第一篇:周杰倫北大演講我要怎么不一樣
我覺得厲害的人、不平凡的人,并不是書要念多好,而是要有一技之長,還要聽媽媽的話,尊師重道,一個人的內在比學歷更重要。
我還沒出道時,就寫了《蝸牛》這首歌,因為我覺得,有天一定要跑到山頂上,所以我不斷往上爬。從以前到現在,我想要寫的,就是這種“正能量”的歌曲,希望可以鼓勵年輕朋友。
當年,我在錄音室被吳宗憲發掘,很期待自己寫的歌曲被錄用。我給自己的一個期許,就是一定要賺到錢,讓家人過好生活。因為父母在我小時候,花了太多的錢,讓我學鋼琴,所以我要回饋。
那時的信念,就是不能讓父母失望。他們希望我考音樂系,讀大學,考了兩次,可能我不是讀書的料,而且我又很愛玩,在圖書館看書時,就是很想去打球。
但這些興趣,卻成為我后來成功的關鍵。你想,我年輕的時候如果都關在那邊,沒有去打球,后來怎么拍《功夫灌籃》?如果沒有學琴,怎么能拍《不能說的秘密》?那時如果不喜歡看武術電影,怎么拍《青蜂俠》?所以我一直跟小朋友講,一技之長比學歷更重要。
吳宗憲有天跟我說,你寫的這些歌都不錯,但沒有人可以唱。后來,音樂總監楊峻榮聽到了我的歌,他說,你這些歌曲別人不用,干脆你自己唱唱看嘛。
有一天,很多唱片公司大老板要來看表演,我就很緊張,不曉得要唱什么,好友劉宏說,“唱《黑色幽默》好了,這首歌很有你的味道,誰會用‘你的腦袋有問題’這么奇怪的歌詞!”但有的大老板是老外,他聽得懂嗎?劉宏說,反正你唱歌不清楚,他也聽不懂啊,旋律好就好了。我想也對。
第一遍唱完后,臺下完全沒反應,怎么回事?劉宏說,你唱得太小聲了。我后來才知道,他們讓我唱第二次。是因為劉宏私下去跟工作人員拜托。再給我一次機會。這次我就好好地唱,終于有機會發片了。
我覺得機會真的很重要,因為唱歌比我好、演戲比我好的人太多了,我常講,要抓住機會。吳宗憲簽了我,后來楊峻榮聽了我的歌,覺得我有跟別人不一樣的地方。所以,人生需要有伯樂,或者,那個伯樂就是你自己,你去參加選秀,自己要抓住機會。
我也想過,我如果不在這個舞臺,就會是個鋼琴老師。光有才藝,有一技之長,沒被人發現,那你就一輩子在那邊了。但是你不能一輩子在那邊啊,你要往前走,去找你的機會,機會是不等人的。
出了幾張唱片后,我去了幾個頒獎典禮。那時對獎項非常看重,誰不想得獎?有次,帶了外婆去參加頒獎典禮,因為入圍了好幾項,拿下至少一項,就可以上臺講話,“感謝外婆”之類的。但最后什么獎都沒有,老實講,非常不爽。于是寫了一首《外婆》,就是在批評為什么沒給我得獎,讓外婆難過,同時也表達自己很不孝的感覺。
當時,我喜歡寫一些表達內心感受的歌曲,所以也寫了罵狗仔的歌《四面楚歌》。但慢慢的,我開始覺得,必須給大家一些正能量,所以我開始去寫《夢想啟動》、《稻香》這些歌。
我一直在想,這么多的歌手里,我要怎么不一樣,也就是今天演講的主題“如何不平凡”。歐美的饒舌歌手,他們的歌詞充滿了暴力,音樂也很重,有搖滾還有嘻哈,我就覺得應該來個反差。例如反毒的歌,用的是暴力的音樂美學,但歌詞卻是叫大家不要吸毒。這樣的沖擊力還蠻特別的。
大家也覺得我的嘻哈饒舌蠻獨特,并沒有去批判現代社會。現在有很多地下歌手,喜歡批判社會,不爽就罵,但是你們所支持的偶像,絕不能這樣做,對吧(掌聲)。就算不爽,也要不帶臟字的罵過去。讓我不爽的,只有狗仔。對其他事物,我是有愛的、充滿正能量的
第二篇:周杰倫北大百年講堂演講 我一直往上爬 希望鼓勵你們
周杰倫北大百年講堂演講 我一直往上爬 希望鼓
勵你們
我非常的平凡,只是學了一點音樂而已。我沒有考上大學但是我卻跟你們演講,你們會不會覺得有點奇怪,方文山也才就讀過小學而已,不過他寫的東西卻能夠到教材里面。所以我覺得不平凡的人并不是書要念得多好,我覺得他要有一技之長,本身也要聽媽媽的話,尊師重道,我覺得他的內在比他的學歷更重要。
在我還沒有出道的時候,寫的《蝸牛》這首歌相信大家都聽過吧。那個時候,也算是蟻居,不是蟻居在天臺,是蟻居在錄音室。那時候是簽給一個諧星叫吳宗憲,就在這邊我寫出這樣的歌曲。因為我覺得有一天我一定要在山頂上,所以我不斷地往上爬。吳宗憲要我三天寫十幾首歌曲,這是他給我的一個功課。他從里面挑選歌曲去用,所以都會很期待自己的歌曲被錄用,這樣你才有錢。那個時候,我自己給自己一個期許,就是一定要賺到錢,好好地讓家人過好生活。他們為我花費了太多,所以我要彌補、要回饋,不能讓自己的父母失望。那時候媽媽很希望我可以考上音樂系然后讀大學,我大概考了兩次,但我不是讀書的料而且又很愛玩。別人去圖書館看書,我就想去打球。但是我現在講的這些都是我未來成功的一些關鍵。如果我沒有去打球,我現在怎么拍《大灌籃》;如果我沒有去學琴,我現在怎么拍《不能說的秘密》;如果我不看武術的電影,我怎么拍《青蜂俠》。這些都不是父母要你去學的,你要有自發性,你喜歡這樣的東西,你去學習。人要有一技之長。比學歷更重要。
有一天吳宗憲說你這些歌好像都不錯,但是沒有人可以唱。公司簽來另外一位音樂總監 總經理楊峻榮,又來一個諧星我在想,這公司是怎么搞的,我不是要走諧星方面的路線吧。后來楊峻榮聽到我的歌,他說你這些歌曲別人不用,你干脆自己唱唱看好了。那時候我有一個念頭想說:當歌手嗎?不可能吧。但也沒想那么多,就把自己的歌唱一唱。機遇的確很重要,像你說的,如果當時沒有吳宗憲叫我來寫歌,沒有楊俊榮給我機會出唱片,那我現在應該就只能在下面彈鋼琴,所以要抓住機會。如果你沒有伯樂,那你就要成為自己的伯樂。比如你去參加選秀節目,你就是自己的伯樂。關注校園文學,關注微信號80796072
朋友很重要,人要懂得感恩。以前我剛開始寫歌的時候,爸媽也不知道我在干嘛,我也沒有臉跟他們說,身上也沒有錢。當然公司給我提供飯,然后我晚上可以睡在地板上,成天把帽子壓得很低沒有什么朋友。但是(劉)畊宏一直拉我出去,把他的朋友介紹給我認識,出去吃飯都是他請我,有時候還會借衣服給我穿。有一天唱片公司表演,有很多藝人在舞臺上分別表演,有很多大老板都要來看。那時候我很緊張,不知道該唱什么歌曲。當時畊宏推薦我唱《黑色幽默》這首歌,說:“這歌很有你的味道。”我說:“有什么不一樣嗎?”他說:“誰會用這個奇怪的歌詞‘你的腦袋有問題’,你可以看看以前的情歌都是非常嚴肅的,很少有這么奇怪的歌詞。”我說:“咦,好像是蠻特別的,但是來的唱片公司是老外,他聽得懂嗎?”然后畊宏說:“反正你唱的也不清楚,反正也不知道唱的什么,這個旋律好就好了。”我說“也對”,我第一遍這樣唱完之后,臺下完全沒什么反應,我想說“噯,這怎么回事。”畊宏說:“你唱的太小聲了。”我后來才知道他們讓我唱第二次的原因是,畊宏默默地去求工作人員,讓他們再給我一次機會。第二次我就好好地唱,于是有機會發片了。那等我成功了,我肯定不能忘記我的朋友。
在成功推出唱片之后,我在想我要怎么做音樂,才跟別人不一樣。大家都知道我是個比較直的人,一開始時就喜歡直接把自己要說的話放到音樂里面。有一次帶我外婆去參加頒獎典禮,自己覺得很屌,因為那時候我入圍了很多項,我覺得至少其中一項可以上臺講話,可以感謝我的外婆,結果什么都沒有。我就覺得演藝圈原來那么虛假。《外婆》那首歌也表達了頒獎那天的不爽。《四面楚歌》攻擊的是狗仔。但是后來我意識到我應該要去傳播正能量,所以我就寫了《稻香》來鼓勵別人,去傳播正能量而不是簡單地去罵社會。再比如說《爸我回來了》,順便說一下,這首歌給我爸帶來了一些困擾,很多人可能覺得他是不是有家暴傾向?其實沒有,就是一首反家暴主題的歌。當時我考慮采用國外那種很重的批判饒舌風格,但是歐美這種歌曲的歌詞往往很暴力,所以我有個想法,把這種曲風加上溫暖的正面的歌詞,那你一邊聽到很重的旋律,一邊聽到很積極的歌詞,會有怎么樣的效果,后來我就這樣去創作了,算是一種“暴力美學”吧。
我喜歡做中國風的歌曲,先寫了《東風破》,回響不錯,于是就變成自己一個風格。我覺得終于找到自己的風格了。我堅持中國風,就算我70歲了,80歲了,如果我還在唱的話,還在寫歌的話,我一樣會寫中國風,這就是我的堅持。《菊花臺》這首歌是吐字清楚的,就是讓歌迷的家長能聽得懂,他們孩子的偶像在唱什么。為什么我唱《雙節棍》之前,給別人唱,誰都不唱,只好我唱,但現在那些人都不知道在哪里了。
我還要寫一些歌給小朋友可以聽,很多人不明白《聽媽媽的話》里面為什么會有“賭神將來會是你爸爸”“張學友開唱準備唱吻別”,其實這是現在的我要跟過去的我說的話。小時候很喜歡周潤發,周潤發拍了一部片叫賭神,那也是為什么我喜歡變魔術的原因。我寫這首歌從未來告訴以前的自己你會遇到周潤發,因為他演了《滿城盡是黃金甲》當上你爸,所以周潤發會是你爸。小時候我還喜歡張學友的歌,之后我就想說有一天我一定要寫歌給他,果然張學友唱了我的歌曲,而且跟他一起同臺表演過。我無意中成為青年榜樣,其實確實挺累。所以寫了一首歌叫《超人不會飛》。我既想做一個超人,也想做一個平凡人。唱歌比我好的人很多,生命中要有伯樂或者我自己就是伯樂,我很平凡,但我至少有跟別人不一樣的地方,你要往前走找尋機會,機會不等人。
而做導演最讓我著迷地方是——控制別人,這樣我就能運籌帷幄,下一手好棋。導演要很細心,想的東西要很多,不是一般人可以做的,是非常累,很辛苦的工作,不要去羨慕當導演,做導演比做歌手還辛苦。這也是我去挑戰的地方。我拍《不能說的秘密》的成本,其實還算蠻小的。但是我覺得盡力拍到好最重要,也是學以致用,學鋼琴就把鋼琴融入在里面。我一直在想,怎樣的愛情可以不一樣。這也是不平凡,怎么樣跟別人不一樣。然后穿梭時空這個電影情節我覺得非常特別,所以我用了鋼琴的速度來想象成是時光機。所以我覺得人要有想象力,因為很多人覺得我很天馬行空地亂想東西,但是到時候做出來大家會嚇一跳。那些工作人員往往會覺得,什么?講到劇本會覺得很奇怪,什么鋼琴彈得快會變成時光機啊,拍出來大家會嚇一跳。所以,我鼓勵大家找尋自己跟大家不一樣的地方,去把它放大。(本文選自青春風)
(根據演講錄音整理,有改動)
第三篇:北大演講
克林頓在北京大學的英文演講稿
PRESIDENT CLINTON:
Thank you.Thank you, President Chen, Chairmen Ren, Vice President Chi, Vice Minister Wei.We are delighted to be here today with a very large American delegation, including the First Lady and our daughter, who is a student at Stanford, one of the schools with which Beijing University has a relationship.We have six members of the United States Congress;the Secretary of State;Secretary of Commerce;the Secretary of Agriculture;the Chairman of our Council of Economic Advisors;Senator Sasser, our Ambassador;the National Security Advisor and my Chief of Staff, among others.I say that to illustrate the importance that the United States places on our relationship with China.I would like to begin by congratulating all of you, the students, the faculty, the administrators, on celebrating the centennial year of your university.Gongxi, Beida.(Applause.)As I'm sure all of you know, this campus was once home to Yenching University which was founded by American missionaries.Many of its wonderful buildings were designed by an American architect.Thousands of Americans students and professors have come here to study and teach.We feel a special kinship with you.I am, however, grateful that this day is different in one important respect from another important occasion 79 years ago.In June of 1919, the first president of Yenching University, John Leighton Stuart, was set to deliver the very first commencement address on these very grounds.At the appointed hour, he appeared, but no students appeared.They were all out leading the May 4th Movement for China's political and cultural renewal.When I read this, I hoped that when I walked into the auditorium today, someone would be sitting here.And I thank you for being here, very much.(Applause.)Over the last 100 years, this university has grown to more than 20,000 students.Your graduates are spread throughout China and around the world.You have built the largest university library in all of Asia.Last year, 20 percent of your graduates went abroad to study, including half of your math and science majors.And in this anniversary year, more than a million people in China, Asia, and beyond have logged on to your web site.At the dawn of a new century, this university is leading China into the future.I come here today to talk to you, the next generation of China's leaders, about the critical importance to your future of building a strong partnership between China and the United States.The American people deeply admire China for its thousands of years of contributions to culture and religion, to philosophy and the arts, to science and technology.We remember well our strong partnership in World War II.Now we see China at a moment in history when your glorious past is matched by your present sweeping transformation and the even greater promise of your future.Just three decades ago, China was virtually shut off from the world.Now, China is a member of more than 1,000 international organizations--enterprises that affect everything from air travel to agricultural development.You have opened your nation to trade and investment on a large scale.Today, 40,000 young Chinese study in the United States, with hundreds of thousands more learning in Asia, Africa, Europe, and Latin America.Your social and economic transformation has been even more remarkable, moving from a closed command economic system to a driving, increasingly market-based and driven economy, generating two decades of unprecedented growth, giving people greater freedom to travel within and outside China, to vote in village elections, to own a home, choose a job, attend a better school.As a result you have lifted literally hundreds of millions of people from poverty.Per capita income has more than doubled in the last decade.Most Chinese people are leading lives they could not have imagined just 20 years ago.Of course, these changes have also brought disruptions in settled patterns of life and work, and have imposed enormous strains on your environment.Once every urban Chinese was guaranteed employment in a state enterprise.Now you must compete in a job market.Once a Chinese worker had only to meet the demands of a central planner in Beijing.Now the global economy means all must match the quality and creativity of the rest of the world.For those who lack the right training and skills and support, this new world can be daunting.In the short-term, good, hardworking people--some, at least will find themselves unemployed.And, as all of you can see, there have been enormous environmental and economic and health care costs to the development pattern and the energy use pattern of the last 20 years--from air pollution to deforestation to acid rain and water shortage.In the face of these challenges new systems of training and social security will have to be devised, and new environmental policies and technologies will have to be introduced with the goal of growing your economy while improving the environment.Everything I know about the intelligence, the ingenuity, the enterprise of the Chinese people and everything I have heard these last few days in my discussions with President Jiang, Prime Minister Zhu and others give me confidence that you will succeed.As you build a new China, America wants to build a new relationship with you.We want China to be successful, secure and open, working with us for a more peaceful and prosperous world.I know there are those in China and the United States who question whether closer relations between our countries is a good thing.But everything all of us know about the way the world is changing and the challenges your generation will face tell us that our two nations will be far better off working together than apart.The late Deng Xiaoping counseled us to seek truth from facts.At the dawn of the new century, the facts are clear.The distance between our two nations, indeed, between any nations, is shrinking.Where once an American clipper ship took months to cross from China to the United States.Today, technology has made us all virtual neighbors.From laptops to lasers, from microchips to megabytes, an information revolution is lighting the landscape of human knowledge, bringing us all closer together.Ideas, information, and money cross the planet at the stroke of a computer key, bringing with them extraordinary opportunities to create wealth, to prevent and conquer disease, to foster greater understanding among peoples of different histories and different cultures.But we also know that this greater openness and faster change mean that problems which start beyond one nations borders can quickly move inside them--the spread of weapons of mass destruction, the threats of organized crime and drug trafficking, of environmental degradation, and severe economic dislocation.No nation can isolate itself from these problems, and no nation can solve them alone.We, especially the younger generations of China and the United States, must make common cause of our common challenges, so that we can, together, shape a new century of brilliant possibilities.In the 21st century--your century--China and the United States will face the challenge of security in Asia.On the Korean Peninsula, where once we were adversaries, today we are working together for a permanent peace and a future free of nuclear weapons.On the Indian subcontinent, just as most of the rest of the world is moving away from nuclear danger, India and Pakistan risk sparking a new arms race.We are now pursuing a common strategy to move India and Pakistan away from further testing and toward a dialogue to resolve their differences.In the 21st century, your generation must face the challenge of stopping the spread of deadlier nuclear,chemical, and biological weapons.In the wrong hands or the wrong places, these weapons can threaten the peace of nations large and small.Increasingly, China and the United States agree on the importance of stopping proliferation.That is why we are beginning to act in concert to control the worlds most dangerous weapons.In the 21st century, your generation will have to reverse the international tide of crime and drugs.Around the world, organized crime robs people of billions of dollars every year and undermines trust in government.America knows all about the devastation and despair that drugs can bring to schools and neighborhoods.With borders on more than a dozen countries, China has become a crossroad for smugglers of all kinds.Last year, President Jiang and I asked senior Chinese and American law enforcement officials to step up our cooperation against these predators, to stop money from being laundered, to stop aliens from being cruelly smuggled, to stop currencies from being undermined by counterfeiting.Just this month, our drug enforcement agency opened an office in Beijing, and soon Chinese counternarcotics experts will be working out of Washington.In the 21st century, your generation must make it your mission to ensure that today's progress does not come at tomorrow's expense.China's remarkable growth in the last two decades has come with a toxic cost, pollutants that foul the water you drink and the air you breathe--the cost is not only environmental, it is also serious in terms of the health consequences of your people and in terms of the drag on economic growth.Environmental problems are also increasingly global as well as national.For example, in the near future, if present energy use patterns persist, China will overtake the United States as the world's largest emitter of greenhouse gases, the gases which are the principal cause of global warming.If the nations of the world do not reduce the gases which are causing global warming, sometime in the next century there is a serious risk of dramatic changes in climate which will change the way we live and the way we work, which could literally bury some island nations under mountains of water and undermine the economic and social fabric of nations.We must work together.We Americans know from our own experience that it is possible to grow an economy while improving the environment.We must do that together for ourselves and for the world.Building on the work that our Vice President, Al Gore, has done previously with the Chinese government, President Jiang and I are working together on ways to bring American clean energy technology to help improve air quality and grow the Chinese economy at the same time.But I will say this again--this is not on my remarks--your generation must do more about this.This is a huge challenge for you, for the American people and for the future of the world.And it must be addressed at the university level, because political leaders will never be willing to adopt environmental measures if they believe it will lead to large-scale unemployment or more poverty.The evidence is clear that does not have to happen.You will actually have more rapid economic growth and better paying jobs, leading to higher levels of education and technology if we do this in the proper way.But you and the university, communities in China, the United States and throughout the world will have to lead the way.(Applause.)In the 21st century your generation must also lead the challenge of an international financial system that has no respect for national borders.When stock markets fall in Hong Kong or Jakarta, the effects are no longer local;they are global.The vibrant growth of your own economy is tied closely, therefore, to the restoration of stability and growth in the Asia Pacific region.China has steadfastly shouldered its responsibilities to the region and the world in this latest financial crisis--helping to prevent another cycle of dangerous devaluations.We must continue to work together to counter this threat to the global financial system and to the growth and prosperity which should be embracing all of this region.In the 21st century, your generation will have a remarkable opportunity to bring together the talents of our scientists, doctors, engineers into a shared quest for progress.Already the breakthroughs we have achieved in our areas of joint cooperation--in challenges from dealing with spina bifida to dealing with extreme weather conditions and earthquakes--have proved what we can do together to change the lives of millions of people in China and the United States and around the world.Expanding our cooperation in science and technology can be one of our greatest gifts to the future.In each of these vital areas that I have mentioned, we can clearly accomplish so much more by walking together rather than standing apart.That is why we should work to see that the productive relationship we now enjoy blossoms into a fuller partnership in the new century.If that is to happen, it is very important that we understand each other better, that we understand both our common interest and our shared aspirations and our honest differences.I believe the kind of open, direct exchange that President Jiang and I had on Saturday at our press conference--which I know many of you watched on television--can both clarify and narrow our differences, and, more important, by allowing people to understand and debate and discuss these things can give a greater sense of confidence to our people that we can make a better future.From the windows of the White House, where I live in Washington, D.C., the monument to our first President, George Washington, dominates the skyline.It is a very tall obelisk.But very near this large monument there is a small stone which contains these words: The United States neither established titles of nobility and royalty, nor created a hereditary system.State affairs are put to the vote of public opinion.This created a new political situation, unprecedented from ancient times to the present.How wonderful it is.Those words were not written by an American.They were written by XuJiyu, governor of Fujian Province, inscribed as a gift from the government of China to our nation in 1853.I am very grateful for that gift from China.It goes to the heart of who we are as a people--the right to life, liberty, and the pursuit of happiness, the freedom to debate, to dissent, to associate, to worship without interference from the state.These are the ideals that were at the core of our founding over 220 years ago.These are the ideas that led us across our continent and onto the world stage.These are the ideals that Americans cherish today.As I said in my press conference with President Jiang, we have an ongoing quest ourselves to live up to those ideals.The people who framed our Constitution understood that we would never achieve perfection.They said that the mission of America would always be “to form a more perfect union”--in other words, that we would never be perfect, but we had to keep trying to do better.The darkest moments in our history have come when we abandoned the effort to do better, when we denied freedom to our people because of their race or their religion, because there were new immigrants or because they held unpopular opinions.The best moments in our history have come when we protected the freedom of people who held unpopular opinion, or extended rights enjoyed by the many to the few who had previously been denied them, making, therefore, the promises of our Declaration of Independence and Constitution more than faded words on old parchment.Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal--not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights--the right to be treated with dignity;the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.In the last letter of his life, the author of our Declaration of Independence and our third President, Thomas Jefferson, said then that “all eyes are opening to the rights of man.” I believe that in this time, at long last, 172 years after Jefferson wrote those words, all eyes are opening to the rights of men and women everywhere.Over the past two decades, a rising tide of freedom has lifted the lives of millions around the world, sweeping away failed dictatorial systems in the Former Soviet Union, throughout Central Europe;ending a vicious cycle of military coups and civil wars in Latin America;giving more people in Africa the chance to make the most of their hard-won independence.And from the Philippines to South Korea, from Thailand to Mongolia, freedom has reached Asia's shores, powering a surge of growth and productivity.Economic security also can be an essential element of freedom.It is recognized in the United Nations Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights.In China, you have made extraordinary strides in nurturing that liberty, and spreading freedom from want, to be a source of strength to your people.Incomes are up, poverty is down;people do have more choices of jobs, and the ability to travel--the ability to make a better life.But true freedom includes more than economic freedom.In America, we believe it is a concept which is indivisible.Over the past four days, I have seen freedom in many manifestations in China.I have seen the fresh shoots of democracy growing in the villages of your heartland.I have visited a village that chose its own leaders in free elections.I have also seen the cell phones, the video players, the fax machines carrying ideas, information and images from all over the world.I've heard people speak their minds and I have joined people in prayer in the faith of my own choosing.In all these ways I felt a steady breeze of freedom.The question is, where do we go from here? How do we work together to be on the right side of history together? More than 50 years ago, Hu Shi, one of your great political thinkers and a teacher at this university, said these words: “Now some people say to me you must sacrifice your individual freedom so that the nation may be free.But I reply, the struggle for individual freedom is the struggle for the nation's freedom.The struggle for your own character is the struggle for the nation's character.”
We Americans believe Hu Shi was right.We believe and our experience demonstrates that freedom strengthens stability and helps nations to change.One of our founding fathers, Benjamin Franklin, once said, “Our critics are our friends, for they show us our faults.” Now, if that is true, there are many days in the United States when the President has more friends than anyone else in America.(Laughter.)But it is so.In the world we live in, this global information age, constant improvement and change is necessary to economic opportunity and to national strength.Therefore, the freest possible flow of information, ideas, and opinions, and a greater respect for divergent political and religious convictions will actually breed strength and stability going forward.It is, therefore, profoundly in your interest, and the world's, that young Chinese minds be free to reach the fullness of their potential.That is the message of our time and the mandate of the new century and the new millennium.I hope China will more fully embrace this mandate.For all the grandeur of your history, I believe your greatest days are still ahead.Against great odds in the 20th century China has not only survived, it is moving forward dramatically.Other ancient cultures failed because they failed to change.China has constantly proven the capacity to change and grow.Now, you must re-imagine China again for a new century, and your generation must be at the heart of China's regeneration.The new century is upon us.All our sights are turned toward the future.Now your country has known more millennia than the United States has known centuries.Today, however, China is as young as any nation on Earth.This new century can be the dawn of a new China, proud of your ancient greatness, proud of what you are doing, prouder still of the tomorrows to come.It can be a time when the world again looks to China for the vigor of its culture, the freshness of its thinking, the elevation of human dignity that is apparent in its works.It can be a time when the oldest of nations helps to make a new world.The United States wants to work with you to make that time a reality.Thank you very much.(Applause.)
第四篇:北大校長演講
北大校長演講.txt33學會寬容,意味著成長,秀木出木可吸納更多的日月風華,舒展茁壯而更具成熟的力量。耐力,是一種不顯山石露水的執著;是一種不懼風不畏雨的堅忍;是一種不圖名不圖利的忠誠。《就任北京大學校長之演說》教案
1【積累?整合】
關于演說
演說在某種意義上,可以說是語言的藝術,它的歷史與人類文明的歷史一樣,源遠而流長。兩千年前,古希臘哲學家、美學家亞里士多德寫了具有劃時代意義的經典著作《修辭學》一書,詳細地闡述了修辭的藝術,告訴我們如何運用語言的魅力影響聽眾的思想,進而影響其行為。演說以其撼人的感召力,世代沿襲,風靡于世界,不僅成為文明的一種標志,也成為現代政治角逐、商業競爭甚至于日常生活中不可或缺少的一個組成部分。二戰時期坐輪椅的美國總統羅斯福曾拖著殘疾的身體巡回演說,讓美國人民了解了他的思想。
演說是面對觀眾,這就使演說的內容即演說詞受到些限制。首先,內容上要有針對性,要注意聽眾的身分,研究聽眾的愿望,講大家最關心和迫切需要解決的問題,做到有地放矢。其次,中心要突出,因為聽眾是聽,而不是看,演說詞要便于聽眾理清演說的思路,抓住演說的中心,理解演說的思想。再次,演說詞要富于感情,這是與聽眾直接交流的一種方式,感情應是真摯的,不能張口訓人,也不能眾取寵,要打動聽眾的心靈,引起聽眾的共鳴。演說詞還要在事例的選取、語言的加工上下一番功夫。
蔡元培先生一生著作等身,為海內外學人所敬仰;演說無數,演說詞也成為極具閱讀價值的文本。《蔡元培講演集(NEW)》(馬燕編)收集他的演講詞九十篇。作為一個革命家、思想家,他在演說中的教育思想正體現了中國近現代社會轉型期的時代特色,他的演說可謂高屋建瓴。通過閱讀,我們可以體會到他在教育、美學、文學、藝術、音樂等方面的廣博知識。教育方面的演說詞占很大比重,除了《就任北京大學校長之演說》外,還為北大寫了《北大二十周年紀念會演說詞》、《北大校役夜班開學式演說詞》、《北大新聞學研究會成立演說詞等》。在演說錄集中我們看到,蔡元培先生對中國教育的貢獻并不僅僅停留在思想的層面上,更在于他提出并實施了許多具有深遠意義的主張和措施。從他的演說詞中,我們感受到一名學者和思想家的包容性的襟懷及坦蕩無私的崇高境界。
橋邊紅藥 18:56:59
【感受?鑒賞】
《就任北京大學校長之演說》是一篇淺易的文言演說詞。它具有優秀的演說詞的特點,同時又能體現出蔡元培先生先進的教學思想。
1.作為演說詞的特點
本文在行文結構上開門見山,接觸正題,以校長的身份,提出對學生約法三章,層層深入,說明了演說的意圖,都直接關系到學生以至于學校的前途,有針對性,能抓住聽眾的心理。每天段的開頭句都是該段的中心句,不旁逸斜出,便于聽眾把握演說的要領,并能引發聽眾的思考。演說的內容做到了中心明確,主張什么.反對什么,講得清楚明白,有一定的感召力,能給聽眾留下深刻的印象,引起強烈的反響。在語言上,沒有生僻詞語,雖是淺易文言文,但由于多用短句,并不覺得晦澀,相反對于北大學生這樣的聽眾來說,更是言簡意賅,令人回味;,有些口語富有表現力,能引起聽眾的興趣。嚴肅中還有體帖,可謂語重心長。
2.內容上的特點
在行文過程中,作者不避矛盾,雖寥寥幾語,可對現實的分析卻精辟透徹。可見作者對北京及北京大學的了解程度,并在任職伊始,就指出了北京大學的發展方面。作者在接任校長的職位之前,就向湯爾和先生,了解了北京大學的情況,所以確定第一要改革的,是學生的觀
念,要求學生學實際知識,放開學生的思想,讓其自由健康地成長。為了達到這一目標,在不到十天的日子里,就聘語積學而熱心的陳獨秀先生,解聘不稱職教師,讓學生乃至于社會看到了改革他改革的決心和力度。作者針對北京社會的“風俗日偷,道德淪喪”的現狀,對學生提出了德育的新要求,做到了有的放矢。希望學生在污濁的社會環境中能夠修心養性,能以天下為己任,經身作責,擔當起撥亂反正的歷史使命。對敬愛師友的要求,可以看作是品德教育的另一側面。顯然只有這樣,才會在北京大學形成一個良好的求學環境,才能形成良好的校風。
3.關于圖書一事。
蔡元培先生一貫對圖書和圖書館有著深厚的感情。他曾在中國科學社明復圖書館開幕及中國版本展覽會開幕典禮上致詞,強調科學家對于圖書的重視。在他的心目中,圖書館是學校之外的最重要的教育機構。在任職演說上,他就把充實圖書館做為一項重要的工作納入改革的日程中。且在書籍的內容上也做了說明,這和他推行的著名的“思想自由、兼容并包”的治校原則是分不開的。學生可以通過具有先進思想的新出的書籍更新舊的觀念,也利于學生對知識的深入研究。在任職后,他曾親自為圖書館籌募資金,開源節流,以購圖書,還曾向社會倡導圖書館向社會開放。可見,蔡元培先生對圖書館的一往情深。
【思考?探究】
《就任北京大學校長之演說》的社會意義和哲學意義
蔡元培先生在就北大校長任職演說中,對學生約法三章,對他以后在北大的改革,起著舉足輕重的作用。他所創造出一系列行之有效的,迄今尚有很高現實意義的教學理念,具有長久不衰的生命力。直到現在,把這篇演說詞選到高中課本,仍有一定的現實意義,有種于高中生遠離世俗的侵擾,樹立正確的世界觀。
在現代文明高度發展的今天,人們對物質種益的追求越來越強烈。“天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為名往。”在一部分高中生的眼中,考大學還是擺脫現實的困窘升官發財的一條捷徑,花苦功夫只為考個好大學,使自己有個好前程。不僅在學生中,即使教師在對學生教育中,也會隱約流露出這樣的思想傾向。而部分大學不再把追求高深學問作為它的目標,學校里人文課程被功利主義者嗤之以鼻,不予重視。學校沒有一個好的導向,勢必會對學生誤導,使他們通過學校對社會有了一鱗半爪的了解。
自實施素質教育以來,全國各學校似乎都把對學生的德育教育放到一個重要的位置,一時之間,德育教育像是成了學校教育的一個重要課題。但事實上,很多學校對學生還是側重于知識的傳受,把升學率看做是最重要的問題,而對學生的德行教育還是流于形式,背離了使學生全面發展的教育方針。由于學校疏于管理,很多學生貪圖享樂,寬松了對自己要求。一些不法分子常常在學校附近開網吧等娛樂場所,使學生沉溺于其中,荒費了學業,甚至造成了嚴重的后果。
現在的學生多是獨生子,多是家中的小皇帝,很多學生很自私,有唯我獨尊的性格特點。在家眼里沒有父母,把父母看成是自己的奴仆。在校眼里沒有師長,在老師批評時以怒目相對,對同學,合得來的講哥們義氣,合不來的動輒以打罵解決問題。在近些天,常有校園或與學生有關的家庭惡性事件發生,造成極壞的影響。
由此看來,蔡元培先生的這篇演說詞還在為中國教育敲著警鐘。
【拓展?延伸】
1998年戊戌變法失敗,蔡元培先生看清了中國的現狀,清醒得認識到,要想變革必須先行培養人才,于是他走上了倡導教育救國的道路。他先后在多所大學從事教育工作,推行先進的教育方針政策,力圖打破封建主義堅固的落后教育堡壘,培養對社會發展有利的人才。在1916年12月蔡元培被任命為北大校長之前,北大已換過五任校長,并未能改變北大的局面,許多人勸他不要就任,以免因改造不好而于聲名有礙,但他毅然赴任,于1916-1926年任北京大
學校長(實際1923年離北大)。在任職演說中,對學生約法三章,銳意改革。他首先整頓了教師隊伍,就職不到十天,就聘請陳獨秀為文科學長,之后又積極聘請學識淵博且思想進步的劉半農、魯迅等加入北大行列。對不稱職的教師堅決辭退,不予任用。其次蔡元培先生樹立了良好校風,要求學生“以研究學術為天職”鼓勵學生多方學習,形成自己富于個性的獨特思想,形成了獨立進行專業研究的能力。再次,他還實行了開放性辦學的方式,打破“男女授受不親的古訓,接收女學生,這是男女同校的開始。
就在作者任職兩年半之后的1919看,他曾寫宣言〈〈我絕對不再做那政府任命的校長〉〉,一度要求辭職。辭職理由有三點:第一,校長的身分為半官僚性質,于是生出許多官僚的關系,有著無數的繁文縟節,受管制太多,令人痛苦;第二,無法達到思想的自由,北京大學,向來受舊思想的約束,令人窒息,對新思想如同對待“洪水猛獸”,強行干涉;第三,北京正是風俗日偷,道德淪喪的社會,將人沾染上污濁。蔡元培先生雖然態度堅決,但并未能辭去北京大學校長的職務,因為北京大學離不開他。在幾年的時間里,蔡元培先生以他先進的教學思想、廣博的學識以及個性的人格魅力,打下了北大百年的基業,得到了廣泛的認可和贊譽。在“兼容并包、思想自由”教育方針的指導下,北大形成了前所未有的一種新局面。毛澤東尊稱他為“學界泰斗,人世楷模”。
第五篇:比爾蓋茨北大演講全文
比爾蓋茨北大演講全文
[日期: 2007-05-08 ]來源: 經管學辦作者: 經管學辦
我今天上午非常激動的來到這里,來談一談軟件的未來,軟件在未來的二十年將改變世界,將比其它任何東西更能改變世界,實際上它將極大的改變世界,對我們所有人都將是非常令人激動的一段經歷,軟件把世界連接起來,把人們連接起來,把思想連接起來。而且,創造更高的效率,賦予我們更多的力量,這就是我們這些有想法的人們要更多的在這方面作出貢獻,我們使這個世界便的更加小。微軟公司非常幸運的能夠參與到軟件的革命當中來,從一開始就是如此。我在高中的時候,和朋友一起看到微處理器的一篇文章,當時芯片功能非常有限,我的朋友告訴我,這芯片還會有進一步的改進,并且他還提到了每兩年就要更新一倍的摩爾定律,我們認識到這是很重要的,我們也希望參與其中,我們也很奇怪為什么其他人沒有看到這一點呢?仍然在想計算機是很大的,組織一些大的工具,而不是特別使用的工具,不是賦予人們力量,創造力的工具,不是幫助人們溝通的工具,當時人們是這樣認為的。在過去三十年個人電腦在不斷的改進,微軟公司也已經走過了三十年,我們走過了漫長的歷程。我們現在有六億臺計算機在全球,而且都是聯網的,它也在這些信息的交流,我們還有一些軟件的工具,人們在使用這些工具,但是我們還僅僅是起步而已,我們從很多方面而言都是起步的,包括我們在軟件方面發生的力量,包括我們看到的我們為經濟提高效率所做的工作,我們都只是做這樣的工作。人們經常是低估了軟件改變世界的能力。在八十年代,人們認識到硬件在不斷的改進,摩爾定律使得我們有能力來引入圖形的用戶界面,在九十年代人們認識到連接性得到了改進,那么在九十年代末期,我們看到有很多新發起的公司,并預測因特網如何改變世界,有些預測是相當樂觀的。當然,當時提出的一些想法,基本上后來都破滅了。當然,商業效率會進一步提高,有能力人也會找到更好的工作,而不是這樣的。這十年來所取得的進展將繼續的在硬件和連接性發展方面得到反應,軟件不是可以看到的東西,所以很多人在低估軟件的重要性,他們并沒有看到這方面我們所奠定的基礎,比如說要連接計算機所奠定的基礎,以及我們解決一些復雜問題的軟件,如何讓機器相互的互動,比如說語言的識別,語音的識別,視頻的識別等等,這也是信息技術當中非常好的領域。
我們到中國來很高興看到這么大的變化,尤其是看到中國非常重視教育,很多領域對人們進行教育,尤其是計算機技術方面。中國在運用軟件,實現經濟現代化方面有很多工作可以做。中國也可以為世界作出貢獻,進一步提高軟件的質量,這也是為什么微軟公司堅定的承諾與中國的公司、大學、政府建立伙伴的關系,把這些發展盡可能快的予以實現。那么,我上次到中國來之后,我們看到取得的進展比我們預料要大的多。那么,硬件的進展,也使得我們得到剛才談到的一些突破,比如說我們現在有了64位的計算,這使得我們計算非常簡單。而且,我們也看到存儲現在也更加順暢,從八位到六十四位,而且還看到計算機的兼容性,從二十位技術到二十四位技術是很復雜的,到了三十二位技術,因特爾公司有很多存儲方案,在這里我們仍然運用三十二位系統,現在又有了六十四位系統。而且,在這方面,我們指令級用的還是同樣的指令級。因此,在內存方面不會有什么限制。即使是網絡的速度,現在也已經看到一些新的進展,人們有的時候還是在想到我們在視頻數據方面建立的網絡是彼此分開的,有的時候視頻主要是通過廣播系統實現的,尤其是有線網絡實現的,而實際上未來電視可能會出現更多因特網的內容,而且是實現端到端的連接。所以,人們可以在電視上看到他們想看到的東西,而且可以看到高清晰度的東西,在他們想看的時間里來看,而且廣告也會更加符合他們興趣愛好,使得廣告發布也更加有針對性。現在,網絡的速度已經可以達到幾米的速度,而且它的速度還會進一步的增快,而且因特網的發展也向我們展示了我們用這些額外的帶寬可以做什么,我們可以看見存儲量是這樣的,可以看到音樂、電影、照片,可以是用很低的成本,走一走可以看到你們喜歡的歌曲帶在身上,這是非常有意思。微軟公司還有它的合作伙伴,一個人在他的脖子上掛了小的照相機,在白天自動的拍照,如果發生新的事情可以拍照,而且照片馬上又能夠進行歸類。我們就可以把你們的歷史,把你們的經歷,一生的經歷記錄下來,和孩子其他人分享,然后你可以自動的來瀏覽這些東西,我想這也是一種應用,我想這也是硬件的進展使我們軟件成為可能。在我們談到音樂照片的時候,我們完全是用數字的模式來思考著,在不久之前我把我的女兒帶到一個唱片長,她問我唱片是什么呢?當然她并沒有看到一個唱片,因為像CD、DVD今天可能是非常熱門的。但是,以后隨著高速的無線網絡發展,這些媒體還是否會像今天這么重要呢?包括把照相機以高清晰度的形式接入到手機形式當中,使得人們彼此和家庭成員交換照片,現在大家可能已經習以為常了。還有一些數字個人認證系統,它也使得我們效率更高。還有供應鏈,大家要了解到底買了什么東西,到底在使用什么東西,這些資源在什么地方。現在,已經變得非常實用,就是因為他們有了數字的標簽。這方面軟件產品正在推出過程當中,軟件的產業有成千上萬的公司,微軟公司對此也感到自豪,在我們啟動的時候當時并沒有所謂的軟件業,并沒有把軟
件當做一個創造價值的行業,他們認為硬件是一個因素。軟件的設計,包括應用和操作系統,都沒有受到足夠的重視,而且現在軟件是非常重要的,它的投資額也非常高,它的進步也非常大。我們合作伙伴都取得了成功,合作伙伴包括全球合作公司,傳播我們的經驗和知識。為了給合作伙伴更好的平臺,我們研發工作翻了一番,我們在研發方面花了68億美元,可以說很大的部分都是進入我們中國研發部門,因為中國取得了巨大的成功,我們在研究院,在中國建立了合作伙伴關系,促進了這些向前的發展。現在,大家很清楚一點,現在計算機并沒有達到應有的水準,不是太可靠,本來可以更可靠。而且,它的能力也不是強有力的,而且不是達到了應有的安全度。有些人講是不是這種事情越來越復雜,把我們帶到錯誤的方向,我們從來不能把計算機做的這么安全,這是一些問題,比如說把程序建立正確,這是科學當中幾十年討論的問題。但是我們現在看到隨著把互聯網盡可能做到安全,更可靠,我們正在考慮認證它們的可靠性,這幫助我們減少了安全化的代碼,我們確保這些代碼是安全的。要解決這些問題,在全球都進行科研工作,我們正在把它們做成產品,這些問題是可以解決的。在安全性方面,關鍵的一個技術就是我們所謂的隔離的問題,和全球計算機聯系在一起的時候,人們充分利用這種連接性,可以非常清楚了解哪個計算機可以跟其它計算機溝通,并且能夠識別正確的,到底誰發送這個信息,這是一個正常結構的部分。互聯網針對一個事情設計非常好,如果一個地方出現了問題,其它地方可以運作下去。但是,基本的設計當中,比如說在探測一些惡意使用方面,這方面也有考慮,比如說互聯網郵件的規程協議并沒有,所以這個郵件發給別人,欺騙別人,人們覺得這是銀行發的保密信,或者說你應當買這個產品。那么,這是互聯網標準當中的一個局限,我們必須要解決這個問題,必須確保我們知道到底這封信是從哪兒來的,我們可以把這個瀏覽確定一下,做一個優先的規定。我們必須把軟件更新,一旦進行溝通之后,必須要改善,必須要進行修改,必須要按照網絡速度,使得大家可以做到更好的更新。我們需要這些驗證的技術,需要高層的軟件更為安全,我們需要確定一下到底是誰來使用這個網絡。
其中一個具體的問題,我們現在所謂的垃圾郵件,在我們這個收件箱每天當中都有成千成萬的垃圾郵件,有一些郵件是非常有意思的,有些人給我發一個大學的學位,我沒有這個學位,我就點一下,看一下,我一點會有更多的垃圾郵件過來,怎么解決垃圾郵件的問題呢?可以看一下內容進行過濾,選取這種方法,這種方法已經在使用了,而且取得了一定的成功。但
是,我們需要還更進一步,也就是說要驗證一下這個給你發郵件的人,是不是應當引起你的注意,因為這是一個缺稀的資源。隨著真正的確保,發信的人是不是要給你發信的人,給這個人列一個表,這個封是可以接受的。但是,有些人來的信你們也是想接到的,所以需要有一些技巧技術,證明一下你值得看這封信,有一個很好的想法,就是讓計算機做充分的工作,對那些陌生人更容易讓他們計算機做這個事情。但是,我們這么做使得垃圾郵件的成本會更高,我們有一些新的技術,會把它放到電子郵件當中。我們促進這個事情,做到這個事情,就可以解決垃圾郵件問題,至少不像現在這么嚴重。我們把這些計算機連在一起的時候,人們覺得馬上可以實現買賣在全球進行,找到最好的產品,找到最好的咨詢人員。但是,非常不幸的是高層的描述,來實現這種豐富連接描述是不存在的。這些高層的協議都是超過互聯網協議的,他們現在正在開發之中,現在使用這樣一些服務,未來這些年我們看到會把它們建立起來,所有計算機互相連在一起,不管是什么操作系統,什么語音開發軟件,都可以進行非常豐富的溝通講安全問題,講可靠性,而且可以講工作流,兩個組織可以互相合作,可以使用安全的數碼方式,這是一個主要的突破。這會給世界經濟帶來什么東西呢?大家在進行商業運行的時候,商業伙伴是有益處的,大多數人并沒有認識到,他們怎么樣把工作做的更好,獲得更多的信息,怎么做這個事情。比如說客戶的信息,他們的想法,以及市場上出現了什么情況,他們的同事向你來咨詢,那么這里面設計一個新模型的時候,或者是把這個信息給你的員工,讓他們有創造力,有效率,這個是軟件做的工作,我們這個工作剛剛開始,為了做到這個事情,我們必須拿出一個非常新的方法,可視化的做法,比如圖形可視化的做法,放到軟件當中去,這時候企業工作達到應有的速度,可以使用一個完全數字的方法,不會由于缺乏信息而使工作效率降低。很好的一個例子,比如說開會,有一些會不能深挖信息,看一個銷售的數字,這個數字比較小,大家要看看到底問題在哪兒呢?什么造成銷售不夠,在什么地區銷售什么情況,現在很難做到這個事情。但是,我們現在不僅僅是講這個案頭的東西,講一個屏幕的時候,比如說想象一個平板,一張紙,信息是活動的,可以點擊獲得情況,做一個注解,我們可以看,我們用更多的方式來工作,比現在案頭方式多很多。還有一些軟件可以提供出來,給我們工作人員在全球使用,成本也非常之低。還有這些器械之間交流非常重要,關鍵問題很多情況下不管是開會也好,還是醫生到醫院來,我們使用墨水,能夠識別這個墨水,這個筆記是非常重要的,語音的識別也是非常重要的。比如說我們開會,我們可以制作一個會議的記錄,而且應該成為一個普通的東西,翻譯的時候也成了問題,我們現在正在這方面取得進展,希望可以在具體某一個固定的領域和自動的方式來進行翻譯。我們聽到很多人他們在手機上寫信息,這是一個非常好的工具,但是如果加上語音識別的能
力那就更好了。比如說我們想將來有這個手機,要買一個產品,手機上有一個軟件,有一個照相機,照一下相,軟件可以識別出來,比較公平的價格是什么,最好的價格是什么,可以告訴你這個產品顧客對它的評論,競爭對手的產品,使你更有效,可以貨比三家。你需要做的事情,軟件多可以幫助你做這些事情,幫助你體驗更為美妙的工作。在通訊方面,我們還有太多的事情,E-mail地址太多,包括瞬間的聊天,軟件應當幫助我們,非常重要的一點,開會的時候,可能會出現有一些電話不太重要,不應當在不方便的時候打進來,現在看到手機要么是打開,要么是關掉,所以必須加進去一個軟件幫助解決這個問題。我們可以看到紙和無紙的世界,還有智能的筆,可以幫助我們跟蹤一下這個筆記,來跟蹤一下研究的情況,來協調一下工作人員的工作,這是非常重要的一個事情。現在應該使我們寫更少的軟件,現在公司要寫成百萬的代碼,但是我們有很好的技術,用數學的方法,我們就可以把這個事情做的非常之簡單。所以,必須要建平臺,這個平臺應該是速度很快的,應該是可靠的。這個平臺不斷的能夠改善作為低成本的電腦的速度,比如說使用Windows和Intel的硬件,這應該是一個里程碑的事件,我們也使用新技術,比如說自動恢復,我們看到一些監測的技術,看看是不是會出現問題,或者說為什么會感到很沮喪?比如說我們Office系統幫助的東西放在服務器上,大家可以跟它有交互,有交流,如果大家有糊涂的地方,可以馬上進行改善,把它做得更好。還有服務的問題,把事情都連在一起了,這樣可以使我們把系統用自動方式進行管理,把應用連在一起,這是一個非常好的合作,公司因為非常激烈的競爭,包括IBM和微軟也是競爭很激烈的,我們也是進行合作,來建立這些標準。
通過這些新的方法,我們可以考慮這些復雜性的問題,然后把它解決,也就是說這是考慮一下你想要什么服務,系統提供什么服務,下面我們確定一下你使用什么硬件,能夠替你來解決這個事情,計算的成本還可以繼續下降的。作為經理,賣這個軟件,大批量賣計算機,能夠使我們計算解決方案越來越便宜,這樣量上去,會使我們勢頭更為強勁,軟件工具需要向前發展,這樣我們可以建立一些模式,來測試,可以更精確,還可以進行驗證。我們并不是把老的東西拋棄了,老的系統慢慢會淡出的,這是過去的東西。但是,我們不會出現一種不連續的情況,或者說這個標準一下子斷掉,我們把外部服務放在系統上面一層,我們讓系統,袖珍的設備和PC是這樣的,我們不應該用手工方式來做。如果你有很多的PC,所有信息都在這上面,應該是一種豐富的,自動方式擺在上面。如果你回家之后,通過輕松的聲音辨別,電視屏幕和互聯網在一起,可以進行通信。這方面很好的一個實驗,就是說人們可以做游戲,可以和寬帶連在一起,跟你朋友在一起做交談。我們做下一代的產品,會把這個功能置進去,這樣我們在中國也發布這個產品,這樣使體驗更好。我們也考慮邊界的問題,通訊的邊界和娛樂的邊界,要打破這個邊界。前面你們也聽到張亞勤先生介紹的,我們要使得這些設備越小越好,放到口袋里面,我們也在這方面投資了很多的資金,我覺得這個機會也是非常大的。我看到昨天我們一個合作伙伴向我們展示了他們用手機運用我們的一些軟件,我們可以來看一看在某一個特定時刻,一個特定地點,北京交通狀況的視頻圖象,覺得這是非常令人驚異的,我們的確可以使得這些設備更加有用,這也把我們創新的工作有很好的例子,中國的市場不僅僅是最大的,而且從很多方面來說也是最具有創新性的一個市場,我們也在進行越來越多的研發工作,我們在這里和合作伙伴進行工作,我們對我們未來工作充滿期待。
所以,軟件是一種奇跡,我們在過去二、三十年一直持有軟件夢想,我想你們大家有機會實現這些夢想,這是軟件的黃金時代。我們來想一想它給我們帶來的變化,包括改進教育,改進我們產品的設計,使得我們更好的接觸全球各地的人們,使得我們共同努力形成合力。這里我們可以說是無所不及的,我們沒有任何的界線,也許軟件可能是最令人激動的一個行業了,沒有什么其它行業可以和我們相比,我們希望你們能把它變成現實。
謝謝!