第一篇:I have a dream-馬丁路德金演講稿
I have a dream(我有一個(gè)夢(mèng)想演講稿)
Martin Luther King,Jr.馬丁?路德金 I am happy to join you.Today in what will go down in history ,as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.今天,我高興地同大家一起,參加這次將成為我國(guó)歷史上為了爭(zhēng)取自由而舉行的最偉大的示威集會(huì)。
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.一百年前,一位偉大的美國(guó)人簽署了解放黑奴宣言,今天我們就是在他的雕像前集會(huì)。這一莊嚴(yán)宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬(wàn)在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來(lái)了希望。它的到來(lái)猶如歡樂的黎明,結(jié)束了束縛黑人的漫漫長(zhǎng)夜。
But one hundred years later, the Negro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.然而一百年后的今天,黑人還沒有得到自由,一百年后的今天,在種族隔離的鐐銬和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活備受壓榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物質(zhì)充裕的海洋中一個(gè)貧困的孤島上。一百年后的今天,黑人仍然萎縮在美國(guó)社會(huì)的角落里,并且意識(shí)到自己是故土家園中的流亡者。今天我們?cè)谶@里集會(huì),就是要把這種駭人聽聞的情況公諸于眾。
In a sense we’ve come to our nation’s capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independce, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.This note was a promise that all men, Yes,black men as well as white men,would be guaranteed the “Unalienable Rights”of”Life,Liberty and pursuit of Happiness.”
就某種意義而言,今天我們是為了要求兌現(xiàn)諾言而匯集到我們國(guó)家的首都來(lái)的。我們共和國(guó)的締造者草擬憲法和獨(dú)立宣言的氣壯山河的詞句時(shí),曾向每一個(gè)美國(guó)人許下了諾言,他們承諾給予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剝奪的權(quán)利。
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note,insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked”insufficient funds.” But we refused to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.And so, we’ve come to cash this check, a check that will give us upon demand the richs of freedom and the security of justice.就有色公民而論,美國(guó)顯然沒有實(shí)踐她的諾言。美國(guó)沒有履行這項(xiàng)神圣的義務(wù),只是給黑人開了一張空頭支票,支票上蓋著“資金不足”的戳子后便退了回來(lái)。但是我們不相信正義的銀行已經(jīng)破產(chǎn),我們不相信,在這個(gè)國(guó)家巨大的機(jī)會(huì)之庫(kù)里已沒有足夠的儲(chǔ)備。因此今天我們要求將支票兌現(xiàn)——這張支票將給予我們寶貴的自由和正義的保障。
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.Now is the tine to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quick sands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the tine to make justice a reality for all of God’s children.我們來(lái)到這個(gè)圣地也是為了提醒美國(guó)。現(xiàn)在是非常急迫的時(shí)刻。現(xiàn)在絕非奢談冷靜下來(lái)或服用漸進(jìn)主義的鎮(zhèn)靜劑的時(shí)候。現(xiàn)在是實(shí)現(xiàn)民主的諾言的時(shí)候。現(xiàn)在是從種族隔離的荒涼陰暗的深谷攀登種族平等的光明大道的時(shí)候,現(xiàn)在是把我們的國(guó)家從種族不平等的流沙中拯救出來(lái),置于兄弟情誼的磐石上的時(shí)候。現(xiàn)在是向上帝所有的兒女開放機(jī)會(huì)之門的時(shí)候。
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.This sweltering summer of the Negro’s legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.Nineteen sixty-there is not an end, but a beginning.And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.如果美國(guó)忽視時(shí)間的迫切性和低估黑人的決心,那么,這對(duì)美國(guó)來(lái)說(shuō),將是致命傷。自由和平等的爽朗秋天如不到來(lái),黑人義憤填膺的酷暑就不會(huì)過(guò)去。1963年并不意味這斗爭(zhēng)的結(jié)束,而是開始。有人希望,黑人只要撒撒氣就會(huì)滿足;如果國(guó)家安之若素,毫無(wú)反應(yīng),這些人必會(huì)大失所望的。黑人得不到公民的權(quán)利,美國(guó)就不可能有安寧或平靜,正義的光明一天不到來(lái),叛亂的旋風(fēng)就將繼續(xù)動(dòng)搖這個(gè)國(guó)家的基礎(chǔ)。
But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, We must not be guilty of wrongful deeds.Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.但是對(duì)于等候在正義之宮門口心急如焚的人們,有些話我是必須說(shuō)的。在爭(zhēng)取合法地位的過(guò)程中,我們不要采取錯(cuò)誤的做法。我們不要為了滿足對(duì)自由的渴望而抱著敵對(duì)和仇恨之杯痛飲。我們斗爭(zhēng)時(shí)必須永遠(yuǎn)舉止得體,紀(jì)律嚴(yán)明。我們不能容許我們的具有嶄新內(nèi)容的抗議蛻變?yōu)楸┝π袆?dòng)。我們要不斷地升華到以精神力量對(duì)付物質(zhì)力量的崇高境界中去。The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their deatiny is tie up with our destiny.And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.現(xiàn)在黑人社會(huì)充滿著了不起的新的戰(zhàn)斗精神,但是能因此而不信任所有的白人。因?yàn)槲覀兊脑S多白人兄弟已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,他們的命運(yùn)與我們的命運(yùn)是緊密相連的,他們今天參加游行集會(huì)就是明證。他們的自由與我們的自由是息息相關(guān)的。
We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, “When will you be satisfied?” We can never be satisified as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until “justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.”
我們不能單獨(dú)行動(dòng)。當(dāng)我們行動(dòng)時(shí),我們必須保證向前進(jìn)。我們不能倒退。現(xiàn)在有人問(wèn)熱心民權(quán)運(yùn)動(dòng)的人,“你們什么時(shí)候才能滿足?”只要黑人仍然遭受警察難以形容的野蠻迫害,我們就絕不會(huì)滿足。只要我們?cè)谕獗疾ǘ7Φ纳碥|不能在公路旁的汽車旅館和城里的旅館找到住宿之所,我們就絕不會(huì)滿足。只要黑人的基本活動(dòng)范圍只是從少數(shù)民族聚居的小貧民區(qū)轉(zhuǎn)移到大貧民區(qū),我們就絕不會(huì)滿足。只要密西西比仍然有一個(gè)黑人不能參加選舉,只要紐約有一個(gè)黑人認(rèn)為他投票無(wú)濟(jì)于事,我們就絕不會(huì)滿足。不!我們現(xiàn)在并不滿足,我們將來(lái)也不滿足,除非正義和公正猶如江海之波濤,洶涌澎湃,滾滾而來(lái)。
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow jail cells.Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.我并非沒有注意到,參加今天集會(huì)的人中,有些受盡苦難和折磨,有些剛剛走出窄小的牢房,有些由于尋求自由,曾在居住地慘遭瘋狂迫害的打擊,并在警察暴行的旋風(fēng)中搖搖欲墜。你們是認(rèn)為痛苦的長(zhǎng)期受難者。堅(jiān)持下去吧,要堅(jiān)決相信,忍受不應(yīng)得的痛苦是一種贖罪。
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair.讓我們回到密西西比去,回到阿拉巴馬去,回到南卡羅來(lái)納去,回到佐治亞去,回到路易斯安那去,回到我們北方城市中的貧民區(qū)和少數(shù)民族居住區(qū)去,要心中有數(shù),這種狀況是能夠也必將改變的。我們不要陷入絕望而不能自拔。
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.朋友們,今天我對(duì)你們說(shuō),在此時(shí)此刻,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有一個(gè)夢(mèng)想,這個(gè)夢(mèng)想是深深扎根于美國(guó)的夢(mèng)想中的。
I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident;that all men are created equal.”
我夢(mèng)想有一天,這個(gè)國(guó)家會(huì)站立起來(lái),真正實(shí)現(xiàn)其信條的真諦:“我們認(rèn)為這些真理是不言而喻的:人人生而平等。”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.我夢(mèng)想有一天,在佐治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敘兄弟情誼。
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.我夢(mèng)想有一天,甚至連密西西比州這個(gè)正義匿跡,壓迫成風(fēng),如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.我夢(mèng)想有一天,我的四個(gè)孩子將在一個(gè)不是以他們的膚色,而是以他們的品格優(yōu)劣來(lái)評(píng)判他們的國(guó)度里生活。
I have a dream today.I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.我今天有一個(gè)夢(mèng)想。
我夢(mèng)想有一天,阿拉巴馬州能夠有所轉(zhuǎn)變,盡管該州州長(zhǎng)現(xiàn)在仍然滿口異議,反對(duì)聯(lián)邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩將能夠與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手并進(jìn)。
I have a dream today.I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.我今天有一個(gè)夢(mèng)想。
我夢(mèng)想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,滿照人間。
This is our hope.This is the faith that I go back to the South with.With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.這就是我們的希望。我懷著這種信念回到南方。有了這個(gè)信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石。有了這個(gè)信念,我們將能把這個(gè)國(guó)家刺耳的爭(zhēng)吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優(yōu)美交響曲。有了這個(gè)信念,我們將能一起工作,一起祈禱,一起斗爭(zhēng),一起坐牢,一起維護(hù)自由;因?yàn)槲覀冎溃K有一天,我們是會(huì)自由的。
This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.My country, ’ tis of thee, Sweet land of liberty, Of thee I sing: Land where my fathers died, Land of the pilgrims’ pride, From every mountainside Let freedom ring.在自由到來(lái)的那一天,上帝的所有兒女們將以新的含義高唱這支歌:“我的祖國(guó),美麗的自由之鄉(xiāng),我為您歌唱。您是父輩逝去的地方,您是最初移民的驕傲,讓自由之聲響徹每個(gè)山岡。”
And if America is to be a great nation this must become true.So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York!Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!Let freedom ring from the curvaceous slops of California!But not only that;let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!From every mountainside, let freedom ring!如果美國(guó)要成為一個(gè)偉大的國(guó)家,這個(gè)夢(mèng)想必須實(shí)現(xiàn)。讓自由之聲從新罕布什爾州的巍峨峰巔響起來(lái)!讓自由之聲從紐約州的崇山峻嶺響起來(lái)!讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山的頂峰響起!讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落磯山響起來(lái)!讓自由之聲從加利福尼亞州蜿蜒的群峰響起來(lái)!不僅如此,還要讓自由之聲從佐治亞州的石嶺響起來(lái)!讓自由之聲從田納西州的了望山響起來(lái)!讓自由之聲從密西西比州的每一座丘陵響起來(lái)!讓自由之聲從每一片山坡響起來(lái)。
When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last!free at last!thank God almighty, we are free at last!”
當(dāng)我們讓自由之聲響起來(lái),讓自由之聲從每一個(gè)大小村莊、每一個(gè)州和每一個(gè)城市響起來(lái)時(shí),我們將能夠加速這一天的到來(lái),那時(shí),上帝的所有兒女,黑人和白人,猶太人和非猶太人,新教徒和天主教徒,都將手?jǐn)y手,合唱一首古老的黑人靈歌:“終于自由啦!終于自由啦!感謝全能的上帝,我們終于自由啦!”
第二篇:馬丁路德金演講稿
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greapest demonstration for freedom in the `istory of our nation.Five score years ago, a great American, in wh/se symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.This momentous decree came as a great beacon lIght of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the N%gro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the “unalienable Rights” of “Life, Liberty and the pursuit of Happiness.” It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked “insufficient funds.”
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.Now is the time to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny.And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, “When will you be satisfied?” We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until “justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.”
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow jail cells.And some of you have come from areas where your quest--quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of “interposition” and “nullification”--one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight;“and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.”?
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day--this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:
My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride, From every mountainside, let freedom ring!
And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:
Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.From every mountainside, let freedom ring.And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:
Free at last!free at last!
Thank God Almighty, we are free at last!
第三篇:馬丁路德金演講稿
August 1963, at the Lincoln Memorial, Washington D.C.I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves, who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we have come to our nation's capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked 'insufficient funds.'
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.And so we have come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.Now is the time to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.Nineteen sixty-three is not an end but a beginning.Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice.In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds.Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must ever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny.And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, 'When will you be satisfied?' We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow jail cells.Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecutions and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification;one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.
第四篇:馬丁路德金的演講稿
馬丁路德金的演講稿.txt15成熟的麥子低垂著頭,那是在教我們謙遜;一群螞蟻能抬走大骨頭,那是在教我們團(tuán)結(jié);溫柔的水滴穿巖石,那是在教我們堅(jiān)韌;蜜蜂在花叢中忙碌,那是在教我們勤勞。Have a Dream by Martin Luther King, Jr.I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the “unalienable Rights” of “Life, Liberty and the pursuit of Happiness.” It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked “insufficient funds.”
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.Now is the time to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.This sweltering
summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny.And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, “When will you be satisfied?” We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until “justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.”
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow jail cells.And some of you have come from areas where your quest--quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans
of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of “interposition” and “nullification”--one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight;“and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.”?
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith, we will be able to work
together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day--this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:
My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,From every mountainside, let freedom ring!
And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of
Pennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:
Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.From every mountainside, let freedom ring.And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:
Free at last!free at last!
Thank God Almighty, we are free at last!
我今天懷有一個(gè)夢(mèng)。
我夢(mèng)想有一天,深谷彌合,高山夷平,歧路化坦途,曲徑成通衢,上帝的光華再現(xiàn),普天下生靈共謁。這是我們的希望。這是我將帶回南方去的信念。有了這個(gè)信念,我們就能從絕望之山開采出希望之石。有了這個(gè)信念,我們就能把這個(gè)國(guó)家的嘈雜刺耳的爭(zhēng)吵聲,變?yōu)槌錆M手足之情的悅耳交響曲。有了這個(gè)信念,我們就能一同工作,一同祈禱,一同斗爭(zhēng),一同入獄,一同維護(hù)自由,因?yàn)槲覀冎溃覀兘K有一天會(huì)獲得自由。
到了這一天,上帝的所有孩子都能以新的含義高唱這首歌:
我的祖國(guó),可愛的自由之邦,我為您歌唱。這是我祖先終老的地方,這是早期移民自豪的地方,讓自由之聲,響徹每一座山崗。如果美國(guó)要成為偉大的國(guó)家,這一點(diǎn)必須實(shí)現(xiàn)。因此,讓自由之聲響徹新罕布什爾州的巍峨高峰!
讓自由之聲響徹紐約州的崇山峻嶺!
讓自由之聲響徹賓夕法尼亞州的阿勒格尼高峰!
讓自由之聲響徹科羅拉多州冰雪皚皚的洛基山!
讓自由之聲響徹加利福尼亞州的婀娜群峰!
不,不僅如此;讓自由之聲響徹佐治亞州的石山!
讓自由之聲響徹田納西州的望山!
讓自由之聲響徹密西西比州的一座座山峰,一個(gè)個(gè)土丘!
讓自由之聲響徹每一個(gè)山崗!
I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight;“and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.”?
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation
into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day--this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:
My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,From every mountainside, let freedom ring!
And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of
Pennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:
Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.
第五篇:ihaveadream演講稿
“我有一個(gè)夢(mèng)想。我夢(mèng)想有一天,這個(gè)國(guó)家會(huì)站立起來(lái),真正實(shí)現(xiàn)其信條的真諦:我們認(rèn)為這些真理是不言而喻的,人人生而平等;我夢(mèng)想有一天,在佐治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敘兄弟情誼。”一起看看ihaveadream演講稿精選5篇,歡迎查閱!
ihaveadream演講稿1
親愛的老師、同學(xué)們:
大家好!
夢(mèng)想是我們前進(jìn)的動(dòng)力,是我們前行的指路燈,是對(duì)美好未來(lái)的憧憬。每個(gè)人心中都有一個(gè)夢(mèng)想,而我的夢(mèng)想?yún)s與眾不同,那就是當(dāng)一名舞蹈家。
我剛到跳舞班的時(shí)候,心里就像十五個(gè)吊桶打水,七上八下,緊張的不得了,不敢進(jìn)去。老師說(shuō):“快點(diǎn)來(lái)吧,我們歡迎每個(gè)新同學(xué)的到來(lái)!”我看著老師鼓勵(lì)的目光,看著同學(xué)們的期待,心想我一定能行,我會(huì)做的更好。我不再緊張,而是大方的走進(jìn)了舞蹈班。
老師先跳了一支舞,她那嫻熟的動(dòng)作,她那優(yōu)美的舞姿深深的吸引了我。老師示范過(guò)后先讓我們練習(xí)下腰,剛開始的時(shí)候我的腰很痛,看著同學(xué)們練習(xí)的那么到位,我真是有點(diǎn)自愧不如,老師說(shuō):“加油,熟能生巧,多練習(xí)練習(xí)就不痛了。她們比你練習(xí)的時(shí)間長(zhǎng)多了,我想信你經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的練習(xí),一定可以做的更好!”
這時(shí)我想起許多的舞蹈家的優(yōu)美身影,想起了自己的夢(mèng)想。“不!我不能讓老師失望!我要實(shí)現(xiàn)我的夢(mèng)想,我要成為一個(gè)舞者。我一定可以做到的!”練習(xí)了幾周,我不僅會(huì)下腰,而且還會(huì)跳一支完整的舞蹈。老師說(shuō)我的節(jié)奏感很強(qiáng),能很準(zhǔn)的踏著鼓點(diǎn)跳。我對(duì)自己的未來(lái)更有信心了。
一個(gè)學(xué)期轉(zhuǎn)瞬即逝,有一次上課,老師告訴我們說(shuō):“咱們接河南電視臺(tái)的邀請(qǐng),要去參加春節(jié)的電視節(jié)目錄制。”聽到這個(gè)振奮人心的消息,我們個(gè)個(gè)歡呼雀躍,個(gè)個(gè)都充滿了信心。演出開始了,站在這諾大的舞臺(tái)上,音樂響起,我和同學(xué)們都非常的投入,我們把一曲《榴花似火》表演的淋漓盡致。經(jīng)過(guò)這次的鍛煉,我想以后不管遇到什么困難,我都要堅(jiān)持自己的夢(mèng)想,成為一名優(yōu)秀的舞蹈家。
雖然現(xiàn)在我離實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的距離還很遙遠(yuǎn),但是我明白,堅(jiān)持就是勝利!
ihaveadream演講稿2
親愛的老師、同學(xué)們:
大家好!
每個(gè)人都有自己的夢(mèng)想,雖然有的夢(mèng)想,要經(jīng)歷許多挫折,但追求夢(mèng)想的人從不放棄流汗流血的機(jī)會(huì),我也有自己的夢(mèng)想,那就是當(dāng)一名杰出的籃球運(yùn)動(dòng)員。
我曾今閱讀過(guò)一篇文章:?jiǎn)痰ず軣釔刍@球,夢(mèng)想成為一名杰出的籃球明星,他非常希望教練滿足他加入籃球隊(duì)的愿望,可是教練員卻說(shuō)喬丹更本就沒有打籃球天賦,可是他不僅沒有生氣,反而再次請(qǐng)求,教練沒有辦法,只好讓他當(dāng)了一名特殊成員,專門給球員撿球的人。他在接下來(lái)二年中發(fā)憤練習(xí),終于用自己地行動(dòng)當(dāng)上了公牛對(duì)的主力,連獲三屆NBA總決賽冠軍,得到了“空中飛人”的稱號(hào)。是啊,熱愛是多么偉大呀!我很受感動(dòng),因?yàn)槲业膲?mèng)想也是當(dāng)一名籃球隊(duì)員,那么我是怎樣為我的夢(mèng)想而努力呢?
我在我家的墻上做了一個(gè)小籃筐,天天對(duì)著籃筐投球練習(xí)我的準(zhǔn)確力,雖然我有時(shí)會(huì)為了撿球而磕磕碰碰,可我并不氣餒,一天又一天的投籃,現(xiàn)在我的投籃技術(shù)有明顯的提高,比剛開始強(qiáng)多了,可我的彈跳力也得練,于是我每天爭(zhēng)取跳起來(lái)用手挨到門框上邊,過(guò)了不久,我的彈跳力又有了一些進(jìn)展
就這樣,我會(huì)一直努力下去,就算在實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的道路上會(huì)磕磕碰碰,跌跌撞撞,可我是不會(huì)放棄的,我相信,有夢(mèng)想的人只要有信心,只要有恒心,夢(mèng)想就一定會(huì)實(shí)現(xiàn)!
ihaveadream演講稿3
各位老師,各位同學(xué),大家好,今天我演講的主題是我有一個(gè)夢(mèng)想!
夢(mèng)想是什么?夢(mèng)想像一粒種子,種在“心”的土壤里,盡管它很小,卻可以生根開花,假如沒有夢(mèng)想,就像生活在荒涼的戈壁,冷冷清清,沒有活力。有了夢(mèng)想,也就有了追求,有了奮斗的目標(biāo),有了夢(mèng)想,就有了動(dòng)力。
阿里巴巴創(chuàng)始人馬云曾說(shuō)人都要有夢(mèng)想,萬(wàn)一實(shí)現(xiàn)了呢?小時(shí)候,我的夢(mèng)想是像馬云一樣成為全國(guó)首富,坐擁者淘寶,自己花出去的錢,到頭來(lái)還是自己的。長(zhǎng)大后,我發(fā)現(xiàn)我與馬云的距離不是相差一點(diǎn)而是很大,馬云永遠(yuǎn)是馬云。再到后來(lái)我開始羨慕歐陽(yáng)娜娜。當(dāng)你還在猶豫買哪雙匡威時(shí),人已經(jīng)擁有全部了。就問(wèn)你氣不氣人?后來(lái)我發(fā)現(xiàn)堅(jiān)持自己創(chuàng)業(yè)的是馬云,不是我。小時(shí)候,拉大提琴磨破手的是歐陽(yáng)娜娜不是我。所以到后來(lái)坐擁淘寶的是馬云,不是我,考上伯克利音樂學(xué)院是歐陽(yáng)娜娜不是我。我們都是凡人,也是要給自己找一些借口。這不我漸漸的又明白了,擁有聰明的頭腦的人是馬云,不是我。含金鑰匙長(zhǎng)大的是歐陽(yáng)娜娜不是我。
馬云是說(shuō)過(guò)人都要有夢(mèng)想,萬(wàn)一實(shí)現(xiàn)了呢,但是遙不可及的夢(mèng)想,那叫做白日夢(mèng)。今天我鄭重的宣布,我有一個(gè)夢(mèng)想,考上理想的高中。
我可望考上理想的高中帶著滿滿的自豪感和一點(diǎn)點(diǎn)小驕傲,正在學(xué)校門口看著那幾個(gè)不摔的大,字在心中悄悄的吶喊我來(lái)了,讓你久等了。
明白,我要考上理想的高中就要付出同的代價(jià)。我知道我這成績(jī)離它還有一定的距離,但是沒有失敗,只是還沒有成功。
從現(xiàn)在開始,我必須也一定要為我這個(gè)夢(mèng)想而努力。
我的演講完畢,謝謝大家!
ihaveadream演講稿4
敬愛的老師、親愛的同學(xué)們:
大家好!
我是來(lái)自x年級(jí)x班的__,今天我演講的題目是《我有一個(gè)夢(mèng)想》。
夢(mèng)想是石,敲出星星之火;夢(mèng)想是火,點(diǎn)燃熄滅的燈;理想是燈,照亮夜行的路;夢(mèng)想是路,引你走到黎明。
每一個(gè)人都有自己的夢(mèng)想,我的夢(mèng)想是將來(lái)成為一名卓越的科學(xué)家。媽媽知道我的夢(mèng)想后一個(gè)勁的搖頭:“不行,我不同意我的乖女兒當(dāng)什么科學(xué)家喲。科學(xué)家很苦,吃不好,睡不好。”但我認(rèn)為這是媽媽考慮淺短,如果每個(gè)人都這么想,那么這個(gè)世界還有人為科學(xué)事業(yè)獻(xiàn)身嗎?浩瀚的宇宙藏著的無(wú)數(shù)問(wèn)號(hào),不也就成了永久問(wèn)號(hào),人類社會(huì)不還處在原始的茹毛飲血、刀耕火種的時(shí)代嗎?
中國(guó)改革開放的總設(shè)計(jì)師說(shuō),科學(xué)技術(shù)是生產(chǎn)力,而且是第一生產(chǎn)力。偉大的科學(xué)家居里夫人發(fā)現(xiàn)了鐳,可以用于治療癌癥。這一發(fā)現(xiàn),讓許許多多被疾病折磨的人們得到解脫,得到了快樂。瓦特發(fā)明了蒸汽機(jī),這一發(fā)明,使人類社會(huì)向前邁進(jìn)了一大步。
從而為資本主義社會(huì)的誕生奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。馮。諾依曼發(fā)明的電腦,從那以后,就可足不出戶,也能知曉世界上的重大事情,可真是“秀才不出門,盡知天下事。”小學(xué)生遇到難題可以詢問(wèn)電腦,人們可以網(wǎng)上購(gòu)物,網(wǎng)上交易同,商家們可以運(yùn)籌于帷幄之中,決勝于千里之外。
這些不都是科學(xué)帶來(lái)的好處與方便嗎?也正是有了科學(xué)的進(jìn)步與發(fā)展,人類才從原始社會(huì)發(fā)展到現(xiàn)在,以及后來(lái)科技更加發(fā)達(dá),物質(zhì)財(cái)富更加豐富的社會(huì)!
你知道科學(xué)家為什么把冥王星踢出“家門”,稱它為“矮行星”嗎?你知道在筆尖上發(fā)現(xiàn)的星球是誰(shuí)嗎?為什么說(shuō)是在筆尖上發(fā)現(xiàn)的呢?這一切的一切,都可以在科學(xué)界中尋求到答案,但是,仍有謎團(tuán)未解開。
如人類究竟從哪里來(lái)?人類的智慧哪那里來(lái)?人的頭顱可以移植嗎?人體的潛力之謎,人體自然之謎,宇宙中的黃金,神秘天體繞太陽(yáng)運(yùn)行,火星上的金字塔之謎,親人與親人之間發(fā)生的心電感應(yīng)等。
這些謎團(tuán),正等待著我們?nèi)ソ獯稹N蚁嘈牛灰覀兇蠹夜餐Γ@些謎團(tuán)就會(huì)迎刃而解的。我們的社會(huì)就會(huì)更加進(jìn)步,我們的國(guó)家就會(huì)更加和諧,更加富強(qiáng)。
我朝著理想奮斗,矢志不渝,堅(jiān)韌不拔,這個(gè)目標(biāo)決不會(huì)與我擦肩而過(guò),它一定會(huì)和我成為好朋友,讓我創(chuàng)造輝煌,成為第二個(gè)獲諾貝獎(jiǎng)的女性吧!
朋友們,為我加油吧!
謝謝大家!我的演講到此結(jié)束!
ihaveadream演講稿5
尊敬的老師、家長(zhǎng)們,親愛的同學(xué)們:
大家好!
今天我演講的題目是《我有一個(gè)夢(mèng)想》。
我們的人生并不是一條平坦的陽(yáng)光大道,路上有黑暗,我們的心會(huì)迷失。這時(shí)候,我們就需要一盞燈引導(dǎo)我們走出迷宮。而那盞燈,就是我們的夢(mèng)想。
今天,我們?cè)谶@里談?wù)搲?mèng)想,或大或小。但我不想說(shuō)什么夢(mèng)想世界和平,夢(mèng)想壞境美好的空話。于我而言,此時(shí)此刻看,我只想與你們談?wù)撟约旱奈磥?lái)。
我有一個(gè)夢(mèng)想,夢(mèng)想我有一輛車,一輛能坐下四個(gè)人的車,拉著我的友人奔向大海。一路上我們聽著激情澎湃的歌,開著無(wú)關(guān)痛癢的玩笑,輪番地開著夜車。餓了,去路邊陌生但有特色的飯館吃飯;累了,去干凈的旅館做一個(gè)悠長(zhǎng)的夢(mèng)。等到達(dá)一望無(wú)際的大海。在夜晚的沙灘上生起篝火,我們圍坐在火堆旁嬉笑打鬧。喝著啤酒,紅通通的臉上都是肆無(wú)忌憚的的笑,對(duì)著疊著影子的月亮歇斯底里地喊著。沒有忌諱,沒有拘謹(jǐn),因?yàn)槲覀兪堑呐笥?
我有一個(gè)夢(mèng)想,夢(mèng)想以后能再見到許久沒有聯(lián)系的朋友們,和他們聊聊那個(gè)時(shí)候的事情,那個(gè)時(shí)候的人都過(guò)得好不好。想找個(gè)機(jī)會(huì)坦誠(chéng)地告訴他們,這輩子能和你做朋友很幸福!
我有一個(gè)夢(mèng)想,夢(mèng)想以后進(jìn)入社會(huì),我身邊的人不會(huì)那么功利,不會(huì)那么自私。夢(mèng)想自己有一天不會(huì)為了金錢而去施計(jì)陷害,不會(huì)為了利益而弄丟單純的快樂,不會(huì)讓朋友看到窮兇極惡的我而敬而遠(yuǎn)之。
我有一個(gè)夢(mèng)想,從今天開始,幫自己一個(gè)忙,不再承受身外目光,不必在意他人的評(píng)價(jià),為自己活著;從今天開始,幫自己一個(gè)忙,做喜歡的事情,愛最親近的人,拋棄偽裝的面具,不再束縛情感的空間;從今天開始,幫自己一個(gè)忙,卸下所有的負(fù)擔(dān),忘卻曾經(jīng)的疼痛,撫平心靈的創(chuàng)傷,讓自己活得輕松而充盈。從今天開始,看書、寫字、唱歌、涂鴉,給每一個(gè)日子取一個(gè)溫暖的名字,做一個(gè)賞心悅目的人。
我有一個(gè)夢(mèng)想,就是單純的充實(shí)的過(guò)著每一天。
你們可能會(huì)笑我的夢(mèng)想太過(guò)平庸。可是無(wú)論是什么樣的夢(mèng)想,都不是一種簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的口號(hào),它更是一種實(shí)際的行動(dòng)!夢(mèng)想,是生命中最有意義的一種信仰。夢(mèng)想,就是不相信命運(yùn)就等于命+運(yùn),相信除了你自己,沒有人能書寫你的命運(yùn)。
我們要相信,其實(shí)天不暗,陰云終要散;其實(shí)海不寬,此岸連彼岸;其實(shí)路不險(xiǎn),條條路可攀;其實(shí)夢(mèng)想不遙遠(yuǎn),一切都會(huì)實(shí)現(xiàn)……不論多么偉大抑或是多么平淡無(wú)奇的理想,也要不斷的向上!
汪國(guó)真在文章中寫道:“只要春天還在,我就不會(huì)悲哀,縱使黑夜吞噬了一切,太陽(yáng)還可以重新回來(lái);只要生命還在,我就不會(huì)悲哀,縱使陷身茫茫沙漠,還有希望的綠洲的存在;只要明天還在,我就不會(huì)悲哀,冬雪終會(huì)悄悄融化融化,春雷定將滾滾而來(lái)。”
所以,當(dāng)你有一個(gè)美麗的夢(mèng)想時(shí),記住一定要勇往直前,只有你盡力了,才有資格說(shuō)你運(yùn)氣不好。我相信,多年后的那個(gè)你,一定會(huì)感謝現(xiàn)在拼命努力的你!
謝謝大家,我的演講完畢!
ihaveadream演講稿精選5篇