久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

布什911演講稿

時間:2019-05-14 19:55:38下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《布什911演講稿》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《布什911演講稿》。

第一篇:布什911演講稿

篇一:布什911演說詞的語言藝術(shù)分析.doc 布什911演說詞的語言藝術(shù)分析

作者:畢俊峰

來源:《云南教育·高等教育研究》2013年第02期

摘要:英語演說詞歷來受到外語學(xué)習(xí)者的重視,許多演說詞被認(rèn)為是文學(xué)佳作。本文運用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論,從語言的概念功能、人際功能和語篇功能三個方面對美國前總統(tǒng)布什的911演說詞進(jìn)行分析,揭示了該演說辭的藝術(shù)特色和寫作技巧,為廣大英語學(xué)習(xí)者提供啟示。關(guān)鍵詞:語言的概念功能 人際功能 語篇功能

語言的純理功能分析

halliday認(rèn)為,語篇是在一定的情景語境中產(chǎn)生的,所以語篇受制于情景語境,情景語境的三個變項是:話語范圍(field)、話語基調(diào)(tenor)和話語方式(mode)。thompson指出語言的情景語境變項與語言的三大純理功能密切相關(guān)。語言的三大純理功能是指概念功能、人際功能和語篇功能,它們分別受到話語范圍、話語基調(diào)和話語方式的支配。因此,人們可以從情景語境出發(fā)對語篇的語義特征和語言形式作出有據(jù)可循的預(yù)測。本文將選取布什911演說中一些具有代表性的語句進(jìn)行語言的純理功能分析。

1.1 概念功能分析。halliday和hasan認(rèn)為:“概念功能是指語言對人們在現(xiàn)實世界中的各種經(jīng)歷的表達(dá),它體現(xiàn)在語法中的及物性系統(tǒng)和名詞。”

及物性系統(tǒng)包括六個不同的過程:“物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、行為過程、言語過程和存在過程,以及與各種過程有關(guān)的參與者和環(huán)境成分”。在布什的這篇演說中,最明顯的是物質(zhì)過程和關(guān)系過程,這與該語篇的特點有關(guān),下面將對這兩個過程進(jìn)行分析。

1.1.1 物質(zhì)過程。物質(zhì)過程是某人做某事的過程,包括動作者、動作目標(biāo)和動作過程。hodge和kress將動作過程分為執(zhí)行性和非執(zhí)行性兩種,也就是我們常說的主動語態(tài)和被動語態(tài)。如果說話者要突出動作的實施者,要使用執(zhí)行性動作過程,如果說話者要隱藏動作實施者,則要使用非執(zhí)行性動作過程。為了突出恐怖分子是911事件實施者的目的,布什在演說中使用了大量執(zhí)行性動作過程的句子,句中的動詞都帶有強烈的貶義色彩。如:they plot evil and destruction so as to kill christians and jews,to kill all americans.然而,當(dāng)布什提到美國政府即將采取的行動時,他的用詞卻明顯帶有褒義,目的是為了塑造其堅決果斷的形象,以獲得民眾的支持。如:we will take defensive measures against terrorism to protect americans.but the only way to defeat terrorism as a threat to our way of life is to stop it,eliminate it,and destroy it where it grows.以上一系列動詞的使用,增強了該演說語篇的概念功能,語言層層遞進(jìn),充滿音韻之美和節(jié)奏感,目的是要向聽眾介紹美國下一步將采取的行動。

1.1.2 關(guān)系過程。關(guān)系過程分為歸屬類和識別類兩類。halliday指出:“在任何一個小句中,都有一個實體是標(biāo)記(token),一個是價值(value)。標(biāo)記和價值總是與識別者

(identifier)和被識別者(identitied)結(jié)合在一起”。在該演說中,布什將恐怖分子定義為宗教的叛徒、20世紀(jì)謀殺意識形態(tài)的繼承者,如:the terrorists are traitors to their own faith.they are the heirs of all the murderous ideologies of the 20th century.可見,布什的演說詞體現(xiàn)了功能語言學(xué)的識別理論。

1.2 人際功能分析。halliday認(rèn)為:“人際功能指的是語言表達(dá)講話者的身份、地位、動機并建立和維持一定社會關(guān)系的功能,它體現(xiàn)在語法中的人稱系統(tǒng)、語氣和情態(tài)。”

1.2.2 語氣。在該演說中,針對阿富汗塔利班政權(quán),布什連續(xù)使用了5個帶有命令語氣的祈使句,要求其必須無條件配合美國政府交出基地組織領(lǐng)導(dǎo)人和保護(hù)外國公民,經(jīng)簡略后這5個祈使句如下:deliver to usa all the leaders of al qaeda.release all foreign nationals.protect foreign diplomats.close terrorist training camp,and hand over every terrorist.give usa full access to terrorist training camps.1.3 語篇功能分析。halliday認(rèn)為:“語篇功能指的是語言成分組織成為語篇的功能,它體現(xiàn)在語法中的主位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)和銜接關(guān)系”。

1.3.1 主位結(jié)構(gòu)。我國功能語言學(xué)家胡壯麟認(rèn)為:“主位-述位銜接最基本的模式有以下三種:①重復(fù)前句中的主位,即第一句中的主位繼續(xù)成為第二句的主位,可表示為t1→t2。②從前句述位中的某個內(nèi)容發(fā)展為一個新的主位,可表示為r1→t2。③前句中主位和述位的內(nèi)容一起產(chǎn)生一個新的主位,可表示為t1+r1→t2。” 運用這一理論對布什的演說詞進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn),以上三種主位-述位銜接模式都有出現(xiàn),但使用最多的是第一種模式,即:第一句的主位繼續(xù)成為第二句的主位,t1→t2,如:i(t)will not yield(r); i(t)will not rest 篇二:911布什演講稿

good evening.today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.the victims were in airplanes or in their offices--secretaries, businessmen and women, military and federal workers.moms and dads.friends and neighbors.thank you.good night and god bless america.篇三:喬治布什911演講中文稿

喬治布什9.11演講

“晚上好,今天,我們的同胞、我們的生活及我們珍視的自由受到了恐怖主義分子的蓄意攻擊。許多被 劫持的乘客、正在辦公的工作人員都不幸遇難,他們可能是:秘書文員、商人、婦女、軍方或聯(lián)邦政府工作人員、為人父母、你們的親朋好友或鄰居。數(shù)千人在恐怖分子的卑劣和罪惡行徑下突然間失掉了寶貴的生命。

面對飛機撞毀、熊熊大火、樓房倒塌等圖片,我們無法相信眼前的慘狀,感到無比的悲哀和憤怒。恐怖分子的大范圍屠戮行為旨在將我們的國家引向混亂和倒退。但他們的陰謀不會得逞。我們的國家依然強大。

偉大的美國人民已被動員起來保衛(wèi)自己的國家。恐怖主義分子的襲擊可以震撼我們的建筑,但他們無法動搖我們牢固的國家基礎(chǔ)。這些行徑可以粉碎鋼鐵,但它們無法挫傷美國人民捍衛(wèi)國家的決心。

美國之所以成為攻擊的目標(biāo),是因為我們的自由和機遇之燈塔是世界上最明亮、最耀眼的。沒有人能阻止這種自由之光。

今天,我們見識了人性中最骯臟的靈魂,而我們以美國人的善良回應(yīng)罪惡,我們的救援人員表現(xiàn)出了大無畏精神、人們紛紛為陌生人及鄰里貢獻(xiàn)鮮血及愛心。

在首次遭受襲擊后,我下令實施了政府緊急救援計劃。我們的強大的軍隊隨時準(zhǔn)備投入戰(zhàn)斗。緊急行動小組正在紐約市和華府協(xié)助地方力量實施求援。

我們的第一要務(wù)是搶救受傷人員,并保護(hù)國內(nèi)及全世界的美國人不再受到傷害。美國政府的政務(wù)仍在正常進(jìn)行,今天被迫撤出華府的聯(lián)邦各部門中的重要機構(gòu)今晚已恢復(fù)辦公,所有部門均將于明天恢復(fù)辦公。政府的經(jīng)濟(jì)機構(gòu)仍強大有力,美國各經(jīng)濟(jì)部門也將正常辦公。

調(diào)查此次邪惡事件元兇的工作正在進(jìn)行。我已下令美國所有的情報機構(gòu)和警察機構(gòu)全力找出肇事元兇,并將其繩之以法。膽敢包庇肇事恐怖分子的人也會被我們視為恐怖分子。我向內(nèi)閣中與我一道強烈聲討此次恐怖事件的成員表示感謝,也代表美國人民向表示哀悼并給予我們幫助的其他國家的領(lǐng)導(dǎo)人表示感謝。

美國、我們的盟國與友邦和全世界所有熱愛和平的人將并肩戰(zhàn)斗,與恐怖主義活動作斗爭。今晚,我請求你們與我一道為在事件中受到傷害的人祈禱、為那些受傷的兒童祈禱、為那些安全感被打破的人祈禱。我祈禱他們能得到神的安撫,正如世代流傳的圣經(jīng)所書,“盡管我行走在死亡的陰影之谷中,但我并不懼怕邪惡,因你與我同在。”

今天是所有美國人團(tuán)結(jié)起來尋求正義與和平的日子。過去,美國擊敗了自己的敵人,今天的美國人也會戰(zhàn)勝自己的敵人。每一個美國人都不會忘記今天,但我們將奮力向前、捍衛(wèi)自由、捍衛(wèi)世界上一切美好與正義的事物。

謝謝你們。晚安。愿主保佑美利堅。篇四:911布什演講

remarks by the president at the world will always remember september 11th ceremony the president: a great writer has said that the struggle of humanity against tyranny is the struggle of memory against forgetting.when we fight terror, we fight tyranny;and so we remember.we remember the perfect blueness of the sky that tuesday morning.we remember the children traveling without their mothers when their planes were hijacked.we remember the cruelty of the murderers and the pain and anguish of the murdered.every one of the innocents who died on september the 11th was the most important person on earth to somebody.every death extinguished a world.we remember the courage of the rescue workers and the outpouring of friendship and sympathy from nations around the world.we remember how we felt that day: our sadness, the surge of love for our country, our anger, and our determination to right this huge wrong.today, the wrong is being righted and justice is being done.we still have far to go.and many dangers lie ahead.yet, there can be no doubt how this conflict will end.our enemies have made the mistake that americas enemies always make.they saw liberty and thought they saw weakness.and now, they see defeat.in time, this war will end.but our remembrance never will.all around this beautiful city are statues of our heroes, memorials, museums and archives that preserve our national experience, our achievements and our failures, our defeats and our victories.this republic is young, but its memory is long.now, we have inscribed a new memory alongside those others.its a memory of tragedy and shock, of loss and mourning.but not only of loss and mourning.its also a memory of bravery and self-sacrifice, and the love that lays down its life for a friend--even a friend whose name it never knew.we are privileged to have with us the families of many of the heroes on september the 11th, including the family of jeremy glick of flight 93.his courage and self-sacrifice may have saved the white house.it is right and fitting that it is here we pay our respects.in time, perhaps, we will mark the memory of september the 11th in stone and metal--something we can show children as yet unborn to help them understand what happened on this minute and on this day.but for those of us who lived through these events, the only marker well ever need is the tick of a clock at the 46th minute of the eighth hour of the 11th day.we will remember where we were and how we felt.we will remember the dead and what we owe them.we will remember what we lost and what we found.and in our time, we will honor the memory of the 11th day by doing our duty as citizens of this great country, freedoms home and freedoms defender.god bless.(applause.)布什911演講稿

good evening.today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.the victims were in airplanes or in their offices--secretaries, businessmen and women, military and federal workers.moms and dads.friends and neighbors.thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.the pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.these acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat.but they have failed.our country is strong.a great people has been moved to defend a great nation.terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of america.these acts shatter steel, but they cannot dent the steel of american resolve.america was targeted for attack because were the brightest beacon for freedom and opportunity in the world.and no one will keep that light from shining.today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of america, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.immediately following the first attack, i implemented our governments emergency response plans.our military is powerful, and its prepared.our emergency teams are working in new york city and washington, d.c., to help with local rescue efforts.our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.these acts and those who harbor them.i appreciate so very much the members of congress who have joined me in strongly condemning these attacks.and on behalf of the american people, i thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.晚上好,今天,我們的同胞、我們的生活及我們珍視的自由受到了恐怖主義分子的蓄意攻擊。許多被劫持的乘客、正在辦公的工作人員都不幸遇難,他們可能是:秘書文員、商人、婦女、軍方或聯(lián)邦政府工作人員、為人父母、你們的親朋好友或鄰居。

數(shù)千人在恐怖分子的卑劣和罪惡行徑下突然間失掉了寶貴的生命。面對飛機撞毀、熊熊大火、樓房倒塌等圖片,我們無法相信眼前的慘狀,感到無比的悲哀和憤怒。恐怖分子的大范圍屠戮行為旨在將我們的國家引向混亂和倒退。但他們的陰謀不會得逞。我們的國家依然強大,偉大的美國人民已被動員起來保衛(wèi)自己的國家。恐怖主義分子的襲擊可以震撼我們的建筑,但他們無法動搖我們牢固的國家基礎(chǔ)。這些行徑可以粉碎鋼鐵,但它們無法挫傷美國人民捍衛(wèi)國家的決心。美國之所以成為攻擊的目標(biāo),是因為我們的自由和機遇之燈塔是世界上最明亮、最耀眼的。沒有人能阻止這種自由之光。

今天,我們見識了人性中最骯臟的靈魂,而我們以美國人的善良回應(yīng)罪惡,我們的救援人員表現(xiàn)出了大無畏精神、人們紛紛為陌生人及鄰里貢獻(xiàn)鮮血及愛

心。在首次遭受襲擊后,我下令實施了政府緊急救援計劃。我們的強大的軍隊隨時準(zhǔn)備投入戰(zhàn)斗。緊急行動小組正在紐約市和華府協(xié)助地方力量實施求援。我們的第一要務(wù)是搶救受傷人員,并保護(hù)國內(nèi)及全世界的美國人不再受到傷害。

美國政府的政務(wù)仍在正常進(jìn)行,今天被迫撤出華府的聯(lián)邦各部門中的重要機構(gòu)今晚已恢復(fù)辦公,所有部門均將于明天恢復(fù)辦公。政府的經(jīng)濟(jì)機構(gòu)仍強大有力,美國各經(jīng)濟(jì)部門也將正常辦公。調(diào)查此次邪惡事件元兇的工作正在進(jìn)行。我已下令美國所有的情報機構(gòu)和警察機構(gòu)全力找出肇事元兇,并將其繩之以法。膽敢包庇肇事恐怖分子的人也會被我們視為恐怖分子。

我向內(nèi)閣中與我一道強烈聲討此次恐怖事件的成員表示感謝,也代表美國人民向表示哀悼并給予我們幫助的其他國家的領(lǐng)導(dǎo)人表示感謝。

美國、我們的盟國與友邦和全世界所有熱愛和平的人將并肩戰(zhàn)斗,與恐怖主義活動作斗爭。今晚,我請求你們與我一道為在事件中受到傷害的人祈禱、為那些受傷的兒童祈禱、為那些安全感被打破的人祈禱。我祈禱他們能得到神的安撫,正如世代流傳的圣經(jīng)所書,“盡管我行走在死亡的陰影之谷中,但我并不懼怕邪惡,因你與我同在。”今天是所有美國人團(tuán)結(jié)起來尋求正義與和平的日子。過去,美國擊敗了自己的敵人,今天的美國人也會戰(zhàn)勝自己的敵人。每一個美國人都不會忘記今天,但我們將奮力向前、捍衛(wèi)自由、捍衛(wèi)世界上一切美好與正義的事物。謝謝你們。晚安。愿主保佑美利堅。

篇五:喬治布什911演講中文稿

喬治布什9.11演講

“晚上好,今天,我們的同胞、我們的生活及我們珍視的自由受到了恐怖主義分子的蓄意攻擊。許多被劫持的乘客、正在辦公的工作人員都不幸遇難,他們可能是:秘書文員、商人、婦女、軍方或聯(lián)邦政府工作人員、為人父母、你們的親朋好友或鄰居。數(shù)千人在恐怖分子的卑劣和罪惡行徑下突然間失掉了寶貴的生命。

面對飛機撞毀、熊熊大火、樓房倒塌等圖片,我們無法相信眼前的慘狀,感到無比的悲哀和憤怒。恐怖分子的大屠戮行為旨在將我們的國家引向混亂和倒退。但他們的陰謀不會得逞。我們的國家依然強大。

偉大的美國人民已被動員起來保衛(wèi)自己的國家。恐怖主義分子的襲擊可以震撼我們的建筑,但他們無法動搖我們牢固的國家基礎(chǔ)。這些行徑可以粉碎鋼鐵,但它們無法挫傷美國人民捍衛(wèi)國家的決心。

美國之所以成為攻擊的目標(biāo),是因為我們的自由和機遇之燈塔是世界上最明亮、最耀眼的。沒有人能阻止這種自由之光。

今天,我們見識了人性中最丑惡的一面,而我們以美國人的優(yōu)良品質(zhì)回應(yīng)罪惡,我們的救援人員表現(xiàn)出了大無畏精神、人們紛紛為陌生人及鄰里貢獻(xiàn)鮮血及愛心。在首次遭受襲擊后,我下令實施了政府緊急預(yù)案。我們的強大的軍隊隨時準(zhǔn)備投入戰(zhàn)斗。緊急行動小組正在紐約市和華府協(xié)助地方力量實施求援。

我們的第一要務(wù)是搶救受傷人員,并保護(hù)國內(nèi)及全世界的美國人不再受到傷害。美國政府的政務(wù)仍在正常進(jìn)行,今天被迫撤出華府的聯(lián)邦各部門中的重要機構(gòu)今晚已恢復(fù)辦公,所有部門均將于明天恢復(fù)辦公。政府的經(jīng)濟(jì)機構(gòu)仍強大有力,美國各經(jīng)濟(jì)部門也將正常辦公。

調(diào)查此次邪惡事件元兇的工作正在進(jìn)行。我已下令美國所有的情報機構(gòu)和警察機構(gòu)全力找出肇事元兇,并將其繩之以法。膽敢包庇肇事恐怖分子的人也會被我們視為恐怖分子。我向內(nèi)閣中與我一道強烈聲討此次恐怖事件的成員表示感謝,也代表美國人民向表示哀悼并給予我們幫助的其他國家的領(lǐng)導(dǎo)人表示感謝。

美國、我們的盟國與友邦和全世界所有熱愛和平的人將并肩戰(zhàn)斗,與恐怖主義活動作斗爭。今晚,我請求你們與我一道為在事件中受到傷害的人祈禱、為那些受傷的兒童祈禱、為那些安全感被打破的人祈禱。我祈禱他們能得到神的安撫,正如世代流傳的圣經(jīng)所書,“盡管我行走在死亡的陰影之谷中,但我并不懼怕邪惡,因你與我同在。”

今天是所有美國人團(tuán)結(jié)起來尋求正義與和平的日子。過去,美國擊敗了自己的敵人,今天的美國人也會戰(zhàn)勝自己的敵人。每一個美國人都不會忘記今天,但我們將奮力向前、捍衛(wèi)自由、捍衛(wèi)世界上一切美好與正義的事物。

謝謝你們。晚安。愿主保佑美利堅。

第二篇:布什演講稿

這里是布什在圣誕節(jié)上的演講,你可以參考 President Bush's speech at Christmas

Good morning.As families across our Nation gather to celebrate Christmas, Laura and I send our best wishes for the holidays.We hope that your Christmas will be blessed with family and fellowship.At this special time of year, we give thanks for Christ's message of love and hope.Christmas reminds us that we have a duty to others, and we see that sense of duty fulfilled in the men and women who wear our Nation's uniform.America is blessed to have fine citizens who volunteer to defend us in distant lands.For many of them, this Christmas will be spent far from home, and on Christmas our Nation honors their sacrifice, and thanks them for all they do to defend our freedom.At Christmas, we also recognize the sacrifice of our Nation's military families.Staying behind when a family member goes to war is a heavy burden, and it is particularly hard during the holidays.To all our military families listening today, Laura and I thank you, and we ask the Almighty to bestow His protection and care on your loved ones as they protect our Nation.This Christmas season comes at a time of change here in our Nation's capital--with a new Congress set to arrive, a review of our Iraq strategy underway, and a new Secretary of Defense taking office.If you're serving on the front lines halfway across the world, it is natural to wonder what all this means for you.I want our troops to know that while the coming year will bring change, one thing will not change, and that is our Nation's support for you and the vital work you do to achieve a victory in Iraq.The American people are keeping you in our thoughts and prayers, and we will make sure you have the resources you need to accomplish your mission.This Christmas, millions of Americans are coming together to show our deployed forces and wounded warriors love and support.Patriotic groups and charities all across America are sending gifts and care packages to our servicemen and women, visiting our troops recovering at military hospitals, reaching out to children whose moms and dads are serving abroad, and going to airports to welcome our troops home and to let them know they are appreciated by a grateful Nation.One man who's making a difference this holiday season is Jim Wareing.Jim is the founder of New England Caring for Our Military.This year, Jim helped organize a gift drive by thousands of students from Massachusetts and New Hampshire.Students from kindergarten to high school collected more than 20,000 gifts for our troops abroad.The gifts are being sent to troops stationed in Iraq, Afghanistan, Kosovo, Korea, Japan, and Africa.The care packages include books and puzzles, board games, phone cards, fresh socks, and T-shirts, and about 7,000 handmade holiday greeting cards and posters.Jim says, quote “It's probably always hard for troops to be far away from home, but especially hard on the holidays.I use this as an opportunity to try to pay them back for my freedom.”

Citizens like Jim Wareing represent the true strength of our country, and they make America proud.I urge every American to find some way to thank our military this Christmas season.If you see a Soldier, Sailor, Airman, Marine, or a member of the Coast Guard, take a moment to stop and say, “Thanks for your service.” And if you want to reach out to our troops, or help out the military family down the street, the Department of Defense has set up a website to help.It is: AmericaSupportsYou.Mil.This website lists more than 150 compassionate organizations that can use your help.In this season of giving, let us stand with the men and women who stand up for America.

第三篇:布什演講稿

Presidential Farewell Address to the nation by George W.Bush

Thank you.Fellow citizens, for eight years, it has been my honor to serve as your president.The first decade of this new century has been a period of consequence, a time set apart.Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey we have traveled together and the future of our nation.Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy.In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people.Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land.This is a moment of hope and pride for our whole nation.And I join all Americans in offering best wishes to President-elect Obama, his wife, Michelle, and their two beautiful girls.Tonight, I am filled with gratitude to Vice President Cheney and members of the administration;to Laura, who brought joy to this house and love to my life;to our wonderful daughters, Barbara and Jenna;to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime.And above all, I thank the American people for the trust you have given me.I thank you for the prayers that have lifted my spirits.And I thank you for the countless acts of courage, generosity and grace that I have witnessed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house, September 11, 2001.That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor.I remember standing in the rubble of the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock.I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 9

3中文翻譯:

各位同胞:在過去的八年間作為你們的總統(tǒng),是我的榮幸。新世紀(jì)的第一個十年,是重要的十年——一個與眾不同的十年。

今晚,懷著感恩之心,請允許我在這最后的機會分享一些想法,一些有關(guān)總統(tǒng)歷程和國家未來的想法。

五天之后,世界將目擊美國民主的一個重要時刻。按照建國伊始的傳統(tǒng),總統(tǒng)之職將傳遞給你們——美國人民選擇的繼任者。這位即將站在國會臺階上的人,他的故事正彰顯了我們這塊土地所延續(xù)的承諾。

對我們整個國家來說,這是一個充滿希望與自豪的時刻。我與全體美國人民一道,對候任總統(tǒng)奧巴馬、他的妻子米歇爾和他們那一雙美麗的女兒,致以最美好的祝愿。

今晚,讓我表達(dá)對副總統(tǒng)切尼和內(nèi)閣成員的感激之情;我還要感謝勞拉(譯者注:布什的夫人),是你為我們的家庭帶來歡樂,為我的生活帶來愛;還要感謝我們的女兒,芭芭拉和詹納;以及我的父母――是他們的榜樣為我提供了一生的力量。

而最重要的,我要感謝你們――美國人民,感謝你們給予我的信任。感謝你們的祈禱,它振奮著我的靈魂。感謝在過去八年間我所見證過的,無以計數(shù)的勇氣、慷慨、和仁愛。今晚,我的思緒回到2001年9月11日,我第一次在這里向全國發(fā)表講話。

那個早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以來,美國所遭受過的最嚴(yán)重的襲擊中奪去了近3000名美國人民的生命。我記得三天后,我站在世貿(mào)中心的廢墟之中,身邊是加班加點連續(xù)作戰(zhàn)的救援人員。

我記得與那些穿越五角大樓濃煙的勇士們的對話,以及與93航班上殉難英雄們的妻子或丈夫們的交談。

第四篇:布什演講稿

站在這里,我很榮幸,也有點受寵若驚。在我之前,許多美國領(lǐng)導(dǎo)人從這里起步;在我之后,也會有許多領(lǐng)導(dǎo)人從這里繼續(xù)前進(jìn)。在美國悠久的歷史中,我們每個人都有自己的位置;我們還在繼續(xù)推動著歷史前進(jìn),但是我們不可能看到它的盡頭。這是一部新世界的發(fā)展史,是一部后浪推前浪的歷史。這是一部美國由奴隸制社會發(fā)展成為崇尚自由的社會的歷史。這是一個強國保護(hù)而不是占有世界的歷史,是捍衛(wèi)而不是征服世界的歷史。這就是美國史。它不是一部十全十美的民族發(fā)展史,但它是一部在偉大和永恒理想指導(dǎo)下幾代人團(tuán)結(jié)奮斗的歷史。

這些理想中最偉大的是正在慢慢實現(xiàn)的美國的承諾,這就是:每個人都有自身的價值,每個人都有成功的機會,每個人天生都會有所作為的。美國人民肩負(fù)著一種使命,那就是要竭力將這個諾言變成生活中和法律上的現(xiàn)實。雖然我們的國家過去在追求實現(xiàn)這個承諾的途中停滯不前甚至倒退,但我們?nèi)詫远ú灰频赝瓿蛇@一使命。

在上個世紀(jì)的大部分時間里,美國自由民主的信念猶如洶涌大海中的巖石。現(xiàn)在它更像風(fēng)中的種子,把自由帶給每個民族。在我們的國家,民主不僅僅是一種信念,而是全人類的希望。民主,我們不會獨占,而會竭力讓大家分享。民主,我們將銘記于心并且不斷傳播。225年過去了,我們?nèi)杂泻荛L的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人開始懷疑,懷疑我們自己的國家所許下的諾言,甚至懷疑它的公正。失敗的教育,潛在的偏見和出身的環(huán)境限制了一些美國人的雄心。有時,我們的分歧是如此之深,似乎我們雖身處同一個大陸,但不屬于同一個國家。我們不能接受這種分歧,也無法容許它的存在。我們的團(tuán)結(jié)和統(tǒng)一,是每一代領(lǐng)導(dǎo)人和每一個公民的嚴(yán)肅使命。在此,我鄭重宣誓:我將竭力建設(shè)一個公正、充滿機會的統(tǒng)一國家。我知道這是我們的目標(biāo),因為上帝按自己的身形創(chuàng)造了我們,上帝高于一切的力量將引導(dǎo)我們前進(jìn)。

對這些將我們團(tuán)結(jié)起來并指引我們向前的原則,我們充滿信心。血緣、出身或地域從未將美國聯(lián)合起來。只有理想,才能使我們心系一處,超越自己,放棄個人利益,并逐步領(lǐng)會何謂公民。每個孩子都必須學(xué)習(xí)這些原則。每個公民都必須堅持這些原則。每個移民,只有接受這些原則,才能使我們的國家不喪失而更具美國特色。

今天,我們在這里重申一個新的信念,即通過發(fā)揚謙恭、勇氣、同情心和個性的精神來實現(xiàn)我們國家的理想。美國在它最鼎盛時也沒忘記遵循謙遜有禮的原則。一個文明的社會需要我們每個人品質(zhì)優(yōu)良,尊重他人,為人公平和寬宏大量。

有人認(rèn)為我們的政治制度是如此的微不足道,因為在和平年代,我們所爭論的話題都是無關(guān)緊要的。但是,對我們美國來說,我們所討論的問題從來都不是什么小事。如果我們不領(lǐng)導(dǎo)和平事業(yè),那么和平將無人來領(lǐng)導(dǎo);如果我們不引導(dǎo)我們的孩子們真心地?zé)釔壑R、發(fā)揮個

性,他們的天分將得不到發(fā)揮,理想將難以實現(xiàn)。如果我們不采取適當(dāng)措施,任憑經(jīng)濟(jì)衰退,最大的受害者將是平民百姓。

我們應(yīng)該時刻聽取時代的呼喚。謙遜有禮不是戰(zhàn)術(shù)也不是感情用事。這是我們最堅定的選擇--在批評聲中贏得信任;在混亂中尋求統(tǒng)一。如果遵循這樣的承諾,我們將會享有共同的成就。

美國有強大的國力作后盾,將會勇往直前。

在大蕭條和戰(zhàn)爭時期,我們的人民在困難面前表現(xiàn)得無比英勇,克服我們共同的困難體現(xiàn)了我們共同的優(yōu)秀品質(zhì)。現(xiàn)在,我們正面臨著選擇,如果我們作出正確的選擇,祖輩一定會激勵我們;如果我們的選擇是錯誤的,祖輩會譴責(zé)我們的。上帝正眷顧著這個國家,我們必須顯示出我們的勇氣,敢于面對問題,而不是將它們遺留給我們的后代。

我們要共同努力,健全美國的學(xué)校教育,不能讓無知和冷漠吞噬更多的年輕生命。我們要改革社會醫(yī)療和保險制度,在力所能及的范圍內(nèi)拯救我們的孩子。我們要減低稅收,恢復(fù)經(jīng)

濟(jì),酬勞辛勤工作的美國人民。我們要防患于未然,懈怠會帶來麻煩。我們還要阻止武器泛濫,使新的世紀(jì)擺脫恐怖的威脅。

反對自由和反對我們國家的人應(yīng)該明白:美國仍將積極參與國際事務(wù),力求世界力量的均衡,讓自由的力量遍及全球。這是歷史的選擇。我們會保護(hù)我們的盟國,捍衛(wèi)我們的利益。我們將謙遜地向世界人民表示我們的目標(biāo)。我們將堅決反擊各種侵略和不守信用的行徑。我們

要向全世界宣傳孕育了我們偉大民族的價值觀。

正處在鼎盛時期的美國也不缺乏同情心。

當(dāng)我們靜心思考,我們就會明了根深蒂固的貧窮根本不值得我國作出承諾。無論我們?nèi)绾慰创毟F的原因,我們都必須承認(rèn),孩子敢于冒險不等于在犯錯誤。放縱與濫用都為上帝所不容。這些都是缺乏愛的結(jié)果。監(jiān)獄數(shù)量的增長雖然看起來是有必要的,但并不能代替我們心中的希望-人人遵紀(jì)守法。

哪里有痛苦,我們的義務(wù)就在哪里。對我們來說,需要幫助的美國人

第五篇:布什就職演講稿

Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush,President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country.With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story--a story we continue, but whose end we will not see.It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story--a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea.Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along.And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country.The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth.And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it.Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation.And this is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger than our selves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil.We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens.Every child must be taught these principles.Every citizen must uphold them.And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility.A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small.If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led.If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism.If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share.Civility is not a tactic or a sentiment.It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos.And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good.Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us.We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent.And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power thatf avors freedom.We will defend our allies and our interests.We will show purpose without arrogance.We will meet aggression and bad faith with resolve and strength.And to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate.In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault.Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty.Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities.And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools.Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer.Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience.And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment.We find the fullness of life not only in options, but in commitments.And we find that children and community are the commitments that set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things.But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love.The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well.In all these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does.I ask you to seek a common good beyond your comfort;to defend needed reforms against easy attacks;to serve your nation, beginning with your neighbor.I ask you to be citizens: citizens, not spectators;citizens, not subjects;responsible citizens, building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves.When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it.When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson: “We know the race is not to the swift nor the battle to the strong.Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?”

Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration.The yearsand changes accumulate.But the themes of this day he would know: our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose.Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues.This story goes on.And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.

下載布什911演講稿word格式文檔
下載布什911演講稿.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    布什清華大學(xué)演講稿

    布什清華大學(xué)演講稿((含譯文) Vice President Hu, thank you for your words of welcome. I am grateful for your hospitality, and honored by this reception at one of......

    布什演講稿(中英對照)

    Thank you! Chief Justice Rehnquist, president Carter, president Bush, president Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of au......

    911布什演講稿

    Good evening.Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. The victims we......

    911布什演講稿

    Good evening. Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. The victims w......

    911布什演講稿[5篇范文]

    篇一:911布什演講稿 good evening. today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist......

    美國總統(tǒng)布什就職演講稿

    美國總統(tǒng)布什就職演講稿 Thank you! Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush , President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the......

    布什和奧巴馬演講稿(合集5篇)

    我的一個英語軟件中,里面有歷任美國總統(tǒng)的演講稿,東西很多,就摘一段吧。 Inaugural Address of George W. Bush January 20, 2001 President Clinton, distinguished guests......

    布什在清華的演講稿

    布什在清華的演講稿 Vice President Hu, thank you very much for your kind and generous remarks. Thank you for welcoming me and my wife, Laura, here. I see she's......

主站蜘蛛池模板: 美女啪啪网站又黄又免费| 亚洲色大成网站www永久网站| 97精品国产手机| 国产无遮挡又黄又爽高潮| 亚洲电影在线观看| 亚洲成av人片一区二区梦乃| 麻豆视传媒官网免费观看| 成在人线无码aⅴ免费视频| 精品国产人妻一区二区三区| 尤物193在线人妻精品免费| 麻豆精品久久久久久中文字幕无码| 欧美亚洲精品一区二区| 国产精品久久久久久久久久免费| 无码人妻品一区二区三区精99| 成 人 在 线 免费观看| 亚洲美女被黑人巨大在线播放| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 午夜精品电影你懂的| 台湾佬中文娱乐网22| 丝袜高跟麻麻浓精受孕人妻| 久久精品青青大伊人av| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 亚洲精品无码不卡| 日产幕无线码三区在线| 久久不见久久见免费视频7| 人妻有码中文字幕在线| 天天躁日日躁狠狠躁超碰97| 99re6在线视频精品免费下载| 五月丁香六月狠狠爱综合| 无码专区—va亚洲v天堂| 精品少妇人妻av免费久久洗澡| 亚洲国产成人无码av在线播放| 宅宅午夜无码一区二区三区| 欧美成人一区二免费视频| 久久不见久久见免费影院www日本| 久久无码人妻精品一区二区三区| 精品国产三级| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 国产精品国语对白露脸在线播放| 国产精品亚洲二区在线看| 开心久久婷婷综合中文字幕|