第一篇:國際商務習題
《國際商務》習題
第一章:什么是國際商務
1、什么是國際商務?
2、國際貿易與投資的重要概念有哪些?
3、國際商務與國內商務有何不同?
4、國際商務的參與者有哪些?
5、你為什么要學習國際商務?
第二章:市場全球化與公司國際化
1、市場全球化的維度是什么?
2、市場全球化的驅動力是什么?
3、為什么技術進步是全球化的主要驅動力?
4、市場全球化對公司的影響有哪些?
第三章:參與國際商務的組織
1、國際商務的3類參與者是什么 ?
第四章:國際商務的文化環境
1、為什么文化在國際商務中至關重要?
2、行為導向的經營者與關系導向的經營者有何不同?
3、描述文化和跨文化風險。
4、總結跨文化背景下取得成功的三大指南。
第五章:國際商務中的政府干預
1、政府干預的根本原因是什么?政府為什么要實施保護主義? 2、20世紀前半葉政府干預是什么性質?后半葉發生了什么變化?
第六章:了解新興市場
1、發達經濟體、發展中經濟體和新興市場有什么區別?
2、如何研究新興市場真實的市場潛力?
3、如何表現企業的社會責任感?
第七章:全球戰略和組織
1、國際業務經營中主要戰略目標是什么?(效率、靈活性、學習)
2、全球戰略與跨國本土化戰略的區別是什么 ?
3、定義解釋:跨過戰略,舉幾個采用跨國戰略的公司的例子。
5、集權式組織結構與分權式組織結構有什么不同?
第八章:全球市場機會評估
1、什么是全球市場機會?公司在國外要尋求什么樣的機會?
2、解釋管理者在全球機會評估時需要執行哪6個主要任務?
第九章:出口和對等貿易
1、國外市場進入戰略主要包括哪些?
2、出口的優缺點是什么 ?
第十章:對外直接投資與合作創業
1、對外直接投資有哪些類型?區分收購和綠地投資。
2、進行對外直接投資的主要動機是什么 ?
第二篇:國際商務實用英語習題1
國際商務實用英語習題
姓名 ______________班級 _______________學號 _______________
Unit 2
一、單詞短語互譯
representative______________ 封入______________
exhibition______________ 期待______________
place an order______________ 進口______________
obtain______________ 出口______________
craft______________ 數量______________
workable price______________ 條款和條件______________
look forward to______________ as to our credit standing specific______________ ______________
二、翻譯
1、How is the trip?
_____________________________________________________________
2、Shall we have a further discussion?
_____________________________________________________________
3、We are looking forward to receiving your early reply._____________________________________________________________
4、水果最近漲價了。
_____________________________________________________________
5、我們非常感激您的建議(suggestion)。
_____________________________________________________________
6、該公司經營軟件。
_____________________________________________________________
7、Having obtained your name and address from the trade show last week, we are writing to you in the hope of establishing relations with you._____________________________________________________________ _____________________________________________________________
三、如何寫一封有效的建立貿易關系的信函?
第三篇:國際商務(英)習題答案
1.Translate the Following Sentences into Chinese
1)現具函自我介紹,本公司是美國各種電子產品的主要出口商。
2)感謝貴方3月2號的來信。我們很樂意同貴公司建立業務關系。
3)來函收悉,得知貴方愿與我方建立業務關系,謹表謝意。
4)我們專營日本廚具,希望和貴公司開展本行業的業務。
5)因該項目屬于我們的業務范圍,我們將很樂意與你方建立直接的業務關系。
6)你方商會推薦你作為我方產品在貴國的可能的代理商。
7)承蒙懷特先生介紹,我們得知貴公司是當地一家主要的機床進口商,且希望與我們建立業務關系。
8)我們愿意在平等、互利、互通有無的基礎上同你方建立業務關系。
9)如你方愿意供貨,我們將非常樂意同你方建立業務關系。
10)我們相信在雙方共同努力下我們之間的業務會朝互利互惠的方向發展。
1)請給我方寄樣品并報最低價。
2)我方有一客戶對貴方123型機感興趣,請給我方寄樣品并報價。
3)我方客戶對貴方產品感興趣,請就如下指定產品報價。
4)請就以下產品報最低上海到岸價含3%傭金。
5)隨函附上我方3459問價單,請貴方報離岸價。
6)如貴方能按所要求的型號和質量供貨,我方可長期大量訂貨。
7)此報盤有效期至8月20日止。惠盼早復。
8)請選擇貴方感興趣的貨物,并盡快詢價或下訂單。
9)我方給貴方報價,此報價以貴方答復5日內抵到我方有效。
10)如貴方接受此報價,請立即電告我方以便我方確認。
1)考慮到我們長期的貿易關系,我方愿意考慮降價。
2)我方非常遺憾,因為貴方報價與市場價相差太大,我方難以接受。
3)市場不如去年活躍,如貴方能降價3%,我們也許能成交。
4)茲復貴方3月15日函,因為報價太高我方顧客不能接受。
5)我方的報盤是很實在的,因此很抱歉不能接受貴方還盤。
6)我方報價以合理利潤為依據,不是漫天要價。
7)我認為我方上周報價是最好的。
8)此價格比我方其他供貨商的出價要高。
9)除非貴方減價5%,否則我方無法接受報盤。
10)此報盤著眼于擴大銷售而且很有競爭性。
1)盡管現行價格較高,但為了促進今后業務的開展,我們仍將按過去條件接受你方訂單。
2)我認為貴方開價太高,我方難以接受。希望貴方采取主動,以彌合價格上的差距。
3)所有訂單我方將予以充分重視,并根據顧客要求盡快、圓滿地完成,請盡管放心。
4)參閱雙方近期的電報往來,我們高興地確認已與貴方達成30公噸核桃仁的交易。
5)遺憾,貴方5月25日的訂單所指定的付款與交貨條件,我方無法接受。然而,我方將樂于按我們的貿易慣例來接受貴方的訂單。
6)無法接受你方還盤,只得退回第3336號訂單。
7)附寄三千臺IBM一99型計算機訂單一份,請接受我方訂單并確認上述條件。
8)關于我方對貴公司電子產品的訂單,奉上我方第0169號訂購確認書,一式三份,請會簽后寄回一份,以便我方存檔。
9)此次是試訂,故務請細心安排。如獲滿意,相信能導致日后大量的交易。
10)重要的是我方所訂貨物的設計應與我方所送樣品完全一樣。
1)每件用雙折卷板,外包牛皮紙,然后裝木箱。
2)裝箱時,最好每箱搭配兩到三種花樣,這樣便于我們發售給零售商。
3)包裝問題已得到充分重視,我們確信這將使你方客戶滿意,4)長時間的延誤交貨已給我方帶來很大不便;我們堅決要求立即發貨,否則,將不得不取消原訂合同的訂貨。
5)我們所租的船只按期到達裝運口岸后,如果你方不能按時備貨裝船,就應負擔我方所遭受的損失。
6)十月份以前貨物必須裝上船,否則我們就趕不上銷售季節了。
7)我們負擔的費用包括出口所需的任何關稅費用和其他辦理出口一切手續費。
8)貴方訂購的貨物我方均有現貨,可保證在11月份第一條便船上裝出。
9)很抱歉不能滿足你方12月初裝船的要求,因為直輪在每月20號左右駛往你港。
10)你方應在合同規定的裝運月份三十天前,將合同號碼、貨物名稱,數量、裝運口岸的日期電報通知我們。
1)付款需憑保兌的、不可撤銷的、可分割的、可轉讓的、無追索權的信用證的即期匯票支付。
2)由于你方2305號訂單的貨物已備妥相當長時間,故請務必立即采取行動,盡快開立相關信用證。
3)因為我已預訂艙位的船只到港延遲,請貴方將裝運日期及第3321號信用證的有效期分別展至4月20號和5月5號。不勝感激。
4)我方堅持在7月31日前結賬,否則我方將被迫訴諸于法律。
5)關于這些買賣,不知你方是否可以通融一下,按50%付款交單,50%承兌交單來做?
6)為避免往后的修改,請務必做到信用證的規定與合同條款完全一致。
7)為保險起見,我方的一貫作法是只接受不可撤銷信用證。
8)因為本月沒有輪船直航你方港口,請修改你方信用證第2345號,準許轉運,而非信用證中規定的“不準轉運”。
9)你方未能在規定時間內發貨給我方造成了許多不便。
10)我方所訂的這批貨季節性很強,錯過了銷售季節就沒法贏利。
1)賣方代買方按發票金額的110%投保水漬險,保險費由買方負責。
2)因為在合同中規定,當商品質量無法通過目的港中國質量監督與檢驗檢疫總局的檢驗時,我方(買方)有權退貨。故此遺憾地通知你方,我方不得不退貨,費用由你方承擔。
3)很遺憾,我們不能依照買方所提的按發票金額的150%投保的要求辦事,因為我們的合同規定保險是按發票金額的110%投保。
4)這些箱子和里面所裝的貨物,均已檢驗。保險公司的檢驗員確認貨物的損壞是由于包裝不牢所致,而不是粗魯搬運造成的。
5)在以到岸價交易的情況下,我們一般投保水漬險。應客戶的要求,我們可以投保諸如偷竊、提貨不著險、滲漏險、破損險、淡水險、油漬險等特殊險種。
6)中國質量監督與檢驗檢疫總局在目的港所簽發的品質檢驗證書應作為最后依據,此依據對雙方具有約束力。
7)根據常規,我方只按發票金額加百分之十投保。因此額外的保險費應由買方承擔。
8)如果貨物發生損壞,你方應按合同中的規定在貨物到達目的港30天內憑中國質量監督與檢驗檢疫總局出具的檢驗報告與你處保險代理行聯系,并向他們提出索賠。
9)買方關于保險保至內地城市的要求可以接受,條件是額外保險費由買方負擔。
10)中國質量監督與檢驗檢疫總局還接受對買方、賣方、運輸和保險部門申請的公證鑒定工作,并出具證明。
1)經過檢查,我方發現貨物與樣品的質量不符。
2)經過檢查,發現許多貨物嚴重破損,盡管箱子未出現破損痕跡。
3)盡管這些貨物的質量沒有達到我們慣常經營的貨物質量的水準.但我們仍打算接受之,條件是你們將價格降低到??
4)我們認為你方來貨的質量與所協定的規定不完全一致。由于該貨對我方來說已成為無法銷售的廢物,因此我們向你方提出索賠,金額為??
5)該貨質地優良,設計美觀,盡管它們不是你方所訂的那種,但我們認為你方一定不難按我方的價格將貨賣掉。
6)在我們看來,貨物破損是由于包裝不妥所致。一臺這樣尺碼和重量的機械應該是密封在出口箱內的。
7)我方讓保險檢驗員檢查了箱外以及箱內貨物,如你方將要見到的隨函附寄的報告單一樣,他認為貨物的損壞可能是包裝不當引起,而不是因粗魯搬運而致。
8)抱歉我們不能接受你方的索賠,因為所有的箱子裝運時都完好無損。
9)53號箱的裝箱單與你方發票有差異:發票上所簽的是3打茶具而箱子里只有2打。
10)通過調查此事,我們發現確實由于在包裝時弄混了號碼而出現了差錯,我們已立即安排正確的貨物寄送你方
11)最近我方一直在催促你方立即發貨。除非該訂貨已在途中,否則它將趕不上季節,因此,對我方來說也就沒用處了。
12)你方來函說,我方398號訂貨已備妥待運。你方裝船通知將隨后就到。可是自那以后,將近一個月過去了,我們仍未收到你方關于裝船的消息。
13)請即電告我們:你方是否能在7月底交貨。如果你的回答是否定,我方不得不取消訂單,因為我們不能等太久。
14)你方延期讓我們極其難堪,難以向客戶交待。務請你方盡力解決。
15)我方準備給予你合理的賠償,但不是你方所提的賠額。因為我們看不出有何理由說明損失超過實際貨物的價值的一半。請再考慮此事。
16)這是我們所作的最后讓步。如果你方不同意接受我們的建議,我們想通過仲裁來解決。
17)第18號貨號的60箱缺少4件,我們認為一定是由于不熟練的包裝所造成的,為此,請接受我方深深的歉意。
18)由于雙方共同努力、這事得到友好解決,我們將匯寄于你??元,以補償所遭受的損失。
19)考慮到我們之間的業務關系,我們準備賠償35噸的短重。
20)由于這是保險問題,我們希望你方將此事提交給保險公司或他們的在你處的代理人解決。
第四篇:國際商務實用英語習題4
國際商務實用英語習題
姓名 ______________班級 _______________學號 _______________
Unit 4
一、單詞短語互譯
much lower than______________ 當前市場價格 ______________
chemical industry ______________ 資源 ______________
rely on ______________ 一定量的______________
mutual benefit ______________ 規格 ______________
without engagement ______________ 直達輪船 ______________
long collar ______________ 轉運 ______________
C&F ______________ 有競爭力的 ______________
result in ______________ 額外費用______________
come to terms______________最終客戶 ______________
二、翻譯
1、I’m afraid I disagree with you there._____________________________________________________________
2、In reply to your letter of December 28 …
_____________________________________________________________
3、As there is no direct steamer available from here to Odense, the goods will have to be transshipped at Copenhagen._____________________________________________________________
4、Our end-users here find your price too high and out of line with the prevailing market level._____________________________________________________________
5、The offer must be complete, including all the main terms of the transaction._____________________________________________________________
三、拒絕信包括哪些內容?
第五篇:國際商務單證實務習題及解析專題
國際商務單證實務 第一章信用證
(一)單項選擇題
1.不可撤銷信用證在信用證的有效期內,未經()的同意,開證行或開證人不得撤銷或修改。A.受益人
B.開證人
C.開證行
D.受益人、開證人以及有關銀
解析:D 不可撤銷信用證(Irrevocable Documentary L/C)是指在信用證有效期內,未經有關當事人即受益人(出口商)、開證人以及有關銀行的同意,開證行或開證人不得撤銷信用證或修改信用證的內容。
2.根據《UCP600》的規定,若信用證沒有注明()字樣,則認為該信用證為不保兌信用證。A.ConfirmedB.RwvocableC.RevolvingD.Transferable 解析:A Confirmed保兌 Revocable可撤銷 Revolving循環 Transferable可轉讓
3.在進料加工貿易中,經常先向外商購買原材料或配件,我方加工成品后再賣給該外商。為了避免上當受騙,我方應采用()比較穩妥。
A.保兌信用證
B.可轉讓信用證
C.預支信用證
D.對開信用證
解析:D 對開信用證(reciprocal L/C)是指交易的一放開出第一張信用證,但暫時不生效,須在對方開來一定金額的回頭信用證經受益人表示接受時,才通知對方銀行兩證同時生效。“美國——B——美國”型對開信用證主要用于加工貿易。4.下列對信用證有效期的描述,屬于直接寫明具體日期的是()。
A.Documens must be presented for negotiation within 10 days after the on board date of bill of lading.B.Negotiation must be on or before the 15th day of shipment.C.This L/C is valid for negotiation in China until Oct.1 ,2002.D.Documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment.解析:C 有效期的關鍵詞:expiry
remain in force/valid/good 5.根據《UCP600》的規定,如使用“于或約于”之類詞語限定裝運日期,銀行將視為在所述日期前后各()內裝運,起訖日包括在內。A.3天
B.5天
C.7天
D.10天
解析:B
根據《UCP600》的規定,如使用“于或約于”之類詞語限定裝運日期,銀行將視為在所述日期前后五個日歷日之內裝運,起訖日包括在內。
6.“Transhipment permitted part shipments allowed , but part shipment of each item not allowed ”的中文意思是()
A.轉運允許,分運允許,但每個品種的貨物不得分運 B.轉運不允許,分運允許,但每個品種的貨物不得分運 C.轉運允許,分運允許,但每個品種的貨物必須分運 D.轉運允許,分運不允許,但每個品種的貨物不得分運 解析:A permit允許 allow允許
7.下列有關信用證的條款,要求買方負擔有關費用的是()。A.All banking charges for seller’s account.B.Port congestion surcharges, if any ,at the time of shipment is for opener’saccount.C.All banking charges outside Hongkong are for account of accountee.D.Drawee banking charges and acceptance commission are for buyer’s account.解析:A 8.下列屬于信用證條款中開證行保證文句的是()
A.Letter of guarantee and discrepancies are not acceptable.B.We hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with terms of this credit.C.One copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openets 15 days before shipment.D.Drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission , invoice to show full CIF value.解析:B 9.下列英文詞或詞組中,表示“議付行”的是()。
A.Confirming Bank
B.Opening Bank
C.Negotiation Bank
D.Advisining Bank 解析:C Confirming Bank保兌行 Opening Bank開證行 Negotiation Bank議付行 Advising Bank通知行
10.根據《UCP600》的規定,若信用證沒有特別說明,則信用證()。A.未注明“Transferable”字樣或條款,即為可轉讓信用證 B.未注明“Irrevocable”字樣,即為可撤銷信用證 C.未注明“Confirmed”字樣,即為不保兌信用證 D.未注明是否即期付款,即為遠期付款信用證 解析:C
(二)多項選擇題
1.信用證中,表示開證人的常見詞或詞組有()。
A.PrincipalB.OpenerC.ApplicantD.account of
E.Accountee 解析:ABCDE 2.信用證中,表示受益人的常見詞或詞組有()。
A.Beneficiary
B.in favour of
C.Opener
D.in your favour 解析:ABD 3.對于保兌信用證,承擔第一性付款責任的有()。A.通知行
B.議付行
C.開證行
D.保兌行 解析:CD 4.下列信用證條款中,屬于傭金條款的是()。
A.Port congestion surcharge, if any, at the time of shipment is for opener’s account.B.Signed invoices must show 5% commission.C.5% commission to be deducted from the invoice value.D.Beneficiary’s drafts are to be made out for 95% of invoice value,being 5% commission payable to credit opener.解析:BCD 5.對SWIFT,下列表示正確的是()。
A.使用SWIFT系統的銀行必須加入該協會,方可使用SWIFT系統
B.使用SWIFT信用證,必須遵守SWIFT使用手冊的規定,使用SWIFT手冊規定的代號 C.SWIFT 信用證必須按國際商會制定的《UCP600》的規定處理 D.SWIFT系統具有自動收發儲存信息、自動加押等功能 E.SWIFT系統可每周24小時連續不停地運轉 解析:ABCDE
(三)判斷題(正確為T,錯誤為F)
1.2005年6月18日在SWIFT電文中表示為180605。(F)
2.在SWIFT信用證中,數字“2584678.36”表示為“2584678,36”。(T)
3.信用證不準分批,有沒有數量增減條款,則實際裝運數量允許有5% 的增減幅度。(F)4.信用證規定起運港為CHINA PORTS,若信用證禁止分批,則信用證中裝運港CHINA PORTS的實際意義與CHINA PORT相同。(F)
5.信用證沒有規定有效期和裝運期,則該信用證為無效信用證。(F)
6.信用證修改通知書的內容,受益人可根據實際情況,接受其中的一部分,拒絕其中的另一份。(F)
7.信用證修改通知書必須由原通知行轉遞或通知。(T)
8.信用證的性質是銀行信用,因此,信用證項下使用的匯票必須是銀行匯票。(F)
9.背對背信用證是指交易的一方開出第一張信用證,但暫不生效,須在對放開來一定金額的回頭信用證經受益人表示接受時,才通知對方銀行兩證同時生效。(F)
10.對于不可撤銷信用證,如果開證人提出申請,開證行可隨時撤銷該信用證。(F)
(四)案例分析
1.某公司從國外某商行進口一批鋼材,貨物分兩批裝運,支付方式為不可撤銷即期信用證,每批分別由中國銀行開立一份信用證。第一批貨物裝運后,賣方在有效期內向銀行交單議付,議付行審單后,即向該商行已付貨款,隨后中國銀行對議付行付了償付。我方在收到第一批貨物后,發現貨物品質與合同不符,因而要求開證行對第二份信用證項下的單據拒絕付款,但遭開證行拒絕。問:開證行這樣做是否合理?為什么?
解析:開證行拒絕有理。因為我方要求開證行拒付,實質為撤銷信用證,不可撤銷信用證未經有關當事人同意不得撤銷。開證行在單證相符是必須付款,不管貨物是否與合同相符。有關品質與合同不符,進口方應直接向出口方索賠。
2.我某輕工業進出口公司向國外客戶出口某產品一批,合同中規定以即期不可撤銷信用證為付款方式,信用證的到期地點規定在我國。為保證款項的收回,應議付行的要求,我方商請香港某銀行對中東某行(開證行)開立的信用證加以保兌。在合同規定的開證時間內,我方收到通知銀行(即議付行)轉來的一張即期不可撤銷保兌信用證。我出口公司在貨物裝運后,將有關單據交議付銀行議付。不久接保兌行通知:“由于開證行已破產,我行將不承擔該信用證的付款責任。”問:(1)保兌行的做法是否正確?為什么?(2)對此情況,我方應如何處理?
解析:(1)保兌行的做法不正確。本案是以不可撤銷保兌信用證方式結匯的一宗業務,在保兌信用證下,保兌銀行與開證銀行一樣承擔第一性的付款責任,期付款依據是只要出口商在信用證有效期內提交符合信用證條款規定的合格單據,保兌行就必須履行付款義務,而不是在開證行不能履行付款業務時才付款,因此,只要我方提交的單據符合信用證的規定,保兌行就應履行付款責任。
(2)在此情況下,我方應責成保兌行履行付款義務,以確保我方的利益不受損害。