bit is required? 要加多少鉆壓?

58.Keep the rotary speed at 120---140 RPM.轉(zhuǎn)速保持120---140轉(zhuǎn)/分

59.Keep the flow rate at 3000 LPM.保持排量3000升/分

60.The pump pressure is too high.泵壓太高了

61.Don't ream the hole too fast.劃眼不要太快

62.Notice the rotary torque.注意轉(zhuǎn)盤(pán)扭矩的變化

63.The penetration rate is getting slower.鉆速變慢了

64.The bit is nearly worn out.鉆頭快磨光了

65.Stop drilling at 2000 meters.鉆至2000米停鉆

66.Circulate for one hour.循環(huán)一個(gè)小時(shí)

67.The pump pressure has increased.泵壓升高了

68.One nozzle may be plugged.可能有一個(gè)水眼(或: 噴嘴)堵了

69.What is the hook load? 懸重多少?

70.What's the pick-up weight? 上提重量是多少? 71.What's the lowering weight? 下放重量是多少? 72.Run in HWDP.下加重鉆桿

73.A stabilizer is needed here.這里需要一個(gè)扶正器

74.This is a flexible sub.這是撓性接頭

75.This is the BHA log.這是下部鉆具組合記錄

76.Record all outside and inside diameters.記錄好所有(入井工具的)內(nèi)外徑

77.We need a short drill collar.需要一根短鉆鋌

78.Pull the cat line.拉貓頭

79.Operate the break lever.操作(或:扶)剎把

80.Stop the pumps.停泵

81.Make a wiper trip.通井

82.Retrieve wear bushing.取出抗磨補(bǔ)心

83.Bleed off pressure.(釋)放壓(力)

84.Keep 5 wraps on the drum.滾筒上留5圈

85.Set slips.座上卡瓦 86.If tight hole, repeat wiper trip.如果井眼緊, 重復(fù)劃眼

87.Setback bottom hole assembly.將下部鉆具立于鉆桿盒內(nèi)

88.Make sure all alarms are on.確保所有的警報(bào)信號(hào)都開(kāi)著

89.Lay down TDS spinner.拆下頂部驅(qū)動(dòng)的旋扣器

90.Run in hole bit #15 to bottom.用15號(hào)鉆頭下鉆到井底

91.Run in hole to casing shoe.下鉆至套管鞋

92.Pick up same bit and BHA.裝上同樣的鉆頭和鉆具組合93.Lay down 5” HW drill pipe.甩5”加重鉆桿

94.Move string every 2 hours.每2小時(shí)活動(dòng)鉆具一次

95.Keep area around shaker clean.保持振動(dòng)篩區(qū)域干凈

96.Control trip gas.控制起下鉆氣

97.Ream if needed.如必要時(shí)進(jìn)行劃眼

98.Select the best penetration rate.選擇最佳鉆進(jìn)速度

99.Fix the traveling assembly.固定游動(dòng)系統(tǒng)

100.Check power tongs and spinning rope are on drill floor.檢查動(dòng)力鉗和尾繩是否在鉆臺(tái) 100.What’s the weight on bit? 鉆壓是多少?

101.What is the BHA of this well? 這口井的下部鉆具如何組合? 102.Drill out cement.鉆穿水泥

103.Drill out 20” casing shoe.鉆穿20”套管鞋

104.Latch the elevator.扣吊卡

105.Unlatch the elevator.開(kāi)吊卡

106.Set the slips.放卡瓦

107.Adjust the crown-o-matic(crown saver).調(diào)整防碰天車(chē)

108.Lock the hook pin.鎖緊大鉤銷(xiāo)子

109.Check OD of stabilizer.檢查扶正器的外徑

110.Perform leak off test.進(jìn)行地層破裂(或:滲漏)測(cè)試

111.Connect kill and choke line.接上壓井和放噴管線

112.Reverse out the drill pipe.反循環(huán)清洗鉆桿

113.Make a short trip.進(jìn)行短途起下鉆

114.Change the cutters.換割刀 115.Slug the pipe.灌重泥漿

116.Drill the stand down.鉆完立柱

117.Start/run the shale shaker.開(kāi)振動(dòng)篩

118.Start the desanders.開(kāi)除砂器

119.Start the desilters.開(kāi)除泥器

120.Change it with a 40 mesh screen.換成40目篩布

121.Shut it off.關(guān)掉

122.Pull it to the cat ramp.把它拉到坡道上去

123.Make a fast connection.接單根要快

124.Don’t dump the mud into the sea.不要把泥漿排放到海里

125.Disconnect it with a chain tong.用鏈鉗卸開(kāi)

126.Put a thread protector.加一個(gè)(絲扣)護(hù)箍

127.Can we use the power slips? 可以使用動(dòng)力卡瓦嗎? 吊拉和甩下鉆桿單根的安全操作規(guī)程

1.SPECIAL TOOLS AND EQUIPMENT 特殊工具和設(shè)備 Drillpipe lifting 鉆桿提絲(尺寸合適)

Drillpipe drift(appropriate size)鉆桿通徑規(guī)(尺寸合適)Soft brush and Cleaning solvent軟刷和清洗劑 Pinand Box protectors公、母接頭護(hù)絲 Kelly cock with Wrench方鉆桿旋塞和扳手 Circulating sub接頭,循環(huán)頭 Drillpipe dope 鉆具絲扣油

Tape measure卷尺(tapeline,tape)Inside BOP(blow out prevent)內(nèi)防噴器 Correct size Rig tongs正確尺寸的大鉗 2.SAFETY INFORMATION 安全注意事項(xiàng)

1)Ensure that escape routes(doors, stairs樓梯, etc.)are accessible,at all times and are not obstructed阻擋,妨礙。by hoses, Tools, etc.隨時(shí)保證逃生路線可以使用(門(mén),梯子等),不被管線、工具所阻擋。2)Special attention must be paid while lifting the drillpipe from the catwalk貓道(跑道)onto the rig floor with the air tugger and lowering the traveling block at the same time.當(dāng)用氣動(dòng)絞車(chē)把鉆桿從貓道吊到鉆臺(tái)并同時(shí)下放游車(chē)時(shí),要特別注意。3)Nobody is allowed to stand between the single being brought in / laid down and the joint in the rotary table.Nobody is allowed to stand with their back to the V-door, during these activities.嚴(yán)禁站在正在提升或甩掉的鉆桿和鉆盤(pán)內(nèi)單根之間,嚴(yán)禁背對(duì)井架大門(mén)。

4)The Floormen guiding the single across the rig floor must keep feet well clear of the pin end of the single.Winch operators must not lower singles until they are completely sure that feet are well clear of the pin end.鉆臺(tái)上的鉆工必須注意使雙腳離開(kāi)單根公接頭的下方,氣動(dòng)絞車(chē)操作者必須確認(rèn)鉆工雙腳遠(yuǎn)離公扣下放后再下放單根。

5)Keep feet well clear of the drillpipe pin end when the drift is still in the pipe and the pipe is vertical.當(dāng)通徑規(guī)還在鉆桿內(nèi)并且鉆桿處于垂直位置時(shí),保持雙腳遠(yuǎn)離鉆桿公扣下方

3.STANDARD OPERATIONAL CONSIDERATIONS(DO'S AND DON'TS)標(biāo)準(zhǔn)操作注意事項(xiàng)

(1)This operation requires a Toolbox Talk, covering equipment use and positioning of personnel.這項(xiàng)操作要求召開(kāi)工作前安全會(huì),會(huì)議內(nèi)容包括使用的設(shè)備和人員的位置。

(2)Ensure that all hoisting / lifting equipment, wires and lifting caps are in a safe condition and conforms with the current GWDC colour coding and have valid inspection certificates.確保提升設(shè)備,鋼絲繩和提絲工作狀態(tài)良好,符合當(dāng)前GWDC的顏色識(shí)別編號(hào)和有效的檢驗(yàn)證書(shū)。

(3)The air winch Operator shall ensure that the winch wire is moving freely in the derrick(possibly guided by pulleys)to avoid any damage to the steel structure, especially the fingerboard.氣動(dòng)絞車(chē)操作者要確認(rèn)氣動(dòng)絞車(chē)鋼絲繩和井架不干涉(可以用滑輪導(dǎo)向),以避免損傷井架的鋼結(jié)構(gòu),特別是指梁。

(4)Ensure that the correct grade of pipe is being picked up.確認(rèn)吊起的鉆桿級(jí)別是正確的。

(5)When installing the lifting cap, ensure it is tight.一定要旋緊提升提絲。

(6)Before and after operation, count the drillpipe(DP)on the pipe rack to verify tally figures.操作前后,數(shù)一下鉆桿架上的鉆桿數(shù)量,和鉆桿記錄表核實(shí)。(7)Any damaged DP is to be painted red(highlighting the damage)and reported to the Toolpusher for change of inventory status and transport back to base / warehouse.任何損傷的鉆桿要噴上紅漆,并報(bào)告帶班隊(duì)長(zhǎng)變換鉆具庫(kù)存記錄,運(yùn)回基地或庫(kù)房

(8)When singling in, ensure pipe tally is updated as DP is being picked up.Number as per GWDC DP numbering system.當(dāng)逐根下入鉆具單根時(shí),鉆桿記錄表要更新,并根據(jù)GWDC的程序進(jìn)行編號(hào)。(9)If pipe is 5" in diameter or greater, tail the pipe using a rope as it clears the top of the V-door and enters the rig floor.The use of a rope to tail in pipe of a smaller diameter is at the Toolpusher's discretion.直徑是或大于5〞的鉆桿,從坡道見(jiàn)到鉆臺(tái)上時(shí),要拴牽引尾繩;直徑5〞以下的鉆桿,由帶班隊(duì)長(zhǎng)決定是否拴尾繩。

(10)When singling out, ensure pipe tally is adjusted to reflect the pipe being laid down.當(dāng)逐根甩掉單根時(shí),確認(rèn)鉆桿記錄表經(jīng)過(guò)調(diào)整并反映出被甩的鉆桿

鉆井英語(yǔ)500句2 2010-03-21 09:45 4.INSTRUCTIONS 指令 4.1.Singling In 吊拉單根

(1)Verify the size and current colour coding of the lifting cap.核實(shí)提絲的大小和顏色編碼。

(2)Clean and examine the threads and shoulders on box and pin ends, and inform the Driller of any damage.清洗和檢驗(yàn)公、母扣的絲扣、臺(tái)肩,發(fā)現(xiàn)損傷報(bào)告司鉆

(3)Verify the grade of the drillpipe, measure length, record and inform the Driller.驗(yàn)證鉆桿的等級(jí),測(cè)量長(zhǎng)度,記錄并報(bào)告司鉆

(4)Remove the protector from the box end, apply dope(thread compound), and install the drift and lifting cap, ensuring the lifting cap is tight.卸掉母扣護(hù)絲,抹上絲扣油,裝上通徑規(guī)和提絲,確保上緊提絲。(5)Attach the air tugger to the lifting cap and lift the pipe off the catwalk.掛上提絲把鉆桿吊離貓道。

(6)Tail the drillpipe with a rope as it swings through the V-door.因?yàn)殂@桿經(jīng)過(guò)井架大門(mén)坡道時(shí)來(lái)回?cái)[動(dòng),要在鉆桿上拴上尾繩。(7)Remove the pin protector and retrieve the drift, keeping feet well clear.卸掉公扣護(hù)絲,取出通徑規(guī),保持腳下利索。

(8)Lower the drillpipe joint into the mouse hole, and remove air tugger and lifting cap.下放單根進(jìn)小鼠洞,摘掉氣動(dòng)絞車(chē)和提絲。

(9)If the rig is equipped with a top drive, the Driller activates the linktilt towards the joint in the mouse hole and the Floormen latch the elevators.如果鉆機(jī)配備了頂驅(qū),司鉆打前伸按鈕使吊卡靠近小鼠洞中的單根,鉆工扣上吊卡。

4.2.Singling Out 甩掉單根

(1)After the connection has been broken out the Floormen pull the single over the mouse hole.卸開(kāi)扣后,鉆工把單根推向小鼠洞。(2)The Floormen dope the pin and install a pin thread protector.鉆工給公扣抹上絲扣油,戴上護(hù)絲

(3)If a top drive is used, after the single has been broken out, the Driller uses the linktilt to move the single towards and into the mouse hole.如果配備了頂驅(qū),卸開(kāi)扣后,司鉆打前伸按鈕,并把單根推向、放入小鼠洞。

(4)The elevators are opened when the joint stands up and then are held back from swinging across the rig floor.下放吊卡,單根接頭離開(kāi)吊卡時(shí),打開(kāi)吊卡并后擺。

The Floormen dope the box and install the lifting cap, attach the air tugger and lift the joint clear of the mouse hole.鉆工給母扣抹上絲扣油,帶上護(hù)絲,掛上氣動(dòng)絞車(chē)把單根提離小鼠洞。

Note: The drillpipe can be cleaned and doped after it has been rolled off the catwalk.注意:鉆桿被滾離貓道后要清潔絲扣和涂抹絲扣油。

Tail / push pipe out of the V-door keeping feet well clear.Winch operator must ensure that the last joint laid down is no longer on the catwalk and that the catwalk is clear of personnel before slowly lowering the pipe out of the V-door.保持腳下利落,把鉆桿推出或用繩子牽引出大門(mén)坡道。氣動(dòng)絞車(chē)操作者在慢放鉆桿出大門(mén)坡道前,要確認(rèn)貓道上沒(méi)有鉆具和人員。Note: When running in or laying down a large amount of drillpipe, special attention must be paid while working around the mouse hole.The Mouse hole shall be covered at all times when not in use.注意:當(dāng)?shù)趵蛩Φ舸罅裤@桿時(shí),在小鼠洞周?chē)ぷ鲿r(shí)要特別注意,小鼠洞不用時(shí)要一直蓋著。

(7)Remove the lifting cap, install the box protector and roll the joint onto the pipe rack.卸掉提絲,帶上母扣護(hù)絲,把鉆桿滾到管排架上。4.3.Special Considerations 特殊事項(xiàng)

(1)When breaking out singles, any problem connection must be marked, recorded in the Tally Book and reported to the Toolpusher.當(dāng)卸扣時(shí),有問(wèn)題的接頭要?jiǎng)澤嫌浱?hào),記錄在鉆具記錄本上,并向帶班隊(duì)長(zhǎng)匯報(bào)。

Make-Up and Break-Out Procedures Using Rig Tongs

使用吊鉗進(jìn)行鉆具上扣和卸扣的安全操作規(guī)程

SPECIAL TOOLS AND EQUIPMENT 特殊工具和設(shè)備 Tong jaws鉗頭 Tong dies 鉗牙

Correct size Rig tongs 適當(dāng)尺寸的大鉗 Tong pins 大鉗銷(xiāo)子 Safety latch springs 安全鎖定彈簧 Split pins 開(kāi)口銷(xiāo) Grease 黃油 Grease gun 黃油槍

2.SAFETY INFORMATION 安全事項(xiàng)

The Driller must ensure that the Floormen are outside the area of the tongs before pulling on the tongs, if an abnormal amount of torque is to be applied during make up or break out.當(dāng)上、卸扣扭距異常時(shí),司鉆拉大鉗前必須確認(rèn)鉆工站在大鉗區(qū)域之外。Snub lines for the rig tongs must be inspected and be in good working order.鉗尾繩必須檢查并狀態(tài)良好。

Hanging lines for the rig tongs must be inspected and be in good working order

吊繩必須檢查并狀態(tài)良好。

The Floormen must be instructed on proper placement of hands while operating the rig tongs.操作大鉗時(shí),必須教導(dǎo)鉆工把手放在正確位置。

3.STANDARD OPERATIONAL CONSIDERATIONS(DO’S AND DON’TS)標(biāo)準(zhǔn)操作注意事項(xiàng)

(1)Always use two sets of rig tongs of the proper size to break out or make up connections.要使用合乎標(biāo)準(zhǔn)尺寸的雙鉗上、卸扣。

(2)The Floormen must lubricate rig tongs at regular intervals, and always before and after each trip

鉆工必須定期保養(yǎng)大鉗,如起鉆前和下鉆后。

(3)The slack in the rig tong safety line must be sufficient for the tong to obtain full benefit from the pull of the cathead, but short enough to prevent half rotation of the rig tong

鉗尾繩的長(zhǎng)度長(zhǎng)短合適,足夠長(zhǎng)以滿(mǎn)足大鉗施加足夠的拉力,足夠短以避免大鉗的旋轉(zhuǎn)角度不夠。

(4)Ends of the braided safety lines should be secured by thimbles which are properly cast, spliced or talurit-clamped to prevent unravelling.安全繩的末端使用心環(huán),心環(huán)要正確的鑄造,壓制或者用卡子以避免散開(kāi)。

(5)Rig tongs must be kept clean to ensure proper operation.大鉗必須保持清潔確保正確操作。

(6)Rig tong dies must be inspect regularly and must be replaced when worn or damaged.Ensure that the tong dies are secured with safety pins.鉗牙必須定期檢查,磨損和損壞的鉗牙一定要更換,要使用鉗牙安全銷(xiāo)。

(7)Rig tong line pulleys and counterbalances must be inspected at regular intervals.大鉗的懸掛滑輪和平衡配重必須定期檢查

(8)Rig tong pins and hinges must be inspected regularly for wear and replaced if any wear is observed.大鉗銷(xiāo)子和鉸鏈必須定期檢查磨損情況,如果磨損嚴(yán)重要更換。(9)Rig tong pins, shackle pins and bolts must be secured with the proper size split pins.大鉗銷(xiāo)子,卸扣的銷(xiāo)子和螺栓必須配有合適尺寸的開(kāi)口銷(xiāo)。

4.INSTRUCTIONS 指令

4.1.Breaking Out Connections with the Rig Tongs 用大鉗卸扣(1)The Floormen remove the safety latch springs and the tong pins and change the tong jaws to match the size of the pipe or tubular to be broken out.鉆工打開(kāi)安全彈簧和取下大鉗銷(xiāo)子,換上合適尺寸的鉗頭以匹配鉆桿或管子的尺寸

(2)The Driller ensures that the safety latch springs are replaced on the tong pins.司鉆要確保大鉗銷(xiāo)子上的安全鎖定彈簧被放到原位。

(3)The Floormen set the slips, or where applicable, the Driller sets the automatic slips.鉆工卡上卡瓦(如果有的話(huà),司鉆卡上自動(dòng)卡瓦)。

(4)The Floormen engage the rig tongs on the drillpipe or tubular tool joint.(The breakout tong is placed on the top tool joint and the makeup tong is placed on the bottom tool joint).鉆工在鉆桿或管子接頭上上打上大鉗(內(nèi)鉗打在上方接頭上,外鉗打在下方接頭上)。

Note: Special attention must be made to ensure the rig tongs are placed above the hard facing on the tool joint.注意:大鉗必須打在接頭耐麼層之上。

(5)The Floormen make the rig tongs bite by pulling on the tong jaw and pushing on the tong arm.鉆工通過(guò)拉鉗頭、推鉗柄使鉗子咬緊。

Note: The Floorman must properly place their hands on the rig tongs to prevent injury.注意:鉆工必須正確放置手的位置以免受到傷害

The Driller engages the breakout cathead and pulls on the breakout tong.This will cause the breakout tong to bite on the upper tool joint.At the same time, the makeup tong bites on the bottom tool joint.The connection is then broken.司鉆操作卸扣貓頭拉動(dòng)卸扣大鉗,這會(huì)使卸扣大鉗咬緊上部接頭,同時(shí)上扣大鉗咬緊下方接頭 扣被卸開(kāi)。

Note: The Driller must ensure that the cathead line is at right angle(90 degrees)to the tong arm.The Driller must note the breakout torque and mark the joints for further inspection if the breakout torque is not equal to or within less than 10% of the makeup torque.注意: 司鉆必須確認(rèn)貓頭繩與鉗柄之間的角度垂直(90·),如果卸扣扭距不等于或小于上扣扭距的10%,司鉆必須留意卸扣扭距并作好記號(hào)以便進(jìn)一步檢查。(7)The Floormen spin out the connection using the air spinner, or if applicable, the Driller utilises the top drive to spin out the connection.鉆工使用氣動(dòng)旋扣器卸開(kāi)扣,或者如果可能,司鉆用頂驅(qū)卸開(kāi)扣。(8)The Floormen apply proper pipe dope into the thread box of the pipe joint.鉆工用合適的絲扣油涂抹接頭母扣。

(9)The Floormen remove the rig tongs and tie them back safely out of the way.鉆工打開(kāi)大鉗,放置到安全位置并拴牢。

4.2.Making Up Connections with the Rig Tongs 用大鉗上扣

(1)The Floormen remove the safety latch springs and the tong pins and change the tong jaws to match the size of the pipe or tubular to be made up.鉆工取下安全彈簧和大鉗銷(xiāo)子換上合適尺寸的鉗頭以匹配鉆桿或管子的尺寸。

(2)The Driller ensures that the safety latch springs are replaced on the tong pins.司鉆要確保鉗銷(xiāo)上的安全鎖定彈簧被放到原位。

(3)The Floormen set the slips and the Driller picks up a joint or a stand of pipe.鉆工卡上卡瓦,司鉆提起一單根或一立柱。

(4)The Floormen apply pipe dope to the box and pin end of the connection thoroughly.鉆工均勻地在公、母扣上抹上鉛油。

(5)The Floormen stab the pin end of the joint into the box of the joint in the rotary table.鉆工把公扣接頭放進(jìn)轉(zhuǎn)盤(pán)上單根母扣接頭內(nèi)。

(6)The Floormen rotate the pipe into the box utilising the air spinner or where applicable, the Driller utilises the top-drive or the kelly spinner.鉆工用氣動(dòng)旋扣器旋上扣或者司鉆用頂驅(qū)或方鉆桿旋扣器上扣 The Floormen engage the rig tongs onto the drillpipe or tubular tool joint(The makeup tong is placed on the top tool joint and the breakout tong is placed on the bottom tool joint).The Floormen make the rig tongs bite by pulling on the tong jaws and pushing on the tong arm.鉆工在鉆桿或管子接頭上上打上大鉗(內(nèi)鉗打在下方接頭上,外鉗打在上方接頭上)鉆工通過(guò)拉鉗頭推鉗柄使鉗子咬緊。

Note: The Floorman must properly place their hands on the rig tongs to prevent injury.注意:鉆工必須正確放置手的位置以免受到傷害。

(8)The Driller engages the makeup cathead, pulls on the makeup tong causing the make up tong to bite on the top tool joint.At the same time, the breakout tong bites on the bottom tool joint.The Driller continues to pull on the makeup tong until proper torque is applied to the connection.司鉆操作上扣貓頭拉動(dòng)上扣大鉗,這會(huì)使上扣大鉗咬緊上部接頭,同時(shí)卸扣大鉗咬緊下方接頭 司鉆繼續(xù)拉動(dòng)上扣大鉗直到達(dá)到合適地扭距(9)After the connection has been tighten to proper torque, the Floormen remove the rig tongs and tie them safely out of the way.用合適地扭距上緊接頭后,鉆工打開(kāi)大鉗,放置到安全位置并拴牢。

下載常用鉆井作業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)句word格式文檔
下載常用鉆井作業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)句.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    鉆井-起下鉆作業(yè)

    起下鉆作業(yè) 1 作業(yè)準(zhǔn)備 1.1 司鉆操作前詳細(xì)檢查氣路系統(tǒng)、指重表和剎車(chē)系統(tǒng)以及防碰天車(chē)裝置,確保正常,防碰天車(chē)裝置應(yīng)確保至少兩套靈活好用。使用頂驅(qū)起下鉆作業(yè),進(jìn)一步檢查確......

    鉆井作業(yè)安全培訓(xùn)教育計(jì)劃

    涉外鉆井HSE培訓(xùn)教育計(jì)劃 一、培訓(xùn)目的 隨著公司的日益發(fā)展,海外鉆井項(xiàng)目的逐漸落實(shí)與開(kāi)發(fā),為確保海外鉆井項(xiàng)目的安全、高效實(shí)施,制定涉外鉆井安全培訓(xùn)計(jì)劃。 二、培訓(xùn)對(duì)象 1、......

    鉆井工程師崗位作業(yè)指南

    技術(shù)員(技術(shù)副隊(duì)長(zhǎng)) 崗位作業(yè)指南 技術(shù)員主要承擔(dān)著鉆井施工技術(shù)管理工作。同時(shí)參與井隊(duì)的日常管理工作。 ⒈崗位基本能力要求 ⑴具有從事野外堅(jiān)苦環(huán)境工作的良好身體條件。......

    鉆井作業(yè)指令參考指南

    塔No: 里木第四勘探作業(yè)指令書(shū) 公司 年月日 指令內(nèi)容:全井通用指令 為了安全、快速、優(yōu)質(zhì)地鉆完該井,現(xiàn)提出全井通用的常規(guī)措施及要求,在施工過(guò)程中必須嚴(yán)格執(zhí)行。 1.每天下午7......

    鉆井作業(yè)安全確認(rèn)卡

    搬遷安裝安全確認(rèn)卡 1 各作業(yè)場(chǎng)所(點(diǎn))設(shè)置齊全安全警示標(biāo)志,標(biāo)志牌清潔,醒目; 2 搬遷安裝過(guò)程中使用吊車(chē)、拖拉機(jī)、推土機(jī)時(shí),有專(zhuān)人指揮,并有明確的聯(lián)系信號(hào); 3 上下絞車(chē)、轉(zhuǎn)盤(pán)時(shí),不......

    石油鉆井英語(yǔ)大全

    行業(yè)英語(yǔ)之實(shí)用詞匯 現(xiàn)場(chǎng)實(shí)用詞匯短語(yǔ) 一、甲方乙方 1. 承包商人員 ( Contractor’s Personnel ) Equipment Supervisor 設(shè)備總監(jiān) Materials Supervisor 材料總監(jiān) Senior......

    英語(yǔ)語(yǔ)句

    不管你的事. 管好你自己的事! 那是我的事. 能重復(fù)你的問(wèn)題嗎? 再說(shuō)一遍. 深深打動(dòng)了我. 為了回報(bào)給了一個(gè)吻. 望子成龍. 她迫不及待的想嫁出去. 我在換衣服. 贏回她的心. 成......

    英語(yǔ)語(yǔ)句

    1.Just because someone doesn't love you as you wish ,it doesn't mean you're not loved with all his being.只因?yàn)槟橙瞬蝗缒闼笎?ài)你,并不意味著你不被別人所愛(ài)。2.If......

主站蜘蛛池模板: 精品人妻少妇一区二区| 亚洲人成人影院在线观看| 人妻丰满熟妇av无码处处不卡| 久久综合色另类小说| 97精品超碰一区二区三区| 欧美性生交大片免费看app麻豆| 亚洲午夜福利院在线观看| 无码国产精品一区二区免费16| 欧美一道本一区二区三区| 国产在线一区二区在线视频| 色无码| 人妻熟女久久久久久久| 亚洲a∨无码国产精品久久网| 亚洲色大成网站www永久网站| 国语做受对白xxxxx在线| 亚洲日本va中文字幕人妖| 亚洲性色av性色在线观看| 国产亚洲美女精品久久久| 日韩加勒比一本无码精品| 国色天香成人网| 中文毛片无遮挡高潮免费| 无码丰满少妇2在线观看| 粉嫩被粗大进进出出视频| 国产激情综合在线观看| 国产在线视频www色| 久久综合综合久久av在钱| 动漫精品专区一区二区三区不卡| 欧美精品亚洲日韩aⅴ| 久久久中文字幕日本无吗| 国产乱子伦在线观看| 精品国产麻豆免费人成网站| 国产三区在线成人av| 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 男女啪啪做爰高潮无遮挡| 正在播放国产对白孕妇作爱| 人妻激情偷乱视频一区二区三区| 午夜成人无码免费看试看| 日本又黄又爽gif动态图| 色狠狠成人综合网| 久久久久无码国产精品不卡| 四虎影视免费永久在线观看|