久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

I have a dream-馬丁路德金演講稿

時間:2019-05-14 20:41:09下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《I have a dream-馬丁路德金演講稿》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《I have a dream-馬丁路德金演講稿》。

第一篇:I have a dream-馬丁路德金演講稿

I have a dream(我有一個夢想演講稿)

Martin Luther King,Jr.馬丁?路德金 I am happy to join you.Today in what will go down in history ,as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.今天,我高興地同大家一起,參加這次將成為我國歷史上為了爭取自由而舉行的最偉大的示威集會。

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.一百年前,一位偉大的美國人簽署了解放黑奴宣言,今天我們就是在他的雕像前集會。這一莊嚴宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來了希望。它的到來猶如歡樂的黎明,結束了束縛黑人的漫漫長夜。

But one hundred years later, the Negro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.然而一百年后的今天,黑人還沒有得到自由,一百年后的今天,在種族隔離的鐐銬和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活備受壓榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物質充裕的海洋中一個貧困的孤島上。一百年后的今天,黑人仍然萎縮在美國社會的角落里,并且意識到自己是故土家園中的流亡者。今天我們在這里集會,就是要把這種駭人聽聞的情況公諸于眾。

In a sense we’ve come to our nation’s capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independce, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.This note was a promise that all men, Yes,black men as well as white men,would be guaranteed the “Unalienable Rights”of”Life,Liberty and pursuit of Happiness.”

就某種意義而言,今天我們是為了要求兌現諾言而匯集到我們國家的首都來的。我們共和國的締造者草擬憲法和獨立宣言的氣壯山河的詞句時,曾向每一個美國人許下了諾言,他們承諾給予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剝奪的權利。

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note,insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked”insufficient funds.” But we refused to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.And so, we’ve come to cash this check, a check that will give us upon demand the richs of freedom and the security of justice.就有色公民而論,美國顯然沒有實踐她的諾言。美國沒有履行這項神圣的義務,只是給黑人開了一張空頭支票,支票上蓋著“資金不足”的戳子后便退了回來。但是我們不相信正義的銀行已經破產,我們不相信,在這個國家巨大的機會之庫里已沒有足夠的儲備。因此今天我們要求將支票兌現——這張支票將給予我們寶貴的自由和正義的保障。

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.Now is the tine to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quick sands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the tine to make justice a reality for all of God’s children.我們來到這個圣地也是為了提醒美國。現在是非常急迫的時刻。現在絕非奢談冷靜下來或服用漸進主義的鎮靜劑的時候。現在是實現民主的諾言的時候。現在是從種族隔離的荒涼陰暗的深谷攀登種族平等的光明大道的時候,現在是把我們的國家從種族不平等的流沙中拯救出來,置于兄弟情誼的磐石上的時候。現在是向上帝所有的兒女開放機會之門的時候。

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.This sweltering summer of the Negro’s legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.Nineteen sixty-there is not an end, but a beginning.And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.如果美國忽視時間的迫切性和低估黑人的決心,那么,這對美國來說,將是致命傷。自由和平等的爽朗秋天如不到來,黑人義憤填膺的酷暑就不會過去。1963年并不意味這斗爭的結束,而是開始。有人希望,黑人只要撒撒氣就會滿足;如果國家安之若素,毫無反應,這些人必會大失所望的。黑人得不到公民的權利,美國就不可能有安寧或平靜,正義的光明一天不到來,叛亂的旋風就將繼續動搖這個國家的基礎。

But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, We must not be guilty of wrongful deeds.Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.但是對于等候在正義之宮門口心急如焚的人們,有些話我是必須說的。在爭取合法地位的過程中,我們不要采取錯誤的做法。我們不要為了滿足對自由的渴望而抱著敵對和仇恨之杯痛飲。我們斗爭時必須永遠舉止得體,紀律嚴明。我們不能容許我們的具有嶄新內容的抗議蛻變為暴力行動。我們要不斷地升華到以精神力量對付物質力量的崇高境界中去。The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their deatiny is tie up with our destiny.And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.現在黑人社會充滿著了不起的新的戰斗精神,但是能因此而不信任所有的白人。因為我們的許多白人兄弟已經認識到,他們的命運與我們的命運是緊密相連的,他們今天參加游行集會就是明證。他們的自由與我們的自由是息息相關的。

We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, “When will you be satisfied?” We can never be satisified as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until “justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.”

我們不能單獨行動。當我們行動時,我們必須保證向前進。我們不能倒退。現在有人問熱心民權運動的人,“你們什么時候才能滿足?”只要黑人仍然遭受警察難以形容的野蠻迫害,我們就絕不會滿足。只要我們在外奔波而疲乏的身軀不能在公路旁的汽車旅館和城里的旅館找到住宿之所,我們就絕不會滿足。只要黑人的基本活動范圍只是從少數民族聚居的小貧民區轉移到大貧民區,我們就絕不會滿足。只要密西西比仍然有一個黑人不能參加選舉,只要紐約有一個黑人認為他投票無濟于事,我們就絕不會滿足。不!我們現在并不滿足,我們將來也不滿足,除非正義和公正猶如江海之波濤,洶涌澎湃,滾滾而來。

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow jail cells.Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.我并非沒有注意到,參加今天集會的人中,有些受盡苦難和折磨,有些剛剛走出窄小的牢房,有些由于尋求自由,曾在居住地慘遭瘋狂迫害的打擊,并在警察暴行的旋風中搖搖欲墜。你們是認為痛苦的長期受難者。堅持下去吧,要堅決相信,忍受不應得的痛苦是一種贖罪。

Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair.讓我們回到密西西比去,回到阿拉巴馬去,回到南卡羅來納去,回到佐治亞去,回到路易斯安那去,回到我們北方城市中的貧民區和少數民族居住區去,要心中有數,這種狀況是能夠也必將改變的。我們不要陷入絕望而不能自拔。

I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.朋友們,今天我對你們說,在此時此刻,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有一個夢想,這個夢想是深深扎根于美國的夢想中的。

I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident;that all men are created equal.”

我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:“我們認為這些真理是不言而喻的:人人生而平等。”

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.我夢想有一天,在佐治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敘兄弟情誼。

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風,如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。

I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.我夢想有一天,我的四個孩子將在一個不是以他們的膚色,而是以他們的品格優劣來評判他們的國度里生活。

I have a dream today.I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.我今天有一個夢想。

我夢想有一天,阿拉巴馬州能夠有所轉變,盡管該州州長現在仍然滿口異議,反對聯邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩將能夠與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手并進。

I have a dream today.I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.我今天有一個夢想。

我夢想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,滿照人間。

This is our hope.This is the faith that I go back to the South with.With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.這就是我們的希望。我懷著這種信念回到南方。有了這個信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把這個國家刺耳的爭吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優美交響曲。有了這個信念,我們將能一起工作,一起祈禱,一起斗爭,一起坐牢,一起維護自由;因為我們知道,終有一天,我們是會自由的。

This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.My country, ’ tis of thee, Sweet land of liberty, Of thee I sing: Land where my fathers died, Land of the pilgrims’ pride, From every mountainside Let freedom ring.在自由到來的那一天,上帝的所有兒女們將以新的含義高唱這支歌:“我的祖國,美麗的自由之鄉,我為您歌唱。您是父輩逝去的地方,您是最初移民的驕傲,讓自由之聲響徹每個山岡。”

And if America is to be a great nation this must become true.So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York!Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!Let freedom ring from the curvaceous slops of California!But not only that;let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!From every mountainside, let freedom ring!如果美國要成為一個偉大的國家,這個夢想必須實現。讓自由之聲從新罕布什爾州的巍峨峰巔響起來!讓自由之聲從紐約州的崇山峻嶺響起來!讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山的頂峰響起!讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落磯山響起來!讓自由之聲從加利福尼亞州蜿蜒的群峰響起來!不僅如此,還要讓自由之聲從佐治亞州的石嶺響起來!讓自由之聲從田納西州的了望山響起來!讓自由之聲從密西西比州的每一座丘陵響起來!讓自由之聲從每一片山坡響起來。

When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last!free at last!thank God almighty, we are free at last!”

當我們讓自由之聲響起來,讓自由之聲從每一個大小村莊、每一個州和每一個城市響起來時,我們將能夠加速這一天的到來,那時,上帝的所有兒女,黑人和白人,猶太人和非猶太人,新教徒和天主教徒,都將手攜手,合唱一首古老的黑人靈歌:“終于自由啦!終于自由啦!感謝全能的上帝,我們終于自由啦!”

第二篇:馬丁路德金演講稿

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greapest demonstration for freedom in the `istory of our nation.Five score years ago, a great American, in wh/se symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.This momentous decree came as a great beacon lIght of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the N%gro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the “unalienable Rights” of “Life, Liberty and the pursuit of Happiness.” It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked “insufficient funds.”

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.Now is the time to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny.And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, “When will you be satisfied?” We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until “justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.”

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow jail cells.And some of you have come from areas where your quest--quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.”

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of “interposition” and “nullification”--one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!

I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight;“and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.”?

This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day--this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:

My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride, From every mountainside, let freedom ring!

And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:

Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.From every mountainside, let freedom ring.And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:

Free at last!free at last!

Thank God Almighty, we are free at last!

第三篇:馬丁路德金演講稿

August 1963, at the Lincoln Memorial, Washington D.C.I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves, who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we have come to our nation's capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked 'insufficient funds.'

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.And so we have come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.Now is the time to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.Nineteen sixty-three is not an end but a beginning.Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice.In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds.Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must ever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny.And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, 'When will you be satisfied?' We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow jail cells.Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecutions and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification;one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.

第四篇:馬丁路德金的演講稿

馬丁路德金的演講稿.txt15成熟的麥子低垂著頭,那是在教我們謙遜;一群螞蟻能抬走大骨頭,那是在教我們團結;溫柔的水滴穿巖石,那是在教我們堅韌;蜜蜂在花叢中忙碌,那是在教我們勤勞。Have a Dream by Martin Luther King, Jr.I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free.One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity.One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land.And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check.When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir.This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the “unalienable Rights” of “Life, Liberty and the pursuit of Happiness.” It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned.Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked “insufficient funds.”

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now.This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism.Now is the time to make real the promises of democracy.Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment.This sweltering

summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline.We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence.Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny.And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, “When will you be satisfied?” We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until “justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.”

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.Some of you have come fresh from narrow jail cells.And some of you have come from areas where your quest--quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality.You have been the veterans

of creative suffering.Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.”

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of “interposition” and “nullification”--one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!

I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight;“and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.”?

This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith, we will be able to work

together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day--this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:

My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,From every mountainside, let freedom ring!

And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of

Pennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:

Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.From every mountainside, let freedom ring.And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:

Free at last!free at last!

Thank God Almighty, we are free at last!

我今天懷有一個夢。

我夢想有一天,深谷彌合,高山夷平,歧路化坦途,曲徑成通衢,上帝的光華再現,普天下生靈共謁。這是我們的希望。這是我將帶回南方去的信念。有了這個信念,我們就能從絕望之山開采出希望之石。有了這個信念,我們就能把這個國家的嘈雜刺耳的爭吵聲,變為充滿手足之情的悅耳交響曲。有了這個信念,我們就能一同工作,一同祈禱,一同斗爭,一同入獄,一同維護自由,因為我們知道,我們終有一天會獲得自由。

到了這一天,上帝的所有孩子都能以新的含義高唱這首歌:

我的祖國,可愛的自由之邦,我為您歌唱。這是我祖先終老的地方,這是早期移民自豪的地方,讓自由之聲,響徹每一座山崗。如果美國要成為偉大的國家,這一點必須實現。因此,讓自由之聲響徹新罕布什爾州的巍峨高峰!

讓自由之聲響徹紐約州的崇山峻嶺!

讓自由之聲響徹賓夕法尼亞州的阿勒格尼高峰!

讓自由之聲響徹科羅拉多州冰雪皚皚的洛基山!

讓自由之聲響徹加利福尼亞州的婀娜群峰!

不,不僅如此;讓自由之聲響徹佐治亞州的石山!

讓自由之聲響徹田納西州的望山!

讓自由之聲響徹密西西比州的一座座山峰,一個個土丘!

讓自由之聲響徹每一個山崗!

I have a dream today!

I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight;“and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.”?

This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation

into a beautiful symphony of brotherhood.With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day--this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:

My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,From every mountainside, let freedom ring!

And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of

Pennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:

Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

第五篇:ihaveadream演講稿

“我有一個夢想。我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:我們認為這些真理是不言而喻的,人人生而平等;我夢想有一天,在佐治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敘兄弟情誼。”一起看看ihaveadream演講稿精選5篇,歡迎查閱!

ihaveadream演講稿1

親愛的老師、同學們:

大家好!

夢想是我們前進的動力,是我們前行的指路燈,是對美好未來的憧憬。每個人心中都有一個夢想,而我的夢想卻與眾不同,那就是當一名舞蹈家。

我剛到跳舞班的時候,心里就像十五個吊桶打水,七上八下,緊張的不得了,不敢進去。老師說:“快點來吧,我們歡迎每個新同學的到來!”我看著老師鼓勵的目光,看著同學們的期待,心想我一定能行,我會做的更好。我不再緊張,而是大方的走進了舞蹈班。

老師先跳了一支舞,她那嫻熟的動作,她那優美的舞姿深深的吸引了我。老師示范過后先讓我們練習下腰,剛開始的時候我的腰很痛,看著同學們練習的那么到位,我真是有點自愧不如,老師說:“加油,熟能生巧,多練習練習就不痛了。她們比你練習的時間長多了,我想信你經過一段時間的練習,一定可以做的更好!”

這時我想起許多的舞蹈家的優美身影,想起了自己的夢想。“不!我不能讓老師失望!我要實現我的夢想,我要成為一個舞者。我一定可以做到的!”練習了幾周,我不僅會下腰,而且還會跳一支完整的舞蹈。老師說我的節奏感很強,能很準的踏著鼓點跳。我對自己的未來更有信心了。

一個學期轉瞬即逝,有一次上課,老師告訴我們說:“咱們接河南電視臺的邀請,要去參加春節的電視節目錄制。”聽到這個振奮人心的消息,我們個個歡呼雀躍,個個都充滿了信心。演出開始了,站在這諾大的舞臺上,音樂響起,我和同學們都非常的投入,我們把一曲《榴花似火》表演的淋漓盡致。經過這次的鍛煉,我想以后不管遇到什么困難,我都要堅持自己的夢想,成為一名優秀的舞蹈家。

雖然現在我離實現夢想的距離還很遙遠,但是我明白,堅持就是勝利!

ihaveadream演講稿2

親愛的老師、同學們:

大家好!

每個人都有自己的夢想,雖然有的夢想,要經歷許多挫折,但追求夢想的人從不放棄流汗流血的機會,我也有自己的夢想,那就是當一名杰出的籃球運動員。

我曾今閱讀過一篇文章:喬丹很熱愛籃球,夢想成為一名杰出的籃球明星,他非常希望教練滿足他加入籃球隊的愿望,可是教練員卻說喬丹更本就沒有打籃球天賦,可是他不僅沒有生氣,反而再次請求,教練沒有辦法,只好讓他當了一名特殊成員,專門給球員撿球的人。他在接下來二年中發憤練習,終于用自己地行動當上了公牛對的主力,連獲三屆NBA總決賽冠軍,得到了“空中飛人”的稱號。是啊,熱愛是多么偉大呀!我很受感動,因為我的夢想也是當一名籃球隊員,那么我是怎樣為我的夢想而努力呢?

我在我家的墻上做了一個小籃筐,天天對著籃筐投球練習我的準確力,雖然我有時會為了撿球而磕磕碰碰,可我并不氣餒,一天又一天的投籃,現在我的投籃技術有明顯的提高,比剛開始強多了,可我的彈跳力也得練,于是我每天爭取跳起來用手挨到門框上邊,過了不久,我的彈跳力又有了一些進展

就這樣,我會一直努力下去,就算在實現夢想的道路上會磕磕碰碰,跌跌撞撞,可我是不會放棄的,我相信,有夢想的人只要有信心,只要有恒心,夢想就一定會實現!

ihaveadream演講稿3

各位老師,各位同學,大家好,今天我演講的主題是我有一個夢想!

夢想是什么?夢想像一粒種子,種在“心”的土壤里,盡管它很小,卻可以生根開花,假如沒有夢想,就像生活在荒涼的戈壁,冷冷清清,沒有活力。有了夢想,也就有了追求,有了奮斗的目標,有了夢想,就有了動力。

阿里巴巴創始人馬云曾說人都要有夢想,萬一實現了呢?小時候,我的夢想是像馬云一樣成為全國首富,坐擁者淘寶,自己花出去的錢,到頭來還是自己的。長大后,我發現我與馬云的距離不是相差一點而是很大,馬云永遠是馬云。再到后來我開始羨慕歐陽娜娜。當你還在猶豫買哪雙匡威時,人已經擁有全部了。就問你氣不氣人?后來我發現堅持自己創業的是馬云,不是我。小時候,拉大提琴磨破手的是歐陽娜娜不是我。所以到后來坐擁淘寶的是馬云,不是我,考上伯克利音樂學院是歐陽娜娜不是我。我們都是凡人,也是要給自己找一些借口。這不我漸漸的又明白了,擁有聰明的頭腦的人是馬云,不是我。含金鑰匙長大的是歐陽娜娜不是我。

馬云是說過人都要有夢想,萬一實現了呢,但是遙不可及的夢想,那叫做白日夢。今天我鄭重的宣布,我有一個夢想,考上理想的高中。

我可望考上理想的高中帶著滿滿的自豪感和一點點小驕傲,正在學校門口看著那幾個不摔的大,字在心中悄悄的吶喊我來了,讓你久等了。

明白,我要考上理想的高中就要付出同的代價。我知道我這成績離它還有一定的距離,但是沒有失敗,只是還沒有成功。

從現在開始,我必須也一定要為我這個夢想而努力。

我的演講完畢,謝謝大家!

ihaveadream演講稿4

敬愛的老師、親愛的同學們:

大家好!

我是來自x年級x班的__,今天我演講的題目是《我有一個夢想》。

夢想是石,敲出星星之火;夢想是火,點燃熄滅的燈;理想是燈,照亮夜行的路;夢想是路,引你走到黎明。

每一個人都有自己的夢想,我的夢想是將來成為一名卓越的科學家。媽媽知道我的夢想后一個勁的搖頭:“不行,我不同意我的乖女兒當什么科學家喲。科學家很苦,吃不好,睡不好。”但我認為這是媽媽考慮淺短,如果每個人都這么想,那么這個世界還有人為科學事業獻身嗎?浩瀚的宇宙藏著的無數問號,不也就成了永久問號,人類社會不還處在原始的茹毛飲血、刀耕火種的時代嗎?

中國改革開放的總設計師說,科學技術是生產力,而且是第一生產力。偉大的科學家居里夫人發現了鐳,可以用于治療癌癥。這一發現,讓許許多多被疾病折磨的人們得到解脫,得到了快樂。瓦特發明了蒸汽機,這一發明,使人類社會向前邁進了一大步。

從而為資本主義社會的誕生奠定了堅實的基礎。馮。諾依曼發明的電腦,從那以后,就可足不出戶,也能知曉世界上的重大事情,可真是“秀才不出門,盡知天下事。”小學生遇到難題可以詢問電腦,人們可以網上購物,網上交易同,商家們可以運籌于帷幄之中,決勝于千里之外。

這些不都是科學帶來的好處與方便嗎?也正是有了科學的進步與發展,人類才從原始社會發展到現在,以及后來科技更加發達,物質財富更加豐富的社會!

你知道科學家為什么把冥王星踢出“家門”,稱它為“矮行星”嗎?你知道在筆尖上發現的星球是誰嗎?為什么說是在筆尖上發現的呢?這一切的一切,都可以在科學界中尋求到答案,但是,仍有謎團未解開。

如人類究竟從哪里來?人類的智慧哪那里來?人的頭顱可以移植嗎?人體的潛力之謎,人體自然之謎,宇宙中的黃金,神秘天體繞太陽運行,火星上的金字塔之謎,親人與親人之間發生的心電感應等。

這些謎團,正等待著我們去解答。我相信,只要我們大家共同努力,這些謎團就會迎刃而解的。我們的社會就會更加進步,我們的國家就會更加和諧,更加富強。

我朝著理想奮斗,矢志不渝,堅韌不拔,這個目標決不會與我擦肩而過,它一定會和我成為好朋友,讓我創造輝煌,成為第二個獲諾貝獎的女性吧!

朋友們,為我加油吧!

謝謝大家!我的演講到此結束!

ihaveadream演講稿5

尊敬的老師、家長們,親愛的同學們:

大家好!

今天我演講的題目是《我有一個夢想》。

我們的人生并不是一條平坦的陽光大道,路上有黑暗,我們的心會迷失。這時候,我們就需要一盞燈引導我們走出迷宮。而那盞燈,就是我們的夢想。

今天,我們在這里談論夢想,或大或小。但我不想說什么夢想世界和平,夢想壞境美好的空話。于我而言,此時此刻看,我只想與你們談論自己的未來。

我有一個夢想,夢想我有一輛車,一輛能坐下四個人的車,拉著我的友人奔向大海。一路上我們聽著激情澎湃的歌,開著無關痛癢的玩笑,輪番地開著夜車。餓了,去路邊陌生但有特色的飯館吃飯;累了,去干凈的旅館做一個悠長的夢。等到達一望無際的大海。在夜晚的沙灘上生起篝火,我們圍坐在火堆旁嬉笑打鬧。喝著啤酒,紅通通的臉上都是肆無忌憚的的笑,對著疊著影子的月亮歇斯底里地喊著。沒有忌諱,沒有拘謹,因為我們是的朋友!

我有一個夢想,夢想以后能再見到許久沒有聯系的朋友們,和他們聊聊那個時候的事情,那個時候的人都過得好不好。想找個機會坦誠地告訴他們,這輩子能和你做朋友很幸福!

我有一個夢想,夢想以后進入社會,我身邊的人不會那么功利,不會那么自私。夢想自己有一天不會為了金錢而去施計陷害,不會為了利益而弄丟單純的快樂,不會讓朋友看到窮兇極惡的我而敬而遠之。

我有一個夢想,從今天開始,幫自己一個忙,不再承受身外目光,不必在意他人的評價,為自己活著;從今天開始,幫自己一個忙,做喜歡的事情,愛最親近的人,拋棄偽裝的面具,不再束縛情感的空間;從今天開始,幫自己一個忙,卸下所有的負擔,忘卻曾經的疼痛,撫平心靈的創傷,讓自己活得輕松而充盈。從今天開始,看書、寫字、唱歌、涂鴉,給每一個日子取一個溫暖的名字,做一個賞心悅目的人。

我有一個夢想,就是單純的充實的過著每一天。

你們可能會笑我的夢想太過平庸。可是無論是什么樣的夢想,都不是一種簡簡單單的口號,它更是一種實際的行動!夢想,是生命中最有意義的一種信仰。夢想,就是不相信命運就等于命+運,相信除了你自己,沒有人能書寫你的命運。

我們要相信,其實天不暗,陰云終要散;其實海不寬,此岸連彼岸;其實路不險,條條路可攀;其實夢想不遙遠,一切都會實現……不論多么偉大抑或是多么平淡無奇的理想,也要不斷的向上!

汪國真在文章中寫道:“只要春天還在,我就不會悲哀,縱使黑夜吞噬了一切,太陽還可以重新回來;只要生命還在,我就不會悲哀,縱使陷身茫茫沙漠,還有希望的綠洲的存在;只要明天還在,我就不會悲哀,冬雪終會悄悄融化融化,春雷定將滾滾而來。”

所以,當你有一個美麗的夢想時,記住一定要勇往直前,只有你盡力了,才有資格說你運氣不好。我相信,多年后的那個你,一定會感謝現在拼命努力的你!

謝謝大家,我的演講完畢!

ihaveadream演講稿精選5篇

下載I have a dream-馬丁路德金演講稿word格式文檔
下載I have a dream-馬丁路德金演講稿.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    馬丁路德金名言

    馬丁路德金名言馬丁·路德·金(英語:Martin Luther King, Jr.,1929年1月15日-1968年4月4日),著名的美國民權運動領袖。1948年大學畢業。1948年到1951年間,在美國東海岸的費城繼續深......

    《馬丁路德金》讀后感

    為了心中的理想 ——讀《馬丁.路德.金傳》有感 馬丁·路德·金(1929-1968)美國黑人民權運動領袖,浸禮會教堂牧師,非暴力主義者,1964年諾貝爾和平獎獲得者。 馬丁·路德·金極具演......

    馬丁路德金演講

    馬丁路德金演講 篇一:馬丁·路德金演講稿:《我有一個夢想》 馬丁·路德·金 簡介 馬丁·路德·金(英語:Martin Luther King, Jr.,1929年1月15日-1968年4月4日),著名的美國民權運動領......

    馬丁路德金演講

    I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago,......

    馬丁路德金演講

    Have a Dream by Martin Luther King, Jr. I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the hist......

    馬丁路德金介紹(模版)

    個人簡介 馬丁·路德·金(Martin Luther King, Jr.,1929年1月15日—1968年4月4日),著名的美國民權運動領袖,誕生于美國東南部的佐治亞州的亞特蘭大市。1948年他大學畢業,擔任教......

    IHAVEADREAM英語演講稿

    i have a dream good afternoon dear teachers. my name is wang yutiao. i’m from class 1 grade 6. fifty years ago, martin luther king made a speech “i have a dr......

    馬丁路德金語錄(合集5篇)

    馬丁路德金語錄 信念,就是看不到階梯的盡頭仍然愿意邁出第一步。——馬丁路德金我們必須接受失望,因為它是有限的,但千萬不可失去希望,因為它是無限的不抵抗和非暴力兩者有很大......

主站蜘蛛池模板: 国产精品无圣光一区二区| 色悠久久久久综合网香蕉| 国产成人精品一区二三区在线观看| 国产欧美国产精品第一区| 激情综合色综合啪啪五月丁香| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97首创麻豆| 国产精品久久久久av| 天天摸天天碰天天添| 国产av天堂无码一区二区三区| 国产av永久无码天堂影院| 成人网站免费看黄a站视频| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 久爱无码精品免费视频在线观看| 国产亚洲曝欧美精品手机在线| 成人av专区精品无码国产| 亚洲成a∨人片在线观看无码| 欧美成人一区二区三区在线观看| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 亚洲一区二区三区乱码在线欧洲| 精品人妻码一区二区三区| 久久精品国产2020观看福利| 久久久国产一区二区三区| 久久夜色精品国产噜噜亚洲sv| 国产精品玖玖资源站大全| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 亚洲综合一区二区三区四区五区| 鲁鲁夜夜天天综合视频| 性色av无码中文av有码vr| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 亚洲精品久久国产高清| 中文字幕大香视频蕉免费| 国产婷婷色一区二区三区在线| 色婷婷狠狠久久综合五月| 欧美成人片在线观看| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588| 亚洲国产综合无码一区二区bt下| 免费现黄频在线观看国产| 国产精品美女久久久网av| 色一情一乱一伦| 免费网站看sm调教视频|