久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

雪莉·桑德伯格 哈佛大學2014畢業典禮演講

時間:2019-05-14 19:59:44下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《雪莉·桑德伯格 哈佛大學2014畢業典禮演講》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《雪莉·桑德伯格 哈佛大學2014畢業典禮演講》。

第一篇:雪莉·桑德伯格 哈佛大學2014畢業典禮演講

雪莉·桑德伯格 哈佛大學2014畢業典禮演講

Congratulations everyone, you made it.And I don’t mean to the end of college, I mean to class day, because if memory serves, some of your classmates had too many scorpion bowls at the Kong last night and are with us today.Given the weather, the one thing Harvard hasn’t figured out how to control, some of your other classmates are at someplace warm with a hot cocoa, so you have many reasons to feel proud of yourself as you sit here today.Congratulations to your parents.You have spent a lot of money, so your child can say she went to a “small school” near Boston.And thank you to the class of 2014 for inviting me to the part of your celebration.It means a great to me.And looking at the list of past speakers was a little daunting.I can’t be as funny as Amy Poehler, but I’m gonna be funnier than Mother Teresa.25 years ago, a man named Dave I did not know at the time but who would one day become my husband was sitting where you are sitting today.23 years ago, I was sitting where you are sitting today.Dave and I are back this weekend with our amazing son and daughter to celebrate his reunion, and we both share the same sentiment, Harvard has a good basketball team.Standing here in the yard brings memories flooding back for me.I arrived here from Miami in the fall of 1987, with big hopes and even bigger hear.I was assigned to live in one of Harvard’s historic monuments to great architecture, canady.My go-to outfit, and I’m not making this up, was a jean skirt, white leg warmers and sneakers and a Florida sweater, because my parents who were here with me then as they’re here with me now, told me everyone would think it was awesome that I was from Florida.At least we didn’t have Instagram.For me, Harvard was a series of firsts.My first winner coat, we needn’t need those in Miami.My first 10page paper, they didn’t assign those in my high school.My first C, after which my proctor told me that she was on the admissions committee, and I got admitted to Harvard for my personality not my academic potential.The first person I ever met from boarding school.I thought that was our really troubled kids.The first person I ever met who shares the name with a whole building, or so I met when the first classmate I met was Sarah Widdlesworth, who bore no relation at all to the dorm, which would have been nice to know with that very intimidating moment.But then I went on to meet others, Francis Strauss, James wells, Jessica science center B.My first love, my first heartbreak, the first time I realized that I love to learn, and the first and very last time I saw anyone read anything in Latin.When I sat in your seat all those years ago, I knew exactly where I was headed, I had it all planned out, I was going to the world bank to work on global poverty.The I would go to law school.And I would spend my life working in a nonprofit or in a government.At Harvard’s commencement tomorrow as your dean described, each school is gonna stand up and graduate together, the college, the law school, the med school and so on.At my graduation, my class cheered for the PHD students and then booed the business school.Business school seemed like such a sellout.18 months later, I applied to business school.It wasn’t wrong about what I would do decades after graduating.I had it wrong a year and a half later.And even if I could have predicted I would one day work in the private sector, I never could have predicted Facebook, because there was no internet, and Mark Zuckerberg was at elementary school, already wearing his hoody.Not locking into a path too early, give me an opportunity to go into a new and life changing field.And for those of you who think I owe everything to good luck, after Canaday I got Quaded.There is no straight path from your seat today to where you are going.Don’t try to draw that line.You will not just get it wrong.You will miss big opportunities and I mean big ,like the internet.Careers are not ladders.Those days are long gone, but jungle gyms.Don’t just move up and down.Don’t just look up.Look backwards, sideways, around corners.Your career and your life will have starts and stops and zigs and zags.Don’t stress out about the white space, the path you can try, because there in lives both the surprises and the opportunities.As you open yourself up to possibility, the most important thing I can tell you today is to open yourself up to honesty, to telling the truth to each other, to be honesty to yourselves, and to be honest about the world we live in.If you watched children, you will immediately notice how honest they are.My friend besty was pregnant and her son for the second child, son Sam was 5, he wanted to know where the baby was in her body.So yes mommy, are the babies arms in your arms? And she said, no no sam, baby’s in my tummy, whole baby.Mom ,are the baby’s legs in your legs? No, sam, whole baby’s in my tummy.Then mommy, what’s growing in your butt? As adults, we are almost never dishonest and that can be a very good thing, When I was pregnant with our first child, I asked my husband Dave if my butt was getting big.At first, he didn’t answer but I pressed.So he said, yea, a little.For years my sister-in-low said him what people will now say about you for the rest of your life when you do something done, and that guy went to Harvard.Hearing the truth at different times along the way would have helped me.I would not have admitted it easily when I sat where you sit.But when I graduated, I was much more worried about my love life than my career.I thought I only had a few years very limited time to find one of the good guys, before he was to , or before they were all taken, or I get too old.So I moved to DC, and met the guy, and I got married at the nearly decrepit age of 24.I married a wonder a wonderful man, but I had no business making that kind of commitmer.I didn’t know who I was or who I wanted to be.My marriage fell apart within a year, something that was really embarrassing and painful at the time, and it did not help that so many friends came up to me and said:”I never knew that, never thought that was going to work or I knew you weren’t right for each other.No one had managed to say anything like that to me before I marched down an aisle when it would have been far more useful.And as I lived through these painful months of separation and divorce, boy, did I wish the had? And boy, did I wish I had asked them? At the same time in my professional life, someone did speak up.My first boss out of college was Lant Prichett, an economist who teaches at the kennedy School who is here with us today, after I deferred to law school for the second time.Lant sat down and said I don’t think you should go to law school at all, I don’t think you want to go to law school.I think you should because you told your parents you would many years ago.He noted that he had never once heard me talk about the law with any interest.I know how hard it can be to be honest with each other, even your closest friends, even when they’re about to make serious mistakes, but I bet sitting here today, you know your closest friends’ strength, weeknesses, what cliff they might drive off, and I bet for the most part you’ve never told them, and they never asked.Ask them.Ask them for the truth because it will help you.And when the answer honestly, you know that that’s what makes them real friends.Asking for feedback is a really important habit to get into, as you leave the structure of the school calendar and exams and grades behind.On many jobs if you want to know how you’re doing, if you’re going to have to ask and then you’re gonna have to listen without getting defensive.Take it from me, listening to criticism is never fun, but it’s the only way we can improve.A few years ago, Mark Zuckerberg decided he wanted to learn Chinese, and in order to practice he started trying to have work meetings with some of Facebook colleagues who are native speakers.Now you would think his very limited language skills would keep these conversations from being useful.One day he asked a woman who was there, how it was going, how did you choose the facebook.She answered with a long and pretty complicated sentence.So he said simpler please.She spoke again.Simpler please.This went back and forth a couple of times.So she is blurted out in frustration, my manager is bad.That he understood.So often the truth is sacrificed to conflict avoidance, or by the time we speak the truth ,we’ve used so many caveats and preambles that the message totally gets lost.So I ask you to ask each other for the truth and other people: can you list it in simple and clear language? And when you speak your truth, can you use simple and clear language? As hard as it is to be honest with orther people.It can be even more difficult to be honest with ourselves.For years after I had children, I would say pretty often I don’t feel guilty working even when no one asked.Someone might say, sherly, how’s your day today? And I would say, great I don’t feel guilty working.Or do I need a sweater? Yes ,it’s unpredictably freezing and I don’t feel guilty woring.I was kinda like a parrot with issues.Then one day on the treadmill, I was reading this article on Sociology Journal.about how people don’t start out lying to other people, they start out lying to themselves, and the things we repeat most frequently are often those lies.So the sweat was pouring down my face.I started wondering what do I repeat pretty frequently, and I realized I feel guilty working.I then did a lot of research, and I spent an entire year with my dear friend Neil Scovell writing a book talking about how I was thinking and feeling., and I’m so grateful that so many women around the world connected to it.My book of course was called Fify Shades of Grey.I can see a lot of you connected to it as well.We have even more work to do in being honest about the world we live in.We don’t always see the hard truths, and once we see them, we don’t always have the courage to speak out.When my classmates and I were in college, we thought that fight for gender equally was one that was over.Sure, most of the leaders in every industry were men, but we thought changing that was just a matter of time.Lamont library right over there, one generation before us didn’t let women through its doors.But by the time we sat in your seat, everything was equal, Harvard and Radcliffe was fully integrated.We didn’t need feminism because we were already equals.We were wrong.I was wrong.The word was not equal then and it is not equal now.I think nowadays, we don’t just hide ourselves from the hard truth and shut our eyes to the inequities, but we suffer from the tyranny of low expectations.In the last election cycle in the united states, women won 20% of the senate seats, and all the headlines started screaming out: women take over the Senate.I felt like screaming back, wait a minute everyone.50% of the population getting 20% of the seats.That’s not a takeover.That’s an embarrassment.Just a few months ago this year, a very well respected and well-know business executives in Silicon Valley invited me to give a speech to his club on social media.I’ve been to this club a few months before when I have been invited for a friend’s birthday.It was a beautiful building and I was wandering around looking at it, looking for the women's room, when a staff member informed me very firmly that the ladies' room was over there and I should be sure not to go up stairs because women are never allowed in this building.I didn't realize I was in an all-male club until that minute.I spent the rest of the night wondering what I was doing there wondering what everyone else was doing there, wondering if any of my friends in San Francisco would invite me, a party at a club that didn't allow Blacks or Jews or Asians or gays.Being invited to give a business speech at this club, hit me even more egregious because you couldn't claim that it was only social business that was done there.My first thought was, “Really?” Really.A year after Lean In this dude thought it was a good idea to invite me to give a speech to his literal all-boys club.And he wasn't alone, there is an entire committee of well respected businessman who joined him in issuing this kind invitation.To paraphrase Groucho Marx, and don't worry, I won't try to do the voice I don't want to speak in any club that won't have me as a member.So I said no,and I did it in a way I probably wouldn't have even 5 years before.I wrote a long and passionate email, arguing that they should change their policies.They thanked me for my prompt response and wrote that perhaps things will eventually change.Our expectations are too low.Eventually needs to become immediately.We need to see the truth and speak the truth.We tolerate discrimination and we pretend that opportunity is equal.Yes we elected an African-American president, but racism is pervasive still.Yes, there are women who run Fortune 500 companies, 5 percent to be precise, but our road there is still paved with words like pussy and bossy, while our male peers are leaders and results focused.African-American women have to prove that they're not angry.Latinos risk being branded fiery hot head.A group of Asian-American women and men in Facebook wore pins one day that said I may or may not be good enough.Yes, Harvard has a woman president, and in two years, the United States may have a woman president.But in order to get there, Hillary Clinton is gonna have to overcome 2 very real obstacles, unknown and often ununderstood gender bias, and even worse, a degree from Yale.You can challenge stereotypes that's subtle and obvious.At Facebook, we have posters around the wall to inspire us, Done is better than perfect, Fortune favors the bold.What would you do if you weren't afraid? My new favorite nothing at Facebook is someone else's problem.I hope you feel that way about the problems you see in the world., because they are not someone else's problem.Gender inequality harms men along with women.Racism hurts Whites along with Minorities.And the lack of equal opportunity keeps all of us from failing our true potential.So as you graduate today, I want to put some pressure on you, I want to put some pressure on you to acknowledge the hard truths, not shy away from them, and when you see them to address them.The first time I spoke out about what it was like to be a woman in the workforce was less than five years ago.That means that for 18 years from where you sit to where I stand, my silence implied that everything was okay.You can do better than I did.And I mean that so sincerely.At the same time, I want to take some pressure off you, Sitting here today you don't have to know what career you want or how to get the career you might want.Leaning in does not mean your path will be straight or smooth and most people who make great contribution start way later than Mark Zuckerberg.Find a jungle gym you want to play and start climbing, not only will you figure out what you want to do eventually, but once you do, you'll crush it.Looking at you all here today, I'm filled with hope.All of you who were admitted to a “small school” near Boston, either for your academic potential or your personality or both, you've had your first, whether it's a winter coat, a love or a C, you've learned more about who you are and who you want to be.And most importantly, you've experienced the power of community, you know that while you are extraordinary on your own, we are all stronger and can be louder together.I know that you will never forget Harvard, and Harvard will never forget you, especially during the next fundraising drive.Tomorrow, you all become part of a lifelong community, which offers truly great opportunity, and therefore comes with real obligation.You can make the world fair for everyone, expect honesty from yourself and each other, demand and create truly equal opportunity, not eventually, but now.And tomorrow by the way, you get something Mark Zuckerberg does not have, a Harvard degree.Congratulations, everyone!

祝賀所有人,你們做到了。

我指的不是大學畢業,而是成功出席今天的畢業典禮。如果我們記錯,某些同學雖然昨晚在香港餐廳喝了太多蝎子碗調酒,但今天還是來了。

由于天氣,這種哈佛還沒有弄清楚如何控制的現象,還有同學正在溫暖的地方喝熱可可飲料,所以,你們有很多為今天出席畢業日活動感到自豪的理由。

祝賀你們的家長,你們花了很多錢,讓子女能夠說自己是從波士頓附近的這所“小學校“畢業的。還要感謝2014屆畢業生邀請我來到這次盛典。這對我價值巨大。看到過往演講者的名單讓人有些敬畏。我肯定沒有艾米·波樂那么搞笑,但我至少比特雷薩修女更幽默。

25年前,一個我當時還不認識,但以后會成為我丈夫的男人戴夫,坐在你們現在坐的地方。23年前,我坐在你們現在坐的地方。戴夫和我這周末,帶著可愛的子女回校。我們都懷有相同的感觸:哈佛的籃球隊太棒了!

站在校園中,回憶泉涌。19876年秋天,我從邁阿密來到這里,懷揣著偉大的夢想,還有更夸張的發型。我被分配到哈佛偉大建筑的一座歷史豐碑,卡納迪樓,我是說真的,我當時穿著牛仔裙,白色暖腿襪套,運動鞋,還有一件弗羅里達羊毛衫。因為當時我的父母告訴我,所有人都會人為來自弗羅里達的人很酷。至少,我們那時沒有Instagram。

對我而言,哈佛給了我很多第一次,包括我的第一件冬裝,在邁阿密沒人需要冬裝。我的第一份10頁論文,高中沒人會布置這么長的作業,我第一次得C,這之后,我的學監告訴我說,她在招生委員會,她招我進來不是因為我的學術潛能,而是因為我的品性。我在寄宿學校看到的第一個人,我就覺得這個人會是個大麻煩。我還碰到了第一個名字同整座建筑一樣的人,這個人的名字叫做薩拉·威格爾斯沃斯,她和那棟宿舍樓沒有關系,當時我很震驚,知道她和宿舍樓沒有關系后,我松了一口氣。之后,我還碰到了其他人,弗朗西斯·斯特勞斯,詹姆斯·威爾斯,杰西卡科學中心B。我第一位愛人,第一位讓我心碎的人,我第一次認識到自己熱愛學習,第一次也是最后一次遇到有人在讀拉丁文。

我畢業那年,我想好了自己以后有什么計劃,我要進世界銀行,對抗全球貧窮,然后我要去法學院,然后我將在非營利機構或政府工作,你們院長也講了,在明天的哈佛畢業典禮上,每個學院都要起立并一同畢業,本科部嗎、法學院、醫學院等等。我畢業時,我們班為博士生歡呼,然后噓了商學院,商學院似乎很不受歡迎。18個月后,我就申請了商學院。

我對自己畢業后的數十年規劃其實并沒錯,計劃只錯在了一年后,就算我算到了自己會在私營企業工作,我肯定算不到自己會在臉譜,那時候沒有互聯網。那時候馬克·扎克伯格還在讀小學,已經開始穿他的標志性帽衫了。沒有太早鎖死自己的道路,讓我有機會進入改變生活的全新領域。有些人可能認為我運氣好,我想說,卡納迪樓后,我又被安排到了方院。

從你們所坐的地方倒你們要去的地方是沒有直路的,不要嘗試畫這樣的直線,這不僅會出錯,還會錯失大機遇,我說的是大機遇,例如像互聯網這樣。

職業不是梯子,那種時代一去不返了,職業更像是立體方格鐵架,不要只上下移動,不要只往上看,還要往回看,往旁邊看,看轉角周圍。你的職業和生活會有始終,會有曲折,不要對未來的道路太過憂慮,因為生活中充滿了驚喜和機遇,你需要對各種可能性持開放態度。今天我要講的最重要的一點就是,對誠實保持開放的態度。相互之間說老實話,對自己誠實,也對我們所生活的世界誠實。

看看身邊的孩子,你就知道他們有多誠實,我朋友貝琪懷孕后,她五歲的兒子山姆想知道寶寶在她身體里的什么地方。他問,媽媽,寶寶的胳膊在你的胳膊里嗎?她說,不是,整個寶寶在我的肚子里。他又問,媽媽,寶寶的腿在你的腿里嗎?她回答,不山姆,整個寶寶在我的肚子里。然后,山姆問道,那你的屁股里有什么? 作為成年人,我們幾乎一直很誠實,這是很難得的好事。我懷孕的時候,我問我丈夫我的屁股有沒有變大,起初他說沒有,但我不斷施壓,最后,他說,好吧,有一點。

我的小姑子一直說我丈夫,也是你們以后在生活中經常會聽到有人說到的:“這家伙竟然是哈佛出來的。”

在人生旅途中,如果聽到一些真話會對我很有幫助,我在你們這個年齡的時候,還沒有領會到這一點。在我畢業的時候,我對愛情生活的關心大于事業,我認為自己沒有什么時間了,必須趕緊找個好男人結婚,以免所有好男人都別人被搶走,或者我太老了。于是,我搬到哥倫畢業特區,在我24歲的時候結婚了。那個男人很不錯,但我倆似乎總是相處不好,我變得不知道自己是誰,也不知道未來在哪里。一年不到,我的婚姻以失敗告終,當時我非常難堪,非常痛苦。很多朋友來安慰我,但毫無幫助,他們說,我就知道你們倆結婚行不通,我就知道你們倆不合適。沒有人在我婚姻之前跟我說這些,事前告訴我這些肯定會更有用。

我熬過了離婚后的這些痛苦時光,我多希望他們原來有給過我建議,我多希望我曾經問過他們。而在我的職業生涯中,確實有人毫無保留地說出了實話。本科后,我的第一任老板是蘭特·普利切特,肯尼迪學院授課的一位經濟學家,他今天也在現場。我第二次考慮法學院時,蘭特跟我說,我不認為你應該去法學院,我也不認為你想去法學院。你認為自己應該去,大概只是你父母一直以來的要求。他注意到,我在談話中從未表現出對法律的任何興趣。

我知道 相互之間坦誠相見有多么難,哪怕最親密的朋友,哪怕是在他們可能犯嚴重錯誤的時候,不過我敢打賭,在座的各位知道自己親密朋友的強項和弱項,知道他們可能掉落在哪個懸崖。我也敢打賭,大部分時候,你們并沒有告訴他們,他們也從沒問過。去問這些問題,真相會越問越明。朋友城市回答時,你就知道他們是你真正的朋友了。

養成尋求反饋的習慣非常重要,特別是在離開學校系統,沒了考試和分數之后。很多工作中,如果你想知道自己干得怎么樣,你就需要去詢問,而且不要因為聽到不喜歡聽的而覺得受到冒犯。毫無疑問,聽人批評絕對不會讓人高興,但我們只能在批評中進步。

幾年前,馬克·扎克伯格決定要學中文。為了練習,他開始嘗試在一些工作會議中,同中文母語同事交流。你們估計可以想到,他那有限的中文水平,會讓談話很難正常進行。一天,他問一位女性,在臉譜工作怎么樣。她用了一個很長很復雜的句子回答。他說,請簡單些。她又說了一次。再簡單些。經過幾次后,她只好說了一句很簡單的話“我的經理很糟糕。”他聽懂了。

通常,真相都成了避免沖突的犧牲品。我們在講真相時,總喜歡使用很多修飾,很多委婉語,淹沒了真正要傳達的信息。我希望你們在向他人詢問真相的時候,能用簡單明了的語言相互交流。講到自己的真相時,也應使用簡單明了的語言。

同他人坦誠相見很困難,坦誠對待自己的想法甚至更難。我有了小孩后,經常會和自己說,我對工作并不感到內疚,哪怕沒有人問我的時候。有人跟我說,雪莉,今天過得如何。我會說,很棒,我對工作并不感到內疚。有人說,我需要一件羊毛衫嗎?我說,沒錯,外面很冷,我對工作并不感到內疚。我就像一只學舌的鸚鵡。

有天,我在跑步機上,正在讀社會學雜志上的論文。上面寫道,相比對他人撒謊,人們更喜歡對自己撒謊,而重復最多的那些話,通常就是謊言。

我臉上汗如雨下,心想,我重復最多的一句話是什么,我意識到了,我對工作感到內疚,我做了大量的研究,我同好友內爾·斯克維爾花了一整年的時間,寫了一本書,講我的想法和感受。世界上很多女性都同它產生了共鳴,這讓我很欣慰。我的書名叫做《格雷的五十道陰影》,可見,你們很多人也都讀過這本書。

對于我們所生活的世界保持誠實,我們還有很多要做。我們并不總能看到真相,就算看到了,我們經常也沒有大聲說出的勇氣。

我和同學們在讀大學時,認為性格平等的斗爭已經結束。沒錯,大部分行業的領袖都是男性,但改變應該只是時間的問題。那邊的拉蒙特圖書館,就在我們之前一代人的時間里,不允許女性進入,但在我們畢業那時,一切都平等了。哈佛和拉德克里夫完全統一了。

我們不需要女權主義,因為我們已經得到了平等。我們錯了,我錯了,世界在那時并不平等,現在也不平等。我認為現如今,我們并不只是假裝沒看到真相,并對不平等視而不見,我們還在遭受低預期的踐踏。

今年,就在幾個月前,硅谷一位很受人尊重的知名商業經理人,邀請我到他的社交媒體俱樂部發表演講。幾個月之前,我去過這家俱樂部。一位朋友過生日邀我去的。建筑很漂亮,我在里面游蕩。欣賞她,找衛生間。結果一位員工很肯定的告訴我,女衛生間在那里,我務必不要上樓去,因為女性不允許進入這座建筑,我直到這時才意識到自己來到了一家全男性俱樂部。

剩下的整個晚上,我一直都在納悶,自己來這里做什么,納悶其他人都在做什么,納悶舊金山會不會有朋友邀請我去一個不允許黑人,猶太人,亞洲人,或同性戀者的俱樂部派對。被邀請到這家俱樂部做商業演講,就更讓人不爽了,因為這根本就不是單純的社交活動場所。

我首先想到的是真的嗎?真的。《向前一步》出版后一年,這個家伙竟然認為邀請我到一家全男性俱樂部做演講是一個好主意。他不是一個人,很多備受尊敬的商務人士,都和他一起發出了這份邀請。

我們需要看到真相,講出真相。我們容忍歧視,假裝機會是平等的。沒錯,我們選舉了一位非裔美國人總統。但種族主義仍然無處不在,不錯,確實有女性掌握著財富500強企業,準確說是5%。但我們的道路上,充滿了母老虎,跋扈老女人這樣的惡語。而我們的男性同行卻被尊為領袖,被認為成就卓著。

非裔美國女性總需要證明自己沒有生氣,拉丁裔總被打上暴躁急性子的標簽。臉譜有一群亞裔男女,胸口帶著牌子說,我有可能不夠好。

沒錯,哈佛有一位女性校長,也許兩年后,美國也會迎來首位女總統。但要實現目標,希拉里·克林頓需要克服兩大重要障礙,一是未知,通常也未被理解的性別偏見。二是,更糟的,從耶魯獲得的文憑。

你們可以挑戰老一套的做法,在臉譜我們會貼海報激勵自己,完成重于完美,財富偏愛勇敢者,不要害怕,勇往直前。我最近又喜歡上一條,在臉譜沒有別人的問題。我希望你們也能這樣看問題,問題沒有別人的問題。性別不平等對男性和女性都沒有好處,種族主義對白人和少數族裔都是傷害,缺乏平等機會,讓我們所有人無法發揮自己的真正潛能。

在你們畢業的今天,我希望給你們一些壓力,讓你認識到,真相雖然有時難以接受,但很重要。不要逃避,碰到就要勇于面對。我第一次站出來,公開宣揚職場女權主義,僅僅是不到5年前。也就是說,畢業后,我有18年時間都保持著沉默。這種沉默似乎是在說,一切像這樣就行了。你們肯定能比我做的更好。我由衷地這樣認為。

同時,我也希望給你們減輕一些壓力。今天坐在這里的你們,不需要知道自己該如何走上正確的人生道路。“向前一步”并不意味著你的前路將一帆風順。很多人對世界的重大貢獻都遠遠晚于馬克·扎克伯格。找到你想爬的立體方格鐵架,并開始攀爬。你最終會找到你想做的事情,并最終獲得成功。

看到今天的你們,讓我充滿了希望。你們所有人都被錄取到波士頓附近的這所“小學校”,也許由于學術潛質,也許由于個人品性。你們經歷第一次穿冬裝,第一次戀愛,或第一次C。你們更加了解自己是誰,以及自己想成為什么。還有最重要的,你們體會到了團結的力量。你們知道,雖然你們每個人都很出色,但團結起來,你們將會更強,并能發出更大的聲音。

我知道,你們永遠不會忘記哈佛,哈佛也不會忘記你們,特別是在下次募捐的時候。明天,你們都將步入社會,這是一生的旅途,途中會碰到很好的機遇,也會有很重大的責任,你們能夠讓世界對于每個人更加公平。對自己和他人,你們需要坦誠相待,要求并創造真正平等的機會。不是最終,而是現在。順便說下,明天你們將獲得馬克·扎克伯格所沒有的東西,一份哈佛學位。祝賀每一位畢業生!

第二篇:雪莉桑德伯格演講翻譯

原文: It‘s an honor to be here today to address HBS‘s distinguished faculty, proud parents, patient guests, and most importantly, the class of 2012.Today was supposed to be a day of unbridled celebration and I know that‘s no longer true.I join all of you in grieving for your classmate Nate.There are no words which can make this better.Though laden with sadness, today still marks a distinct and impressive achievement for this class.So please join me in giving our warmest congratulations to this class.When Dean Nohria asked me to speak here today, I thought, come talk to a group of people way younger and cooler than I am? I can do that.I do that every day at Facebook.I like being surrounded by young people, except when they say to me, ―What was it like being in college without the internet?‖ or worse,‖ Sheryl, can you come here? We need to see what old people think of this feature.‖

When I was a student here 17 years ago, I studied social marketing with Professor Kash Rangan.One of the many examples Kash used to explain the concept of social marketing was the lack of organ donors in this country, which kills 18 people every single day.Earlier this month, Facebook launched a tool to support organ donations, something that stems directly from Kash‘s work.Kash, we are all grateful for your dedication.SANDBERG‘S HARVARD SECTION TRIED TO HAVE THE SCHOOL‘S FIRST ONLINE CLASS It wasn‘t really that long ago when I was sitting where you are, but the world has changed an awful lot.My section, section B, tried to have HBS‘s first online class.We had to use an AOL chat room and dial up service.(Your parents can explain to you later what dial-up service is.)We had to pass out a list of screen names because it was unthinkable to put your real name on the internet.And it never worked.It kept crashing.The world just wasn‘t set up for 90 people to communicate at once online.But for a few brief moments, we glimpsed the future – a future where technology would power who we are and connect us to our real colleagues, our real family, our real friends.It used to be that in order to reach more people than you could talk to in a day, you had to be rich and famous and powerful.You had to be a celebrity, a politician, a CEO.But that‘s not true today.Now ordinary people have voice, not just those of us lucky to go to HBS, but anyone with access to Facebook, Twitter, a mobile phone.This is disrupting traditional power structures and leveling traditional hierarchy.Control and power are shifting from institutions to individuals, from the historically powerful to the historically powerless.And all of this is happening so much faster than I could have imagined when I was sitting where you are today – and Mark Zuckerberg was 11 years old.?WE WOULDN‘T EVEN THINK ABOUT HIRING SOMEONE LIKE YOU‘ As the world becomes more connected and less hierarchical, traditional career paths are shifting as well.In 2001, after working in the government, I moved out to Silicon Valley to try to find a job.My timing wasn‘t really that good.The bubble had crashed.Small companies were closing.Big companies were laying people off.One CEO looked at me and said, ―we wouldn‘t even think about hiring someone like you.‖

After a while I had a few offers and I had to make a decision, so what did I do? I am MBA trained, so I made a spreadsheet.I listed my jobs in the columns and my criteria in the rows.One of the jobs on that sheet was to become Google‘s first Business Unit general manager, which sounds good now, but at the time no one thought consumer internet companies could ever make money.I was not sure there was actually a job there at all;Google had no business units, so what was there to generally manage? And the job was several levels lower than jobs I was being offered at other companies.So I sat down with Eric Schmidt, who had just become the CEO, and I showed him the spreadsheet and I said, this job meets none of my criteria.He put his hand on my spreadsheet and he looked at me and said, ―Don‘t be an idiot.‖

EXCELLENT CAREER ADVICE: ?GET ON A ROCKET SHIP‘

Excellent career advice.And then he said, ―Get on a rocket ship.When companies are growing quickly and having a lot of impact, careers take care of themselves.And when companies aren‘t growing quickly or their missions don‘t matter as much, that‘s when stagnation and politics come in.If you‘re offered a seat on a rocket ship, don‘t ask what seat.Just get on.‖

About six and one-half years later, when I was leaving Google, I took that advice to heart.I was offered CEO jobs at a bunch of companies, but I went to Facebook as COO.At the time people said, why are you going to work for a 23-year-old? THE METAPHOR FOR A CAREER IS NO LONGER A LADDER;IT‘S A JUNGLE GYM The traditional metaphor for careers is a ladder, but I no longer think that metaphor holds.It just doesn‘t make sense in a less hierarchical world.When I was first at Facebook, a woman named Lori Goler, a 1997 graduate of HBS, was working in marketing at eBay and I knew her a bit socially.She called me and said, ―I want to talk with you about coming to work with you at Facebook.So I thought about calling you and telling you all the things I‘m good at and all the things I like to do.But I figured that everyone is doing that.So instead I want to know what‘s your biggest problem and how can I solve it?‖

My jaw hit the floor.I‘d hired thousands of people up to that point in my career, but no one had ever said anything like that.I had never said anything like that.Job searches are always about the job searcher, but not in Lori‘s case.I said, ―You‘re hired.My biggest problem is recruiting and you can solve it.‖ So Lori changed fields into something she never thought she‘d do, went down a level to start in a new field.She has since been promoted and runs all of People Operations at Facebook and is doing an extraordinary job.Lori has a great metaphor for careers.She says they‘re not a ladder, they‘re a jungle gym.LOOK FOR GROWTH, IMPACT AND MISSION.MOVE SIDEWAYS, DOWN, ON AND OFF As you start your post-HBS career, look for opportunities, look for growth, look for impact, look for mission.Move sideways, move down, move on, move off.Build your skills, not your resume.Evaluate what you can do, not the title they‘re going to give you.Do real work.Take a sales quota, a line role, an ops job.Don‘t plan too much, and don‘t expect a direct climb.If I had mapped out my career when I was sitting where you are, I would have missed my career.You are entering a different business world than I entered.Mine was just starting to get connected.Yours is hyper-connected.Mine was competitive.Yours is way more competitive.Mine moved quickly, yours moves even more quickly.As traditional structures are breaking down, leadership has to evolve as well – from hierarchy to shared responsibility, from command and control to listening and guiding.You‘ve been trained by this great institution not just to be part of these trends, but to lead.As you lead in this new world, you will not be able to rely on who you are or the degree you hold.You‘ll have to rely on what you know.Your strength will not come from your place on some org chart, but from building trust and earning respect.You‘re going to need talent, skill, and imagination and vision.But more than anything else, you‘re going to need the ability to communicate authentically, to speak so that you inspire the people around you and to listen so that you continue to learn each and every day on the job.?MOMMY, WHAT IS GROWING IN YOUR BUTT?‘

If you watch young children, you‘ll immediately notice how honest they are.My friend Betsy from my section a few years after business school was pregnant with her second child.Her first child was about five and said, ―Mommy, where is the baby?‖ She said, ―The baby is in my tummy.‖ He said, ?Aren‘t the baby‘s arms in your arms?‖ She said, ―No, the baby‘s in my tummy.‖ ―Are the baby‘s legs in your legs?‖ ―No, the whole baby is in my tummy.‖ Then he said, ?Then Mommy, what is growing in your butt?‖

As adults, we are never this honest.And that‘s not a bad thing.I have borne two children and the last thing I needed were those comments.But it‘s not always a good thing either.Because all of us, and especially leaders, need to speak and hear the truth.The workplace is an especially difficult place for anyone to tell the truth, because no matter how flat we want our organizations to be, all organizations have some form of hierarchy.This means that one person‘s performance is assessed by someone else‘s perception.This is not a setup for honesty.Think about how people speak in a typical workforce.Rather than say, ―I disagree with our expansion strategy‖ or better yet, ―this seems truly stupid.‖ They say, ―I think there are many good reasons why we‘re entering this new line of business, and I‘m certain the management team has done a thorough ROI analysis, but I‘m not sure we have fully considered the downstream effects of taking this step forward at this time.‖ As we would say at Facebook, three letters: WTF.?TRUTH IS BETTER USED BY USING SIMPLE LANGUAGE‘

Truth is better used by using simple language.Last year, Mark decided to learn Chinese and as part of studying, he would spend an hour or so each week with some of our employees who were native Chinese speakers.One day, one of them was trying to tell him something about her manager.She said this long sentence and he said, ―simpler please.‖ And then she said it again and he said, ―no, I still don‘t understand, simpler please‖…and so on and so on.Finally, in sheer exasperation, she burst out, ―my manager is bad.‖ Simple and clear and very important for him to know.People rarely speak this clearly in the workforce or in life.And as you get more senior, not only will people speak less clearly to you but they will overreact to the small things you say.When I joined Facebook, one of the things I had to do was build the business side of the company and put some systems into place.But I wanted to do it without destroying the culture that made Facebook great.So one of the things I tried to do was encourage people not to do formal PowerPoint presentations for meetings with me.I would say things like, ―Don‘t do PowerPoint presentations for meetings with me.Instead, come in with a list of what you want to discuss.‖ But everyone ignored me and they kept doing their presentations meeting after meeting, month after month.So about two years in, I said, ―OK, I hate rules but I have a rule: no more PowerPoint in my meetings.‖

About a month later I was about to speak to our global sales team on a big stage and someone came up to me and said, ―Before you get on that stage, you really should know everyone‘s pretty upset about the no PowerPoint with clients thing.‖ So I got on the stage and said, ―one, I meant no PowerPoint with me.But two, more importantly, next time you hear something that‘s really stupid, don‘t adhere to it.Fight it or ignore it, even if it‘s coming from me or Mark.‖

A good leader recognizes that most people won‘t feel comfortable challenging authority, so it falls upon authority to encourage them to question.It‘s easy to say that you‘re going to encourage feedback but it‘s hard to do, because unfortunately it doesn‘t always come in a format we want to hear.?BEING PART OF MY TEAM MEANT THAT I HAD TO KNOW YOU‘

When I first started at Google, I had a team of four people and it was really important to me that I interview everyone.For me, being part of my team meant I had to know you.When the team had grown to about 100 people, I realized it was taking longer to schedule my interviews.So one day at my meeting of just my direct reports, I said ―maybe I should stop interviewing‖, fully expecting them to jump in and say ―no, your interviews are a critical part of the process.‖ They applauded.Then they fell over themselves explaining that I was the bottleneck of all time.I was embarrassed.Then I was angry and I spent a few hours just quietly fuming.Why didn‘t they tell me I was a bottleneck? Why did they let me go on slowing them down? Then I realized that if they hadn‘t told me, it was my fault.I hadn‘t convinced them that I wanted that feedback and I would have to change that going forward.When you‘re the leader, it is really hard to get good and honest feedback, no many how many times you ask for it.One trick I‘ve discovered is that I try to speak really openly about the things I‘m bad at, because that gives people permission to agree with me, which is a lot easier than pointing it out in the first place.To take one of many possible examples, when things are unresolved I can get a tad anxious.Really, when anything‘s unresolved, I get anxious.I‘m quite certain no one has accused me of being too calm.So I speak about it openly and that gives people permission to tell me when it‘s happening.But if I never said anything, would anyone who works at Facebook walk up to me and say, ―Hey Sheryl, calm down.You‘re driving us all nuts!‖ I don‘t think so.?WHEN YOU GET HONESTY BACK, WILL YOU REACT WITH ANGER OR WITH GRATITUDE?‘

As you graduate today, ask yourself, how will you lead.Will you use simple and clear language? Will you seek out honesty? When you get honesty back, will you react with anger or with gratitude? As we strive to be more authentic in our communication, we should also strive to be more authentic in a broader sense.I talk a lot about bringing your whole self to work—something I believe in deeply.Motivation comes from working on things we care about.But it also comes from working with people we care about.And in order to care about someone, you have to know them.You have to know what they love and hate, what they feel, not just what they think.If you want to win hearts and minds, you have to lead with your heart as well as your mind.I don‘t believe we have a professional self from Mondays through Fridays and a real self for the rest of the time.That kind of division probably never worked, but in today‘s world, with real and authentic voice, it makes even less sense.CRYING AT WORK: YES, SHE‘S DONE IT BUT NOT EXACTLY ON ZUCKERBERG‘S SHOULDER

I‘ve cried at work.I‘ve told people I‘ve cried at work.And it‘s been reported in the press that ?Sheryl Sandberg cried on Mark Zuckerberg‘s shoulder‘, which is not exactly what happened.I talk about my hopes and fears and ask people about theirs.I try to be myself – honest about my strengths and weaknesses – and I encourage others to do the same.It is all professional and it is all personal, all at the very same time.I recently started speaking up about the challenges women face in the workforce, something I only had the courage to do in the last few years.Before this, I did my career like everyone else does it.I never told anyone I was a girl.Don‘t tell.I left the lights on when I went home to do something for my kids.I locked my office door and pumped milk for my babies while I was on conference calls.People would ask, ―what‘s that sound?‖ I would say, ―What sound?‖ ―I hear a beep.‖ ―Oh, there‘s a fire truck outside my office.‖

But the lack of progress over the past decade has convinced me we need to start talking about this.I graduated from HBS in 1995 and I thought it was completely clear that by the time someone from my year was invited to speak at this podium, we would have achieved equality in the workforce.But women at the top — C-level jobs — are stuck at 15-16 percent and have not moved in a decade.Not even close to 50% and no longer growing.We need to acknowledge openly that gender remains an issue at the highest levels of leadership.The promise of equality is not equality.We need to start talking about this.?AS A WOMAN IS MORE SUCCESSFUL IN YOUR WORKPLACES, SHE WILL BE LESS LIKED‘

We need to start talking about how women underestimate their abilities compared to men and how for women, but not men, success and likeability are negatively correlated.That means that as a woman is more successful in your workplaces, she will be less liked.This means that women need a different form of management and mentorship, a different form of sponsorship and encouragement than men.There aren‘t enough senior women out there to do it, so it falls upon the men who are graduating today just as much or more as the women, not just to talk about gender but to help these women succeed.When they hear a woman is really great at her job but not liked, take a deep breath and ask why.We need to start talking openly about the flexibility all of us need to have both a job and a life.A couple of weeks ago in an interview I said that I leave the office at 5:30 p.m.to have dinner with my children.I was shocked at the press coverage.One of my friends said I couldn‘t get more headlines if I had murdered someone with an ax.This showed me this is an unresolved issue for all of us, men and women alike.Otherwise, everyone would not write so much about it.?WE NEED MORE WOMEN NOT JUST TO SIT AT THE TABLE, BUT TO TAKE THEIR RIGHTFUL SEATS‘

And maybe, most importantly, we need to start talking about how fewer women than men, even from places like HBS, even likely in this class, aspire to the very top jobs.We will not close the leadership gap until we close the professional ambition gap.We need more women not just to sit at the table, but as President Obama said a few weeks ago at Barnard, to take their rightful seats at the head of the table.One of the reasons I was so excited to be here today is that this is the 50th anniversary of letting women into this school.Dean Noria, who is so passionate about getting more women into leadership positions, told me that he wanted me to speak this year for that reason.I met a woman from that first class once.She told me that when they first came in, they took a men‘s room and converted it to a woman‘s room.But they left the urinals in.She thought the message was clear – ?we are not sure this whole woman thing is going to work out and if not, we don‘t want to have to reinstall the urinals.‘ The urinals are long gone.Let‘s make sure that no one ever misses them.FOUR THINGS SANDBERG WISHES FOR HARVARD‘S GRADUATING CLASS OF 2012 As you and your classmates spread out across the globe and walk across this stage tomorrow, I wish for you four things: First, keep in touch via Facebook.This is critical to your future success!And since we‘re public now, why you are there, click on an ad or two.Two, that you make the effort to speak as well as seek the truth.Three, that you remain true to and open about your authentic self.And four, that your generation accomplishes what mine has failed to do.Give us a world where half our homes are run by men and half our institutions are run by women.I‘m pretty sure that would be a better world.I join everyone here in offering my most sincere congratulations to the HBS Class of 2012.Give yourselves a huge round of applause.譯文:

今天很高興來到哈佛商學院為各位老師,家長,貴賓,尤其是各位2012屆同學做演講。

今天本應是值得大慶的日子,但我們很為內特同學哀傷,在這場災難面前言語顯得很蒼白。

但無論如何今天對你們而言是一個值得紀念且富有意義的日子。讓我們一起對你們給予熱烈祝賀!

當諾利亞院長邀請我今天來演講時,我想和一群年輕有活力的人交流是我在Facebook每天都做,這我沒問題。我喜歡和年輕人在一起,但有些時候他們也令我尷尬,比如他們會問:“念大學時不能上網是什么滋味?”或者“雪莉,你過來一下,你認為老人會怎么看待這個功能?” 當我17年前在這學習時,蘭根教授教授社會營銷。他用很多例子闡釋這一理論,其中之一是缺少器官捐獻,每天有18個生命為此消亡。本月初我們網站正式啟用器官捐獻工具,這一想法源于蘭根教授。在此我想向蘭根教授謹致謝意。似乎我畢業時間不算太久,但世界已今非昔比。當時我所在的B小組盡力想擁有這里的首個網絡課堂。我們需要一個AOL聊天室和撥號服務。(你的父母稍后會告訴你什么是撥號服務。)我們要分發出去一張張列有網名的名單,因為那時沒人會在網上用真名。網一直斷,總死機。當時網上還不可以90人同時聊天。但我們仍可隱約窺見未來的景況:技術會使我們有能力和同事、家人、朋友溝通。在以前若想一天中與更多人晤面,那么這個人要富有,有名且有權勢。這個人可能是名人、政治家或首席執行官。但今天情況迥然不同。如今不單是我們這些來到哈佛商學院的幸運兒,普通人也可表達自己的想法,只要他們使用Facebook,Twitter或手機。這摧毀了傳統的權利結構,消除了傳統的等級制度。個體將權利與控制力從機構手中搶回。這一切的發展速度是我當年畢業時難以想見的。當世界變得更緊密,更平等時,傳統的職業生涯也在變化著。在2001年,辭掉了政府的工作后,我來到硅谷找工作。我的運氣不算太好。泡沫破裂了,小公司倒閉了,大公司在裁員。一個CEO看著我說:“像你這樣的人,我們都不會予以考慮。”

之后有一些職位向我伸出橄欖枝,這時我要抉擇自己到底要做什么。我是工商管理碩士,所以我作出一張電子表格,將自己的工作和標準一一列出。單上列出的工作之一是谷歌的首位業務部總經理。這一職位如今看起來很好,但當時沒人相信互聯網公司能賺錢。我認為這一工作會讓我無所事事;谷歌當時沒有業務部,我要去那管理什么。此外,和其他向我敞開的職位相比這一職位級別較低。所以我和谷歌當時剛上任的首席執行官見了面,告訴他這一職位與我列表上的標準毫不相符,他推開表格對我說:“別傻了。” 這是一個好建議。之后他告訴我:“登上一艘火箭,當公司快速發展時,它的影響力在變大,你的事業自會開啟;當公司發展緩慢或沒什么影響力時,停滯和辦公室政治隨之而來。如果你得到一艘火箭上的職位,別猶豫,接受它。” 六年半后當我離開谷歌時我仍然將那個建議銘記于心。當時很多公司請我作首席執行官,但我去Facebook作了首席運營官。當時人們問我為何為一個23歲的年輕人工作?

之前人們認為職場道路應是梯狀的,但在如今更為平等的世界里情況早已不同。我剛到Facebook時,一位我在社交場合認識的97屆哈佛商學院畢業生當時在eBay做市場營銷。一天她打電話對我說:“我想到Facebook工作,我本想陳述 下我的優缺點,但我知道現在很多人會給你打電話這樣做,因此我現在想知道你的最大問題是什么,我如何幫你解決。”

我無比感動,那時我已雇傭過數千人,但沒人對我說過這些話,我也沒對別人這么說過。找工作總是關于找工作者本人,但她的想法令人感動。我告訴她:“你被雇傭了,我最大問題是招人,你可以解決這一問題。”她轉入一個陌生領域,從基層做起,現在她已被提職,負責Facebook的人事運行,現在做得很出色。你們畢業后要尋找機會,主動成長,增加影響力,尋找自己的使命。你可以從各個層次做起,重要的是發展你的技能,而非填充簡歷。要知道自己能做什么,不要在意別人給你的頭銜。做實事,接受一個銷售目標,一份生產線上的工作,或一份運營工作。別計劃太多,別期待平步青云。如果我在畢業之初就規劃了事業發展,那我會錯失很多機會。

如今你們面對的商業界與我那個時代的相比差異很大。我們那時競爭激烈,你們現在更為激烈;我們那時才開始聯系緊密,你們現在聯系更為緊密;我們那時更新很快,你們現在變化更快。傳統的結構坍塌,領導班子也在演進—由等級制度變為責任共享,從發號施令變作聆聽指導。在這里走出后你們不但要跟上潮流,更要引領潮流。

當你領導這個世界時,要知道自己是誰,拿到了什么學位,但更重要的是要懂得更多。你的優勢并非源于你的職位,而是在于與他人間的信任與尊重。你需要天賦、技能、想象力和遠見。更為重要的是你需要與人真誠溝通的能力,鼓勵周圍人的能力,并懂得聆聽以互相學習。你如果觀察教孩子,就會發現他們尤為誠實。有的一位朋友畢業幾年后懷了二胎。她的五歲長子一天問道:“媽媽,孩子在哪?”她說:“在我肚子里。‖ 他又問道:“難道小孩的胳膊和腿不在你的胳膊和腿里嗎?”母親答道:“不,它整個在我的肚子里。”之后他問道:“那么媽媽,你的屁股為什么越來越大?”

作為成年人,我們絕不如孩子誠實。這也好,我生過兩個孩子,不愿聽到這樣的評論。但作為領導我們需要說出并聽到實話。

職場的人們不愿講真話,因為盡管我們希望平等,等級制度還是必不可免。也就是說一個人的表現要受他人的評判。

這種機制不鼓勵誠實。試想人們在職場的說話方式,他們不會直接說:“我不同意這個擴張策略。”或“這看起來太蠢了。”他們會說:“我知道我們有很多理由進軍這一新領域,管理團隊也做了很多投資回報率分析,但我們還沒有充分考慮到這時采取這一舉措的不良后果。”

要用簡單言語講真話。去年,馬克決定學中文,他每周會花上一個小時左右的時間和公司里的中國員工談話。一天,其中一位員工想向他告經理的狀。她先說了很長的一句話,馬克說:“請簡單點。”她又說了一遍后,馬克任然不懂,最后,她受不了地大聲說:“我的經理糟透了。”這一句簡潔明了且對馬克很重要。人們在工作生活中很少講話簡明。當你做到更高的位置時,人們不但對你說話拐彎抹角,且會過度解讀你的話。我剛到Facebook時,要建立公司的商業板塊,使體制得以落實。但與此同時想保留這里獨有的優秀的企業文化。所以我建議員工開會時不要放PPT。我對他們說:“開會時無需做PPT陳述,將你想談的問題列成清單。”但他們對此置之不理。兩年后,我對他們說:“我討厭規則,但我必須指出在和我開會時不能用PPT。”

一個月后,我要在一個大型場合上與全球銷售團隊對話,這時有人對我說:“你不準大家用PPT與客戶交流,大家對此很反感。”之后我走上臺,對大家說:“首 先,我是說和我開會時無需PPT;其次,如果下次你聽到很愚蠢的指令,就無視它,或與之斗爭,即便那是馬克或我的指令。”

好領導要知道人們不會以挑戰權威為樂,所以領導要鼓勵他們多提問題。我們都會說歡迎批評指正,但實際做到這點并非易事,因為常常這種批評出現的方式并非合我們的意。

我剛到谷歌時,我的團隊只有四人,我要面試每個人,這很重要。我認為員工作為團隊一員,我要了解他們。后來團隊壯大到100人,我意識到要花更長時間面試每個人。一天在我的報告會上我對大家說:“也許我要終止面試。”我預計他們會打斷我說:“不,你的面試是很重要的一環。‖ 但實際上他們熱烈鼓掌,并說我的面試一直是一個瓶頸。我無比尷尬,繼而憤怒,坐在那生了數小時的悶氣。他們為何不早告訴我我是瓶頸?為何讓我一直耽誤大家的時間?后來我想這要歸咎于我。我沒有告訴他們我需要反饋,我要改變這一點。

作為領導,盡管你多次提出,你也很難獲得誠實有用的反饋。我使用的技巧是我會在開會時公開指出自己的不足,進而會有人贊同我,這比讓他們直接指出毛病容易點。比如說,當有事情沒解決時我會焦慮;當很多事沒解決時我會坐立不安。我確信沒人會說我過于鎮定。我把這一缺點公開指出,懇請大家發現我這一點時直接告訴我。如果我不這樣說,那么公司決不會有人對我說:“雪莉,鎮定點,你快把我們逼瘋了。”

今天在你們畢業之際,問問自己如何做個優秀領導。你會使用簡單明了的語言嗎?你會追求誠實嗎?當你聽到誠實的回答,你會憤怒還是感恩? 在我們努力在交流中更真誠時,我們也要追求更多層面的真實,我一直深信我們應帶著完整的自己來工作。

工作的動力源自做我們喜愛的事,同時也源自與我們關心的人共事。你需要了解他們,才能進而關心他們。要了解員工的好惡,想法與情感。你若想獲得真心擁護,就要首先真心去做個好領導。我不相信我們可以把自己分裂,工作日是一個人,休息日又變成另一個人。在當今這個要求真實的時代,這種分裂行不通。我在工作中哭過,媒體曾報道“雪莉趴在馬克肩膀上哭泣”,當然這是杜撰。我告訴他人我的希望與恐懼,并想知道他們的希望與恐懼。我努力做真實的自己,無論是缺點和優點都坦然接納,我也鼓勵他人這么做。無論在工作還是生活中都同樣如此。

最近我一直在談女性在職場中面臨的挑戰,這是我最近幾年才有勇氣做的事。在此之前,我的職場生涯跟大多數人一樣。我也是女人。有時我會將辦公室燈繼續亮著,自己卻回家照顧孩子;參加電話會議時會把辦公室門鎖上為孩子擠奶,人們會問:“什么聲音?”我會說:“什么聲音?”“我聽到嗶嗶聲”“哦,辦公室外有輛消防車。”

過去十年情況一直如此,這促使我有了改變的想法。我于1995年從哈佛商學院畢業。我那時想到我們這一屆學生被請回母校做演講之時即是職場性別平等之日。但近十年職場中職位在C級以上的女性比例一直是15%—16%。我們必須認清在管理層女性領導者的比例仍然太小,性別歧視仍然存在,我們要正視這一問題。

我們需要知道女性們低估了自己的潛能,而且越成功的女人越不令人喜歡。這意味著女性需要不同的管理和指導,另一種形式的支持和鼓勵。

沒有很多高層女領導來做這件事,所以即將畢業的男生要和女生一起,甚至要比女性付出更多來幫助實現職場中的性別平等。當他們聽到某一女性工作表現出色 且不被喜歡時,要問問自己這是為什么。

我們要協調好家庭和事業。數周前的一個采訪我說我會在5:30下班與孩子共進晚餐。當時媒體對此廣泛報道,對此我很驚異。我的一個朋友告訴我即便我殺了人也不會得到這么大的關注。這就表明家庭事業的平衡對每個人都是難題,不然這件事不會有那么大的關注度。

最重要的是我們要談談為什么很少有女性渴望做到管理層,恐怕在哈佛商學院也是如此。我們要讓女性擁有向上走的抱負,才能進而談到解決不平等的問題。我們不單需要女性參與到管理中來,也需要她們走到管理的最頂層。

今天我很興奮的原因之一是今天是哈佛商學院接受女學生第50年紀念日。商學院院長對女性領導力很感興趣,這是他邀請我來做演講的原因。我曾與商學院的首屆女學生中的一位有過一面之緣,她告訴我當她們剛來時,學院將男廁改為女廁,但男用小便器仍被保留,因為校方不確定招收女生這一政策是否可行,如果政策行不通那么也不用重新把男用小便器安裝上。當然如今那些男用小便器早已不見,我們不會思念它們。

你和你的同學們會分布在世界各地,在此我對你們提出四點希望:首先,要用Facebook 常聯系,這對你們未來成功很重要,我們現在已上市,你可以點擊一兩個廣告;第二,講真話,也要尋求真理;第三,做真實的自己,坦誠待人;最后,完成我們未能完成的使命。為我們創造一個未來,使男人女人在家庭事業上都能平等,我確信你們能創造一個更好的世界。

最后,對2012屆哈佛商學院畢業生致以衷心祝賀。給你們自己好好鼓鼓掌吧!

第三篇:雪莉 桑德伯格在哈佛2014年畢業典禮上的演講(模版)

雪莉 桑德伯格在哈佛2014年畢業典禮上的演講

祝賀所有人,你們做到了。我指的不是大學畢業,而你們成功出席今天的畢業典禮。如果我沒記錯,某些同學雖然昨晚在香港具廳喝了太多蝎子碗調酒,但今天還是來了。由于天氣,這種哈 佛還沒有弄清如何控制的現象,還胡同學正在溫暖的地方喝熱可可飲料。所以,你們有很多為今天出席畢業日活動感到自豪的理由。

祝賀你們的家長,你們花了很多錢,讓子女能夠說自己是從波士頓附近的這所“小學校”畢業的。還要感謝2014屆畢業生邀請我來到這次盛典。這對我價值巨大。看到過往演講者的名單讓人有些敬畏,我肯定沒有艾米波樂那么搞笑,但我至少比特雷薩修女更幽默。

25年前,一個當時還不認識,但以后成為我丈夫的男人戴夫,從在你們現在從的地方。23年前,我從在你們現在從的地方。戴夫和我這個周末,帶著可愛的子女回校,我們都有相同的三角:哈佛的籃球隊太棒了!

站在校園中,回憶泉涌。1987年的秋天,我從邁阿密來到這里,懷揣著偉大的夢想,還胡更夸張的發型。我被分配到哈佛偉大建筑的一座歷史豐碑~卡納迪樓,我是說真的,我當時穿著牛仔裙,白色暖褲襪套,運動鞋,還有一件弗羅里達羊毛衫。因為當時我的父母告訴我,所有人都會認為來自弗里達的人很酷。至少,我們那時沒有。

對我而言,哈佛給了我很多第一次,包括我的第一件冬裝,在邁阿密沒有人需要冬裝。我的第一份10頁的論文,高中沒有人會布置這么長的作業。我第一次得C,這之后,我的學監告訴我說,她在招生委員會,她招我進來不是因為我的學術潛能,而是因為我的品性。我在寄宿學校看到的第一個人,我就覺得這個人會是個大麻煩。我還碰到了第一個名字同整座建筑一樣的人,這個人名字叫做薩拉威格爾斯沃斯,她和那棟宿舍樓沒有關系,當時我很震驚,知道她和宿舍樓沒有關系后,我松了一口氣。之后,我還碰到了其他人,弗朗西斯斯特勞斯,詹姆斯威爾斯,杰西卡科學中心B。我第一們愛,第一們讓我心碎的人。我第一次認識到自己熱愛學習,第一次也是最后一次遇到有在讀拉丁文。

我畢業那年,我想好自己以后有什么計劃,我要進世界銀行,對抗全球貧窮,然后我要去法學院,然后我將非營利機構或政府工作,你們院長也講了,在明天的哈佛畢業典禮上,每個學院都 要起立并一同畢業,本科部、法學院、醫學院等等。我畢業時,我們班為博士生歡呼,然后噓了商學院,商學院似乎很不受歡迎。但,18個月后,我就申請了商學院。

我對自己畢業后的數十年規劃其實并沒錯,計劃只錯在了一年后,就算我算到了自己會在私營企業工作,我肯定算不到自己會在臉譜,那時候沒有互聯網。那時候馬克扎克伯格還在讀小學,已經開始穿他的標志性帽衫了。沒有太早鎖死自己的道路,讓我有機會進入改變生活的全新領域。有些人可能認為我運氣好,我想說,卡納迪樓后,我又被安排到了設計院。

從你們所坐的地方到你們要去的地方是沒有直路的,不要嘗試畫這樣的直線,這不僅會出錯,還會錯失的大的機遇,例如像互聯網這樣。

職業不是梯子,那種時代一去不返了,職業更像是立體方格鐵架,不要只上下移動,不要只往上看,還要往回,往旁邊看,看轉角周圍。你的職業和生活會有始終,會有曲折,不要對未來的道路太過憂慮,因為生活中充滿了驚喜和機遇,你需要對各處可能性持開放態度。今天我要講的最重要的一點就是,對誠實保持開放的態度。相互之間說老實話,對自己誠實,也對我們所生活的世界誠實。

看看身邊的孩子,你就知道他們有多誠實,我朋友貝琪懷孕后,她五歲的兒子山姆想知道寶寶在她身體里的什么地方。李問,媽媽,寶寶的胳膊在你的胳膊里嗎?她說,不是,整個寶寶在我的肚子里。他又問,媽媽,寶寶的腿在你的腿里嗎?她回答,不山姆,整個寶寶都在我肚子里。然后,山姆問道,那的屁股里有什么?

作為成年人,我們幾乎一直很誠實,這是很難得的好事。我懷孕的時候,我問我丈夫我的屁股有沒有變大,起初他說沒有,但我不斷施壓,最后,他說,好吧,有一點。我的小姑子一直說我丈夫,也是你們以后在生活中經常會聽到有說到的:“這家伙竟然是哈佛出來的。”

在人一旅途中,如果聽到一些真話會對我們很有幫助,我在你們這個年齡的時候,還沒有俯到這一點。在我畢業的時候,我對愛情生活的關心大于事業,我認識自己沒有什么時間了,必須趕緊找個好男人結婚,以免所有好男人都被別人搶走,或者我太老了。于是,我搬到哥倫比亞特區,在我24歲的時候結婚了。那個男人很不錯,但我倆似乎總相處不好,我變得不知道自己是住,也不知道未來在哪里。一年不到,我的婚姻以失敗告終,當時我非常難堪,非常痛苦。很多朋友來安慰我,但毫無幫助,他們說:我就知道你們倆結婚是行不通的,我就知道你們倆不合適。沒有人在婚姻之前跟我說這些,事前告訴我這些肯定是會更有用。

我熬過了離婚后的這些痛苦的時光,我多希望他們原來有給過我建議,我多希望我曾經問過他們。而在我的職業生涯中,確實有人這無保留的地說出了實施。本科后,我和第一任老板是蘭特普得切特,肯尼迪學院授劉的一位經濟學家,他今天也在現場。我第二次考慮法學院時,蘭特跟我說,我不認為你應該去法學院,我也不認為你想去法學院。你認為自己應該去,大概只是你父母一直以來的要求。他注意到,我在談話中從未表現出對法律的任何興趣。我知道,相互之間坦誠相見有多么難,哪怕最親密的朋友,哪怕是在他們可能犯嚴重錯誤的時候,不過我敢打賭,在座的各位知道自己親密朋友的強項和弱項,知道他們可能掉落在哪個懸崖。我也敢打賭,大部分時候,你們并沒有告訴他們,他們也從沒問過。

去問這些問題,真相會越問越明。朋友誠實地回答時,你就知道他們是你真正的朋友了。

養成尋求反饋的習慣非常重要,特別是在離開學校系統,沒了考試和分數之后。很多工作中,如果你想知道自己干得怎么樣,你就需要去詢問,而且不要因為聽到不喜歡聽的而覺得受到冒犯。毫

無疑問,聽人批評絕對不會讓人高興,但我們只能在批評中進步。幾年前,馬無扎克伯格決定要學中文。為了練習,他開始嘗試在一些工作會議中,同中文母語同事交流。你們估計可以想到,他有有限的中文水平,會讓談話很難正常進行。一天,他問一位女性,有臉譜工作怎么樣。她用了一個很長很復雜的句子回答。他說,請簡單些。她又說了一次。請再簡單些!經過幾次之后,她只好說了一句很簡單的話~我的經理很糟糕!扎克伯格這次真的聽懂了。

通常,真相都成了避免沖突的犧牲品。我們在講真相時,總喜歡使用很多修飾,很多委婉語,淹沒了真正要傳達的信息。我希望你們在向他詢問真相的時候,能用簡單明了的語言相互交流。講到自己的真相時,也應該使用簡單明了的語言。

同他人坦誠相見很困難,坦誠對待自己的想法甚至更難。我有了小孩子后,經常會和自己說,我對工作不感到內疚,哪怕沒有人問的時候。有人跟我說,雪莉,今天過得如何。我會說,很棒,我對工作并不感到內疚。有人說,我需要一件羊毛衫嗎?我說,沒錯,外面很冷,我對荼工不感到內疚。我就像一只學舌的鸚鵡。

有天,我在跑步機上,正在讀社會學雜志上的論文。上面寫道,相比對他人撒謊,人們更喜歡對自己撒謊,而重復最多的那句話,通常就是謊言。

我臉上汗如雨下,心想,我重復最多的一句話是什么,我意識到了,我對工作感到內疚。我做了大量的研究,我同好友內爾斯克維爾花了一整年的時間,寫了一本書,講我的想法和感受。世界上很多女性都同它產生了共鳴,這讓我很欣慰。我的書名叫做《格雷的五十道陰影》,可見,你們很多人也都讀過這本書。

對于我們所生活的世界保持誠實,我們還有很多要做。我們并不總能看到真相,就算盾到了,我們經常也沒有大聲說出的勇氣。

我和同學們在讀大學時,認為性格平等的斗爭已經結束。沒錯,大部分待業的領袖都是男性,但改變應該只是時間的問題。那邊的拉蒙特圖書館,就在我們之前一代人的時間,不允許女性進入,但在我們畢業時,一切都平等了。哈佛和拉德克里夫完全統一了。

我們不需要婦權主義,因為我們已經得到了平等。我們錯了,我錯了,世界在那時并不平等,現在也不平等。我認為現如今,我們并不只是假裝沒看到真相,并對不平等視而不見,我們還在遭受低預期的踐踏。

在美國的上一個選舉周期,女性贏得了20%的參議院席位。所有報紙頭條都開始叫嚷,女性接管了參議院。我很想大聲回應說,等等,大伙,50%的人只占有了20%的席位,這不是接管,這是羞辱。

今年,就在幾個月前,硅谷一位很受人新生的知名商業經理人,邀請我到他的社交媒體俱樂部發表演講。幾個月之前,我去過這家俱樂部。一位朋友過生日邀我去的。建筑很漂亮,我在里面游蕩。欣賞她,找衛生間。結果一位員工很肯定的告訴我,女衛生間在那里,讓我務必不要上樓去,因為女性不允許進入這座建筑,我直到這時才意識到自己來到了一家全男性俱樂部。

剩下的整個晚上,我一直都納悶,自己來這里做什么,納悶其他人都在做什么,納悶舊金山會不會有朋友邀請我去一個不允許黑人、猶太人、亞洲人、或同性戀者的俱樂部派對。被邀請到這家俱樂部做商業演講,就更讓人不爽了,因為這根本就不是單純的社交活動場所。

我首先想到的是,這是真的嗎?真的。《向前一步》出版后一年,這個家伙竟然認為邀請我到一家全男懷俱樂部做演講是一個好主意。他不是一個,很多備受尊敬的商務人士,都和他一起發出這份邀請。

轉述格魯馬克思的一句話,別擔心,我不打算模仿他的聲音。我不會去任何不愿加我為會員的俱樂部做演講。我拒絕了。我還做一件,也許5年前我不會做的事,我回了一長篇飽含激情的電子郵件,告訴他們應當改變這一做法。他們感謝了我的迅速回函,寫到?也許情況最終會有所改變。我們的期望值太代了,最終需要轉化為立刻才行。

我們需要看到真相,講出真相。我們容忍歧視,假裝機會是平等的。沒錯,我們選舉了一位非裔美國人總統。但各族主義仍然無處不在,不錯,確實有女性掌握著財富500強企業,準確的說是5%。但我們的道路上,充滿了母老虎、跋扈老女人這樣的惡語。而我們的男性同行卻被尊為俯視,被認為成就卓著。

非裔美國女性總需要證明自己沒有生氣,拉丁裔總被打上暴躁急性子的標簽。臉譜有一群亞裔男女,胸口帶著牌子說,我有可能不夠好。

沒錯,哈佛有一位女性校長,也許兩年后,美國也會迎來首位女總統。但要實現目標,希拉里克林頓需要克服兩 大重要障礙,一是未知,通常也未疲理解的性別偏見;二是,更糟的,從耶魯獲得的文憑而不是哈佛。

你們可以挑戰老一套的做法,在臉譜我們會貼海報激勵自己,完成重于完美,財富偏愛勇敢者,不要害怕,勇往直前。我最近又喜歡上一條,在臉譜沒有別人的問題。我希望你們也能這樣看問題,問題沒有別人 的問題。性別不平等對男性和女性都 沒有好處,各族主義對白人和少數族裔都是傷害,缺乏平等機會,讓我們所有人無法發揮自己的真正潛能。

在你們畢業的今天,我希望給你們一些壓力,讓你認識到,真相雖然有時難以接受,但很重要。不要逃避,碰到了就要勇于面對。

我第一次站出來,公開宣揚職場女權主義,僅僅是不到5年前。也就是說,畢業后,我有18年時間都保持著沉默。這種沉默似乎是在說,一切像這樣就行了。你們肯定能比我做的更好。我由衷的這樣認為。同時,我也希望給你們減一些壓力。今天坐在這里的你們,不需要知道自己應該如何走上正確的人生道路。向前一步,并不意味著你的前路將一帆風順。很多人對世界的重大貢獻都遠遠晚于馬克扎克伯格。找到你想爬的立體方格鐵架,并開始攀爬。你最終會找到你想做的事情,并最終獲得成功。

看到今天的你們,讓我充滿了希望。你們所有人都被錄取到波士頓附近這所小學校,也許由于學術潛質,也許由于個人品性。你們經歷第一次穿冬裝,第一次戀愛,或第一次C。你們更加了解自己是誰,以及自己想為什么。還有最重要的,你們體會到團結的力量。你們知道,雖然你們每個人都很出色,但團結起來,你們將會更強,并能發出更大的聲音。

我知道,你們永遠不會忘記哈佛,哈佛也不會忘記你們,特別是在下次募捐的時候。

明天,你們都將步入社會,這是一生的旅途,途中會碰到很好的機遇,也會有很重大的責任,你們能夠讓世界對于每個人更加公平。對自己和他人,你們需要坦誠相待,要求并創造真正平等的機會。不是最終,而是現在!順便說一下,明天你將獲得馬克扎克伯格所沒有的東西,一份哈佛學位。

祝賀每一位畢業生!

第四篇:桑德伯格TED演講

桑德伯格TED演講:為什么女性領導那么少?

Facebook COO 謝樂爾·桑德伯格(Sheryl Sandberg)

謝樂爾·桑德伯格(Sheryl Sandberg)是全球最大的社交網站Facebook的首席運營官,曾任比爾·克林頓政府的財政部辦公室主任,后任Google副總裁,短時間內幫助谷歌實現盈利。2008年3月,桑德伯格加入新興社交網絡Facebook,擔任首席運營官。3年后,Facebook的用戶數從當初的6000萬飆升至如今的7億,廣告收入更是從2008年的3億美元上漲到2010年的19億美元,比兩年前翻了六倍,而Google的廣告收入在這三年增速減緩。她在演講中為職場女性提供3條建議:像男性一樣坐到談判桌旁,爭取自己能夠勝任的職位和應得的薪水;與伴侶有效溝通,共同分擔家務和養育孩子的責任;在得到自己想要的職位前“不要提前離場”。

正文:我們先承認我們是幸運的。我們沒有生活在我們母親和我們祖母生活過的那個世界,在那時,女性的職業選擇是非常有限的。今天在座的各位,大多數人成長于一個女性有基本公民權的世界。令人驚訝地是,我們還生活在一個有些女性還沒有這些權利的世界。但除上所述,我們還有一個問題,它是一個實際問題。這問題是:在世界各地,女性沒達到任何職業的高管職位。這些數據很清楚地告訴我們這實情。190個國家元首里,九位是女性領導。在世界上議會的總人數中,13%是女性議員。在公司部門,女性占據高位C級職位,董事會席位高管職位比例占15%,16%。自從2002年起這數據沒變化過有下降趨勢。即使在非營利的行業----我們有時認為這一行業是被更多女性所領導的,女性領導人占20%。

我們還面臨著另一個問題,就是女性在職業成功和個人價值實現中所面臨的艱難選擇。美國最近一個研究表明,已婚高管人員,三分之二的已婚男性高管人員有孩子,只有三分之一的已婚女性高管人員有孩子。幾年前,我在紐約,出席一個協議,在那種別致的紐約私募投資辦事處中的一個你能想象到的。我在這個大約有3小時的會議上,過了2小時,有個間歇休息,所有人都站起來,這會議組織者開始顯得的確很尷尬。我意識到他不知道在他辦公室哪里是女洗手間。所以我開始尋找移動廁所,盤算他們剛搬進來,但我沒有看到任何移動廁所。然后我說,“你是剛搬到這辦公室嗎?”他說,“不是,我們在這兒已經有一年了。”我說,“你能否告訴我這一年來,我是唯一一個來這間辦公室的女性嗎?”他看著我,說到,“是的。或者說你可能是唯一一個要上女性洗手間。”

所以問題是,我們該怎樣解決這樣的尷尬?我們怎樣改變這些高管職位的比例?我們怎樣使這個變得不同?我首先想說,我談這個女性就職因為我的確認為我們得找到答案。在我們勞動力的高收入的部分,在高管的人員中,財富500強首席執行長官中,或在其它類似的高管行業中,我確信,問題是女性被排除在外。當下人們對此談了很多,他們談到像彈性時間和指導公司應該培訓婦女計劃的事。今天我不想談這些盡管所有這些事都非常重要。今天我想關注作為個人我們所能做到的事。我們要告訴給自己的事是什么?我們告訴給女同事和打工的女性的事是什么?我們要告訴給我們女兒的事是什么?

現在首先,我想澄清這個演講不帶有任何評判。我也沒有正確的答案;甚至就我而言,我也沒有完全的答案。在周一,我離開我生活的加利福尼亞,我坐上飛機趕赴這會議。當我送我三歲的女兒到幼兒園時,她緊緊抱進我的腿,哭喊著,“媽咪,不要上飛機”之類的話。這很難受。有時我感到內疚。我知道無論是家庭主婦,還是職業女性,有時她們都會感同身受。所以我不會說對所有人來說,呆在職場是件正確的事。今天我的演講是要講如果你真正想呆在職場。我想有3條建議。

一、坐在桌旁。

二、讓你的伴侶成為一個真正的合作伙伴。

三、在你離開前別放棄。

第一、坐在桌旁。僅僅幾周前在臉譜,我們主持一個非常高級行政官員會議,馬克·扎克伯格與來自硅谷周圍的高級行政官員見面。每個人都坐在桌邊。然后攜同他的2個女性,在他部門中她們也占非常高的職位。我對她們說,“坐在桌邊。來吧,坐在桌邊。”因為她們坐在了屋子的一邊。我在大四時,我選修一節歐洲思想史的課程。你們喜愛大學的這類課程嘛。我希望我現在能做到。我和我室友卡麗一起學習,她那時是一個才華橫溢的文學學生,現在成為了一個杰出的文學家,另外我的弟弟一個聰明的小伙子,但他愛打水球,他上醫學預科大二。我們三人一起選修這課。然后卡麗讀了所有希臘文和拉丁文的原版書籍--去了所有的課--我讀了所有英語的書上了大多數的課。我弟弟有點忙;他讀了12本書中的一本去上了幾節課,在考試前幾天他來到我們房間自己輔導了一下。我們三個一起去考試了,我們坐下來。我們考了有3個小時,我們的小藍筆記本,是的。我們走出來,對視對方,我們說,“你考得怎樣?”卡麗說,“伙計,我感到我真沒有答對有關黑格爾辯證法的主要命題。”我說,“上帝啊,我真希望我考試時能想到學習過的洛克的產權理論等哲學家。”我弟弟卻說,“我會是班里考得最好的。”“你會是班里考得最好的?你啥都不知道。”

這種故事的問題出在數據所表明的事實:女性被系統化地低估了她們自身的能力。如果你測試男性和女性,你問他們問題,按完全客觀的標準平均成績來算,男性會錯誤的高估一些,女性則會錯誤地低估一些。女性在職場不會為自身利益去談判。在過去兩年,關于人們從學校進入職場的一個調查表明57%的男生或男性進入職場,我猜會協商他們的第一份薪水,只有7%的女性會去協商。更重要的是,男性把他們的成功歸功于他們自身,而女性則歸功于其他外部因素。如果你問男性為什么他們能把工作做好,他們會說,“我棒極了。這是顯而易見的。這還用問嗎?”如果你問女性是什么使她們在工作中出色,她們會說有人幫助她們,她們很幸運,她們工作異常努力。這個問題很重要嗎?大家,這關系很大因為沒人得到角落辦公室的職位要是只坐在旁邊,而不是桌邊。沒人得到提升如果他們認為他們不應享有這成功,或者他們甚至不明白他們自己的成功。

我但愿這答案是容易的。我希望我盡可能告訴我所共事過的所有年輕女性,所有這些非常棒的女性,“相信你們自己,為自身利益要討價還價。把握住你的成功。”我希望我也能告訴我的女兒。但這不是很簡單。因為首先是數據表明一件事,它表明成功和人緣親切性對于男性來說是積極影響的而對于女性來說是負面影響的。每個人都點頭,因為我們大家都知道這是真的。

一個非常棒的研究也很好地表明了這一觀點。哈佛商學院的一個著名研究是有關于一位叫海蒂·羅森的女性。她是硅谷一家公司的負責人,她使用她的關系成為一名非常成功的風險資本家。在2002年,不久前當時在哥倫比亞大學的一位教授做這個例子和把它改成霍華德·羅森。他把這個案例,他們兩人向兩組學生展示。他只改變了一個詞:海蒂到霍華德。但這個詞就造成了非常大的差異。然后他調查學生。好消息是學生們,男生和女生認為海蒂和霍華德都是能力相當的,這很好。但壞消息是每個人都喜歡霍華德。他是個了不起的人,大家都想和他共事,大家都想和他去釣魚。但海蒂呢?不好說。她有點只為自己著想,對政治有點熱衷。大家不太想和她共事。這是復雜的。我們得告訴我們的女兒和我們的同事,我們得告訴我們自己相信我們能獲得A,得到提升,坐在桌邊。我們在這世上得做到這點,在世上,女性要爭取這些就得做出犧牲,盡管她們的兄弟不用為此而付出犧牲。

所有關于這的最可悲的事是很難記住這個。我將講個對我來說是個真正尷尬的故事,但我認為它很重要。在臉譜不久前我給大約100名員工做這個演講。幾小時后,在臉譜工作的一個年輕女性坐到我小桌子旁邊,她想和我談談。我說,好,她坐了下來,我們談了起來。她說,“我今天學了一些東西。我知道我需要舉起我的手。”我說,“你指什么啊?”她說,“你在講這個話時,你說你將會回答2個以上問題。我和其他一些人舉起手,你回答了2個以上問題。我把手放下來,我注意到所有女性都把手放下來,然后你又回答了很多問題,僅有男性參與。”我自己想了一下,如果換成是我,誰會在乎這個,明顯地做這次演講,在這演講中,我甚至沒注意到男人們的手是不是還一直舉著,女人們的手是不是還一直舉著,我們到底有多出色,當我們作為公司和組織的經理人的時候,以及當我們作為少數,與男性競爭爭取機會的時候?我們得讓女性坐到桌子邊上。

第二條:讓你的伴侶成為一個真正的合作伙伴。我已經確信我們在職場比起我們在家庭中起了更大的作用。數據也很清楚地表明這點。如果一個女性和一個男性同時全職并有一個小孩,女性比起男性要做兩倍多家務活兒,女性比起男性做了三倍多照顧嬰兒的事。所以她有了2份,3份工作,而他只有一份。當有人必須在家多干活時,誰應該留下來?這個的理由實在太復雜,我沒有時間來講它們。但我也不認為周日看美式足球和日常的懶惰是理由。

我認為理由是更加復雜化的。我認為,作為一個社會,我們總是更希望男孩子們成功,對女孩子則壓力小些。我知道有居家男人呆在家里做內務支持職場妻子這很難。當我去“媽咪和我”的培訓課時,我看到那里的父親,我留意到其他媽咪不愿和他相處。這是個問題,因為我們得把內務變成一個重要的工作因為它是世界上最難的工作-居家工作無論男人女人,我們只有平分了這些事,女性才可能留在職場。(掌聲)研究表明夫妻收入相等、且夫妻分擔責任相當的家庭也有50%的離婚率。如果這數據并不那么鼓舞人,還有更多的在這個講臺我該怎么講呢?夫妻雙方對于彼此的了解,不僅是做愛這么簡單。

(歡呼)

建議三:在你離開前別放棄。我認為這是一個非常深刻的諷刺對于女性所采取行動而言--我一直目睹類似情況的發生--女性希望留在職場這個目標,往往導致它們最終不得不離開職場。曾發生這樣的事:我們都忙;每個人都很忙;作為一個女人也很忙。她開始考慮生小孩。從她開始考慮生小孩的時候起,她開始考慮為孩子準備房間。“我該如何調整孩子這件事和手頭上的其他事呢?”言下之意,她不再舉起她的手,她不尋求提升,她不找新的計劃,她不會說,“我,我想做那個。”她開始退縮。這是個問題讓我們說說她懷孕的那段日子9個月的懷胎,3個月的產假,6個月來調養休息快速調整要2年,更多的,正如我看到的女性開始過早考慮這事當她們有約會或者結婚時,當她們開始考慮要小孩,這會花相當長的一段時間。一位女性關于此事來找我,我看著她,她顯得有點年輕。我說,“那么你和你丈夫考慮要小孩了?”她說,“哦不,我還沒結婚。”她甚至沒有男友。我說,“你考慮這個太早了吧。”

但關鍵是一旦你開始退縮下來,接下來會發生什么呢?每個人都會經歷這個在這兒我告訴你,一旦在家你有了孩子,你真的最好是回到你的工作中去,因為把小孩留在家太難了,你的工作得有挑戰性。它也得有回報。你得感覺到世界因你而變。如果2年前你沒有得到提升在你旁邊的一個男孩得到提升,如果三年前你放棄尋找新的機會,你會變得很乏味因為你應該緊踩油門,加油。在你離開前別放棄。保住工作。緊踩油門,除非到了那一天你需要離開為了孩子休假然后做出你自己的決定。不要提前做太長遠決定,特別是你甚至不曉得自己該做怎樣的決定。

我這一代的女性非常可惜,沒能改變高管職位的數據變化。女人們就是呆在原地。我們沒能達到50%的高管職位,在任何行業的高管職位中,女性都未達到50%。但我希望未來一代人可以做到。我認為我們世界上半數國家和半數公司會由女性所領導,那將會是一個更美好的世界。這不僅僅是因為人們會知道女性洗手間在哪兒,盡管這也有非常大的幫助。我認為它

將會是一個更美好的世界。我有2個孩子。我5歲的兒子和3歲的女兒。我想我兒子會選擇在職場或在家里都盡心盡責,全心奉獻。我女兒的選擇不僅僅是成功,她會更熱愛她所做出的成就。

第五篇:sheryl sandberg 名人介紹 雪莉 桑德伯格

Good afternoon, everyone.I’m going to introduce Sheryl Sandberg.She is an American business woman who was born in Washington DC, graduated from Harvard.She is chief operating officer at face book, also the first woman to serve on Face book's board.And before face book, she worked for google as vice president.It seems that she’s a typically successful super woman works for amazing company.But the interesting thing is when she first joined google and face book many years ago these two companies were not as good as they are now.In 2001, after leaving government, one of the offers she got was to become the first business unit general manager in google which sound really good today.But at that time, google was young.It had no business unit and no one thought google can ever make money and the job was several levels lower than the jobs she was being offered by other companies.But she chose google, because she thought no matter what the situation it is, the prospect, the mission, the roles are the things that matter, when companies are growing quickly and having a lot of impact, careers take care of themselves.About six and an half years later, when she was leaving google.she got bunches offers from many companies.She chose face book to be a coo, at that time people said, why are you going to work for a 23-year-old? Because prospect, missions,and roles are the things that really important.In her speech at Havard graduate ceremony, she told the graduates that they should look for opportunities, look for growth, look for impact, look for mission.No matter what the situation it is now, don’t think too much, don’t plan too much.what we should do is to build our skills, instead of our resume.Evaluate what we can do, not the title they’re going to give us.Do real work.Sheryl Sandberg wrote a book called lean in, she told a interesting story at the very beginning.When she was first pregnant in 2004, she felt really uncomfortable.One morning, after vomiting in the toilet for a long time, she was hurried driving car to meet an important client, the parking space she could find is usually faraway ,so she had to rush through the huge parking lot to the google office building in a pregnant woman speed.She felt so uncomfortable that she prayed she would not vomit again during the conference.Then she realized it’s necessary to set a special parking space for pregnant women.So the second day, she rushed to the founder’s office, and announce loudly that google need special pregnant women parking space as soon as possible.Of course the founder agreed immediately, because it’s a reasonable and humanized request.After solving this problem, she began to think, obviously she is not the first pregnant woman in google, but why she’s the first one to report the situation, why they chose to endure uncomfortableness, the swollen feet, the inconvenience, if there were someone report their what they need,the situation maybe different.It’s a truly reasonable requirement.If we need some change,at least one of us should stand out and say aloud, clearly and honestly.this book is to encourage women to peruse what they want in workforce.

下載雪莉·桑德伯格 哈佛大學2014畢業典禮演講word格式文檔
下載雪莉·桑德伯格 哈佛大學2014畢業典禮演講.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    桑德伯格16年加州大學伯克利分校畢業典禮演講

    硅谷版―安迪‖:桑德伯格16年加州大學伯克利分校畢業典禮演講 她是硅谷版的―安迪‖,Facebook的二當家,周末加州大學伯克利分校的畢業典禮上分享了自己經歷 然而正在她事業蓬勃......

    謝莉·桑德伯格 Sandberg在哈佛畢業典禮上的演講(英文)

    桑德伯格哈佛商學院畢業演講 The speech given by Facebook COO, Sheryl Kara Sandberg at Harvard University It‘s an honor to be here today to address HBS‘s disti......

    2017扎克伯格哈佛大學畢業典禮演講

    扎克伯格輟學12年后終獲哈佛學位(畢業演講視頻) Mark Zuckerberg finally gets his Harvard degreeBill Gates and Steve Jobs among them. 臉書創始人馬克?扎克伯格是輟學創......

    桑德伯格ted演講稿

    桑德伯格ted演講稿 謝樂爾 桑德伯格是出色的女性領導,她是facebook首席運營官,她在TED演講中發表題為《為什么女性領導太少》的演講稿,下面是這篇桑德伯格ted演講稿中文版及英......

    桑德伯格TED演講稿

    謝樂爾 桑德伯格是出色的女性領導,她是facebook首席運營官,她在ted演講中發表題為《為什么女性領導太少》的演講稿,下面是這篇桑德伯格ted演講稿中文版及英文版桑德伯格ted演......

    桑德伯格哈佛商學院畢業演講(中英對照)

    Facebook COO 桑德伯格2012哈佛商學院畢業演講 It's an honor to be here today to address HBS's distinguished faculty, proud parents, patient guests, and most impor......

    Facebook首席運營官謝莉·桑德伯格在2012年哈佛畢業典禮上的演講(中英)

    今天很榮幸來到這里為尊敬的哈佛商學院(HBS)的教授們,自豪的畢業生家長們和耐心的來賓們,尤其是為今年的畢業生們演講。今天原本應該是狂歡的日子,不過我知道現在并不合適了(由于......

    桑德伯格向前一步讀后感

    桑德伯格向前一步讀后感讀著桑德伯格的《向前一步》,再也不想放下它,直到用了一下午+晚上的時間讀完。不知為何,看到很多地方,我都有想哭的沖動,要知道,這絕對不是一本催淚的書,這......

主站蜘蛛池模板: 青青草国产成人久久| 亚洲日韩欧洲乱码av夜夜摸| 亚洲男人的天堂在线播放| 免费久久精品国产片| 欧美大香线蕉线伊人久久| 九九热在线视频观看这里只有精品| 97一期涩涩97片久久久久久久| www国产亚洲精品久久网站| 久视频精品线在线观看| 撕开奶罩揉吮奶头视频| 国产精品中文原创av巨作首播| 亚洲人成网站在线播放影院在线| 国产精品久久久久久52avav| 最新精品露脸国产在线| 国产又爽又黄又舒服又刺激视频| 国产强伦姧在线观看| 免费看国产黄线在线观看| 蜜臀av夜夜澡人人爽人人| 无码喷潮a片无码高潮| 欧美浓毛大泬视频| 人妻av中文字幕久久| 亚洲一区二区经典在线播放| 精品动漫福利h视频在线观看| 99e热久久免费精品首页| 天天躁日日躁狠狠躁人妻| 国产人妻高清国产拍精品| 国产作爱视频免费播放| 中国国语毛片免费观看视频| 国产亚洲精品久久久久久禁果tv| 国产偷窥熟妇高潮呻吟| 熟妇人妻中文av无码| 欧美自拍嘿咻内射在线观看| 雯雯在工地被灌满精在线视频播放| 成人年无码av片在线观看| 巨人精品福利官方导航| 色婷婷久久一区二区三区麻豆| 极品粉嫩福利午夜在线播放| 欧洲免费无码视频在线| 久久se精品一区二区三区| 国产+高潮+白浆+无码| 国产三级aⅴ在在线观看|