第一篇:生命里的每一個點都會最終連成線_喬布斯
生命里的每一個點都會最終連成線 |
來自他于2005年斯坦福大學畢業典禮上的演講,這個演講我幾乎每年都會看1-2次,去回顧我每一年種下的因,這就是生命里的一個個點。
喬布斯于2005年斯坦福大學畢業典禮上的演講
這是蘋果公司和Pixar動畫工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12號在斯坦福大學的畢業典禮上面的演講稿。
Thank you.I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.謝謝大家。很榮幸能和你們,來自世界最好大學之一的畢業生們,一塊兒參加畢業典禮。老實說,我大學沒有畢業,今天恐怕是我一生中離大學畢業最近的一次了。
Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.今天我想告訴大家來自我生活的三個故事。沒什么大不了的,只是三個故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一個故事,如何串連生命中的點滴。
I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, “We've got an unexpected baby boy.Do you want him?” They said, “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大學讀了六個月就退學了,但是在18個月之后--我真正退學之前,我還常去學校。為何我要選擇退學呢?這還得從我出生之前說起。我的生母是一個年輕、未婚的大學畢業生,她決定讓別人收養我。她有一個很強烈的信仰,認為我應該被一個大學畢業生家庭收養。于是,一對律師夫婦說好了要領養我,然而最后一秒鐘,他們改變了主意,決定要個女孩兒。然后我排在收養人名單中的養父母在一個深夜接到電話,“很意外,我們多了一個男嬰,你們要嗎?”“當然要!”但是我的生母后來又發現我的養母沒有大學畢業,養父連高中都沒有畢業。她拒絕在領養書上簽字。幾個月后,我的養父母保證會讓我上大學,她妥協了。
This was the start in my life.And 17 years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.這是我生命的開端。十七年后,我上大學了,但是我很無知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學校,幾乎花掉我那藍領階層養父母一生的積蓄。六個月后,我覺得不值得。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學會怎樣幫我指點迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。所以我決定退學,并且相信沒有做錯。一開始非常嚇人,但回憶起來,這卻是我一生中作的最好的決定之一。從我退學的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開始旁聽那些有意思得多的課。
It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms.I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example.事情并不那么美好。我沒有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。為了吃飯,我收集五分一個的舊可樂瓶,每個星期天晚上步行七英里到哈爾-克里什納廟里改善一下一周的伙食。我喜歡這種生活方式。能夠遵循自己的好奇和直覺前行后來被證明是多么的珍貴。讓我來給你們舉個例子吧。
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.當時的里德大學提供可能是全國最好的書法指導。校園中每一張海報,抽屜上的每一張標簽,都是漂亮的手寫體。由于我已退學,不用修那些必修課,我決定選一門書法課上上。在這門課上,我學會了“serif”和“sans-serif”兩種字體、學會了怎樣在不同的字母組合中改變字間距、學會了怎樣寫出好的字來。這是一種科學無法捕捉的微妙,楚楚動人、充滿歷史底蘊和藝術性,我覺得自己被完全吸引了。
None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.當時我并不指望書法在以后的生活中能有什么實用價值。但是,十年之后,我們在設計第一臺 Macintosh計算機時,它一下子浮現在我眼前。于是,我們把這些東西全都設計進了計算機中。這是第一臺有這么漂亮的文字版式的計算機。要不是我當初在大學里偶然選了這么一門課,Macintosh計算機絕不會有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號。要不是Windows照搬了 Macintosh,個人電腦可能不會有這些字體和字號。
If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.要不是退了學,我決不會碰巧選了這門書法課,個人電腦也可能不會有現在這些漂亮的版式了。
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can't connect the dots looking forward.You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.當然,我在大學里不可能從這一點上看到它與將來的關系。十年之后再回頭看,兩者之間關系就非常、非常清楚了。你們同樣不可能從現在這個點上看到將來;只有回頭看時,才會發現它們之間的關系。所以你必須相信,那些點點滴滴,會在你未來的生命里,以某種方式串聯起來。你必須相信一些東西——你的勇氣、宿命、生活、因緣,隨便什么——因為相信這些點滴能夠一路連接會給你帶來循從本覺的自信,它使你遠離平凡,變得與眾不同。
My second story is about love and loss.I was lucky.I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents' garage when I was 20.We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees.We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned 30, and then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out.When we did, our board of directors sided with him, and so at 30, I was out, and very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I'd been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.第二個故事是關于愛與失的。我很幸運,很早就發現自己喜歡做的事情。我二十歲的時候就和沃茨在父母的車庫里開創了蘋果公司。我們工作得很努力,十年后,蘋果公司成長為擁有四千名員工,價值二十億的大公司。我們剛剛推出了最好的創意,Macintosh操作系統,在這之前的一年,也就是我剛過三十歲,我被解雇了。你怎么可能被一個親手創立的公司解雇?事情是這樣的,在公司成長期間,我雇傭了一個我們認為非常聰明,可以和我一起經營公司的人。一年后,我們對公司未來的看法產生分歧,董事會站在了他的一邊。于是,在我三十歲的時候,我出局了,很公開地出局了。我整個成年生活的焦點沒了,這很要命。一開始的幾個月我真的不知道該干什么。我覺得我讓公司的前一代創建者們失望了,我把傳給我的權杖給弄丟了。我與戴維德·帕珂德和鮑勃·諾埃斯見面,試圖為這徹頭徹尾的失敗道歉。我敗得如此之慘以至于我想要逃離硅谷。但有個東西在慢慢地叫醒我:我還愛著我從事的行業。這次失敗一點兒都沒有改變這一點。我被逐了,但我仍愛著我的事業。我決定重新開始。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods in my life.During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, “Toy Story,” and is now the most successful animation studio in the world.當時我沒有看出來,但事實證明“被蘋果開除”是發生在我身上最好的事。成功的重擔被重新起步的輕松替代,對任何事情都不再特別看重,這讓我感覺如此自由,進入一生中最有創造力的階段。接下來的五年,我創立了一個叫NeXT的公司,接著又建立了Pixar,然后與后來成為我妻子的女人相愛。Pixar出品了世界第一個電腦動畫電影:“玩具總動員”,現在它已經是世界最成功的動畫制作工作室了。
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.在一系列的成功運轉后,蘋果收購了NeXT,我又回到了蘋果。我們在NeXT開發的技術在蘋果的復興中起了核心作用,另外勞琳和我組建了一個幸福的家庭。
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.Sometimes life's going to hit you in the head with a brick.Don't lose faith.I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on.So keep looking.Don't settle.我非常確信,如果我沒有被蘋果炒掉,這些就都不會發生。這個藥的味道太糟了,但是我想病人需要它。有些時候,生活會給你迎頭一棒。不要喪失信心。我確信唯一讓我一路走下來的是我對自己所做事情的熱愛。你必須去找你熱愛的東西,對工作如此,對你的愛人也是這樣的。工作會占據你生命中很大的一部分,你只有相信自己做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你還沒有找到,那么就繼續找,不要停。全心全意地找,當你找到時,你會知道的。就像任何真誠的關系,隨著時間的流逝,只會越來越緊密。所以繼續找,不要停。
My third story is about death.When I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.我的第三個故事關于死亡。我17歲的時候讀到過一句話“如果你把每一天都當作最后一天過,有一天你會發現你是正確的”。這句話給我留下了深刻的印象。從那以后,過去的33年,每天早上我都會對著鏡子問自己:“如果今天是我的最后一天,我會不會做我想做的事情呢?”如果連著一段時間,答案都是否定的的話,我就知道我需要改變一些東西了。提醒自己就要死了是我遇見的最大的幫助,幫我作了生命中的大決定。因為幾乎任何事——所有的榮耀、驕傲、對難堪和失敗的恐懼——在死亡面前都會消隱,留下真正重要的東西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用來避開擔心失去某些東西的陷阱。你已經赤裸裸了,沒有理由不聽從于自己的心愿。
About a year ago, I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for “prepare to die.” It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months.It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.大約一年前,我被診斷出患了癌癥。我早上七點半作了掃描,清楚地顯示在我的胰腺有一個腫瘤。我當時都不知道胰腺是什么東西。醫生們告訴我這幾乎是無法治愈的,我還有三到六個月的時間。我的醫生建議我回家,整理一切。在醫生的辭典中,這就是“準備死亡”的意思。就是意味著把要對你小孩說十年的話在幾個月內說完;意味著把所有東西搞定,盡量讓你的家庭活得輕松一點;意味著你要說“永別”了。
I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I am fine now.我整日都想著那診斷書的事情。后來有天晚上我做了一個活切片檢查,他們將一個內窺鏡伸進我的喉嚨,穿過胃,到達腸道,用一根針在我的胰腺腫瘤上取了幾個細胞。我當時是被麻醉的,但是我的妻子告訴我,那些醫生在顯微鏡下看到細胞的時候開始尖叫,因為發現這竟然是一種非常罕見的可用手術治愈的胰腺癌癥。我做了手術,現在,我痊愈了。
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there, and yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.It's life's change agent;it clears out the old to make way for the new.right now, the new is you.But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it's quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking.Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice, and most important, have the courage to follow heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.這是我最接近死亡的時候,我也希望是我未來幾十年里最接近死亡的一次。這次死里逃生讓我比以往只知道死亡是一個有用而純粹書面概念的時候更確信地告訴你們,沒有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不愿意通過死亡來達到他們的目的。但是死亡是每個人共同的終點,沒有人能夠逃脫。也應該如此,因為死亡很可能是生命最好的發明。它去陳讓新。現在,你們就是“新”。但是有一天,不用太久,你們有會慢慢變老然后死去。抱歉,這很戲劇性,但卻是真的。你們的時間是有限的,不要浪費在重復別人的生活上。不要被教條束縛,那意味著會和別人思考的結果一塊兒生活。不要被其他人的喧囂觀點掩蓋自己內心真正的聲音。你的直覺和內心知道你想要變成什么樣子。所有其他東西都是次要的。
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.it was sort of like Google in paperback form 35 years before Google came along.It was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stuart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-1970s and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitch-hiking on if you were so adventurous.Beneath were the words, “Stay hungry, stay foolish.” It was their farewell message as they signed off.“Stay hungry, stay foolish.” And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.我年輕的時候,有一份叫做《完整地球目錄》的好雜志,是我們這一代人的圣經之一。它是一個叫斯糾華特·布蘭的、住在離這不遠的曼羅公園的家伙創立的。他用詩一般的觸覺將這份雜志帶到世界。那是六十年代后期,個人電腦出現之前,所以這份雜志全是用打字機、剪刀和偏光鏡制作的。有點像軟皮包裝的google,不過卻早了三十五年。它理想主義,全文充斥著靈巧的工具和偉大的想法。斯糾華特和他的小組出版了幾期“完整地球目錄”,在完成使命之前,他們出版了最后一期。那是七十年代中期,我和你們差不多大。最后一期的封底是一張清晨鄉村小路的照片,如果你有冒險精神,可以自己找到這條路。下面有一句話,“保持饑餓,保持愚蠢”。這是他們的告別語,“保持饑餓,保持愚蠢”。我常以此勉勵自己。現在,在你們即將踏上新旅程的時候,我也希望你們能這樣。保持饑餓,保持愚蠢。
第二篇:把點連成線美文摘抄
他的童年可以說是不幸的。父親是敘利亞人,母親是美國人,他的母親未婚懷孕生下了他,迫于生計,放棄了對他的撫養。后來他被一對藍領階層的夫婦收養了。
他17歲時進人大學,可是只讀了一個學期就輟學了。原因是他覺得在大學里找不到自己人生的答案,大學不能讓他明白他真正想要什么。在這種情況下,他不忍心再繼續用養父母那微薄的收入來支付自己的學費,因此輟學后的他有一年半的時間都寄宿在朋友的宿舍里,靠賣可樂瓶的錢糊口。當時,在別人眼中,他絕對是個“無可救藥”的年輕人。
這個“無可救藥”的男孩選擇輟學后并沒有離開學校,從此,不感興趣的學科他就不用花時間去上課了,可以自由選擇自己喜歡的課程旁聽。值得一提的是,他對美術字非常有興趣,所以花了很多時間學習美術字。
20歲前的他跟許多陷入經濟困難、對未來沒有目標的青年一樣彷徨。輟學之后的一年半時間里,他把大量的精力“浪費”在當時乏人問津的美術字上,他的這個決定在別人眼里是愚蠢至極的。可是,他并沒有讓自己彷徨太久。
一個偶然的機會。他接觸到電腦,忽然明白了自己究竟想要什么。電腦讓他確立了自己的人生目標。他果斷地辭掉之前的工作,義無反顧地投入到電腦事業的創建中。當時他還只是一個20歲出頭的毛頭小子。從事電腦事業后,他嘗試著把美術字概念應用到電腦上。
他所積累的經驗在10年之后終于大放異彩。輟學后的他先是在一家電視游樂器公司上班,當了一年的設計師,然后他和同事一起離開公司,在養父母的倉庫里創立了“蘋果電腦公司”。在29歲那年開始研發(麥金塔)電腦,創新運用大量美術字中的特殊字形,很快獲得了廣大消費者的支持。
蘋果電腦在草創時期僅有兩名員工,但短短10年后,已擴增為擁有4000多名員工、公司總資產高達20億美元的全球知名企業,這個男孩也因此成了美國民眾的偶像。那一年,這個男孩才29歲!在30歲前他已成為跨國企業的CEO。
這個男孩叫賈伯斯,美國知名的個人電腦制造公司——蘋果電腦公司的首席執行官。
盡管當年他學習美術字的動機只是單純的興趣使然,并沒有想到用它在將來成就一番輝煌的事業,但回首來時路他卻發現:以往的所有經歷其實都是一個個的小點,當把這一個個的小點連在一起,就畫出了一條線——通向成功的線。
把點連成線,想必我們每個人都知道。一句看似簡單的話,卻蘊涵著深刻的人生道理。很多時候我們立下的目標或者想做的事,看似簡單渺小不起眼,但是,如果你盡力了,去完成了一個點,那么當一個個點多起來的時候,當時機成熟、機遇來臨,就可以將這些點連接成成功的線。正所謂聚沙成塔、積水成淵。假如缺少任何一個點,線就有可能因失去了重要的一環而無法連接,你也就只能與成功失之交臂了。
畫一個點是簡單的,它不至于讓我們負重前行。每天進步一點點,去接近并最終完成人生的大目標,這是充滿智慧的。
第三篇:每一個在你生命里出現的人
每一個在你生命里出現的人,都有原因(寫的太棒了!)
喜歡你的人給了你溫暖和勇氣。
你喜歡的人讓你學會了愛和自持。
你不喜歡的人教會你寬容與尊重。
不喜歡你的人,讓你自省與成長。
沒有人是無緣無故出現在你的生命里的,每一個人的出現都有原因,都值得感激。
因為看輕,所以快樂;
因為看淡,所以幸福。
我們都是天地的過客,很多人事,我們都做不了主。
譬如離去的時間,譬如走散的人。
「心」字三個點,沒有一個點不在往外蹦。
你越想抓牢的,往往是離開你最快的。
一切隨緣,緣深多聚聚,緣淺隨它去。
人生,看輕看淡多少,痛苦就離開你多少。
人人都怕自己不清醒,希望自己心明如鏡。
其實人生何必太清醒?
做粥要放三分米,七分水。
處事要三分為己,七分為人。
對朋友要三分認真,七分寬容。
對家庭要三分愛,七分責任。看文章要三分在看,七分在品。喝酒要到三分醉,七分醒。
三分…七分…不過是人生的掂量。看的是書,讀的卻是世界; 沏的是茶,學的卻是生活; 斟的是酒,品的卻是艱辛。
第四篇:讓愛溫暖每一個生命
讓愛,溫暖每一個生命
武漢市第四十九中學段銀枝
前不久,收到了2013屆剛畢業的一位學生家長的短信:段老師,您好!璇璇考上了湖南師范大學,在那里學習生活都挺好,看到她現在這樣,我很滿足。在此,感謝您和您的團隊在這三年對璇璇的教育和關照。祝您們好人一生平安!幸福!快樂!(2013-12-5)
看到這條短信,兩年來,那個小個子女生的點點滴滴重又浮現面前。
每個班的學生都可以分成三部分,最優秀的、最頑皮、最平凡的。最優秀的讓我們輕松愉悅,最頑皮的讓我們管得最多而討神費力。而最平凡的卻總被我們忽略,如一顆小草,躲在角落。可是,他們也在渴求著老師的愛……
2012年初,璇璇的媽媽來學校找我,璇璇,小小的個子,靦腆的笑容,雖說成績在班上排名靠后,但從不給我找麻煩,是被我忽略的乖乖女。這是第一次與她的家長打交道。我原本希望帶她到辦公室里談,可她說,想和我到一個沒有別人的地方。于是,我們倆就坐進我的車子里。剛把車門關上,她就開始抽泣起來,不知道發生了什么事兒的我只能默默地把紙巾盒遞過去。那一刻,我特別地自責,感覺自己特別地無力。
“我被璇璇弄得快崩潰了,老師,你說,我該怎么辦?” “孩子在學校里,看起來一切正常,她怎么啦?”
“從寒假到現在,她每天一回到家,不是睡覺,就是發呆,我和她爸爸一問,她什么也不說,就開始哭。這樣下去,可怎么辦?”
這是,第一次,我看著一個母親如此地無助。
這是,第一次,我覺得自己的工作如此神圣。
這是,第一次,我對被忽略的學生如此愧疚。
第二天,我找個理由和她一起回家,邊走邊聊,聊到成績長期在班上墊底的她面對高三來臨的恐慌,聊到面對父母的關愛時,她的自責與無奈。我也講了我的愧疚,因為她的乖巧,我對她真的有點兒忽視。
在她的房間的角落,我看到了被她砸壞的電暖器和復讀機。根據她的學習基礎,了解到她曾學過很多年的古箏,而且已考過了十級。建議她走音樂生高考之路,因為音樂生的文化到400分就會有大學上,分析了她作為音樂生的文化優勢及專業劣勢,找到自己的努力方向。
后來,收到璇璇媽媽發給我的兩條短信:
段老師,你好,不知璇璇最近在學校表現如何?在家的表現與寒假截然不同,作業在學校做完,回家吃點消夜就彈琴兩小時,然后做樂理題和練視唱。(2012-3-03)
段老師,你好,璇璇這段時間很清楚也很平和學琴、樂理
和視唱,古箏老師說她每個星期去回琴,進步很大。樂理和視唱也有進步。((2012-6-19)
再后來,一旦看到她的情緒低落,我馬上找機會和她聊聊,也適時送上我的小祝福。這是后來陸續收到的短信。
段老師,你好!璇璇昨天回來,情緒好多了。她說您帶她在小亭子里談話還買棒棒糖,謝謝您對她的關注!(2013-4-28)
段老師,您好!感謝您給璇璇送紅紅的幸運手鏈。但愿璇璇帶著它考出理想的成績!能伴隨她一生好運!真誠謝謝您!祝您工作愉快!家庭幸福安康!(2013-6-5)
在我們的共同努力與呵護下,她終于如愿以償地考上了湖南師范大學。
忽視學生是教師的嚴重失職。每一個孩子,都是媽媽的天使,也許,他,對于我們,只是幾十分之一,但對于媽媽,對于家庭,就是百分之百。每一朵花都有盛開的理由,哪怕它在角落,也需要我們的關愛。學生生活在校園里,他們生命是快樂的、自信的、還是痛苦的、壓抑的?這完全系于我們教師的專業素養和追求,教師要用一雙明察秋毫的慧眼,與學生多一點親密接觸,多一點感情交流,多一點思想碰撞。愛在角落,讓教師的愛溫暖每一個心靈,感動每一個生命。
第五篇:把握生命的每一個季節
先進教師事跡材料
把握生命的每一個季節
凌源市四官營子中心小學
魏洪君
不經意間,我的教學工作已伴我走過了4個春秋,在這四個春秋的歲月里潛藏著許許多多瑰麗的東西,春天的生機,夏天的執著,秋天的財富,冬天的品格,他們都能夠積淀成我們生命中最厚重的底蘊。我徜徉、沉醉其間,享受著幸福的芬芳。經過一站又一站,我在實踐中積累經驗,在反思中提升自我,在與學生的交往中成就自己的夢想……
一、做留守兒童的媽媽,讓孩子的心靈溫暖如春。
農村的孩子,一個班級中,有50%-60%是留守兒童,他們的父母多在沈陽、北京、大連、撫順等外地打工,因為常年不在家,這些孩子也就長年累月的遠離父母的呵護,他們一部分缺乏自信,不合群,一部分又心胸狹窄,愛搞惡作劇,成為我們老師最為頭疼的問題。
對于調皮、淘氣的孩子,班主任在工作中還是比較容易找到辦法去處理的,但對于自卑的孩子,工作中班主任就得投入更多的關心和幫助了。作為教師,無論走到哪里,學生都是我的全部。由于工作的需要,我被調到一所村小學任教,擔任一年級的班主任。這個一年級因為是村小學,班級人數不到30人,但留守兒童卻有一半。他們年紀小,又沒有父母照顧。每天那雙小手都是黑的,指甲里都是泥,臉也有幾天洗一回的,小脖子黑的長了皴。看著他們,心里總有說不出的感覺,好像自己小的時候也是這么過來的。為了讓這些沒父母管的孩子能干干凈凈的上學,我在班級里設了衛生角。給孩子們買了香皂、臉盆、梳子、指甲刀、護手霜等生活用品。小衛生檢查員每天負責檢查個人衛生。幾個月下來,再也看不見一雙又黑又臟的小手了。孩子們都說學校更像他們的家,老師也像他們的媽媽。
“老師媽媽”,一個我喜歡的稱呼。我想這也是孩子們對我工作的一種肯定吧。
二、做后進生的好朋友,讓孩子如夏花那樣炫爛。
前蘇聯的一位教育學家曾說過:“漂亮的孩子人人都愛,愛不漂亮的孩子才是教師真正的愛。”蘇霍姆林斯基也說過:“教師不僅要成為一個教導者,而且還要成為學生的朋友,和他們一起克服困難,一起感受歡樂和憂愁;要忘記自己是個教師,而這時,孩子才會把一切都告訴你”。但在每個班級里,都會有幾個被老師放棄,被同學們快要遺忘的后進學生,他們面對的是比別人更少的關心,更少的朋友,更少的參與。
趙嘉欣——這個孩子不是很聰明,成績是班上比較差的一個。從我接手這個班開始,就發現這個孩子非常的孤僻,課上不舉手發言,課下也不和同學們一起出去玩。因為成績差,還經常受到同學們的嘲笑。“你真笨,這么簡單的問題都不會!”“她就是笨,快別讓她說了!”,每天課上小組討論交流的時候,她所在小組常常會有孩子這么說。這樣下去可不行,孩子可以不聰明,可以成績不好,但不可以在這樣的心態和環境中長大。在一次英語課上我發現趙嘉欣對于背的東西非常認真,英語成績還可以。為此,我在班中舉行了記單詞大賽,她在比賽中取得了第三名的好成績。看著她站在領獎臺上,全班同學都很驚
訝,接著是一陣掌聲。借此機會,我也向她豎起了大拇指。第一次,我在她的臉上看見了笑容。此后,在課堂上,我有意提問他一些簡單的問題,并多次評選他為班級進步之星,還鼓勵她能勇敢一點,成為班級的發言之星。少了同學們的嘲笑,多了老師的鼓勵,趙嘉欣在課堂上開始慢慢的舉起手來,回答的正確率也越來越高。有時即使回答的不對,我也讓她嘗試想想再說。課下,我和學生們一起活動的時候,每次都叫上她和我一組。打聽到她的生日,我和同學們一起給她過生日,并送給她小禮物。她的某一點,某一方面稍稍有些起色我就會及時記錄下來,并加以表揚。半年時間下來,她終于走進了班級這個大集體,她成了班上發言最主動的同學,成了一個文靜又不失快樂的學生。金無足赤,人無完人,再好的學生難免也有不足之處,再差的學生身上也有自己的優點,及時捕捉學生的閃光點進行因勢利導,用有效的方式方法去和她們溝通,用心感受他們的點滴進步,就能打開孩子的心扉,走入他們豐富多彩的內心世界。在我的學生中,有許多這樣的例子,我相信只要像朋友一樣走進他們的心靈,后進的孩子也會如夏花那樣炫爛。
三、做特殊學生的知心姐姐,讓幼小的心靈能如秋之碩果累累。
一位優秀的教師,不僅是一位出色的管理者,更應該是學生心靈的慰藉者。班級上的知心信箱就是我傾聽孩子們心里話的地方。也正是因為這個小小的信箱,讓我沒有失去一個好學生——孫小雪。
她是我任教五年級時班上的一個學生。從小她就被父母送給了親戚家。有一段時間,她情緒很低落,每天都完不成作業,問其原因,她總是低頭不語。后來,我在信箱里收到她的信,了解到她這幾天知道了自己是被別人收養的孩子,心里接受不了這件事,她恨自己的親生母親為了生一個男孩把她送人。一個五年級的孩子,遇上這么大的事,哪還有時間寫作業呢?面對這樣一個心里愛傷的孩子,我還能責備什么呢?基于她的情況,我在班里舉行了一次“你欠母親一個擁抱”的主題班會,讓學生們感受到了母親的偉大與不容易。班會的最后,孫小雪原諒了自己的親生母親。對于最后還母親的一個擁抱,她分別送給了自己的養母和生母。孩子的心靈是一扇看不見的未來之窗,小時候的創傷沒有辦法治愈會在成長的過程中留下陰影,如果我的幫助,能讓她的心靈明亮如鏡,不再有郁結,相信在成長中會不斷的開花結果,在未來的人生道路上也會碩果累累,不再有陰霾的存在。
四、做孩子的引導者,讓班級如松柏般堅韌、積極、向上。
新課改中提出,教師是學生的引導者,就像一個航標,指引著孩子們走向光明。在班主任工作中,我醉心于班級管理的動態平衡:“雙班委”的組建,讓我打開了動態管理的通道;物品定位管理,是學生自主管理的賴以生存的土壤;爭星活動,是學生自主管理的助長劑;班隊會的自主開展,是學生自主管理的全方位展現。在師生的共同反思總結中,班級動態管理逐步完善和提高。學生的自主管理,讓每一個學生都嘗到了自由成長的快樂,讓每一個班級都著積極向上、堅忍不拔的集體精神,讓每一位教師都品味了日常工作的輕松。
在過去的日子里,學生們給了我優異的成績,同事們幫助我解決班級的矛盾,校領導給我業務上的指導與鍛煉機會。從講校級示范課
到“送教下鄉”;從“凌源市十大杰出青年教師”到朝陽市優秀班主任的獲得;從參加凌源舉辦的班主任基本功大賽到朝陽班主任基本功大賽說課一等獎的獲得,這一路走來,有太多的人給了我太多的幫助,才使我逐漸成熟起來。
近觀眼前滿目春,放眼遠處春更濃。想讓學生飛得更高更遠,自己還有很長的路要走。但我相信:只要撲下身子,一心為了學生,把每一件平凡的事做好,并且不斷學習,不斷創新,堅守自己的教育信念,一定會在這條道路上走出自己風采,走出屬于自己的世界。面對已取得的成績,我不會停步,我要把自己的青春和熱血奉獻給我所熱愛的學生,我所熱衷的教育事業!
先進教師事跡材料
——把握生命的每一個季節
凌源市四官營子中心校
魏洪君
2013-9-1