久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

國際商務咨詢合同范本(中英文)

時間:2019-05-14 12:09:37下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《國際商務咨詢合同范本(中英文)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《國際商務咨詢合同范本(中英文)》。

第一篇:國際商務咨詢合同范本(中英文)

中英文國際技術咨詢服務合同

合 同 號:________________

簽訂日期:________________

簽訂地點:________________

中國____________公司(以下簡稱委托方)為一方,______國______________ 公司(以下簡稱為咨詢方)為另一方,雙方就_____________的技術咨詢服務,授權雙方代表按下列條款簽訂本合同。

第一條 合同內容

1.1 委托方希望獲得咨詢方就_____提供的技術咨詢服務,而咨詢方愿意提供此項服務。

1.2 技術咨詢服務范圍詳見本合同附件一。

1.3 技術咨詢服務的進度安排詳見本合同附件二。

1.4 技術咨詢服務的人員安排見本合同附件三。

1.5 技術咨詢服務自合同生效之日起_____個月內完成,將在_____個月內提交最終技術咨詢報告,包括圖紙、設計資料、各類規范和圖片等。咨詢方應免費通報委托方類似工程的最近發展和任何進展,以便委托方能改進該工程的設計。

第二 雙方的責任和義務

2.1 委托方應向咨詢方提供有關的資料、技術咨詢報告、圖紙和可能得到的信息并給予咨詢方開展工作提供力所能及的協助,特別是委托方應在適當時候指定一名總代表以便能隨時予以聯系。

2.2 委托方應協助咨詢方向有關機構取得護照簽證、工作許可和咨詢方要求的其它文件以使咨詢方能進入委托方國家和本工程的現場,但費用由咨詢方負擔。

2.3 除了合同附件三所列的技術人員外,咨詢方還應提供足夠數量的稱職的技術人員來履行本合同規定的義務。咨詢方應對其所雇的履行合同的技術人員負完全責任并使委托方免受其技術人員因執行合同任務所引起的一切損害。

2.4 咨詢方應根據咨詢服務的內容和進度安排,按時提交咨詢技術咨詢報告及有關圖紙資料。

2.5 咨詢方應協助委托方的技術人員獲得進入咨詢方國家的簽證并負責安排食宿,食宿費用由委托方負擔。咨詢方應為委托方的技術人員提供辦公室、必要的設施和交通便利。

2.6 咨詢方對因執行其提供的咨詢服務而給委托方和委托方工作人員造成的人身損害和財產損失承擔責任并予以賠償,但這種損害或損失是由于咨詢方人員在履行本合同的活動中的疏忽所造成的。咨詢方僅對本合同項下的工作負責。

2.7 咨詢方對本合同的任何和所有責任都限定在咨詢方因付出專業服務而收到的合同總價之內,并將在本合同第7.3條規定的保證期滿后解除。

第三條 價格與支付

3.1 本合同總價為___________(幣種)_______(大寫:__________)。各分項的價格如下:分項一的合同價為________(幣種)_______(大寫:);分項二的合同價為________(幣種)_______(大寫:);分項三的合同價為________(幣種)_______(大寫:);分項四的合同價為________(幣種)_______(大寫:)。

3.2 本合同總價包括咨詢方所提供的所有服務和技術費用,為固定不變價格,且不隨通貨膨脹的影響而波動。合同總價包括咨詢方在其本國和委托方國家因履行本合同義務所發生的一切費用和支出和以各種方式寄送技術資料到委托方辦公室所發生的費用。如發生本合同規定的不可抗力,合同總價可經雙方友好協商予以調整。如果委托方所要求的服務超出了本合同附件一規定的范圍,雙方應協商修改本合同總價,任何修改均需雙方書面簽署,并構成本合同不可分割的部分。

3.3 委托方向咨詢方的所有付款均通過委托方所在地的___________銀行以電匯方式支付到__________銀行咨詢方的帳戶上。

3.3 對咨詢方提供的服務,委托方將以下列方式或比例予以付款:

3.3.1 合同總價的_____%,即__________(大寫:_________), 在委托方收到咨詢方提交的下列單據并經審核無誤后 ______ 天內支付給咨詢方:

A.咨詢方國家有關當局出具的批準證書或不需批準的證明文件,正本一份,副本二份; B.咨詢方銀行出具的金額為_______元(大寫:__________),以委托方為受益人的對預付款的不可撤銷保函正本一份,副本一份,保函格式見合同附件。C.金額為合同總價的形式發票一式五份;

D.簽發的標明支付金額的商業發票一式五份;

E.即期匯票一式二份。

上述單據應在本合同生效之日起不遲于______ 天內交付。

3.3.2 分項一合同價 ______%,即_________(大寫:____________),在委托方收到咨詢方提交的下列單據并經審核無誤后______天內支付給咨詢方:

A.分項一的技術咨詢報告一式十份;

B.簽發的標明支付金額的商業發票一式五份;

C.即期匯票一式二份。

3.3.3 分項二合同價的_____%,即__________(大寫:____________), 在委托方收到咨詢方提交的下列單據并經審核無誤后_______天內支付給委托方:

A.分項二的技術咨詢報告一式十份;

B.簽發的標明支付金額的商業發票一式五份;

C.即期匯票一式二份。

3.3.4 分項三合同價_____ %,即__________(大寫:____________), 在委托方收到咨詢方提交的下列單據并經審核無誤后_____ 天內支付給咨詢方:

A.分項三的技術咨詢報告一式十份;

B.簽發的標明支付金額的商業發票一式五份;

C.即期匯票一式二份。

3.3.5 分項四合同價_____%,即__________(大寫:____________),在委托方收到咨詢方提交的下列單據并經審核無誤后_______天內支付給咨詢方:

A.分項四的技術咨詢報告一式十份;

B.簽發的標明支付金額的商業發票一式五份;

C.即期匯票一式二份。

3.3.6 分項四合同價_____%,即_________(大寫:_____________), 在委托方收到咨詢方提交的下列單據并經審核無誤后_________天內支付給咨詢方:

A.簽發的標明支付金額的商業發票一式五份;

B.即期匯票一式二份。

3.4 如果依據合同規定咨詢方應支付預提稅和應向委托方支付違約金,委托方有權從上述款項中扣除。

3.5 為執行合同在中國境內發生的銀行費用由委托方承擔,中國之外的發生的費用由咨詢方承擔。

第四條 交 付

4.1 前述技術咨詢報告以CIF ______________價格條件交付的最后期限為:

A.分項一的技術咨詢報告:合同生效后 __________月內;

B.分項二的技術咨詢報告:合同生效后 __________月內;

C.分項三的技術咨詢報告:合同生效后 __________月內; D.分項四的技術咨詢報告:合同生效后 __________月內。

4.2 咨詢方在航空郵寄上述資料時應以傳真方式將郵寄日期和航空提單號等通知委托方。委托方收到上述技術咨詢報告后應及時通知咨詢方。

4.3 如果在郵寄過程中上述資料發生丟失、損壞,咨詢方應在接到通知后兩周內免費予以替換。

第五條 保 密

5.1 由委托方收集的、開發的、整理的、復制的、研究的和準備的與本合同項下工作有關的所有資料在提供給咨詢方時,均被視為保密的,不得泄漏給除委托方或其指定的代表之外的任何人、企業或公司,不管本合同因何種原因終止,本條款一直約束咨詢方。

5.2 合同有效期內,雙方應采取適當措施對本合同項下的任何資料或信息予以嚴格保密,未經一方的書面同意,另一方不得泄露給任何第三方。

5.3 一方和其技術人員在履行合同過程中所獲得或接觸到的任何保密信息,另一方有義務予以保密,未經其書面同意,任何一方不得使用或泄露從他方獲得的上述保密信息。

第六條 稅 費

6.1 中華人民共和國政府根據其稅法對委托方征收的與執行本合同或與本合同有關的一切稅費均由委托方負擔。

6.2 中華人民共和國政府根據中國稅法和中華人民共和國政府與咨詢方國家政府簽訂的避免雙重征稅和防止偷逃所得稅的協定而向咨詢方課征的各項稅費均由咨詢方支付。委托方依據本國的稅法有義務對根據本合同而應得的收入按比例代扣一定的稅費并代向稅務機關繳納,在收到稅務機關出具的關于上述稅款稅收單據后,委托方應毫不遲延地轉交給咨詢方。

6.3 中華人民共和國以外所發生的與本合同有關和履行本合同的各項稅費均由咨詢承擔。

第七條 保 證

7.1 咨詢方保證其經驗和能力能以令人滿意的方式富有效率且迅速地開展咨詢服務,其合同項下的咨詢服務由勝任的技術人員依據雙方接受的標準完成。

7.2 如果咨詢方在其控制的范圍內在任何時候、以任何原因向委托方提供本合同附件一中的工作范圍內的服務不能令人滿意,委托方可將不滿意之處通知咨詢方,并給咨詢方____天的期限改正或彌補,如咨詢方在委托方所給的期限 內改正或彌補,所有費用立即停止支付直到咨詢方能按照本合同附件一的規定提供令人滿意的服務為止。

7.3 咨詢方的保證義務在本咨詢服務經委托方最后驗收后或最后一批款項支付后的 _______月到期。

第八章 技術咨詢報告的歸屬

8.1 所有提交給委托方的技術咨詢報告及相關的資料的最后文本,包括為履行技術咨詢服務范圍所編制的圖紙、計劃和證明資料等,都屬于委托方的財產,咨詢方在提交給委托方之前應將上述資料進行整理歸類和編制索引。8.2 咨詢方可保存上述資料的復印件,包括本合同第五條所指的委托方提供的資料,但未經委托方的書面同意,咨詢方不得將上述資料用于與本咨詢項目之外的任何項目。

第九章 轉 讓

9.1 未經另一方事先書面同意,無論是委托方或是咨詢方均不得將其合同權利或義務轉讓或轉包給他人。

第十章 違約和合同的解除

10.1 如果由于咨詢方的責任,技術咨詢報告不能在本合同第4條規定的交付期內交付,咨詢方應按下列比例向委托方支付遲延罰金:

A.第一至第四周,每周支付合同總價的百分之__________;

B.第五至第八周,每周支付合同總價的百分之__________;

C.從遲延的第九周起,每周支付合同總價的百分之______;

在計算違約金時,不足一周按一周計。

10.2 遲延交付的違約金總額不得超過合同總價的百分之_______。遲延交付違約金的支付并不免除咨詢方交付技術咨詢報告的義務。

10.3 對咨詢方的下列違約行為,委托方可書面通知的方式全部或部分解除合同,并不影響其采取其它補救措施:

A.在本合同第四條規定的交付任何一項的技術咨詢報告期限后_____天內仍不能交付部分或全部技術資料;

B.無法使技術咨詢報告達到合同附件一規定的最低驗收標準。對上述解除合同,咨詢方應退還委托方已支付的所有金額,并按年利率百分之______加付利息。

10.4 如果一方有下列行為,任何一方可書面通知對方全部或部分解除合同,并不影響其采取其它補救措施:

A. 沒有履行合同規定的保密義務;

B. 沒有履行合同規定的其它義務,輕微的違約除外,并在收到對方書面的通知后天內或雙方商定的時間內對其違約予以彌補;

C. 破產或無力償還債務;

D. 受不可抗力事件影響超過______天。

第十一章 不可抗力

11.1 任何一方由于戰爭及嚴重的火災、臺風、地震、水災和其它不能預見、不可避免和不能克服的事件而影響其履行合同所規定的義務的,受事故影響的一方將發生的不可抗力事故的情況以傳真通知另一方,并在事故發生后十四天內以航空掛號信件將有權證明的機構出具的證明文件提交另一方證實。

11.2 受影響的一方對因不可抗力而不能履行或延遲履行合同義務不承擔責任。然而,受影響的一方應在不可抗力事故消除后盡快以傳真通知另一方。

11.3 雙方在不可抗力事故停止后或影響消除后立即繼續履行合同義務,合同有效期和/或有關履行合同的預定的期限相應延長。

第十二章 仲 裁

12.1 凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則在深圳進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。仲裁適用中華人民共和國法律。

12.2 除非另有規定,仲裁不得影響合同雙方繼續履行合同所規定的義務。

第十三章 語言和標準

13.1 除本合同及附件外,委托方和咨詢方之間的所有往來函件,咨詢方給委托方的資料、文件和技術咨詢報告、圖紙等均采用英文。

13.2 尺寸均采用公制。

第十四章 適用的法律

14.1 本合同的法律含義、效力、履行等均受中華人民共和國法律管轄。

第十五章 合同的生效及其它

15.1 本合同在雙方授權代表簽字后,如果需要,由各方分別向本國政府當局申請批準。雙方應盡一切努力使合同在簽字后30天內獲得各自國家當局的批準,各方應立即將批準日期書面通知對方。最后一方的批準日期為本合同生效日期。

15.2 本合同有效期自合同生效之日起為___________ 年。

15.3本合同期滿時,合同項下的任何未了的債權債務不受合同期滿的影響。

15.4 本合同的附件為本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等法律效力。如合同正文與附件有矛盾之處,合同正文內容優先。

15.5 所有對本合同的修訂、補充、刪減、或變更等均以書面完成并經雙方授權代表簽字后生效。生效的修訂、補充、刪減、或變更構成本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等法律效力。

15.6 雙方之間的聯系應以書面形式進行,涉及重要事項的傳真應隨后立即以掛號信件或特快專遞確認。

15.7 本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同正本一式四份,雙方各二份。

委托方: ________________________________

地 址: ________________________________

郵 編: ________________________________

電 話: ___________傳 真: _____________

授權代表簽字: __________________________

簽字日期: ______________________________

咨詢方: ________________________________

地 址: ________________________________

郵 編: ________________________________ 電 話: ___________

傳 真: _____________

授權代表簽字:__________________________

簽字日期:______________________________

Technical Consultancy Service Contract

Contract No.:________________________.Date of Signature:____________________.Place of Signature:____________________.This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China____________________(hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________(hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions:

Article 1 Contents of Technical Consultancy Service

1.1 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services.1.2 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1.1.3 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2.1.4 The Manning Schedule is described in Appendix 3.1.5 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months.Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.Article 2 Both Parties' Responsibility and Liability

2.1 Client shall furnish to Consultant the pertinent data, technical service reports, maps and information available to him and shall give to Consultant the reasonable assistance necessary for carrying out of his duties.Particularly Client shall nominate a general representative who shall be available at reasonable time.2.2 Client shall assist Consultant with the responsible authorities for obtaining visas, work permits and other documents required by Consultant to enter the country and to have access to the Site of the Project.The above expenses shall be borne by Consultant.2.3 Consultant shall furnish a sufficient number of competent personnel to perform its obligation hereunder, in addition to those personnel specifically listed in Appendix 3.All personnel employed by Consultant in carrying out the work shall be exclusively Consultant's responsibility, and Consultant shall hold Client harmless from any claims of any kind by Consultant's personnel arising out of any acts by Consultant or its personnel in connection with the work performed hereunder.2.4 Consultant shall provide Client all the technical service reports and relevant documentation within the Scope of Technical Services and within the Time Schedule of the Time Schedule for the Services.2.5 Consultant shall assist Client'S personnel in his country in obtaining visas and in arranging lodgings.Hotel and boarding expenses shall be borne by Client.Consultant shall supply to Client'S personnel office space and necessary facilities as well as transportation.2.6 Consultant shall be responsible for and shall indemnify Client and his employee in respect of injury to person or damage to property occurring in connection with the services, to the extent that such damage or injury directly results from negligence of Consultant's personnel while engaged in activities under this Contract.Consultant shall be liable only to the work under this Contract.2.7 Any and all liability of Consultant with respect to this Contract shall be limited to the Total Contract Price received by Consultant for his profession services and shall terminate upon expiration of the warranty period set forth in Article 7.3.Article 3 Price and Payment

3.1 The total contract price is__________(say __________________only)in________(currency).The breakdown prices of the above mentioned total contract price are as follows:

Contract Price for Item 1: ______(say ____________only)in________(currency);Contract Price for Item 2: ______(say ____________only)in________(currency);Contract Price for Item 3: ______(say ____________only)in________(currency);Contract Price for Item 4: ______(say ____________only)in________(currency).3.2 The total contract price will include all the service and technology provided by Consultant.The total contract price shall be firm and fixed and shall not fluctuate with any inflation.The total contract price shall include all charges and expenses incurred by Consultant in performing his obligations both in his own country and in the People's Republic of China and includes the expenses incurred in sending the Technical Documentation to Client's office by all kinds of forms.In the event of Force Majeure as defined in the Contract, the total contract price shall be readjusted through friendly negotiations between the parties.If Client requires services not contemplated in the Scope of Services the parties shall friendly discuss an amendment to the

total contract price.Any such amendment shall be in writing countersigned by both parties.This document shall then form integral part of the Contract.3.3 All payments to be made by Client to Consultant under the present Contract shall be made by telegraphic transfer.In case of any payment by Client, the payment shall be effected through__________in China to _________ for the account of Consultant.In consideration for the services provided by Consultant hereunder, Client shall effect the payment to Consultant in accordance with the following manner and percentage:

3.3.1 _______ percent(________ %)of the total contract price, i.e._____________(Say: ________ only), shall be paid by Client to Consultant within ________(____)days after the client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.One(1)original and two(2)duplicate copies of Consultant's government approval, or a written statement of the competent authorities or relevant agency of Consultant's country certifying that such document is not required;

B.One(1)original and one(1)duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for advance payment issued by Consultant's Bank in favor of Client covering_______(Say:________ only), specimen of which is as per Appendix 4;

C.Five(5)copies of proforma invoice covering the total contract price;

D.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

E.Two(2)copies of sight draft.The said shall be delivered by Consultant not later than ____days after the effective date of the ________present Contract.3.3.2 ________percent(____%)of the Contract price for Item 1, i.e._________(Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__)days after Consultant has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Ten(10)copies of technical service report on Item 1;

B.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C.Two(2)copies of sight draft.3.3.3 ________ percent(____%)of the Contract price for Item 2, i.e.___________(Say: ____________ only)shall be paid by Client to Consultant within ________(___)days after Licensee has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Ten(10)copies of technical service report on Item 1;

B.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C.Two(2)copies of sight draft.3.3.4 ________percent(____%)of the Contract price for Item 3, i.e._________(Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__)days after Consultant has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Ten(10)copies of technical service report on Item 1;

B.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C.Two(2)copies of sight draft.3.3.5 ________percent(____%)of the Contract price for Item 4, i.e._________(Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__)days after Consultant has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Ten(10)copies of technical service report on Item 1;

B.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C.Two(2)copies of sight draft.3.3.6 ________percent(____%)of the Total Contract price , i.e._________(Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__)days after Consultant has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

B.Two(2)copies of sight draft.3.4 In case Consultant is liable for paying to Client the penalty under the Contract, Client shall have the right to deduct it from any said payment.3.5 The banking charges of both parties incurred in China for the execution of the Contract shall be borne by Client and those incurred outside China shall be borne by Consultant.Article 4 Delivery Schedule

4.1 The deadline for the arrival of the Technical service reports CIF _____ are:

A.Technical service report on Item 1 : _________months after effectiveness of the Contract;

B.Technical service report on Item 2 : _________months after effectiveness of the Contract;

C.Technical service report on Item 3 : _________months after effectiveness of the Contract;

D.Technical service report on Item 4 : ________months after effectiveness of the Contract.4.2 Consultant will inform Client by Fax when the Technical service reports are airmailed to Client indicating the date and number of airway bill.Client will inform Consultant when the Technical service reports have been received.4.3 Should any document be missing or damaged during the transport Consultant shall be notified accordingly and within two(2)weeks the missing or damaged document shall be replaced by Consultant free of charge.Article 5 Confidentiality

5.1 All data assembled, developed, compiled, reproduced, studied, and prepared in connection with the work done hereunder and furnished to Consultant by Client shall be considered confidential and shall not be divulged to any person, firm or corporation other than Client or its designated representatives.This Clause shall remain binding on Consultant notwithstanding the termination of the Contract for any reason.5.2 Within the validity period of Contract, Both parties shall take proper measures to keep the materials or information strictly confidential.The other party shall not disclose or divulge to any third party without prior written consent of one party.5.3 Either party shall be obliged to keep confidential any secret information of the other party which either party and its personnel may obtain or be accessible to in the course of the performance of Contract.Either party shall not make use of or disclose such secret information obtained from the other party without prior written permission issued by the other party.Article 6 Taxes and Duties

6.1 All taxes and duties in connection with and in the execution of Contract levied by the Chinese government on Client in accordance with the tax laws of PRC shall be borne by Client.6.2 All taxes and duties levied by the Chinese government on Consultant, in connection with and in the execution of Contract, according to Chinese tax laws and the agreement between the government of PRC and the government of Consultant's country for the reciprocal avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income shall be borne by Consultant.Client is legally obliged to withhold, as a withholding agent, the amount of taxes pro rata each taxable payment under Contract and pay them to the relevant Chinese tax authorities.After receiving the tax receipts issued by the relevant Chinese tax authorities for the aforesaid withholding taxes, Client shall forward them to Consultant without undue delay.6.3 All taxes and duties arising outside PRC in connection with and in the execution of Contract shall be borne by Consultant.Article 7 Warranty

7.1 Consultant warrants that he has the experience and capability to efficiently and expeditiously perform the services in a satisfactory manner and that the services performed by him under this Contract shall be performed by competent personnel in accordance with accepted standards.7.2 In the event of a failure of Consultant to provide to Client satisfactory services within the scope of work described in Appendix at any time for any reason within the control of the Consultant, Client may notify Consultant of such dissatisfaction.Consultant shall be afforded a period of days to correct or remedy the matter.Should Consultant within the time afforded by Client fail to correct or remedy the matter to the satisfaction of Client, all charges shall cease forthwith until such time as Consultant is able to provide satisfactory services in accordance with the Scope of work described in Appendix.7.3 Consultant guarantees to Client that he shall, after receipt of notice from Client, promptly correct at no cost any errors in the services arising out of the negligent performance thereof.Article 8 Ownership of Technical Service Reports

8.1 Final version of the technical service report submitted to Client and all relevant data such as maps, plans and supporting material compiled in performing the Scope of Services, shall be the property of Client.Such materials shall be sorted and indexed by Consultant prior to transmission to Client.8.2 Consultant shall be permitted to retain copies thereof, provided however that such materials, including the material furnished by Client as stated in Article 5 of this Contract, shall not be used by Consultant for purposes not related with this Project without the prior written approval of Client.Article 9 Assignment

9.1 Neither Client nor Consultant shall assign or sublet their rights or obligations hereunder without the prior written consent of the other party.Article 10 Termination

10.1 If, due to the responsibility of Consultant, the technical service reports have not been delivered at dates according to the delivery schedules as stipulated in Article 4 of the Contract, Consultant shall be obliged to pay to Client penalty for such delay in delivery at the following rates:

A.______ percent(____%)of the total contract price per week for the first four weeks;

B._____ percent(____%)of the total contract price per week from the fifth week to the eighth week;

C.______ percent(____%)of the total contract price per week from the ninth week of delay.Odd days less than one(1)week shall be counted as one(1)week for calculating the liquidated damage.10.2 The total liquidated damage for late delivery shall not exceed ______ percent(____%)of the total contract price.Payment of the liquidated damage for late delivery shall not release

Consultant from its obligation to deliver technical service reports.10.3 Client may, without prejudice to any other remedy for Consultant's following breach of Contract, terminate Contract in whole or in part by a written notice of default send to Consultant, if Consultant

A.Fails to deliver any or all of technical service reports within______(____)days after the scheduled delivery date as specified in Article 1;or

B.Fails to make the technical service reports meet the minimum level of Acceptance Standards as specified in Appendix 1.Consultant shall refund to Client all the payments effected by Client to Consultant plus an interest at the rate of______ percent(____%)per annum in case of such a termination.10.4 Either party may, without prejudice to any other remedy, terminate Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if the other party.A.fails to perform its confidentiality obligation under Contract;or

B.fails to perform any other obligations under Contract except minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of______(____)days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties;or

C.becomes bankrupt or insolvent;or

D.Affected by any event of Force Majeure for more than ______ days.Article 11 Force Majeure

11.1 Should either party be prevented from performing any of its obligations under Contract due to event of Force Majeure, such as war, serious fire, typhoon, earthquake, flood and any other events which could not be expected, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party of its occurrence by fax and send by registered airmail a certificate issued by the competent authorities or agency within fourteen(14)days following its occurrence.11.2 The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any or all of its obligations due to the event of Force Majeure.However, the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of Force Majeure without delay.11.3 Both parties shall proceed with their obligations immediately after the cease of the event of Force Majeure or removal of the effects.The validity period of Contract and/or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly.Article 12 Arbitration

12.1 Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission,Shenzhen Commission for arbitration in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties and the applicable law is the material law of P.R.C.12.2 Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless otherwise agreed.Article 13 Language and Standards

13.1 Correspondence except this Contract between Client and Consultant, data and documents made available by Client to Consultant and the technical service reports and drawings prepared by Consultant shall be in the English language.13.2 Measures shall be written in the metric system.Article 14 Governing Law

14.1 The construction, validity and performance of this Contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China.Chapter 15 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous

15.1 Both parties shall make effort to obtain the approval from the respective authorities, if necessary, within thirty(30)days after Contract is signed by the authorized representatives of the two parties.Either Party shall notify in writing the other party of the approval date.The later date of approval shall be taken as the Date of Effectiveness of Contract.15.2 Contract shall be valid and remain in force for_______(____)years from the Date of Effectiveness.15.3 The outstanding credit and debt between the parties under Contract shall not be affected upon the termination or expiration of Contract.15.4 Appendices hereof shall be integral parts of Contract and have the same legal force as the text of Contract itself.The text of Contract shall prevail in case of any discrepancies between the text of Contract and Appendices.15.5 All amendments, supplements, subtractions, or alterations to Contract shall be made in written form and become valid upon the signature of the authorized representatives of both parties.The valid amendments, supplements, subtractions, or alterations shall from an integral part of Contract.and shall have the same legal force as the text of Contract.15.6 All communications between the parties shall be in English in written form during implementation of Contract.Faxes concerning important matters shall be confirmed timely by registered or express mails.15.7 The Contract is made in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deem equally authentic.The Contract is in four(4)originals, two(2)for the Buyer and two(2)for the Seller.Client: ________________________________________________.Address: ______________________________________________.Post Code: ____________________________________________.Telephone: ________________.Fax: _________________.E-mail:_______________________________________________.Authorized Representative signature: ____________________.Signing Date: __________________________________________.Consultant: ____________________________________________.Address: ______________________________________________.Post Code: ____________________________________________.Telephone: ________________.Fax: _________________.E-mail:_______________________________________________.Authorized Representative signature: ___________________.Signing Date: __________________________________________.

第二篇:酒店中英文商務合同

商務公司訂房協議

Thank you for your kind interest inHotel and we are certainly delighted to welcome your company as a member of our corporate program.We are pleased to give you preferred commercial rates valid fromto as follows:

感謝公司成為酒店簽約商務公司的一員。我們很榮幸地提供給您公司年的特惠房價,有效期自年月至年月具體如下: Room categoryPreferred ratePublished rate

Standard room

Executive room

Deluxe suite

房間類型特惠房價標準房價

標準房

豪華標準房

二連套

三連套

總統套房

-The above preferrd rates are quoted US$.-以上的房價均是以美金標價。

-All the rates are subject to surcharge currently and non-commissinonable.-以上的房價均需另加服務費,且不包含傭金。

-Published rates are subject to change without prior notice.-標準房價如有更改,恕不事先通知。

SPECIAL AMENITIES:

The following amenities are included in the rate:

以上的房價所含的各項優惠條件如下:

*

*

*

RESERVATION PROCEDURE:

-Prior reservations written on an official company letterhead will be required.Published rack rates will be extended to guests who check-in with prior reservations.Negotiated rates will apply only from the date of an endorsement from you or your authorized representative(s).-All reservations should be in writing,signed by the authorized representative of your company and sent to us by fax.We would appreciate it if you could provide us the name of your authorized representative and signatory specimen for our reference.-Negotiated rates will be extended to all corporate frequent individual traveler bookings made fax number 0535-6216313 to assist you in making your booking and be sure to mention your company’s name for ease of tracking your booking credits.預訂程序:

每次訂房前須提前給予我們書面通知,否則按門市價計價,此書面預定須用貴公司的專門信箋或傳真紙以及貴公司簽約人或聯系人簽名,以保證此折扣為貴公司客人所享有。

訂房聯系請通知銷售部,傳真號碼:

GUARANTEED BOOKING:

-Reservations may be guaranteed by:

*Credit card number with expiry date and name of card holder.*Written confirmation of guarantee on Company letterhead.-Please be informed that cancellation of grauanteed room reservation must be made 24 hours prior to the day of arrival.No-show of guaranteed reservation or cancellation made will be charged at the rate of the first night’s accommodation.有保證的預訂:

房間預訂可由以下方式作出保證:*附有持卡人姓名及有效日期的信用卡賬號

*附有貴公司專門信箋抬頭的書面通知

預訂的取消須在客人到達前的24小時前向銷售部作出,已有保證的預訂如客人未到將

會被收取酒店一天客房費用,作為保留房間的損失費。

NON-GRAUANTEED BOOKING

-Room reservation which are not guaranteed will be held until 6:00 of arrival day.-If flight details are provided, we will hold the room for 2 hours after estimated time of fight arrival for non-guaranteed room.沒有保證的預訂:

沒有保證的預訂房間會被保留到客人到達當日的下午六點整。

如果已提供航班的確切信息,沒有保證的預訂房間將會被保留到航班到達后的二個小

時內。

PAYMENT ARRANGMENT:

*All charges are to settled upon check-out in cash or credit card.For cash payment, we wouldrequest a cash deposit from the guest upon check-in.For credit card ,it is honored:

付款方式:

所有的費用將會在退房時以現金或信用卡結算。如果以現金結算,須在入住前以押金

作保;如果以信用卡結算,可用以下卡種:

NOTICE:

-These rates have been offered with the understanding that a minimum ofroom nights will be produced during the above stipulated period.In order

to extend the corporate privileges to your exteemed company, we would have to review the room nights production annually.And if your company’s room night production shows substantial and continues decrease, the above rates will be revised.-Furthermore, the above negotiated rates are confidential and extended to your company only.If rhe corporate account subsells the discounted room rates to other commercial firms, travel agencies or tour operators, we shall have the right at any time by giving notice in writing to the corporate accounts to terminate agreement.其它:

此優惠是由于貴公司所提供的房源數量而獲得,約為年,因此每年我們將回顧您的訂房情況,如果您公司提供的房源數量有所變動,以上的特惠房價會視情況而改動。

此特惠房價僅提供給貴公司,如發現貴公司將享有的商務折扣分銷到其它公司或者旅行代理商等,酒店將有權利即終止商務公司協議。

Should you require any assistance, please feel free to contact the sales office at extension

For room reservation, please fax to sales office at

如果您還有任何疑問,請致函銷售部,電話號碼:

預訂請至銷售部,傳真號碼:

If all the thatHotel Shanghai shall provide you and your guests with the finest in services and warm hospitality.借此機會,再次感謝您選擇酒店,我們將提供最好的服務給我們的客人,并會不斷努力,積極進取。

We look forword to your kind support and a beneficial working relationship in the

near future.Thank you in andvance!

Your Sincerely

非常感謝你們的支持,忠心希望我們合作愉快!

NameDirector of Marketing &SalesCompany/StampHotelSignatureDateDateContactorContactor

酒店簽字:

銷售部經理

酒店

日期:

聯系人:

公司簽字: 簽約人姓名:公司名稱:簽名:日期:聯系人:

第三篇:國際技術轉讓合同(中英文對照)

國際技術轉讓合同

合同目錄(Contents)

第一章

定義(Definition)

第二章

合同范圍(Object of the Contract)第三章

合同價格

(Contract Price)第四章

支付條件

(Terms of Payment)

第五章

技術資料和軟件的交付(Delivery of the Technical Documentation

and

Software)

第六章

技術服務和人員培訓(Technical Service and Personnel Training)

第七章

合同產品的驗收(Acceptance of the Contract Products)

第八章

保證和索賠(Guarantees and Claims)

第九章

侵權和保密(Infringements and Confidentiality)第十章

稅費(Taxes and Duties)第十一章

履約保函(Performance Bond)第十二章

不可抗力(force Majeure)第十三章

爭議的解決(settlement of Disputes)第十四章

合同生效及其他(Effectiveness of the Contract and Miscellaneous)第十五章

法定地址(Legal Addresses)簽字日期: _______年_______月_______日 簽字地點: ____________________________ 合同號:

__________________________________ 1

根據世界銀行第_______號貸款項下第_______號招標,中國技術進出口總公司國際招標公司(以下簡稱“引進方”)為一方,德國_______公司(以下簡稱“讓與方”)為另一方;

鑒于讓與人擁有設計、制造、裝配、安裝、測試、檢驗、調試、運行、維修、管理及銷售鐵路_______產品的專有技術;

鑒于讓與人有權并同意向引進方轉讓上述鐵路_______產品的專有制造技術;

鑒于引進方希望利用讓與人的專有技術設計、制造、維修、銷售和出口鐵路_______產品的專有技術;

鑒于讓與人同意向引進方提供并且引進方同意從讓與人獲得根據此合同及雙方所鑒定的另一合同規定的設備、工具和必要備件以用于鐵路_______產品的制造;

鑒于讓與人同意向引進方提供并且引進方同意從讓與人獲得根據此合同及雙方所鑒另一合同規定的一定數量的不見和零件以用于組裝和制造鐵路_______產品;

雙方授權代表通過友好協商,同意就以下條款簽訂本合同:

第一章

定義

1.1 “引進方”是指中國____________________________公司。1.2

“讓于人”是指德國______________公司。

1.3

“合同”是引進方和讓與人簽署的如合同所述的協議,它包括所有附件,附錄以及其所指的所有有關文件。

1.4

“合同價格” 是指引進方支付給根據合同全部完滿完成其合同義務的讓于人的金額。

1.5

“合同產品”是指由合同工廠根據讓于人提供的專有技術生產的滿足本合同附件二所規定的型號、規格、性能的所有產品。

1.6

“合同工廠”是指引進方使用讓于人提供的技術制造合同產品的地點,即中國北京_______工廠。

1.7

“技術資料和軟件”是指讓于人按照合同附件三的規定提供給引進方的所有文件,它包括下列內容:

A.

所有技術指標、圖紙、設計、所有技術文件以及有關合同產品的設計、制造、計算、裝配、安裝、測試、檢驗、調試、運行、維修和驗收的技術文件和軟件。

B.

所有技術指標、圖紙、設計、所有技術文件以及有關合同設備的設計、制造、計算、裝配、安裝、測試、檢驗、調試、運行、維修和驗收的技術文件和軟件。

C.

所有技術指標、圖紙、設計、所有技術文件以及有關合同部件的測試、檢驗、調試、組裝和維修的技術文件和軟件。

1.8

“技術服務”是指讓于人根據合同附件六和附件七中的規定向引進方提供的技術知道、技術監督、技術培訓和其他服務。

1.9

“中外運”是指中國對外貿易運輸總公司,它是引進方指定的在目的港接受技術資料和軟件、合同設備及部件的代理: A.

中國天津新港:中外運塘沽分公司 地址: 中國天津塘沽新港路44號

電傳:23187 TGFTT CN,傳真: 022 984757 B.

中國北京首都機場 中外運北京空運公司

地址: 中國北京亮馬橋路安家樓 電傳:210205 AIRFT CN 1.10 “P.R.C”是指中華人民共和國。1.11 “F.R.G”是指聯邦德國。

1.12 “世界銀行”是指國際復興開發銀行(IBRD)和國際開發協會。

第二章 合同范圍

2.1 讓于人同意向引進方轉讓并且,引進方同意從讓于人獲得設計、制造、裝配、安裝、測試、檢驗、調試、運行、維修及管理合同產品的專有技術。合同產品的名稱、型號、規格和技術標準詳見合同附件二。

2.2 讓于人同意給予引進方在中華人民共和國境內設計、制造、使用和銷售合同產品以及出口合同產品的權利。這種權利是非獨占性的和不可轉讓的。

2.3 讓于人同意向引進方提供與合同產品有關的技術資料和軟件,其具體內容、數量和交付時間詳見合同附件五和附件六。

2.4 讓于人同意派遣技術人員到合同工廠進行技術服務,其具體內容和要求詳見合同附件九。

2.5 讓于人同意在讓于人的工廠和合同工廠對引進方的人員進行技術培訓,并保證使引進方技術人員掌握轉讓的技術培訓的內容和要求詳見合同附件十。

2.6 讓于人同意根據引進方的要求在本合同有效期之后的十年內以最優惠的價格向引進方提供制造合同產品所需的零部件、原材料及輔助設備。雙方屆時將另簽合同。

2.7 讓于人同意根據引進方的要求在本合同有效期之后的十年內以最優惠的價格向引進方提供讓與人自己生產或改造的制造合同產品所需的設備和軟件,并協助引進方得到第三方生產或改進的制造合同產品所需和設備和軟件。

2.8 讓與人同意,如果合同產品達到合同附件二所規定的技術和質量要求,引進方有權在合同工廠生產的合同產品上標明“由_______(讓與人名稱)許可在中國制造”的字樣,至于是否在合同產品上標明上述字樣,則由引進方自行決定。

第三章合同價格

3.1 基于本合同第二章規定的內容和范圍,以及讓于人按本合同的規定應完成的義務,本合同總價格為_______歐元。分項價格如下:

3.1.1 專有技術費為_______歐元。專有技術恩項價格為: A.

技術轉讓費:_______歐元;

B.

技術資料費:_______歐元(CIF北京機場)C.

人員培訓費:_______歐元; D.

技術服務費:_______歐元。

3.2 以上合同總價是對于讓與人在本合同下應盡的包括按CIF條款將技術資料和軟件運達北京機場之全部責任的固定價格。

第四章 支付條件

4.1 本合同的所有費用將使用世界銀行第_______號貸款以德國馬克通過不可撤消的、允許分批交付的、以讓與人為收益人的信用證支付

4.2 讓與人應在合同生效后三十個工作日內,通過其中國銀行總行向讓與人推薦并經引進方認可的讓與人所在國的一個銀行開出不可撤消的信用證,該信用證的金額應等同于合同總價。該信用證將允許按本合同第4.3條規定的支付條件進行支付。

4.3 專有技術費用的支付

4.3.1 按本合同第三章規定的合同總價中專有技術費用的10%,即_______馬克將在讓與人提交下述單據并符合合同規定后支付:

A. 讓與人國家有關當局出具的有效出口許可證的影印件一份; B.

讓與人銀行開除的金額為合同總價10%的不可撤消的銀行保函的正本一份,副本一份。該銀行保函的格式詳見合同附件12;

C.

全額形式發票四份;

D.

向開證行開出的即期匯票兩份; E.

商業發票四份;

以上單據不得早于合同生效三十天之內提交。

4.3.2 按本合同第三章規定的合同總價中專有技術費用的25%,即_______馬克,將在讓與人按合同附件6的規定交付了第一批技術資料/軟件,并提交下述符合合同規定的單據后支付:

A. 商業發票五份;

B.向開證行開除的即期匯票兩份;

C. 交付第一批技術資料或軟件的空運單副本五份; D. 第一批技術資料或軟件的裝箱單五份;

E. 引進方出具的證明讓與人已交付第一批技術資料和軟件的確認函副本兩份。

4.3.4 按本合同第三章規定的合同總價中專有技術費用的15%,即_______馬克,將在本合同產品樣機驗收完成、讓與人提交下述單據且符合合同規定后支付:

A.商業發票四份;

B.向開證行開出的即期匯票兩份;

C. 雙方簽字的合同產品驗收合格證書副本兩份。

4.4 引進方有權從履約保函或正在議付的付款中扣除讓與人根據合同規定應支付的罰款/或補償費。

4.5 在中國境內產生的銀行費用又讓與人承擔。除了因引進方的延誤支付而產生的利息之外,議付過程中產生的一切利息費用均由讓與人承擔。

第五章 技術資料和軟件的交付

5.1 讓與人應按本合同附件5.6 中規定的內容、數量和時間將技術資料和軟件運至北京機場。技術資料和軟件的風險將在該技術資料和軟件運達北京機場之后由讓與人轉移給引進方。

5.2 北京機場蓋章的日期將作為技術資料和軟件的實際制服日期。5.3 在每批技術資料/軟件交運后的兩個工作日內,讓與人應通過電傳或傳真將合同號、空運單號、提單日期、資料號、郵包號、重量、航班和預計到達時間通知引進方和合同工廠。與此同時,讓與人應向引進方和合同工廠各郵寄兩套空運單和技術資料/軟件的詳細清單。

5.4 如果技術資料/軟件在運輸過程中發生丟失、損壞或缺少,讓與人將在收到引進方的書面通知后45天內免費補發或更改。

5.5 技術資料/軟件應包裝在堅固的箱子內以適于長途運輸,且能防潮、防雨。

5.6 每箱技術資料/包裝的外包裝上應以不褪色的油漆用英文注明以下內容:

A.

合同號:_______ B.

收貨人: 中國技術進出口總公司國際招標公司 C.

收貨人代碼:_______ D.

到貨機場:北京機場 E.

麥頭標記:_______ F.

毛/凈重量(公斤):_______ G.

箱號/件號:_______ H.

外形尺寸(長X寬X高):_______ 5.7

在每箱技術資料/軟件中,應備有兩份詳細的箱單。5.8

技術資料和軟件8

技術資料和軟件可分批交

付,但不得轉運。

5.9

技術資料和軟件應由屬于世界銀行成員國的國家或瑞士的班機承運。

5.10 讓與人負責在合格的保險公司辦理保險,投保費用由讓與人負擔。引進方為保險收益人,投保金額為合同總價110%的“一切險”和“戰爭險”。

5.11 本合同下提供的所有技術文件、軟件和技術服務應來源于現行世界銀行采購指南中所列的合格的國家和地區。

第六章 技術服務和人員培訓

6.1 根據本合同的規定,讓與人將派遣其熟練的、健康的、合格的技術人員到引進方的合同工廠現場進行技術服務。讓與人技術人員的專業任務、服務內容、來華人數和在華時間詳見本合同附件_________。

6.2 引進方將為讓與人技術人員的出入境簽證、在華的工作和生 7 活提供幫助。讓與人技術人員在華的待遇詳見合同附件_______。

6.3 讓與人的技術人員在華進行技術服務期間應遵守中華人民共和國的法律以及合同工廠的規章制度。

6.4 引進方將派遣其技術人員到讓與人的有關工廠進行技術培訓。培訓人數、專業、內容、時間及培訓要求詳見合同附件_________。

6.5 讓與人將為引進方培訓人員的出入境簽證提供幫助并提供技術培訓必需的設施。培訓人員在讓與人國家的待遇詳見本合同附件_________。

6.6 引進方的培訓人員在培訓期間應遵守讓與人國家的法律以及讓與人工廠的規章制度。

第七章 合同設備的驗收

7.1 為了檢驗讓與人根據合同所提供的技術文件和軟件的完整性、準確性和可靠性,讓與人應自費派遣其代表到合同工廠會同引進方技術人員對合同產品進行驗收。驗收的具體程序和標準詳見合同附件_________。

7.2 在合同產品的驗收試驗中,如果合同產品達到合同附件_________所規定的所有技術要求,讓與人和引進方授權代表應簽署四份驗收證明,雙方各執兩份。

7.3 如果合同產品在驗收試驗中達不到合同附件_________中規定的技術指標,雙方將進行友好協商并共同分析原因,采取措施排除缺陷。第二次驗收試驗將在排除缺陷后進行。

7.4 如果由于讓與人的原因造成第一次驗收試驗失敗,讓與人將采取措施排除故障,并再次派技術人員參加到二次驗收試驗,費用由讓與人承擔,同時讓與人應承擔第二次驗收試驗的有關直接費用,包括材料費。如果是由于引進方的責任造成第一次驗收失敗,引進方將采取措施排除故障,費用自理,并承擔第二次驗收試驗的有關直接費用。

7.5 在第二次驗收試驗時,如果是由于讓與人的責任導致本合同產品的技術指標仍未達到合同附件_________的要求,讓與人將賠償引進方的直接損失,并自付費用采取措施排除故障,再次派技術人員參加第三次驗收試驗,并 8 承擔第三次驗收試驗的有關費用,包括材料費。如果由于引進方的責任造成第二次試驗失敗,引進方將采取措施排除故障,費用自理,并承擔第三次驗收試驗的有關費用。

7.6 如果由于讓與人的責任造成在上述三次驗收試驗中合同產品的技術指標仍未達到合同附件_________的要求,合同條款第8.7款將被引用。如果由于引進方的責任造成在上述三次驗收試驗中合同產品的技術指標仍未達到要求,雙方將通過協商達成進一步執行合同的協議。

第八章 保證和索賠

8.1 讓與人將保證按合同要求向引進方提供的技術資料和軟件是讓與人實際使用的和最新的并被證實了的技術資料和軟件,并保證在合同執行過程中及時向引進方免費提供改進、修改和開發的新的技術資料和軟件。

8.2 讓與人保證所提供的技術資料和軟件是完整的、正確的、清晰的,并保證按合同附件_________的規定及時交付。

8.3 如引進方發現讓與人交付的技術資料和軟件不符合本合同第_________款的規定,讓與人應愛接到引進方的書面通知后三十天內免費將有關的技術資料和軟件郵寄給引進方。

8.4 如讓與人沒有按本合同附件_________及第_________款中規定的時間交付技術資料和軟件,讓與人應按比例向引進方交付技術資料和軟件的遲交罰款:

每遲交一星期,按專有技術部分合同總家應付金額的0.5%交付遲交罰款,但上述罰款總額應不超過專有技術部分合同總價的5%。

上述罰款的支付應作為預定違約金并且是對引進方因上述遲交所造成的全部損失的賠償。

8.5 讓與人按第8.4款向引進方交付遲交罰款后,并不能免除讓與人繼續交付遲交的技術資料和軟件的義務。

8.6 如技術資料和軟件的遲交超過 六個月,引進方將有權終止合同。在這種情況下,讓與人必須見引進方已制服的全部金額加上年利率為12%的利息,9 一起退還給引進方。

8.7 在合同產品的驗收中,如果由于讓與人的責任造成合同產品的技術指標達不到驗收標準,則按以下方式處理:

如果由于讓與人的責任造成合同產品在驗收時不能達到合同附件_________所規定的技術指標,以至于引進方不能把合同產品投入成批生產,引進方有權終止合同。在這種情況下,讓與人應將引進方已制服的全部金額加上年利率為12%的利息,一并退還給引進方,同時根據雙方的協定,賠償引進方的直接損失。如果由于讓與人的責任造成合同產品在驗收時有些技術指標達不到附件_________的規定,但引進方還能把合同產品投入生產,讓與人應根據上述技術偏差的嚴重程度按合同總價的5%-10%賠償引進方的直接損失。

第九章 侵權和保密

9.1 讓與人保證對根據本合同向引進方提供的一切專有技術和技術資料和軟件擁有合法的所有權,并有權向引進方轉讓該專有技術和合同設備。如果發生第三方指控侵權,讓與人應負責與第三方交涉,并承擔由此引起的法律上和經濟上的責任。

9.2 合同雙方應在十年內對相互提供的具有技術和商務性質的技術訣竅、技術文件以及有關合同工廠的水文、地理和生產等方面的資料承擔保密義務。如果上述技術訣竅、技術文件或資料的某一部分被公開,不管是由上述技術訣竅、技術文件或資料的所有方還是由第三方公開的,則另一方不再承擔對上述技術訣竅、技術文件或資料的保密義務。

9.3 引進方有權在本合同的有效期之后使用讓與人提供的專有技術、技術資料和軟件設計、制造和銷售合同產品。

第十章 稅費

10.1 中國政府根據現行稅法對引進方征收的與執行本合同有關的一切稅費應由引進方承擔。

10.2 中國政府根據現行稅法和《中華人民中和國和聯邦德國政府關于避免雙重征稅和防止漏稅的協議》對讓與人征收的與執行本合同有關的一切稅費應由讓與人承擔。

第十一章 履約保函

11.1 合同雙方簽字后三十天以內,讓與人應提交金額為合同總價10%的履約保函,該保函應由北京中國銀行根據外國某一銀行向北京中國銀行提交的反擔保開具。該履約保函的有效期將持續到合同產品驗收和合同設備保證期結束以后。

11.2 讓與人應按合同附件_________的格式提交履約保函,由此產生的費用由讓與人承擔。

11.3 如果讓與人未能履行合同規定的某項義務,引進方將有全對該保函行使保函行行使追索權。

第十二章 不可抗力

12.1 如果讓與人和引進方中任何一方由于戰爭、洪水、火災、臺風、地震或其他雙方認可的不可抗力事故而影響合同的執行,則履行合同的期限將推延一段相當于該事故所影響的時間。

12.2 受不可抗力影響的一方應盡快通過電傳或電報將發生不可抗力的情況通知對方,并于十四天之內以航空掛號信將有關當局楚劇的證明文件交另一方確認。

12.3 如果不可伉儷持續120天以上,雙方應通過友好協商盡快解決繼續履行合同的問題。

第十三章 爭議的解決

13.1 合同雙方應通過友好協商解決在執行合同過程中發生的一切爭執。如協商后仍不能解決時,應提交仲裁解決。

13.2 仲裁將在斯德哥爾摩進行,由斯德哥爾摩商會仲裁委員會按其程序和規定進行仲裁。

13.3 仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。

13.4 仲裁費用將由敗訴方承擔,除非仲裁院另有裁決。

13.5 在仲裁期間,除了合同中提交仲裁的部分之外,雙方應繼續履行合同義務。

第十四章 合同生效及其他

14.1 本合同由雙方授權代表于一九九____年_____月_____日在北京簽字。雙方將在必要時向各自政府申請批準合同,合同生效日期將以下列事項最后一個發生的日期為準:

A.

最后得到政府批準一方的批準日期: B.

世界銀行對合同的批準: C.

引進方收到履約保函。

雙方將盡量最大努力使合同獲得批準,并用傳真或電轉通知對方并以書面確認。

14.2 如合同自簽字之日起經過六個月仍不能生效,則雙方有權取消本合同。

14.3 本合同自生效之日起_________年有效,有效期滿后合同將自動失效。14.4 合同有效期滿將不影響雙方未了的債權關系,債務人將繼續付給債券人未付的債款。

14.5 本合同以英文書寫,正本一式兩份,雙方各執一份。

14.6 本合同由條款第一章至第十五章及附件_________至_________組成。合同正文及附件都是本合同不可分割的組成部分,或有同等法律效力。14.7 有關本合同的任何變更、修改、補充和分包將在雙方授權代表簽署書面文件以后生效,同時將成為本合同的組成部分并與合同具有同等法律效 12 力。

14.8 在本合同執行過程中,雙方通訊應以英文星星。正式通知應以書面形式一式兩份用掛號航寄。

14.9 盡管本合同本章第14.1款的規定,如果不是由于讓與人的責任而使合同_________在簽字后三個月內未能生效,雙方均有權終止已經或可能生效的本合同,如果由于讓與人的責任使合同_________在簽字后三個月內仍未生效,引進方有權在兩個月內決定是否終止本合同。在終止本合同的情況下,雙方應通過友好協商解決賠償支付和雙方已產生的費用。

第十五章 法定地址

15.1 引進方:

名稱:

地址:

電傳:

傳真:

15.2 讓與人:

名稱:_________公司

地址:_________

電傳:_________

傳真:_________

15.3 雙方授權代表簽字:

引進方(簽字)

讓與人(簽字)

LICENSE CONTRACT OF THE TRANSFER OF TECHNOLOGY FOR THE MANUFACTURING OF _________

Date of signing : _________,_________ Place of signing : Beijing.China Contract No.: ______

In accordance with Bid No.______under the I.B.R.D.Loan No.______ , International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation, Beijing PRC(hereinafter referred to as the “Licensee”)on the one hand, and ______Company, Germany(hereinafter referred to as the “Licensor”)on the other hand

Whereas the Licensor has the technical know-how for design, manufacture, assembly, installation, test, inspection, adjustment, operation, maintenance, management and sale of Railway______ as required by Licensee;

Whereas the Licensor has the right and agrees to transfer the above – mentioned technical know – how to the Licensee for the manufacture of Railway ______product;

Whereas the Licensee agrees to introduce the Licensor’s technical know-how for design, manufacture, maintenance, sale and export of the Railway______ product;

Whereas the Licensee agrees to introduce the Licensor’s technical know-how for design, manufacture, maintenance, sale and export of the Railway ______ product;

Whereas the Licensor agrees to supply to the Licensee and the Licensee agrees to obtain from the Licensor a certain amount of parts and components for the assembling and manufacturing of the Railway______ product under other contract.The authorized representatives of both parties, through friendly negotiations, have agreed to enter into the Contract under the terms and conditions as stipulated below;

ARTICLE 1 DEFINITIONS

1.1 “The Licensee” means International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation, Beijing, P.R.C.1.2 “The Licensor” means _____Company, Germany.1.3 “The Contract” means the agreement entered between the Licensee and the Licensor, as recorded in the Contract signed by both parties including all annexes, attachments and appendices thereto and all documents incorporated by reference therein.1.4 “The contract Price” means the price payable to the Licensor by the Licensee under the Contract for the full and proper performance of its contractual obligations.1.5 “The Contract Products” means all the products with the models and specifications and performances which are manufactured by the technology transferred by the Licensor to the Licensee as stipulated in Annex 2 to the Contract.15

1.6 “The Contract Factory” means the place where the Licensee manufactures the Contract Products by using the Technology supplied by the Licensor, That is _____ factory.1.7 “The Technical Documentation and Software” means all the documents to be supplied to the Licensee by the Licensor as stipulated in Annex _____ of the Contract, It consists of the followings:

A.All the technical indices, drawings, design, technical documents and software relating to the design, manufacture, calculation, assembly, installation, test, managements, inspection, adjustment, operation, maintenance, acceptance test and sale of the Contract Products;

B.All the technical indices, drawings, design, technical documents and software relating to the inspection, installation.Commissioning, testing, acceptance, operation and maintenance of the Contract Equipment;

C.All the technical indices, drawings, technical documents and software relating to the inspection, testing, adjustment, assembly and maintenance of the SKD/CKD Parts.1.8 “The Technical Service” means the technical assistance, supervision, instruction, training and other services under the contract to be rendered by the Licensor to the Licensee as stipulated in Annex _____ and Annex_____ to the Contract.1.9 “SINOT RANS” means China National Foreign Trade Transportation Corporation, which is the pointed agent of the Licensee 16 for receipt of the Technical Documentation and Software, the Contract Equipment and the Parts at the ports of destination:

A.Xingang seaport:

SINOTRANS, TANGGU BRANCH

Xingang Road, Tanggu, Tianjin, 300400, China Telex: 23187 TGFTT CN, FAX:022 984757

B.Beijing Airport:

SINOTRANS, Beijing Air Freight Co.Anjialou Liangmaqiao Road, Beijing, 100621, China Telex: 210205 AIRFT CN

1.10 “PRC” means the People’s Republic of China.1.11 “FRG” means Federal Republic of Germany

1.12 “The World Bank” means the International Bank for reconstruction and Development(I.B.R.D.)and International Development Association.ARTICLE 2 OBJECT OF THE CONTRACT

2.1 The licensor has agreed to transfer to the Licensee and the Licensee has agreed to obtain from the Licensor the technical know-how for the design, manufacture, assembly, installation, test, inspection, adjustment, operation and maintenance and management of the Contract Products.The name, model, specifications and technical indices of the Contract Products are detailed in Annex _____ to the Contract.2.2 The Licensor has agreed to grant the Licensee the license and 17 right to design, manufacture, use, sell in the PRC the Contract Products and export the Contract Products.The license and right are nonexclusive and non-transferable.2.3 The Licensor has agreed to provide the licensee with the Technical Documentation and Software related to the Contract Products.The contents, copies and time of delivery of the Technical Documentation and Software are detailed in Annex _____ and Annex _____ to the Contract.2.4 The Licensor has agreed to dispatch his technical personnel to the Contract Factory, for Technical Services.The specific contents and requirements for the Technical Services are detailed in Annex _____ to the Contract.2.5 The Licensor has agreed to give the Licensee’s personnel technical training in Licensor’s factories and at the Contract factory, to ensure that the Licensee’s technical personnel;shall master the above technical know – know transferred to the Licensee.The specific contents and requirements of technical training are detailed in Annex _____ to the Contract.2.6 The Licensor has agreed, upon the request of the Licensee for a period of 10(ten)years after the date of validity of the Contract, to supply the Licensee at the most favorable price with the parts, components, raw materials and accessories which are necessary for manufacturing the contract Products under a separate contract to be signed in due time.2.7 The Licensor has agreed, upon the request of the Licensee for 18 a period of 10(ten)years after the date of validity of the Contract, to supply the Licensee at the most favorable price with equipment and software which are made or developed by the Licensor and are necessary for manufacturing the Contract software which are made or developed by the third party and are necessary for manufacturing the Contract Products.2.8 The Licensor has agreed to grant the Licensee the license and right to use, on the contract Products manufactured by the contract Factory, the word “ Made in China under license of “followed by Name of the Licensor, at the option of the Licensee, provided the Contract Products can meet the technical and quality requirement as specified in Annex _____ of the Contract.ARTICLE 3 CONTRACT PRICE

3.1 The total Contract price, which is based on the contents and scope stipulated in Article 2 to the Contract and the Licensor’s fulfillment of his obligations under the Contract, shall be _____ DEM,(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY)details as follows: 3.1.1 Price for Technical Know-how: _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY).The breakdown prices of the technical know-how are as follows: A.Technology transfer fee is: B.Technical documentation and software fee(CIP Beijing Port)is _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY).C.Personnel training fee is _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY).D.Technical service fee is _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY).3.2 The above-mentioned total Contract Price shall be firm and fixed price for the Licensor’s obligation under the contract including all expenses incurred for delivery of the Technical Documentation and Software CIP Beijing Airport, China.ARTICLE 4 TERMS OF PAYMENT

4.1 All the payment stipulated in the Contract shall be effected in DEUTSCH MARK(DEM)through an irrevocable letter of credit partial shipment allowed under the I.B.R.D.Loan No._____ for the price for the Technical Know-how, obtained from the World Bank opened in favor of the Licensor.4.2 The Licensee shall within thirty(30)working days after effectiveness of the Contract, open an irrevocable letter of credit by the Bank of China, Beijing in favor of the Licensor, in a bank in his country nominated by the Licensor and accepted by the Licensor, for and amount equivalent to the total Contract price, the letter of credit shall permit payments as stipulated in Article 4.3.4.3 Payment for the Price for the Technical Know-how

4.3.1 10%(ten percent)of the total price for the technical know-how under Article 3, namely _____ DEM(SAY: _____DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has presented the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the Contract.A.One Photostat copy of valid export license issued by the relevant authorities of the Licensor’s of Licensor’s subcontractor’s country, or one copy of the letter issued by the relevant authority of the Licensor’s country starting that the valid export license is not required.B.One original and one copy of the irrevocable letter of guarantee issued by the Licensor’s Bank for a sum of 10% of the total price of for the technical know-how in favor of the Licensee, The specimen of the little of guarantee is detailed in Annex_____ to the contract.C.Four copies of the proformal invoice covering the total price for the technical know-how D.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China, Beijing.E.Four copies of commercial invoice.The above-mentioned documents shall be presented not earlier than 30 days after effectiveness of the Contract.4.3.2 25%(twenty five percent)of the total price for the technical know-how under Article 3, namely _____ DEM(SAY: _____DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has delivered the first batch of the technical Documentation/ Software as stipulated in Annex _____ to the Contract and against presentation of the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the Contract: A.Five copies of the commercial invoice.B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China, Beijing.C.Five copies of the airway bill for the first batch of the technical Documentation and/or software.D.Five copies of the packing list for the first batch of the Technical Documentation and/or Software.21 E.Two copies of the letter issued by the Licensee confirming that the Licensor has delivered to the Licensee the first batch of Technical Documentation and/or Software as stipulated in Annex _____and Annex _____ 4.3.3 50%(fifty percent)of the total price for the technical know-how under Article 3, namely _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has delivered the last batch of the Technical Documentation/Software as stipulated in Annex _____ to the Contract and against presentation of the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the contract: A.Four copies of the commercial invoice.B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China, Beijing.C.Five copies of the packing list for delivering the last batch of the technical Documentation and/or Software.D.Five copies of the packing list for delivering the last batch of the Technical Documentation and/or Software.E.Two copies of the letter issued by the Licensee confirming that the Licensor has delivered to the Licensee all Technical Documentations as stipulated in Annex _____ 4.3.4 15%(fifty percent)of the total price for the technical know-how under Article 3, namely _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after acceptance of the Contract Products by the Licensee and against presentation of the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the Contract: A.Four copies of the commercial invoice.B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China, Beijing.C.Two copies of the Acceptance Certificate for the Contract Products 22 signed by the both Parties.4.4 The License shall have the right to deduct from the performance Bond or relevant payment under negotiation the penalties in form of liquidate damages, which Licensor shall pay in accordance with the stipulations of the Contract.4.5 The banking charges incurred in the P.R.C.shall be borne by the Licensee and those incurred outside the P.R.C.shall be borne by the Licensor.The Licensor shall bear all interest charge in case they occur in the negotiation of the payment, unless these interest charges have been occurred by reasons of default by the Licensee.ARTICLE 5 DELIVERY OF THE TECHNICAL DOCUMENTATION AND SOFTWARE

5.1 The Licensor shall deliver to the Licensee the Technical Documentation and Software at Beijing Airport in accordance with the contents, copies and time stipulated in Annex _____ to the Contract.The risk of the Technical Documentation shall be transferred from the Licensor to the Licensee after its arrival at Beijing Airport, China.5.2 The data stamped by Beijing Airport, China shall be the actual date of delivery the Technical Documentation and Software.5.3 The Licensor shall, within two(2)working days, after dispatching each batch of the Technical Documentation and/or Software, inform the Licensee and Contract Factory by telex or fax of the Contract number, number of parcels, weight, flight and expected arrival date.At the same time, the Licensor shall airmail to the Licensee and the Contract Factory each two copies of the airway bill and the detailed list of the Technical Documentation/Software.5.4 In case of any loss, damages or shortage caused to the Technical Documentation and Software during the transportation, the Licensor shall make supplementary or replaceable delivery to the Licensee within 45(forty-five)days after receiving the Licensee’s written notice without any charges.5.5 The Technical Documentation and Software shall be packed in strong cases suitable for long distance transportation and numerous handling with protective measures against moisture and rain.5.6 The following contents shall be marked on the cover of each package of the Technical Documentation and Software with indelible paint in conspicuous English printed words: A.Contract No.: _____.B.Consignee: International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation C.Consignee code: _____.D.Destination Airport: Beijing Airport.E.Shipping Mark: _____.F.Gross/Net Weight(kg): _____ G.Item No./Case No.: ______ H.Dimension(L x W x H in CM): ______

5.7 In side of each package of the Technical Documentation and software, there shall be two copies of the detailed list to identify each part.24

5.8 For the delivery of the Technical Documentation and Software, partial shipment is allowed.Transshipment is not allowed.5.9 The Technical Documentation and Software shall be carried flight belonging to the member countries of the World Bank and Switzerland.5.10 The Licensor shall effect the insurance, with insurer from eligible source country, for and amount of 110% of the total contract price on “all risks” and “war risk” basis at the Licensor’s expenses with the Licensee as the beneficiary.5.11 All of the Technical Documentation and Software, and services supplied under the Contract shall have their origin in the countries and areas eligible under the current World Bank Guideline for Procurement.ARTICLE 6 TECHNICAL SERVICE AND PERSONNEL TRAINING

6.1 The Licensor shall send his skilled, healthy and competent technical personnel to the Contract Factory of the Licensee to provide Technical Service on site in accordance with the stipulations of the Contract.The stipulation, the number of personnel, specialty, task, content and duration in PRC are detailed in Annex _____ to the Contract.6.2 The Licensee shall provide assistance for entry any exit visa, work and life in PRC for the Licensor’s Technical Service personnel.The treatment conditions of the Licensor’s technical personnel in PRC 25 are detailed in Annex _____ to the Contract.6.3 The Licensor’s technical personnel sent to PRC for the Technical Service shall observe the laws of the People’s Republic of China and rules and regulations of the contract Factory in the period of service in PRC.6.4 The Licensee shall send his technical personnel to the relevant factories of the Licensor for technical training.The number of personnel, specialty, content, duration and requirement of training are detailed in Annex _____ to the Contract.6.5 The Licensor shall provide assistance for entry and exit visa and shall provide the facilities necessary for the technical training for the Licensee’s trainees.The treatment conditions of the trainees in the Licensor’s country are detailed in Annex ____ to the Contract.6.6 The Licensee’s personnel under training shall observe the laws of the Licensor’s country and the rules and regulations of the Licensor’s factories in the period of training.ARTICLE 7 ACCEPTANCE OF THE

CONTRACT PRODUCTS

7.1 In order to verify the completeness, correctness and reliability of the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor under the Contract, the Licensor shall, at his own expense send his representatives to carry out acceptance test on the Contract Products jointly with the technical personnel of the Licensee in the contract 26 Factory.The specific procedure of the acceptance test and the standard of the acceptance are detailed in Annex _____ to the Contract.7.2 If the technical performances of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract are achieved in the acceptance tests, both parties’ authorized representative shall sign four copies of the acceptance certificate for the Contract Products and, two copies for each party.7.3 If any technical performance of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract is not achieved in the acceptance tests, both parties shall have friendly consultation and discussion and jointly analyze the causes and take measures to eliminate the defect.The second acceptance test shall be carried out after the defects have been eliminated.7.4 If the responsibility for the failure of the first acceptance test lies with the Licensor, the Licensor shall, at his own expenses, take measures to eliminate the defects, again send his technical personnel to participate in the second acceptance test and shall bear all the expenses incurred in the second acceptance test including the expenses for the materials used in the second acceptance test.If the responsibility for the failure of the first acceptance test lies with the Licensee, the Licensee shall, at his own expenses, take measures to eliminated the defects and bear all the relevant expenses incurred in the second acceptance test.7.5 If it is due to the Licensor’s responsibility that any technical performance of the Contract Products specified in Annex _____ to the 27 Contract is still not achieved in the second acceptance test, the Licensor shall compensate the Licensee for the direct expenses sustained by the Licensee, for the acceptance test, and shall at his own expenses, take measures to eliminate the defects and send his technical personnel to participate in the third acceptance test.If the responsibility for the failure of the second acceptance test lies with the Licensee, the Licensee shall, at his own expenses, take measures to eliminate the defects and bear the relevant expenses incurred in the third acceptance test.7.6 If it is due to the Licensor’s responsibility that any technical performance of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract is still not achieved in the above-mentioned three acceptance tests lies with the Licensee, then both parties shall discuss and agree upon further execution of the Contract.ARTICLE 8 GUARANTEES AND CLAIMS

8.1 The Licensor shall guarantee that the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor to the Licensee in accordance with the Contract shall be of the latest and well-proved Technical Documentation and Software which are actually used by the Licensor and that the improved, modified and developed Technical Documentation and Software shall be supplied in time by the Licensor to the Licensee in the course of implementation of the Contract, without charge.8.2 The Licensor shall guarantee that the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor to the Licensee in accordance with the Contract shall be complete, correct and legible, and shall be delivered in time in accordance with the stipulations in Annex _____ to the Contract.8.3 IF IT IS FOUND BY THE licensee that the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor is not in conformity with the stipulations in Annex _____ to the Contract and Clause 8.2 to the Contract, the Licensor shall mail the related Technical Documentation to Licensee free of charge within 30(thirty)days after receiving the Licensee’s written notice.8.4 If the Licensor fails to deliver the Technical documentation and Software in accordance with the time schedule stipulated in Annex _____ to the Contract and Clause 8.3, the Licensor shall pay to the Licensee penalties for late delivery of the Technical Documentation and Software at the following rates:

0.5%(point five percent)of the total Contract price of the Technical Documentation and Software for each full week of late delivery.The above-mentioned total penalties shall not exceed 5%(five percent)of the total Contract price of this contract.The penalty paid shall be in the form of Liquidated Damages and shall fully indemnify the Licensee for all costs incurred as a result of such delay.8.5 Payment of penalty made by the Licensor to the Licensee in accordance with the stipulation in Clause 8.4 to the Contract shall not release the Licensor from his obligations to continue to deliver the Technical Documentation and Software, which is subject to penalties for 29 late delivery.8.6 If the period for late delivery of the Technical Documentation and Software exceed 6.(Six)months, the Licensee shall be entitled to terminate the Contract.In such case, the Licensor shall return to the Licensee the total amounts which the Licensee has already paid plus interest at the rate of 12% per annual thereon.8.7 If it is due to the Licensor’s responsibility that any technical performance of the Contract Products is not achieved in the acceptance tests, the case shall be dealt with in the following manner:

If it is due to the Licensor’s responsibility that any technical performance of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract is not achieved, and the Licensee cannot put the contract Products into production, the Licensee shall be entitled to terminate the Contract.In the case of termination of the Contract, the Licensor shall return to the Licensee the total amounts which have already been paid by the Licensee to the Licensor plus interest at the rate 12% per annual thereon and compensate the licensee for direct losses upon mutual agreement.If it is due to the Licensor’s responsibility that only some of the technical performances of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract are not achieved, but the Licensee still can put the Contract Products into production, the Licensor shall compensate licensee for the direct expenses at an amount of 5%-10%(five to ten percent)of contract price according to the significants of the discrepancy.30

ARTICLE 9 INFRINGEMENTS

AND CONFIDENTIALITY

9.1 The Licensor shall guarantee that the Licensor has lawful ownership of all the technical know-how, the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor to the Licensee in accordance with the Contract, and that the Licensor has the right to transfer the technology and supply the Contract Equipment and the Parts to the Licensee.In case any third party brings a charge of infringement, the Licensor shall take up the matter with the third party and bear all legal and financial responsibilities, which may arise.9.2 Both Parties shall keep secret all technical know-how, technical documentation and all the information of hydrology, geology and production of the Contract Factory regarding the business of the other party, being either technical or commercial of nature, during the validity period of the Contract as well as thereafter for a period of 10 years.If a part of the whole of such know-how, information or documentation becomes or is made publicly known, either the Party knowing such Know-how, in formation or documentation or through a third party, the other Party shall no longer be held to his secrecy obligation.9.3 The Licensee shall have the right to use the technical know-how and the Technical Documentations and software supplied by the Licensor to design, manufacture and sell the Contract Products after the terminal of the Contract.31 ARTICLE 10 TAXES AND DUTIES

10.1 All taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied by the Government of the PRC on the Licensee in accordance with the Chinese tax laws and regulations in effect shall be paid by the Licensee.10.2 All the taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied by the Government of the PRC on the Licensor in accordance with the tax laws in effect and the “Agreement between the Government of Federal Republic of Germany for the Reciprocal Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Property” shall be borne by the Licensor.10.3 All the taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied outside the PRC shall be paid by the Licensor.ARTICLE 11 PERFORMANCE BOND

11.1 The Licensor shall, within thirty(30)calendar days after signing of the contract, furnish a Performance Bond to the Licensee, issued by the Bank of China, Beijing against the counter-guarantee issued by a foreign bank to the Bank of China, Beijing: in the amount of ten(10)percent of the total Contract Price.The Performance Bond shall remain valid until the acceptance of the Contract Products and expiration of the guarantee period of the Contract Equipment.32 11.2 The Performance Bond shall be furnished by the Licensor by a Bank Guarantee in the form as stipulated in Annex _____ to the Contract.The cost thereof shall be borne by the Licensor.11.3 In case the Licensor fails to perform any of his obligations under the Contract, the Licensee shall have the right to have a recourse from the Performance Bond.ARTICLE 12 FORCE MAJEURE

12.1 If either of the contracting parties is prevented from executing the Contract by such cases of force majeure as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake or other cases which are agreed upon by both parties as cases of force majeure, the time for performance of the Contract shall be extended by a period equivalent to the effect of such cases.12.2 The affected party shall notify the other party of cases of force majeure occurred by telex, cable or fax as soon as possible and shall send by registered airmail, within 14(fourteen)days thereafter, a certificate issued by the authority or department concerned to the other party for confirmation.12.3 Should the effect of the force majeure cases last for more than 120(one hundred and twenty)days, both parties shall settle the problem of further execution of the Contract through friendly consultation as soon as possible.33 ARTICLE 13 SETTLEMENT OF DISPUTES

13.1 All the disputes in connection with or in the execution of the Contract shall be settled by both Parties through friendly consultations.In case no settlement to the disputes can be reached by both Parties through friendly consultations, the disputes shall be settled through arbitration.13.2 The arbitration shall take place in Stockholm, Sweden, and be conducted by the Arbitration Institute of Chamber of Commerce in Stockholm according to the provisional procedures and rules of the said Arbitration Commission.13.3 The arbitration fee shall be borne by the losing party, except as otherwise awarded by the said Arbitration Commission.13.5 In course of arbitration, both parties shall continue to execute the Contract except the part of the Contract, which is under arbitration.ARTICLE 14 EFFECTIVENESS OF THE CONTRACT AND MISCELLANEOUS

14.1 This contract is signed by the authorized representatives of both parties on ______in Beijing.Both parties shall file applications with their respective governments for ratification of the Contract, if required.The date of effectiveness of the Contract shall be the date of last happening of the followings: A.Ratification of the Contract from the last party.B.Approval of the contract by the World Bank.C.The Licensee’s receipt of the Performance Bond.34 Both parties shall do their utmost to obtain the ratification, and shall advise the other party by telex or fax and send a letter for confirmation.14.2 If the Contract cannot come into force within 6(six)months after the date of signing the Contract, both parties shall have the right to cancel the Contract.14.3 The Contract shall be in force for 5 years from the effective date of the Contract.After the expiration f its term of validity, the contract shall automatically become null and void.14.4 The outstanding creditor’s right and debts between both parties at the expiration of the Contract shall not be influenced by the expiration of the Contract.The debtor shall continue to pay the creditor the outstanding debts.14.5 This contract is made out in the English language in two originals, one for each party.14.6 The Contract is formed by Article I to Article 15 and Annex I to annex ______.The text and Annex of the contract shall be integral parts of the Contract and have the same legal force.14.7 Any changes, amendment, supplement and subtractions to the stipulations of the contract shall be valid after both parties’ authorized representatives have signed written documents, which shall form integral parts of the contract and shall have the same legal force as the Contract.35

14.8 In the course of implementation of the Contract, all the communications between both parties shall be in the English language.Formal notice shall be in written form in duplicate and be sent by registered airmail.14.9 Notwithstanding the stipulations in Clause 14.1 of this Clause of this Contract, both parties shall have the right to terminate this Contract which has already or may become effective, if the Contract No.____-has not come into effect not due to the Licensor’s responsibility within 3 months after signing this Contract.In case that the Contract No.______ can not become effective due to the Licensor’s responsibility within 3 months after the signing of them, the Licensee shall have the right to decide within two months thereafter whether or not to terminate this Contract.In such cases of termination, both parties shall settle account through friendly consultation as regard to compensation of payment and expenses already made by each party.ARTICLE 15 LEGAL ADDRESSES

15.1 The Licensee: Name: ___________________________________________ Address: __________________________________________ Telex: ____________________________________________ Fax: ______________________________________________ 15.2 The Licensor: Name: ____________________________________________ Address: __________________________________________ Telex: ____________________________________________ 36 Fax: ______________________________________________ 15.3 Signature of the both parties’ authorized representatives: Licensee(signature)Licensor(signature)

第四篇:國際計算機軟件許可合同(中英文)

國際計算機軟件許可合同(中英文).txt我的人生有A 面也有B面,你的人生有S面也有B面。失敗不可怕,關鍵看是不是成功他媽。現在的大學生太沒素質了!過來拷毛片,居然用剪切!有空學風水去,死后占個好墓也算彌補了生前買不起好房的遺憾。國際計算機軟件許可合同格式(附英文)2006 TaxChina Inc.All Rights Reserved

版權所有 北京中稅網科技有限公司 版權聲明

《中華人民共和國電信與信息服務業務經營許可證》 經營許可證:030391

第五篇:《國際商務合同》案例分析題

《國際商務合同》案例分析題

1.香港A商行于10月20日來電向上海B公司發盤出售木材一批.發盤中列明各項必要條件.但未規定有效期限。B公司于當天(20日)收到來電。經研究后,于22日上午9時整向上海電報局交發對上述發盤表示接受的電報。該電報于22日下午l時整送達。香港A商行22日上午9時15分向香港電報局交發電報,其電文如下:“由于木材價格上漲。我10月20日電發盤撤銷。”A商行的電報于22日上午11時20分送達B公司。試問:

(1)根據有關國際貿易法律。A公司是否已成功地撤銷了10月20日的發盤?(2)A公司與B公司之間是否已訂立了合同答:(1)根據有關國際貿易法律,際貨物銷售合同公約》第16條的規定,在發盤已送達受盤人,即發盤已經生效,但受盤人尚未表示接受之前這一段時間,只要發盤人及時將撤銷通知送達受盤人,如一旦受盤人發出接受通知,則發盤人無權撤銷該發盤。受盤人B的時候,受盤人B已經發出接受通知了,因此合同已經成立。

(2)A公司與B公司之間的合同已經訂立。

2.我某外貿企業向國外詢購某商品。不久接到外商期至3月26日。我方于3月對方沒有反應。后因用貨部門要貨迫切,又鑒于該商品行市看漲,我方隨即于月25日又去電表示同意對方否達成?理由何在?

答:交易未達成。

因為我方3月22日電是還盤,因為價格構成合同的根本性要件,按法律規定一項發盤一經還盤即告終止,何況原發盤人對還盤又未作答復。而示接受,因此不能達成交易。

3.我c公司于2004年7月噸,每噸545美元CFR中國口岸。有效。”我方于17日復電:“若單價為馬口鐵,履約中如有爭議在中國仲裁。減。仲裁條件可接受。速復。受你16日發盤,信用證已由中國銀行開立。證。試問:

(1)合同是否成立,為什么

答:(1)合同不能成立。理由是:2)我方有失誤。具體失誤有兩點:①我日發盤。②在作“接受”時,不應用請確認,字樣或文句。

4.香港某中間商A就某商品以電傳方式邀請我方發盤,我方于A方發盤并限6月15日復到有效。各項交易條件開來的信用證·同時收到中間商國B商。”經查該商品的國際市場價格猛漲,按新價直接向美商B發盤,而美商接受新價。并要求我方按原價發貨,否則將追究我方的責任。問:對方的要求是否合理

答:對方的要求不合理。

A公司不能撤銷

22日電復:“如果把單價降低3月20日發盤提出的各項條件。

16日收到法國巴黎8月份裝運。即期信用證支付。限500”法國?(2)我方有無失誤D公司16日發盤經c公司不應接受12日我方收到美國B以信用證于發盤有效期內到達為由,拒絕?為什么?

?

10月20日的發盤。根據《聯合國國仍可將其發盤撤銷。在這個案例中,A將撤銷通知送達 3月20日的發盤,有效

5美元。可以接受。”3試問.此項交易是3月25日電是對已失效的發盤表D公司發盤:‘‘馬口鐵500公

20日復到CFR中國口岸可接受500公噸D公司復電“市場堅挺。價格不能19日復電“接”但法商未確認并退回信用?

C公司7日的還盤已失效。

D公司16日發盤,而應接受其17

6月8日向

B商人按我方發盤規定的A的來電稱:“你8日發盤已轉美再

美元”此時馬口鐵價格確實趨漲。我方于請確認。于是我方將信用證退回開證銀行·根據《公約》的規定,構成一項接受應具備的條件是:(1)接受由特定的受盤人作出;(2)接受的內容必須與發盤相符;(3)必須在有效期內表示接受;(4)接受方式必須符合發盤的要求。本案中,我方發盤中特定的受盤人是香港某中間商A,其發出的接受通知才具有接受的效力。12日我方收到美國B商人開來的信用證可視作一項發盤,該發盤必須得到我方的接受,合同才成立。在合同未成立的情況下,B方就要求我方發貨是不合理的。

5.我某進出口公司向國外某客商詢售某商品,不久我方接到外商發盤,有效期至7月22日。我方于7月24日用電傳表示接受對方發盤。對方一直沒有音訊。因該商品供求關系發生變化。市價上漲.8月26日對方突然來電要求我方必須在8月28日前將貨發出.否則,我方將要承擔違約的法律責任。問:我方是否應該發貨?為什么?

答:我方不應發貨。

因為我方7月24日用電傳表示的接受,僅相當于一項新的發盤,買賣雙方之間無合同關系,所以,我方不應發貨。因該商品的市場行情上漲,我方應尋找出價較高的買方將貨物銷售出去。

6.買賣雙方訂有長期貿易協議。天內答復,若未答復則視為已接受訂單。服裝的訂單,但直到12月25日賣方才通知買方不能供應為合同已經成立,要求供貨。問:雙方的合同是否成立

答:雙方的合同已經成立。

因為,在國際貨物買賣中,買賣雙方之間訂立的長期貿易協議對雙方具有約束力。雙方訂立的長期協議規定:“賣方必須在收到買方訂單后受訂單。”而賣方于11月1日收到了買方訂購才通知買方不能供應2 000件服裝,其答復已超過了雙方長期協議中規定的收到訂單后天,其行為可視作已接受了訂單。所以,雙方的合同已經成立。7.某進出口公司欲進口包裝機一批。機200臺,每臺500美元CIF島,我方收到對方發盤后,在發盤規定的有效期內復電:沫,外加木條包裝。”問:我方的接受是否可使合同成立

答:我方的接受可使合同成立。

根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》交貨時間與地點、一方當事人對另一方當事人的賠償責任范圍或解決爭端的辦法等條件提出的添加或更改,均視作實質性變更發盤的條件。上變更了發盤的條件,就構成了對原發盤的拒絕,失效,原發盤人就不再受其約束。而本案中,我方在接受通知中,表示對包裝條件的添加,并不構成實質性變更發盤的條件,除非發盤人在合理的時間內及時地表示不同意受盤人的添加,否則,該接受仍具有效力。因此,我方的接受可使合同成立。

8.我某進出口公司向國外某商人詢購商品,不久。我方收到對方的發盤。發盤有效期至8月22至56美元/件。我方可以接受。行情有變,于當日又向對方去電表示完全接受對方接受能否使合同成立?為什么?

答:我方的接受不能使合同成立。

因為我方在8月20日曾向對方復電:復電已構成了還盤。該還盤一經做出,原發盤即告失效。所以,當我方 已超過了發盤規定的有效期,協議規定:”112 000對方發盤的內容為:6至7月份裝運,的規定,受盤人對貨物的價格、受盤人在接受中的添加或更改,其法律后果是否定了原發盤,8月“若價格能夠降到2

不具有接受的效力,1

51日賣方收到買方訂購2 000件2 000件服裝,買方認?為什么?

本案中,15天內答復,若未答復則視為已接12月25日賣方15

“茲可供普通包裝限本月21日復到我方有效。”“你方發盤接受,請內用泡?為什么?

付款、品質、數量、如果在實質原發盤即告

8月15日

20日向對方復電:“若價格能降8月21日我方得知國際市場8月15的發盤:問:我方的56美元/件,我方可以接受。”該8月21日得知國際

“賣方必須在收到買方訂單后月件服裝的訂單,但直到日。我方于”對方未作答復。市場行情有變,向對方表示的接受已經不具有效力。因此,我方的接受不能使合同成立。

9.我方甲公司擬進口一批貨物.請國外乙公司發盤。5月1日乙公司發盤:“5月31日前答復報價為CFR價。每箱2美元。共200箱罐裝沙魚。7月份紐約港裝運。”甲則發出以下還盤:“對你5月1日報價還盤為5月20日前答復。CFR價每箱1.8美元。共200箱罐裝沙魚。7月份紐約裝運。”到5月20日,甲尚未收到回電。鑒于該貨價看張,甲于5月22日去電,:“你5月1日電??我們接受。”

請問:在本例中,乙公司的原報價是否繼續約束乙公司至5月31日?乙公司能否因貨價看漲而不理甲?

答:甲公司后來發出了一份還盤,這份還盤的發出實際上已經解除了乙公司原發盤的效力了,而乙公司也沒有在規定的5月20日做出接受的意思或行為。根據上面的分析可以看出,乙公司原先的報價已經不能繼續約束乙公司至理睬。

10.出口商A向進口商B發盤7 000向出口商A訂購6 000公噸的貨品。出口商請問:(1)此糾紛如何解決?(2)如果進口商B向出口商A訂8 000如何?

答:(1)出口商A有理由拒絕接受訂貨。因為是一種詢盤,真正的購買合同并沒有成立。

(2)如果是訂購8 000公噸,這項內容仍然屬于還盤的性質,因此,屬于還盤。

11.某月20日,我方向老客戶A發盤“可供一級紅棗美元。CIF安特衛普。適合海運包裝。定約后即裝船。請速復電。”A立即電復:“你20日電我方接受。由于我方一時沒有麻袋,故立即回電:“布包裝內加一層塑料袋。方未予答復。我方便著手備貨。

問:合同是否成立?為什么?

答:原合同成立。

當A回復:“你方20日電我方接受,用麻袋包裝,內加一層塑料袋。經成立了,因為原先我方的要約中對包裝條款的規定是:包裝即可,所以原合同成立。我方后來因為沒有麻袋,對項要約了。只要A不接受,這個新的合同也就不可能成立了。所以,綜上所述,買賣雙方原合同是成立的。

12.A國商人將從別國進口的初級產品轉賣。向電接受發盤。同時要求提供產地證。兩周后,用證,正準備按信用證的規定發運貨物,獲商檢通知,因該貨非本國產品。不能簽發產地證。A國商人電請B國商人取消信用證中要求提供產地證的條款。遭到拒絕,于是引起爭議o A國商人提出,其對提供產地證的要求從未表示同意。依法無此義務,而B國商人堅持A國商人有此義務。

請根據《國際貨物買賣銷售合同公約》的規定,對此案做出裁決。

答:A商人應該承擔該義務。

首先B商人對原A商的發盤的更改實際上屬于非根本性要件的更改,只要示拒絕,則該接受仍然是成立的,而且A商已經按著 3

5月31日了。乙公司可以對甲公司不予A拒絕接受,結果發生了糾紛。多出來的B商向A商訂購的不可撤銷即期信用證付款。用麻袋包裝,“適合海運包裝”A進行的回復實際上變成了另一BA國商人收到

B商的接受行事了,因此從行為的角

B經過考慮后。000公噸性質6 000公噸的貨品本身1 000公噸的貨物也100公噸。每公噸內加一層塑料袋。”回電后。對”時,這個合同已。只要是適合海運-B國商人復

B國商人開來的信

A商沒有表

500

”公噸的貨品。進口商公噸的貨品,國商人發盤度來看,該合同仍然是成立的。所以根據《公約》的規定,B商勝訴。

13我某公司向美國A公司發盤出售一批商品,對方在發盤有效期內復電表示接受,同時提出:“凡發生爭議。雙方應通過友好協商解決;如果協商不能解決。應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會仲裁”,第三天,我方收到A公司通過銀行開來的信用證。因獲知該商品的國際市場價格已大幅上漲。我公司當天將信用證退回-但A公司認為其接受有效,合同成立。雙方為此意見不一致。問合同是否成立?為什么?

答:此合同不能成立。

原因如下:

這個案例主要需要明確的是受盤人做的是接受還是還盤的問題。出,該受盤人所做的是還盤而不是接受,據《國際貨物銷售合同公約》的規定:和時間、一方當事人對另一方當事人的賠償責任范圍或解決爭端等等的添加或不同條件,視為在實質上變更發盤的條件。所以這是一種實質上的變更發盤條件,因此受盤人做出的行為是一種還盤而不是接受。

14.中國某外貿企業于美方10月10日復到。金”。在我外貿企業對美方的傳真尚未答復時:美商于“無條件接受你方為什么?

答:此時我方如果同意的話,件接受你方10月7

這主要是因為:其實在是因為根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》的第十九條的規定:添加、限制或其他更改的答復,即為拒絕該項發盤并構成反發盤。貨物質量和數量、交貨地點和時間、等的添加或不同條件,均視為在實質上變更發盤的條件。因此這個傳真實質上是一項反發盤。此時,原來的發盤對中國的出口商來說就已經失效了。

此時美商在10沒有超過中國出口商原來發盤規定的接受時間,但已經對原來的發盤不產生任何的效力了。這實質上是一種發盤,可以接受的,此時就必須明確的答復或者采取行動表示接受,受。

15.我國A公司擬參加某賓館的裝修投標。國B公司詢價購買估算投標的價格,投標日期為1日向A公司發出出售底,并于8月8日遞交了投標書。但漲,遂于8月15約。8月25日開標時,約做出承諾。B公司回電稱要約已撤消,合同不成立,而問A公司B公司間的合同是否成立

答:根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》的規定,立的。理由如下:

”在這里受盤人更改的仲裁條款應該屬于解決爭端的范圍。200410月8日收到美商發來傳真稱:10月7日發盤。應該毫不遲延表示接受或者做出行為同意美商關于10月8日收到美商發來的傳真事實上一個還盤,即反發盤。這一方當事人對另一方當事人的賠償責任范圍或解決爭端9日又發來了一份傳真表示完全無條件的接受此時中國的外貿出口商可以接受也可以不接受。300套衛浴設備,并說明:8300套衛浴設備的要約。A公司中標,根據上面的陳述可以看因為他對原發盤人的條件做出了實質性的更改。10月7日用傳真向美商發盤銷售某商品,限

“接受。我方須收10月9日又來傳真表示:。試問我方應如何處理

“對發盤表示接受但載有”“有關貨物價格、付款、”在這里美商的傳真改變了價格,10月當然一般情況下,沉默或者不作為并不意味著接為更確切地估算投標標底,“這一詢價的目的是為了更準確地8日,開標日期為8月25日。A公司認為價格合理據此計算標B公司發出要約后。因貨源緊張,價格上A公司收到后當即表示不同意撤消要A公司于8月26日對B公司A公司堅持合同成立。?為什么?”

A公司與B公司之間的合同是成4

根均

5%傭?“無條 7日的發盤,此時是向美

B公司于8月8月1日的要“有關貨物價格、付款、貨物質量和數量、交貨地點年我方立即開出信用證”日發盤,我方立即開出信用證”的表示。月月日發出撤消要約的通知。

根據《公約》的16條規定,在發盤已送達受盤人,即要約已經生效,但受盤人尚未表示接受之前這一段時間內,只要發盤人及時將撤銷通知送達受盤人,仍可將發盤撤銷。如果一旦受盤人發出接受,則發盤人無權撤銷該發盤。

此外,《公約》還規定,并不是所有的發盤都可撤銷,下列兩種情況下的發盤,一旦生效,則不得撤銷:

(1)在發盤中規定了有效期,或以其他方式表示該發盤是不可撤銷的。

(2)受盤人有理由信賴該發盤是不可撤銷的,并本著對該發盤的信賴而采取了行動。

在本案中,中國的A公司已經本著信賴該發盤是不可撤銷的,并依照該發盤的報價進行了投標,因此從這個角度來看,美國的B公司是沒有理由認為該合同無效的。

16.A向B發盤,發盤中說:香港3 500美元。訂立合同后兩個月裝船。不可撤銷即期信用證付款,請電復。B收到發盤后。立即電復說:未作任何答復。問雙方的合同是否成立

答:雙方的合同關系沒有成立。原因如下:

根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》的規定,受盤人對貨物的價格、付款、品質、數量、交貨時間與地點、一方當事人對另一方當事人的賠償責任范圍或解決爭端的辦法等條件提出添加或更改,均作為實質性變更發盤條件。此時已經不是接受,而是還盤了。

在這里B收到原來A的發盤后,電復說:實際上已經改變了交貨時間了,時,A沒有作任何的答復,在并不等于接受,如果受盤人收到發盤后,則不能認為是對發盤表示接受。所以要約了。

綜上所述,A與B之間的合同沒有成立。

17.我A公司向國外盤有效期為10天。3天后,慮。2天后。B公司兩次來電,要求將貨物數量增至元/公噸。3天后我公司將這批谷物賣給另一外商。并在第通知貨已售出。但外商堅持要我方交貨,否則以我方擅自撤約為由,要求賠償。試問:我方應否賠償?為什么

答:我方不應賠償。

因為本案中,B公司兩次來電,已構成還盤,還盤一經做出,原發盤即告失效,合同沒有成立。既然合同沒有成立,也就不涉及擅自撤約的問題。所以,我方不應賠償對方的損失。

18.我某技術貿易公司就某項技術貿易的進口事宜與國外某客戶進行洽談,經過雙方多次的函電往來,最終使交易得以達成,但未訂立正式的書面合同。根據雙方的函電往來表明。出口。而時至2001年1求對方履行合約,對方卻以未訂立正式書面合同為由否認合約已達成。問:(1)雙方的交易是否已達成答:(1)雙方的交易已經達成。因為,根據我國的《合同法》規定,我國與國外當事人訂立的國際貨物買賣合同必須采用書面的形式,技術貿易公司與國外某客戶之間的交易是經過雙方多次的函電往來達成的,正式的書面合同,但雙方函電往來的內容已構成了合同的內容,“供應“我接受你的發盤。在訂立合同后立即裝船”構成了根本性更改原發盤的條件,AB公司發盤,報谷物B公司復電稱,對該批貨物感興趣,但要進一步考?

要求將貨物數量增至對方應于?為什么50.臺拖拉機。100匹馬力,每臺?為什么?

“我接受你的發盤,在訂立合同后立即裝船。已經構成了還盤了。的規定,沉默或不行為本身,A

300公噸,每公噸600公噸,價格降至10600公噸,價格降至

2000年12月前向我方提供一項技術貿易的?(2)就此案例。我方應如何處理書面的形式包括電報和電傳。所以,雙方的交易已經達成。5

CIF

”。但A ”而此而只是保持緘默,B的反250美元。發

230美B公司。230美元/公噸,?

此案中,我某盡管雙方未簽訂

《聯合國國際貨物銷售合同公約》不采取任何行動對發盤作出反應,沒有作任何的答復,不能視為已經接受了天復電月,對方仍未向我方提供該項技術貿易。我方曾多次要

(2)就此案例,我方應責成對方履行合同,按雙方約定盡快向我方提供技術貿易的出口,另外,我方仍保留索賠的權利。

19.我方A公司向美國舊金山B公司發盤某商品100公噸。每公噸2 400美元CIF舊金山。收到信用證后兩個月內交貨。以不可撤銷即期信用證支付,限3天內答復。第二天收到B公司回電稱:“接受你發盤,立即裝運”。A公司未作答復。又過兩天,B公司由舊金山花旗銀行開來即期信用證。注明:“立即裝運”。當時該商品國際市場價格上漲20%。A公可拒絕發貨,并立即退回信用證。試問:這種做法有無道理?有何依據?

答:這種做法有道理。依據是:

(1)中、美雙方均為《聯合國國際貨物銷售合同公約》的簽約國;

(2)依據《公約》規定,B公司的回電是對原發盤內容的實質性更改,已構成還盤,且公司未作答復,因此,合同未成立;

(3)據此,A公司有權拒絕發貨并退回信用證。

20.一法國商人于某日上午走訪我國外貿企業洽購某商品。對方未置可否,當日下午法商再次來訪表示無條件接受我方上午的發盤。那時,我方已獲知該項商品的國際市場價格有趨漲的跡象。對此。你認為我方應如何處理為好。為什么?

答:我方可予以拒絕或提高售價繼續洽談。

中國與法國均系《聯合國國際貨物銷售合同公約》締約國,洽談過程中,均未排除或做出任何保留。因此,雙方當事人均應受該《公約》約束。按《公約》規定:對口頭要約,須立即接受方能成立合同。上午我方發盤后,法商未置可否,則合同沒有成立。據此,我方鑒于市場有趨漲跡象,可以予以拒絕或提高售價繼續洽談。

21.S公司8月12日向其客戶A公司寄出一份商品目錄,介紹了營的各式男女手套,并附有精美的圖片。8月20日A公司回電表示對其中的貨號為308A、309B、311B的女式手套很感興趣。每個貨號訂購中號各半。10月份交貨。請S公司報價。8月22日S公司發盤如下:報青字牌女式羊毛手套300打,貨號308A.、309B、311B各100打,大、中號各半,每雙CIF舊金山12美元。紙箱裝。10月份裝運,即期不可撤銷信用證支付。30日復到有效。8月28日A公司回電:你8月22日電悉。舊金山10美元可接受。次日s公司去電:你28日電悉。最低價每雙山11美元,9月5日復到有效。9月3日S公司收到A公司的電開信用證,其中單價為每雙11美元。包裝條款中注明紙箱裝,每箱15s公司審證時發現了A公司對包裝條款所作的添加, s公司的習慣包裝是每箱打。考慮到交貨期臨近,若提請修改。恐怕難以按時交貨。另外。即使按信用證要求包裝。也不會增加費用。但到9月20日。儲運部門通報,公司庫存中沒有可裝15打手套的紙箱。現有紙箱一種為可裝10打的習慣包裝,另一種可裝20打o S公司隨即與紙箱廠聯系。紙箱很少見,該廠不能供應。附近的幾個紙箱廠也如此答復。在此情況下,S公司一面四處落實箱源,一面于電A公司。表示包裝條款不能接受,要求改為每箱裝10打或

請依據分析上述紙箱裝,每箱15打的包裝條款是否達成答:該包裝條款已經達成。

根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》的規定,上述對發價中包裝條款的修改屬非實質性修改,由于S公司未在不超過遲延的時間內向被發價人通知反對意見,成立的合同就應以發價內容及附有非實質性修改內容的接受為準,所以紙箱裝,每箱 6、我方口頭發盤后。

雙方對也未提出任何要求,100打。920打。?

則接受有效,A《公約》

S公司經

8月每雙CIFCIF舊金1010日去據此15打

并要求大、價格過高,打。其他與發盤相符。月 的包裝條款已達成。

22.我出口企業對意大利某商人發盤限10日復到有效,9日意商人用電報通知我方接受該發盤.由于電報局傳遞延誤,我方于11日上午才收到對方的接受通知,而我方在收到接受通前獲悉市場價格已上漲。對此,我方應如何處理?

答:中國與意大利均系《聯合國國際貨物銷售合同公約》締約國,該案雙方洽談過程中,均未排除或做出任何保留,因此,雙方當事人均應受《公約》約束。按《公約》規定,如果載有逾期接受的信件或其他書面文件表明,它是在傳遞正常能及時傳達到發盤人的情況下寄發的,則該項逾期接受具有接受效力,除非發盤人毫不遲延地用口頭或書面通知受盤人,他認為發盤已經失效,據此,我方于11日收到意商的接受電報屬因傳遞延誤而造成的逾期接受。因此,如我方不能同意此項交易,應即復電通知對方:我方原發盤已經失效。如我方鑒于其他原因,愿按原發盤達成交易,訂立合同,可回電確認,也可不予答復,予以默認。

23.3月15日。A公司向新加坡客戶貨號CM034,每打CIF新加坡100復到有效。3月22日收G公司答復如下:你若降至每打90美元可接受。A公司次日復電:我方報價已是最低價,降價之事歉難考慮。3月26日G公司又要求航郵一份樣品以供參考。樣品,并函告對方:4月8日前復到有效。的全部內容。4月10日送達A公司。經辦人員視其為逾期接受。故末作任何表示。

7月6日,A公司收到G公司開來的信用證,此時因原料價格上漲,公司已將價格調整至每打我公司與你方此前未達成任何協議,你方雖曾對我方發盤表示接受,但我方月10日才收到,此乃逾期接受,無效。請恕我方不能發貨。信用證已請銀行退回。如你方有意成交,我方重新報價每打他條件不變。

7月12日G公司來電:我方曾于4月10日才送達你方,但因你我兩地之郵程需三天時間,盡管我方接受在傳遞過程中出現了失誤,你我兩國均為《聯合國國際貨物銷售合同公約》的締約國,按《公約》第二十一條第2款規定,你方在收到我方逾期接受后未作任何表示,這就意味著合同已經成立,請確認你方將履行合同,否則,一切后果將由你方承擔。

請分析G公司的上述觀點是否正確

答:G公司的上述觀點是正確的。

本案爭議雙方所在國均為《公約》的締約國,因此,應按《公約》的有關規定處理。關于逾期接受,《公約》認為一般無效,但也有例外情況。接受仍有接受的效力,如果發盤人毫不延遲地用口頭或書面形式將此種意見通知受盤人。如果載有逾期接受的信件或其他書面的文件表明,盤人的,那么這項逾期接受仍具有接受的效力,知受盤人,他認為發盤已失效。根據這條規定,不管什么原因造成的逾期接受,發盤人都有權決定它有效還是無效,只要采取相應的行動即可。及時復函表示發盤已失效,則該接受就無效,合同不成立。

此案的教訓是,在收到逾期接受時,首先要判斷造成逾期的原因。如難以判斷,則根據具體情況采取不同做法,或去電確認有效或表示發盤已失效。動,造成不必要的損失。

G公司發盤:報童裝兔毛衫8月份裝運,即期信用證付款,15日發盤收到。你方報價過高,29日,4月3日,G公司回函表示按受發盤并請求用盡可能早的航班出運。110美元,故于7月CIF新加坡110美元,94月3日接受你發盤,雖然如你方所言。?

《公約》第二十一條規定:它在傳遞正常的情況下是能夠及時送達發除非發盤人毫不延遲地用口頭或書面方式通A公司4月10日收到逾期接受后,如

置之不理會產生糾紛,7

200打,25日A公司寄出8日回復稱:4(1)逾期(2)陷入被

美元,月份交貨,其

24.我A公司以電傳方式向美國B公司發盤出售某農產品。數量為3 000公噸,價格為每公噸100美元CIF舊金山,新麻袋包裝,以不可撤銷即期信用證支付,交貨期為收到信用證后兩個月內。此外。該發盤中還列明了該農產品的具體規格,并寫明限B公司4日內答復有效。A公司發盤后的第二天即收到B公司的回電。電文中稱:Accept your offer,shipment immediatelyo A公司對此未作答復。次日。B公司通過花旗銀行開來不可撤銷即期信用證,信用證中規定:收到信用證后兩個月內裝運。此時。該貨物國際市場價格上漲20%。因此,A公司拒絕按原發盤條件向B公司供貨。并立即退回了信用證。請問:根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》的規定。A公司的做法有無道理?并說明理由。

答:A公司做法是有道理的。

原因在于項新的發盤。實質性要件發生了更改,除非司的沉默表明了它沒有接受這項更改,故合同并不存在。

25.我某出口公司向美國紐約效期7天,價格低20%。如該發盤為美方接受。將造成下。我公司可采取什么補救措施答:我方可采取快速通信方式發出撤回或修改發盤的通知,盤人撤回或修改發盤。但是撤回的通知必須先于發盤或于發盤同時到達受盤人。

26我國某公司與外商按裝運港裝船,受載船只在航運中觸礁沉沒。當我國該出口公司憑提單、保險單、發票等單據要求國外進口商支付貨款時,進口商以貨物已全部損失、不能得到貨物為由,拒絕接受單據和付款。

請分析我國出口商有無權利憑規定的單據要求進口商付款。

答:我國出口商有權利憑規定的單據要求進口商付款。

這是因為采用的貨物裝上船只并向進口商提交全套貨運單據即可,裝船后的所有風險由買方負擔。因此,盡管受載船只在航運途中觸礁沉沒,口商索匯。

27某出口公司按照節性較強,證運貨船只不得遲于則買方有權取消合同。如果貨款已收,則賣方須將貨款退還買方。試分析這一合同的性質和特點。

答:該合同屬于到達合同。這個合同具有如下特點:

首先,該合同已經不是傳統的裝運合同了,改變了屬于裝運合同,合同中,賣方必須將貨物運抵目的港。

其次,該合同貨款的收付不以單據為標準,CIF貿易術語下,賣方只要提交符合合同規定的單據,即可有權獲得貨款,而在本例中,則賣方不僅要提交符合合同規定的單據,而且還要將貨物運抵目的港。

28.泰國

B公司的回電對發盤作了實質性的修改,不是一項有效的接受,而構成了一A公司毫不猶豫的表示接受,否則該要約是不成立的。ABC公司用特快專遞做出一項發盤。規定有

3小時。公司業務員發現發盤價格有誤,?為什么? 因為根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》CIF成交一批出口貨物,貨物在合同規定的時間和

CIF貿易術語屬于象征性交貨,貨物已全部損失,CIF LONDON向英商出售一批核桃仁。雙方在合同中規定:買方須于12月2日駛抵目的港。

賣方只要將貨物裝上指定的船只即可,而是以貨物實際運抵目的港為標準。A公司向法國B公司出口泰國香米8

運輸條件屬于實質性要件,5萬美元的損失。試問:在此情況使發盤在送達以前,規定,出口商仍然有權利憑規定的單據向進9月底前將信用證開到賣方并保12

CIF貿易術語的性質。而無須保證將貨物運抵目的港,-并簽訂了FOB合同。一旦對A公比內部掌握通知受發盤是可以撤回的,由于該商品的季

2日抵達目的港,.CIF貿易術語在該在傳統的A公司根據聯合國國際貨物銷售合同公約的規定,特快專遞寄發后即出口商只要按照合同的要求將符合合同因此,如果貨輪遲于月 在貨物裝船前向檢驗機構申請檢驗,檢驗結果貨物符合合同的質量要求。A公司在裝船后及時向B公司發出裝船通知,但在海上航行途中由于海浪過大,大米被海水浸泡,質量降低。貨到達目的港后,B公司要求A公司賠償差價損失。

提問:

(1)A公司是否對上述損失負責?為什么?

(2)如果本合同以CIF術語或CFR術語達成,大米被海水浸泡的風險損失又分別由誰承擔?為什么?

答:(1)A公司對上述損失不負責任,因為FOB術語屬于象征性交貨,賣方的風險以貨物越過船舷為界。

(2)如果合同以CIF術語或者CFR術語達成,大米被海水浸泡的風險損失仍然由買方負擔,因為這三種術語都屬于象征性交貨而非實際交貨,出口商的風險劃分仍然以船舷為界。

29.我某進出口公司對日本某客戶發盤。供應棉織浴巾大阪80美元,裝運港大連;現日商要求我方改報司對價格應如何調整?如果最后按FOB條件簽訂合同,買賣雙方在所承擔的責任,費用和風險方面有什么區別?

答:我出口公司報價從CIF大阪改為FOB大連時,應將報價調低,即從原價中減去貨物從大連至大阪的運費和保險費。

當按FOB簽訂合同時,買賣雙方除風險的劃分沒有變化外,他們所承擔的責任和費用都發生了變化。按CIF大阪成交,賣方負責租船訂艙和投保,并支付運費和保險費;FOB大連成交,則由買方派船接貨和投保,并支付運費和保險費。30.我方從泰國出口方A處進口一批香米,簽訂港后不久沉沒,因A方未及時向我方發出裝船通知。我方未辦理投保,故無法向保險公司索賠。請問誰應承擔責任?

答:在該案例中,泰國的出口方應該承擔責任。這是因為按照《雖然采用了CFR術語,但由于是出口商裝船備貨的,進口商不能控制裝船的確切時間,這就要求出口商必須及時通知進口商裝船的時間,以便進口商能夠及時投保,的疏忽或者其他原因而沒能及時通知進口商裝船時間,從而導致進口商沒能對貨物進行投保,其損失應由出口商負責。本案就是這種情況,所以泰國的出口方應該承擔所有的責任。

31.1997年1月15日印尼某公司與非洲某國某公司簽訂一份同,合同規定交貨期是6月10日。合同簽訂后。印尼公司積極準備貨源,到月9日,貨源全部準備妥當。但非洲公司未能按期派船到裝運港接受貨物。于6月30日到達裝運港。但此時發現,一部分貨物已經丟失。對此,非洲公司向印尼公司提出索賠。

問:(1)印尼公司是否應當賠償?為什么?

(2)本案中,應由哪一方當事人負責辦理海上貨物運輸保險

答:(1)印尼公司不應賠償,因為貨物風險劃分的界限是合同約定的交貨期日24點,在此之后,損失應由非洲某國某公司承擔。

(2)根據FOB的規定,應由買方辦理海上貨物運輸保險。如果賣方一直到備妥貨物,則損失應由買賣雙方共同承擔。

32.我某進出口公司向新加坡某貿易有限公司出口香料為每公噸2500美元FOB湛江,裝運期為10月份,集裝箱裝運。我方日收到買方的裝運通知,為及時裝船,公司業務員于碼頭倉庫,不料貨物因當夜倉庫發生火災而全部滅失,以致貨物損失由我方承擔。問:在該筆業務中,我方若采用FCA術語成交,000FOB大連價,問:我出口公

“CFR上海”合同。貨物離2000年通則》的規定,?

15公噸,對外報價

10月17日將貨物存于湛江是否需要承擔案中的損失 CIF

而改為 FOB出口合6而是97年6月106月19日才10月16?

打。每打如果因為出口商為什么?

答:我方若選擇FCA術語成交,則可以在貨物運至湛江碼頭時(或之前)將貨物交給承運人,不必承擔案中的損失。本案采用集裝箱運輸,若采用FCA術語成交,比FOB術語成交有以下幾項好處:(1)可以提前轉移風險;(2)可以提早取得運輸單據;(3)可以提早交單結匯,提高資金的周轉率;(4)可以減少賣方的風險責任。這樣,不但我方不用承擔案中的風險,還可以提早取得運輸單據,提早交單結匯。

33.我內陸某出口公司于2000年2月向日本出口30噸甘草膏,每噸40箱共1 200箱,每噸售價為l 800美元,FOB天津新港,共54 000美元,即期信用證,裝運期為2月25日之前,貨物必須裝集裝箱。該出口公司在天津設有辦事處,于是在2月上旬便將貨物運到天津,津存倉后的第三天,倉庫午夜著火,是夜風大火烈,搶救不及,全部被焚。辦事處立即通知內地公司總部并要求盡快補發裝船。結果該出口公司因貨源不濟,只好要求日商將信用證的有效期和裝運期各延長15天。

請分析此案應吸取的教訓。

答:我內陸出口公司應采用FCA內陸貿易術語下,貨物的風險于內陸指定地點風險即轉給買方;貨物在天津港碼頭被燒的損失此時應由進口商負責。但是在貨物不越過船舷,風險就不能轉移給進口商。

34某外貿公司以節的。故對方堅持要求在合同中規定。賣方須保證貨運船只不得遲于抵達目的港。否則。買方有權取消合同;如貨款已收,賣方須將貨款退還買方。請分析這份合同的性質還屬于

答:不屬于CIF須保證按時交貨,合同中只規定裝船時間,要求即增加自己的責任和風險,所以必須重新考慮貿易術語及價格。對待買方的要求,賣方應充分考慮自身條件,如不能保證于則不能接受買方的條件。若能保證,由于買方實際上向賣方提出了更加嚴格的要求,且術語要求賣方支付運費和保險費,那么賣方可適當提高貨品價格。35.德國公司A

京4000美元,合同訂立后

公司回電:“接受你方要約,在訂立合同后立即裝船”

列選項哪些是正確的A.該合同沒有成立

B.

B公司的回電是承諾

C.

A公司應立即裝船

D.

該合同已經成立36.甲公司于效。但甲公司又于午送達乙公司。乙公司于接到發盤和撤回通知后,乙公司的接受通知。

問:乙公司的接受是否有效答:乙公司的接受無效,甲公司已用電報發出撤回發盤。由天津辦事處負責訂箱裝船。

FCA內陸的方式進行出口,而不是FOB天津新港的情況下,貨物的風險則以船舷為界

CIF價格向某外商出售一批貨物,由于該商品是供應圣誕

CIF合同嗎?賣方應如何對待對方要求2000年通則》,而不規定到貨時間。B發出要約:“供應50臺拖拉機,3個月裝船,不可撤銷即期信用證付款,請電復”。對此?()

1月7日用書信向乙公司發盤,并規定在1月10日用電報發出撤回發盤的通知,1月12日下午收到甲公司用信件寄來的發盤。乙公司于13日用電報向甲公司表示接受。

?

不料貨物在天1 200箱甘草膏30噸,否則無法按期FOB天津新港。因為,12月1日?

CIF合同是裝運合同,賣方只②賣方應明白一旦接受對方

12月1日前抵達目的港,CIF 100馬力,每臺CIF北。B A公司沒有回音。下 1月17目前復到有該通知于1月12日上甲公司于15日收到合同。這是因為:①根據《向中國公司37.甲有一輛紅色桑塔納轎車,已使用兩年,跑了兩萬公里。甲打算把該桑塔納賣掉,再添些錢購買一輛大眾2000,甲要價10萬元。乙一直想購買一輛桑塔納轎車,由于沒有足夠的錢買新車,想買一輛二手桑塔那轎車,并且喜歡紅色的,價錢不超過10萬元。甲得知乙想買轎車,乙知道甲想賣轎車,于是雙方同時向對方發出信函,信函上雙方的意思表示完全一致。

問:甲乙之間這輛桑塔納轎車的買賣合同是否成立?為什么? 答:甲乙之間這輛桑塔納轎車的買賣合同未成立,甲乙之間的行為屬于要約交錯。

38.中國的甲公司與美國的乙公司訂立了一份國際貨物買賣合同。合同約定:甲公司出售一批木材給乙公司,履行方式為:甲公司于7月份將該批木材自吉林交鐵路發運至大連,后由大連船運至美國紐約,乙公司支付相應對價。但甲公司沒有履行。之前發運。8自大連至紐約的運輸途中因海難損失明遂發生爭執。賠償責任。

合同因甲公司未按時履行義務已終止,故貨物損失的風險理應由甲公司承擔。

問:

(1)乙公司是否有權要求甲公司承擔損害賠償責任(2)乙公司認為本案合同因甲公司違約已經終止的觀點是否正確

(3)本案中,貨物損失的風險應由誰承擔答:

(1)乙公司有權要求甲公司承擔損害賠償責任。因為根據合同規定的時間交貨是賣方的基本義務,本案中合同規定賣方應于約,應當承擔違約責任。

(2)乙公司認為合同因甲公司違約而終止的觀點不正確,因為乙公司雖然沒有按時交付貨物,但是在買方催告后,于終止。

(3)本案貨物損失的風險由買方承擔。因為雙方合同中未明確規定風險轉移的問題,根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》第是賣方有義務在某一指定的地點交付貨物,則自貨物根據合同交付給第一承運人以運交買方的時候起,風險就轉移于買方承擔。本案中合同規定,賣方將貨物自吉林交鐵路發運至大連,后由大連船運至美國紐約,因此當賣方將貨物在吉林交付第一承運人時起風險就轉移給買方,所以在海運過程中發生的貨物損失風險由買方承擔。39.甲公司與乙公司簽訂國際貨物買賣合同。公司交付優質鐵礦砂付貨物后10又與丙公司訂立鐵礦砂買賣合同,并已將確定給乙公司的萬噸運給了丙公司,并在繼續發運。水,損失慘重,甲公司被迫宣告破產。為滿足生產,乙公司以高于合同價格的市場價格購買鐵礦砂。

問:

(1)甲公司

(2)7月1答:(1)預期違約。8月3日,乙公司通知甲公司,該批木材最遲應在10日,甲公司依約將該批木材交鐵路運至大連。但該批木材在乙公司認為,10萬噸,乙公司于7 7月1日的行為在合同法上稱為什么(2)解除合同,并要求賠償損失。80%。由于雙方對貨物滅失的風險約定不甲公司未于7月份履行合同違約在先,?為什么7月份交貨,但賣方沒有按時交付,所以構成違8月10日交運,不構成根本違約,所以合同并未因此而67條的規定,如果買賣合同涉及貨物的運輸,但合同約定:7月11日,乙公司得悉,由于丙公司出價優惠,甲公司7月5日,因甲公司的生產基地遭遇特大洪

7月份,8月20日應承擔損害?為什么?

?為什么? ?

甲公司于7月10日向乙500/o'余款于交10萬噸鐵礦砂中的5?

? 月日預付貨款的日內付清。月日,乙公司可以采取的合理的補救措施是什么40.1974年波蘭出售一批食糖給英國。合同規定“1974年11月~12月交貨”,還規定“如果發生政府干預行為,合同應予延長,以至撤銷,1974年8月由于波蘭連場大雨,甜菜嚴重失收。11月5日政府禁止食糖出口,此項禁令直到1975年7月仍然有效。英國進口商因波蘭公司未能出口食糖而提出損失賠償,但波蘭公司認為它是因為不可抗力的原因而不能履行義務,雙方提請訴訟解決。問:在上述情況下,波蘭公司以不可抗力為抗辯理由是否成立?波蘭公司如要求解除合同,理由是否適當? 答: 波蘭公司以不可抗力為抗辯理由成立。因為合同明確規定了“如果發生政府干預 行為,合同應予延長,以至撤銷”這一不可抗力的免責條款。本案中波蘭公司不能交付貨 物正是由于政府禁令,屬于合同規定的不可抗力范圍,所以其抗辯理由成立。波蘭公司可 以解除合同,因為政府禁令一直到次年的7月仍然有效,意味著波蘭公司在此期間都不能 履行合同,所以可以以不可抗力為由解除合同。

41.有一合同中,A出售一批原料給B,合同規定6月份交貨。但5月10日A的工廠失火,生產設備及倉庫全部燒毀。到7月1日B未見來貨,B便向A查問,并催促交貨。這時A才把失火情況通知B,并以不可抗力為理由,撤銷合同。B由于急需原料生產,于是立即從市場補進替代物。根據價格資料表明:5月15日至6月15日的時價與合同價格接近,此后市場價格逐步上漲,到了7月1日,市場價格比合同價格上漲40%。

問:B在補進替代品后,能否要求A賠償損失?此項損失應包括哪些項目? 答:B可以要求A賠償損失。因為A交付的是種類物,火災發生在5月,交付時間是6月,不能因火災而免除交付義務,并且A在失火后也并未及時通知B,所以A不能免責。

損失包括補進替代品的40%的差價損失。

42.中國某公司向美國某公司進口20臺精密儀器,每臺$30000。合同規定:“任何一方違約應支付另一方違約金$10 000”。事后賣方只能交貨12臺,余下8臺不能交貨。當時因市場價格上漲,每臺價格為$40 000。賣方企圖賠付違約金$10 000而了案,但買方不同意。

問:本案應如何處理? 答:賣方應賠償買方實際損失80 000元。因為賣方不能完全交付貨物,構成違約,由

于市場價格上漲,使買方每臺儀器損失差價為l 0000元,總計80 000元,合同約定的違約 金過低,不足以彌補買方損失,應當按實際損失進行賠償。

43.有一份CFR合同,A出售1000噸小麥給B,當時在A裝運的3000噸散裝小麥,有1000噸是賣給B的,貨物運抵目的港后,將由船公司負責分撥。但受載船只途中遇到風險,而使該批貨物損失1200噸,其余1800噸安全抵達目的港。但A宣布出售給B的1000噸小麥已在運輸途中全部損失,并且認為按CFR合同,A對此項風險不負任何責任。

問:A是否應當承擔向B交付的義務?

答:

A認為賣給B的1000噸小麥已全部滅失是不正確的,因為其裝運的3000噸散裝 小麥是沒有特定化的,就不能認為給B的小麥全部滅失。但根據CFR合同,風險于貨物裝 船后轉移給買方,因此在運輸途中的損失應由買方向承運人索賠。8.合同終止的原因有哪些?

答:大陸法規定合同終止的原因包括清償、提存、抵消、免除、混同。英美法規定: 合同因雙方當事人的協議而終止;合同因履行而終止;合同因違約而終止。

合同因履行而解除,意思是()。

A.

雙方當事人都沒有正確履行合同義務

B.

合同因一方當事人履行了其合同義務而結束 C.

合同因雙方當事人都履行了合同義務而結束 D.

合同將因雙方當事人履行其合同義務而結束7.

兩大法系對合同的轉讓是如何規定的答:德國、美國等國家認為合同權利的轉讓僅憑轉讓雙方的合意即可,無須征得債務人同意,也不必通知債務人。法國、日本等國家認為合同權利的轉讓無須征得債務人同意,但應當通知債務人。各國法律都規定,合同義務必須經債權人的同意方可轉讓。

二.簡答題

第一章1.簡述合同的含義及其基本特征。合同是兩個或兩個以上當事人依照法律通過協商所達成的設立,關系的一種具有法律約束力的協議。其特征主要是:合同是合同當事人之間的一種協議;同是合同當事人間就設立,變更,終止他們間權利義務關系的一種協議。2.簡述買賣合同的含義及其基本特征。買賣合同是指出賣人轉移標的物所有權與買受人,同具有以下特點:買賣合同為有償的雙務合同;是指財產;買賣的價款,一般應當由雙方當事人確定。3.簡述國際買賣合同的含義及其基本特征。國際貨物買賣合同是指營業地在不同的國家的合同當事人所訂立的貨物買賣合同。與國內貨物買賣合同相比,具有以下不同特點:當事人的營業地分別處在不同的國家;訂立合同的發價和接受的行為在不同的國家完成;調整國際貨物買賣合同關系的法律,慣例所規定的規則。

4.簡述合同訂立的契約自由原則契約自由原則起源于意思自治原則,基本含義包括下述主要內容:

(1)合同當事人或交易各方的法律地位平等;(2)合同當事人有權自由訂立合同和確立合同的內容;(3)合同的解釋應考慮當事人的真實意圖。5.試述合同訂立的基本原則(1)契約自由原則

契約自由原則起源于意思自治原則,基本含義包括下述主要內容:

(1)合同當事人或交易各方的法律地位平等;

?

變更,終止他們間權利義務合同是具有法律約束力的一種協議;

買受人支付價款的合同。買賣合同買賣的是某種具體的標的物,8.

導致合一般 其其

國際貨物買賣合同概述

這種買賣合涉及到不同國家的法律選擇或適用國際貿易條約或

現以發展為合同法和國際貿易交易的基本原則,現以發展為合同法和國際貿易交易的基本原則,(2)合同當事人有權自由訂立合同和確立合同的內容;(3)合同的解釋應考慮當事人的真實意圖。(2)誠實信用原則

誠實信用原則是合同法和國際貿易交易中又一項重要的基本原則。它的基本含義就是誠實不欺,講究信用,在不損害社會利益和他人利益的情況下,追求自己合法,正當的利益。它具體體現在以下幾個方面:

(1)當事人在交易中的行為,不論是行使權利,還是履行義務應當在事實上誠實,應當遵守同行中的商業交易準則;

(2)當事人在發生合同爭議時,應本著誠實信用原則力求正確解釋合同,不得隱瞞事實,故意曲解合同條款。

(3)公平交易原則

公平交易原則是與平等原則和誠實信用原則密切相聯系的又一交易的基本原則。主要要求當事人遵守以下事項:

(1)當事人應當依照公平交易原則確定各方的權利,義務;

(2)當事人承擔的合同責任或者是履行過程中的作為或不作為都應當是合理的。(4)遵守法律強制性規則原則

遵守法律強制性規則的原則是合同法又一重要的基本原則。根據各國法律規定,法律所規定的一些強制性規則,如當事人的締約能力,書面形式的要求,無效合同,法律上的其他禁止性的規定,都不允許當事人通過協議或其他方式加以改變或違反法律的規定。只有在遵守法律的前提下訂立的合同,才能受到法律的保護。在國際貿易中,遵守強制性的法律規則也被普遍認可。

第二章 國際貨物買賣合同的訂立與生效

1.簡述法人的含義及其法人必須具備的條件。

法人是依法設立和獨立享有民事權利和承擔民事義務的組織。從法律上來說,法人具有法律的獨立人格,即法律承認它具有民事權利能力和民事行為能力。

根據許多國家法律的規定,法人必須具備以下條件:依靠法律規定的程序經認可而成立;有獨立支配的財產和經費,并以此來清償自己的債務;有自己的名稱,場所和組織機構,并能夠以自己的餓名義參加民事活動和承擔民事責任。

2.試述代理的含義、特點及其在訂立合同時對合同當事人應注意的問題。

代理是指代理人按照本人的委托在代理權限內代表本人實施某種法律行為。代理具有以下特點:

(1)代理至少要有三個關系人參加;(2)代理人要取得代理權;

(3)代理人在本人(委托人)授權的范圍內實施某種法律行為,這種行為對本人(委托人)具有約束力;

(4)代理人行使代理權而實施法律行為是獨立進行意思表示的。

在訂立合同時對合同當事人應注意的問題:在訂立合同時,一定要對合同當事人的主體資格和簽約授權進行認真審查。

3.簡述發價的含義及構成發價的要件。

發價是一方當事人以訂立合同為目的,向對方所作的一種意思表達。在我國法律上被稱為要約。《聯合國國際貨物銷售合同公約》認為,構成一個發價必須具備以下要件: 1)訂立合同的建議,其內容十分確定;

2)表明如果被發價人接受,發價人就要受其約束的意旨;

3)向一個或一個以上特定的人提出。4.《聯合國國際貨物銷售合同公約》對發價撤消問題是如何規定的?

當發價到達被發價人而生效后,公約區分了兩種情況:第一種情況是,在合同訂立前,即在被發價人接受前,發價得予撤銷,如果撤銷通知于被發價人發出接受通知之前送達被發價人。第二種情況是,具有以下情形之一的,發價不能撤消:⑴發價寫明接受發價的期限或以其他方式表達發價是不可撤消的;②被發價人有理由信賴該項發價是不可撤消的,而且已本著對該項發價的信賴行事。

5.試述接受的含義及其有效的要件。

接受是指被發價人在發價有效期限內無條件地同意發價的意思表示。公約規定,構成一項有效的接受必須具備以下條件:1)接受要價的人,必須由被發價人向發價人作出;2)接受作出的方式,必須以聲明(書面的或口頭的或電子記錄)或其他行為作出,緘默或不行為本身不能構成接受;

3)接受必須在發價有效期限內作出;4)接受作出的內容必須是無條件的,且必須是對發價的實質性內容的同意。6.什么是逾期接受?《聯合國國際貨物銷售合同公約》對逾期接受問題是如何規定的?無論采用何種方式,接受的通知或行為的表示都應在接受的有效期間內。而送達的,視為逾期接受。

關于逾期接受,公約區分了兩種情況并分別對這兩種情況下的逾期接受,定:1)如果發價人毫不延遲地用口頭或書面表示愿意“接受”逾期接受時,該逾期接受仍有接受的效力。

2)因傳遞延誤的逾期接受,仍具有接受的效力,知被發價人該逾期接受無效。7.試試合同有效成立的條件。

公約規定,合同有效成立一般應具備以下條件:(1)合同的訂立必須要有訂約能力的雙方當事人參加;(2)合同訂立的形式與內容必須合法;合同的內容必須合法大致可以包括以下三種情況:1)合同內容不得違反有關國家法律強制性的規定;2)不得違反公共政策,損害社會公共利益;3)合同內容應當遵循公平原則,不能顯失公平。(3)當事人的意思表示真實,不能存在欺詐,錯誤,脅迫等瑕疵。第三章國際貨物買賣合同的內容

1.根據通情達理人的理解來解釋合同條款時,必須符合哪三個條件?如果根據當事人的共同意圖仍不能解釋合同時,格的、通情達理的人在處于相同情況下時,符合三個條件:

(1)為與當事人具有同等資格的人;同的商務經驗和技能。

(2)為通情達理的人;關于通情達理的人,該職業的人一般應具有的才智、知識、謹慎、明智、公平而且符合道德標準。(3)要按這個人在處于相同情況下來解釋合同。同通則》的規定,應包括:當事人之間的初期談判;當事人之間已確立的習慣作法;合同訂立后當事人的行為;合同的性質與目的;在所涉交易中,通常賦予合同條款和表述的含義。2.什么是合同的補缺?為什么會產生合同的補缺問題?

超過有效期間作出了以下規除非發價人毫不延遲地口頭或書面通

則可根據一個與各方當事人具有同等資具體適用時必須共根據某些國家法律的解釋,應是具有從事

這些相關的情況,根據《國際商事合

對該合同所應有的理解來解釋。具有同等資格的人應為具有相同的語言知識、15(1)對合同的補缺則是當合同內容沒有明確規定存在缺漏時,法院或仲裁庭依照一定的法律規則補足缺漏的合同內容。

(2)當事人在訂立合同的過程中,為了將來順利地履行合同,達到合同的預期目的,會盡量將雙方的權利義務明確規定在合同中,并把能預料到的風險也通過雙方的討價還價加以平衡,最后體現在合同條款中。但是,當事人不可能對實現合同的每一細節或風險都能預見到,結果就出現了空缺或遺漏。此外,當事人由于磋商交易時間倉促,未能就某一事項詳加討論,就訂立了合同;或有意留待將來再解決;或雖經協商,一時難以達成協議就先訂立了合同,也留下了空缺。在國際貨物買賣交易中,這些情況是不少見的。這就產生了補充空缺條款的問題。

3.簡述合同的補缺方式。

關于采取什么方式對合同進行補充,有兩種方式:法院或仲裁庭根據某些標準補缺。(一)依法律規定補缺

由于多種原因合同中出現空缺條款或遺漏,為了補充空缺或遺漏,使合同得以履行和使爭議合理解決,對補充的具體內容作出規定。如對貨物質量、定,以便適用該規定補充合同遺漏或空缺。

上述法律規則一般被稱為補缺性的法律規則,時才被適用。在合同法中有許多法律規則屬于這類補缺性的規則。內容,允許當事人通過協商約定。而法律中的另一類強制性規則則是不允許當事人自行協商取代的,雙方當事人在這些方面一旦發生爭議,合同效力的爭議,只能根據有關法律強制性規則加以解決。

(二)依當事人意圖和其他推定標準補缺當合同出現空缺或遺漏時,法院或仲裁庭可根據適用法所規定的上述一般性法律補缺規則補缺或填補遺漏。但是,一般性的規則可能并不適用于所有的具體情況。這時,法律允許法院依據一定的推定標準補缺。

對合同補充空缺條款,首先必須推斷當事人的意圖。是一致的,因為“主觀”的標準更為重要。合同中明確規定的條款;初期談判的情況;意圖時,則可根據“客觀”標準,如合同的性質與目的、誠實信用和公平交易原則以及合理性等來決定應予補充的條款。

4.簡述違約金的兩種性質和作用。(P78――80)違約金是指當債務人不履行或不完全履行合同義務而違約時,為賠償或履約的擔保。

但是,各國法律對違約金的性質和作用有不同的規定和解釋。質和作用:一種是賠償性質,作為事先預估的損失;另一種是懲罰性質,作為履約的一種擔保形式。如果只強調后者就是一般所指的罰金。

(一)關于賠償性質的違約金

雙方當事人在合同中約定的違約金是作為債務人違約時付給債權人的損害賠償。根據事先預估的損失來確定,稱為預定賠償額。目前,在國際貿易貨物買賣合同中的違約金條款大都是為遲延履行而約定的。一方當事人違約時,并不能因其支付違約金而免除他履行合同的主要義務,或開立信用證。

(二)關于懲罰性質的違約金

一種是根據法律的規定補缺;另一種是由各國法律和有關的國際貿易條約或商事通則以維護正常的貿易秩序,一般都價格、交貨時間和地點等等作出明確的法律規這些法律規則只是在合同中有空缺或遺漏補缺性的法律規則規定的必須根據強制性法律規則加以解決。如關于 這和該通則確定的解釋合同的標準應考慮的因素還有:如果無法確定當事人的

應向債權人支付的金額,以作但總的說來,違約金有兩種性 其金額

所以,當他仍須履行交貨

為了探究當事人的真實意圖,合同訂立后的任何行為。16 合同中規定懲罰性質的違約金的目的是為了保證債務的履行,一旦債務不能履行或不能適當履行時,債務人就須支付約定的違約金,而不問債權人所遭受的實際損失如何。

此外,還有的法律規定,當債務人違約,債權人既可請求履行,也可請求違約金,這種違約金也具有一定的懲罰性。

但是,英美法系國家和上述法國、德國為代表的大陸法系國家的違約金制度不同。英美法系國家要求區分雙方當事人在合同中約定的違約金性質,是預定賠償金,還是帶有懲罰性質的罰金。不論是在英國還是在美國,都有法院判例認定違約金條款規定的是違約罰金,而不是約定賠償金時,不予承認該條款的有效性。5.試述定金的含義、性質與作用。

定金是指合同一方當事人根據合同的約定預先付給另一方當事人一定的金額或其他有價代替物。

關于定金的性質與作用,各國法律的規定和學者的解釋不同,大致有以下幾種:

1·定金是訂立合同的證據,同時又是解除合同的一種方法

2.定金作為履約的一種擔保手段

3.定金既作為債權的擔保,又可抵作價款

從以上規定可見,定金一般被視為合同訂立的標志,是債權的一種擔保。6.區分定金與預付款的性質和作用

在國際貨物買賣交易中,的一定百分比在合同生效后×天內預付給賣方,金的性質與作用不同。為了對合同履行設立的擔保,或說是給對方的融資。因此,一旦接受方不履行合同,也不適用雙倍返還的定金罰則,只能將原數額退回。7.區分定金和違約金的性質與作用

定金具有證約和擔保的作用,責任形式,起賠償損失的作用。它們在支付的時間上也不同,定金是在合同履行前支付的,有預先給付的功能,當事人自行約定,根據一些國家的法律規定,其數額與實際損失相差過大,可通過法院或仲裁庭減少或增加。8.什么是保證?它涉及哪些關系人?具有哪些特點?保證是指保證人和債權人約定,行為。可見,保證涉及三方關系人,即保證人、債權人和債務人。他們是由三個不同性質的合同聯結起來的一種保證關系。同等,通常把這種合同稱為主合同。人之間的合同為保證合同,通常把這種合同稱為從合同。保證具有以下特點和作法:

(一)保證是由第三人保證人提供的,是人的擔保,而不是物的擔保

(二)保證是依約定而提供的,不得推定

(三)保證是一種債,而且是一種從屬的債

債權人在依據保證合同要求保證人履行保證義務,不能直接處分保證人的財產。同時,保證合同又是一種單務無償合同,屬于主合同的從屬合同,不能獨立存在,隨著主合同的變更、消滅而變更、消滅。

(四)保證具有補充性

只有當被保證的當事人務。當保證人代為履行債務后,通常是在設備或成套設備的交易中,通常是為了對方 而違約金不起這樣的作用,而違約金的數額盡管也是先由雙方當事人約定的,當債務人不履行債務時,債權人和債務人之間的合同為一般民事合同,債務人與保證人之間的合同為委托合同。債權人也不對保證人作任何給付。(主債務人)不履行債務時,才由保證人代為履行,承擔其保證義根據所謂代位權保證人就成為主債務人的債權人,雙方約定買方將合同金額這即預付款(Advance Payment)是對合同義務的履行。它的作用不是(賣方)順利履行義務(交貨)而所花費用的分擔,它主要是作為合同違約的一種此外,定金的金額一般由雙方 由保證人按照約定履行債務責任的如貨物買賣合債權人和保證(物權擔保

由于保證合同是一種從 但)

向主債務

。預付款與定預付款是預先付給對方的款項,而違約金是在違約行為發生后才支付的。法律并不加以限制,人進行追償,或可訴請返還。

(五)保證依約定的范圍擔保

(六)保證的方式可區分為一般保證和連帶保證

根據大陸法系國家法律的規定,保證的方式有兩種:一般保證(又稱普通保證)和連帶保證。連帶保證就是保證人和主債務人共同負連帶責任。當主合同規定的債務履行期屆滿,而主債務人沒有履行債務時,債權人可以要求債務人履行債務,也可以要求保證人履行保證債務。此時,保證人與主債務人承擔的義務已無先后之別,債權人享有了選擇其一履行合同的選擇權。我國《擔保法>第16條也規定,保證的方式有:一般保證和連帶責任保證,并規定,當事人在保證合同中約定,債務人不能履行債務時,由保證人承擔保證責任的,為一般保證;而當事人在保證合同中約定保證人與債務人對債務承擔連帶責任的,為連帶責任保證。9.

銀行保函又稱為銀行保證書。由三種人建立起來的一種法定的擔保關系,即由保證人務人(申請開立保函的人按照保函的法律特征可區分為:從屬于基礎合同,保證人函。獨立性保函的基本法律特征是它雖基于基礎交易合同而產生,受益人接受,即獨立于基礎交易全同,規定的要求,提交合適的文件和單據,就可收到保證金額。見索即付保函基本上屬這一類。10.

備用信用證又稱擔保信用證。擔某項責任的憑證。其特點有以下幾點:

1.它是類似于銀行保函的一種信用證

一旦開證申請人未履行開證行保證的某項責任時,開證行對受益人就要履行該項責任。例如,向受益人(之間的違約或損失情況。因為這種信用證本來就是因為美、保函而發展起來的。

2.備用信用證較一般跟單信用證使用的范圍更廣、更靈活

備用信用證隨附的單據相對比較簡單,使只有受益人簽發的一張匯票或本票也可。履約保證外,也可在投標、賒銷、借貸中使用。

3.從銀行必須支付備用信用證的付款責任來說,備用信用證與一般跟單信用證相比,又有其自己的特點盡管現行的《跟單信用證統一慣例該統一慣例的所有條文都適用于備用信用證。即付保函,但它們在使用范圍和作用上也有很大的不同,此,也不能把備用信用證簡單地理解為它就是見索即付保函的另一種形式。1.試述國際貨物買賣合同示范條款的一般含義及其法律特征。所謂格式條款(合適合同)或標準條款,根據我國《合同法》規定,它是指“當事人為了重復使用而預先擬訂,并在訂立合同時未與對方協商的條款”格式條款或標準條款具有以下法律特征:1)它是由一方當事人預先制定的,它是銀行向受益人開立的一種書面付款保證。)不履行債務從屬性保函和獨立性保函。(銀行)承擔第二性付款責任,一般情況下附條件的保函屬于這類保)支付貨款等等。此時,銀行并不去過問或調查開證申請人與受益人如果開證申請人如約履行,第四章 國際貨物買賣合同示范條款與格式條款(不付款時,)保證人按照約定履行債務銀行要承擔第一性付款責任,備用信用證就成為除可附商業單據外,因此,它可使用在多種交易中,>(ucP500)已將備用信用證納入適用范圍,但并不是此外,雖然備用信用證在其性質上類似于見索 而不是有雙方或有關當事人制定的,18

(銀行)和債權人(從屬性保函的基本法律特征是它但它一旦由銀行出具而被即只要受益人根據保函“備而不用”而采用備用信用證代替

其他任何單據都可隨附,銀行承擔的責任和風險也不同。

這種銀行保函是)約定,當債(支付款額)。的文件。即除貨物買賣中的因

具有不變性的特

受益人它是指開證行應開證申請人的請求對受益人開立的擔保承債權人日等國法律不允許銀行開立保函,征;

2)在訂立合同時或實際使用時未與對方協商;

3)格式條款或標準條款是為通常和重復使用的目的制定的,因此他是向公眾或某一類人作出的意思表示;

4)格式條款或標準條款具有很強的特定性質和專業性。2.構成不可抗力的三個基本要素P117

第五章

國際貿易術語對合同的影響

1.貿易術語的定義

貿易術語是指用一種簡短的概念,雙方有關費用的負擔、手續的辦理以及風險責任的劃分。2、國際貿易術語慣例的定義為了避免因對貿易術語解釋不同而產生的紛爭,于各國、各地區的貿易術語加以收集、編纂,并作出統一解釋。這些編撰成冊的貿易術語規則逐漸被更多的國家的貿易界人士所熟悉和認可,貿易術語規則,人們稱之為國際貿易術語慣例。3、貿易術語慣例規則在國際上,有三個影響較大的貿易術語慣例規則:年美國對外貿易定義修正本》和《國際貿易術語解釋通則》其中,包括的內容最多、使用范圍最廣、影響最大的是國際商會制定的《國際貿易術語解釋通則》4、貿易術語慣例規則的特點國際貿易術語慣例文件已成為國際貨物買賣十分重要的規則。它具有以下特點:(1)國際貿易術語慣例文件是被國際上認可的慣例文件;(2)國際貿易術語慣例文件已被許多國家的國際貿易當事人所采用。5.貿易術語對貨物買賣合同的作用貿易術語和貿易術語慣例的適用,個方面:

1、貿易術語的采用和貿易術語慣例的適用,簡化了磋商的內容,加速了交易的進行,促進了國際貨物買賣的有序進行;

2、貿易術語的采用和貿易術語慣例的適用,3、貿易術語的采用一般情況下決定了合同的性質;

4、貿易術語慣例是解釋合同和解決合同爭議的重要依據。

6. FOB合同有以下特點:(1)合同的履行地是出口國的裝運港,它是一種只適用于海運及內河運輸的合同;(2)買、賣雙方責任、費用、風險的劃分點是以裝運港裝貨船的船舷為界,但賣方須辦理出口清關手續;

(3)買方須自付費用訂立運輸合同并自負費用辦理保險。7.CIF合同具有以下特征:1)合同的履行地是出口國,是一種只適用于水運的合同。2)買賣雙方的責任和風險的劃分點是以裝運港裝載貨物船舶的船舷為界。3)CIF合同是典型的單據買賣。憑單交貨和憑單付款是單據具有十分重要的作用。或者用英文字母的縮寫來表明貨物價格的構成,從而形成了目前這種系統的、對國際貨物買賣合同的影響和作用主要表現在以下幾

也為國際貨物買賣合同的履行創造了條件;

CIF合同交易的一大特點,因此,采用

年華沙—牛津規則》。

CIF買賣1941國際上一些商業團體、法律機構就流行內容規范的《1932、《

合同成交時,裝運8.CFR合同的特征是:

(1)它是裝運合同,出口國的裝運港為履行地,一旦賣方在裝運港裝運,貨物越過船舷,賣方即完成交貨;

(2)風險是以船舷為界劃分,由賣方轉移到買方;

(3)只有賣方作為一項義務訂立的一份從屬合同-海運合同,保險合同則是由買方自行訂立的;

CFR合同僅適用于海運或內河運輸。在CFR合同項下,賣方在裝船后,應及時向買方 發出裝船通知,以便于買方辦理保險。9.FCA合同具有以下特征:

(1)FCA也屬于裝運合同,其履行地是出口國的指定地點;(2)雙方風險的劃分點一般情況下是以指定地的交貨點來劃分,即交貨之前的風險由賣方承擔,交貨后由賣方承擔;

(3)在FCA合同項下,一般情況下賣方無訂立運輸合同和保險合同的義務。

第六章 國際貨物買賣合同的法律適用與時效1.什么是合同的法律適用?解決法律適用問題的兩種作法是什么?5套國際貨物買賣合同是一種國際民事法律關系,問題,即究竟是適用國內法,還是適用外國法,或者是適用某個公約等情況。這就是通常所說的合同的法律適用問題。

合同適用什么樣的法律關系到合同當事人的重大利益。適用本國法,或他所熟悉的法律。

解決法律適用問題,在國際貿易貨物交易中通常有兩種作法:第一種作法是由合同當事人在合同中選定;第二種作法是,當雙方當事人未在合同中規定該合同的適用性,關當事人向法院起訴或根據仲裁協議向仲裁機構提出仲裁,規則確定適用某國法律,或者根據爭議案件的有關情況直接確定應適用的法律,議案件適用的規則,通常稱其為法律適用法。2.訴訟(仲裁)時效概述

訴訟(仲裁)時效是一個法律術語,它是指權利人(如買方或賣方)在法定期間內不行使其權利,即喪失請求法院(或者仲裁機構)依法訴訟程序(或仲裁程序機構)依訴訟程序(或仲裁程序)保護其民事權利的一種法律制度。國內立法對訴訟(仲裁)時效的規定我國《民法通則》將訴訟時效區分為普通訴訟時效和特殊訴訟時效,的起算,關于訴訟時效的中止和中斷等作出了明確規定。

第七章 國際貨物買賣合同的變更、轉讓與終止1.簡述合同的變更的定義及其特點。合同的變更是指合同依法有效成立后,化,致合同的履行遇到意外困難,當事人通過協商對原合同的內容進行某些修改或補充。合同變更具有以下特點:

(1)合同的變更是在原合同基礎上的局部內容的修改或補充,的合同關系并未變更。

(2)有關合同變更的時間問題,合同的變更是在合同有效存續的時期內進行的,即合同有效。

因此存在著究竟需要適用哪個國家的法律因此合同當事人一般都力爭合同

而當因合同發生糾紛有法院或仲裁機構將依據法律適用或者根據爭

并對訴訟時效期間

由于訂約時的情況變

原合同主體及其相互20

在尚未履行或完全履行時,2.試述合同變更的條件與效力。合同變更的條件

許多國家對合同變更的條件在有關的法律中作出了規定,不過各國的規定不完全相同。一般要求合同的變更必須具備以下的條件:

(1)合同的變更須經合同當事人協商一致;修改合同,改變合同的某些內容,必然應是雙方意思表示的一致。

(2)合同的變更必須是善意的和公平的,否則對合同的修改是無效的;

對此,美國<統一商法典>的規定(第2—209條)最為典型。美國法院也可因合同的變更不符合善意標準,存在脅迫和不公平的因素為由,否認這一變更的有效性。

(3)合同的變更應當遵守法定的方式和程序。合同變更的效力

如果合同的變更符合以上的條件,變更后的合同對雙方當事人具有法律約束力。但是,合同變更后的效力不溯及既往,即以往的雙方責任仍按原合同的規定。此外,如果雙方當事人對變更合同的內容約定不明確的,通常視為合同未變更。

3.合同轉讓的一般含義及其特點 合同轉讓的一般含義

合同的轉讓一般是指合同當事人一方依法將其合同的權利或義務,或者將權利和義務一并轉讓給第三方。

合同的轉讓可分為:合同權利的轉讓;合同義務的轉讓(合同義務的轉托、債務承擔);合同權利與義務的一并轉讓。一些國家的法律對此規定了相應的規則。

合同轉讓的特點

(1)合同的轉讓原則上不改變合同內容,即原合同規定的權利義務不變,否則不得轉讓。因此,合同的性質也不發生變化。

(2)合同的轉讓是由第三人代替原合同的一方當事人,而成為合同的另一方當事人,從而使合同的主體產生了更替。

4.合同權利與義務的一并轉讓的含義及其基本特點。

合同權利與義務的一并轉讓是指原合同當事人中的某一方將其權利義務一并轉讓給第三人,由第三人取代該當事人的地位,承受合同中規定的權利義務。所以有人又把這種合同權利義務的一并轉讓,稱為概括承受。對此,各國法律一般都予認可或明確規定在合同法中。

合同權利與義務一并轉移的基本特點是:合同當事人一方的地位完全由第三人所取代,即合同一方當事人的權利義務由第三人全部享有和承擔。合同權利與義務的一并轉讓通常因約定產生,但有的則因法律規定產生。因法律規定產生的轉讓主要是在企業合并或分立等特定情形下。不過,在貨物買賣中一方當事人權利與義務的一并轉讓,主要還是因約定而產生。

5.合同終止的一般含義.合同終止的情形及其條件

合同的終止又稱合同的消滅。它是指由于某種原因(事實)合同的權利義務消滅。

目前,國際上對合同的終止并未制定出統一的規則,如上所述《聯合國國際貨物銷售合同公約》只是對宣告合同無效的規則作了規定。而《國際商事合同通則》則對“合同的終止”作了規定。各國法律對合同終止的規則規定的差異甚大。

根據各國法律及國際上有關規則的規定,合同的終止有以下幾種情況:合同已按約定履行;合同解除;當事人協議終止合同;因法律規定的條件產生;合同的債權人免除債務;仲裁機構裁決或法院判決終止合同,等等。6.

解除合同的方式有兩種:一種是協議解除;一種是法定解除。

關于合同解除的法律后果,各國法律規定不同。大陸法系國家一般認為,合同解除,合 21 同關系即歸于消滅。這種消滅作用具有溯及力,即溯及至合同成立時起消滅,雙方未履行的債務不再履行,已履行的債務需恢復原狀,應相互返還財產。而英美法系國家的規定則不一致。英國法認為因違約導致的解除合同并不使合同自始無效,而僅指向將來,使尚未履行的義務不再履行,已履行的不產生返還效力。關于合同解除的法律后果,在國際上一般都規定既指向將來,又溯及既往的規則。7.合同債務轉移后,發生以下法律效果:

1.當合同債務有效轉移后,第三人(新債務人)通常應當承擔合同的全部債務,包括主債務和從債務。但是,根據我國<合同法>第86條的規定,如果從債務專屬于原債務人的則不能轉移。此外,美國法院的判例規則認為,只有在債務人轉移義務過程發生了合同的更新,債務人才可解除對原債權人承擔的義務。否則,債務人仍要承擔第二位的履行轉移義務的責任。所說合同的更新是指債權人明確表示同意由第三人代替債務人履行債務人的合同義務取代債務人,從而債權人與第三人建立起直接的合同關系。

2.債務轉移后,新債務人(第三人)可以主張原債務人對債權人的抗辯,即可以享有對抗債權人的權利o 8.合同終止與合同解除的概念,不應混用

合同解除是合同終止的一種原因,或說一種情形。在一般情況下,合同終止后,雙方當事人的權利義務關系即歸消滅。但由于合同終止后的原因多種多樣,所以其終止后的法律后果也不完全相同。例如當合同解除后,合同中的某些條款,如結算條款等并不隨著合同的解除而無效。如果因違約解除合同,守約方仍有權請求賠償。其次,合同解除也應與合同無效或合同被撤銷區分開。合同無效或合同被撤銷其法律后果通常是自始無效,而合同解除的法律后果,并不一定溯及既往,對此法律規定不完全相同。究竟產生怎樣的法律后果,要根據被解除合同所適用的法律、合同的性質來確定。

下載國際商務咨詢合同范本(中英文)word格式文檔
下載國際商務咨詢合同范本(中英文).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    淺論國際商務合同翻譯原則

    淺論國際商務合同翻譯原則 摘要:改革開放以來,我國的國際經貿活動日益頻繁,需要簽署的商務合同和需要書寫的法律文書越來越多,商務合同作為一種媒介,就顯得越來越重要。商務合同......

    商務咨詢及代理服務合同(推薦)

    商務咨詢及代理服務合同 甲方:(以下簡稱甲方) 乙方:(以下簡稱乙方) 甲乙雙方本著誠信友好,平等互利的原則,簽訂以下合同 一、服務項目 1、 甲方委托乙方為其辦理所需證照,乙方向甲方......

    中英文商務邀請函

    中英文商務邀請函 尊敬的_____ dear______ 為感謝您及貴公司對我們長期以來的支持與厚愛,我們將在裝修一新xx樓空中酒廊舉辦商務客戶答謝會,盡情期待您的光臨!thanks for you......

    中英文商務邀請函

    尊敬的_____Dear______為感謝您及貴公司對我們長期以來的支持與厚愛,我們將在裝修一新XX樓空中酒廊舉辦商務客戶答謝會,盡情期待您的光臨!Thanks for you and your company su......

    國際商務合同教程目錄及節選

    譯國譯民:中國翻譯協會理事單位 文章分享:譯國譯民 目 錄 Part one 基礎篇Learning Basics Unit One國際商務合同的基礎知識 Basic Knowledge of International Business Con......

    國際商務英語翻譯

    1.國際貿易一般指不同國家當事人進行的交易,它涉及到許多因素。因而比國內貿易要復雜的多。International business refers to transaction between parties from different......

    國際商務求職信

    國際商務求職信 國際商務求職信1 尊敬的領導:您好!今天我懷著對人生事業的追求,懷著激動的心情向您毛遂自薦,希望您在百忙之中給予我片刻的關注。我是國際商務專業的20xx屆畢業......

    國際商務小結

    國際商務小結 本學期,我們學習了國際商務這門課,令我著實獲益良多。 這門課讓我首次系統的學習了涉及國際舞臺的貿易文化,了解了中國以及全球的貿易現狀,讓我深刻的感受到了所謂......

主站蜘蛛池模板: 一本一道av无码中文字幕麻豆| 久久精品国产自清天天线| 亚洲中文字幕无码久久| 九九精品成人免费国产片| 欧美性xxxxx极品娇小| 无码字幕av一区二区三区| 无码丰满熟妇浪潮一区二区av| 人妻无码免费一区二区三区| www国产无套内射com| 人妻少妇精品久久久久久| 未发育成型小奶头毛片av| 国产成人免费高清激情视频| 欧美肥胖老妇bbw| 国产内射性高湖| 免费无码又爽又刺激聊天app| 亚洲精品无码久久久久秋霞| 欧美亚洲综合成人专区| 2018av无码视频在线播放| 国产+成+人+亚洲欧洲自线| 99精品国产在热久久无毒| 搡老熟女中国老太| 国产av影片麻豆精品传媒| 久久综合88熟人妻| 免费裸体无遮挡黄网站免费看| 欧美情侣性视频| 无遮无挡爽爽免费毛片| 亚洲人成网站在线无码| 国产亚洲美女精品久久久2020| 亚洲色成人网站www永久| 麻豆婷婷狠狠色18禁久久| 免费视频成人片在线观看| 国内少妇高潮嗷嗷叫在线播放| 大屁股人妻女教师撅着屁股| 久久国产精品人妻丝袜| 国产明星裸体无码xxxx视频| 久久不见久久见www免费| 无码性午夜视频在线观看| 午夜成人理论福利片| 中文字幕日韩精品欧美一区| 国产精品推荐制服丝袜| 国产精品白浆在线观看免费|