久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析(5篇材料)

時間:2022-03-28 02:26:00下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析》。

第一篇:《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析

《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析

《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析1

酒泉子·長憶觀潮

朝代:宋代

作者:潘閬

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看,夢覺尚心寒。

賞析

錢塘觀潮,現(xiàn)在在浙江海寧。但在北宋,觀潮勝地卻在杭州。夏歷八月十八日是錢塘江潮汛的高潮期,那時,這一天是“潮神生日”,要舉行觀潮慶典,儀式非常隆重。每到這一天,官民各色人等,傾城出動,車水馬龍,彩旗飛舞,盛極一時。還有數(shù)百健兒,披發(fā)文身,手舉紅旗,腳踩浪頭,爭先鼓勇,跳入江中,迎著潮頭前進。潮水將至,遠望一條白線,逐漸推進,聲如雷鳴,越近高潮,聲勢越大,白浪滔天,山鳴谷應。水天一色,海闊天空。如滄海橫流,一片汪洋。當?shù)鼐用瘢椭苯臃Q呼錢塘江為“海”,稱江堤為海堤。潘閬因言行狂妄被斥逐,飄泊江湖,賣藥為生,曾流浪到杭州。漲潮的盛況留給他極其深刻的印象,以致后來經(jīng)常夢見漲潮的壯觀,這首《酒泉子》小詞,就是他回憶觀潮盛況之作。他用《酒泉子》這個詞牌寫過十首詞,但以這一首寫得最好,最為后人所傳誦。

詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ァ!伴L憶觀潮,滿郭人爭江上望。”這首詞開頭兩句是說,我常常想起錢塘江觀潮時的情景,滿城的人爭著向江上望去。一開始就表明作者對于杭州觀潮的盛況,永志難忘,經(jīng)常回想。他首先回憶觀潮的人:杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊踮起腳尖,伸長鼻子,爭看江面潮水上漲。說“滿郭”(全城),雖是夸張之詞,但有現(xiàn)實生活做依據(jù),傾城而出是對這種傳統(tǒng)觀潮盛況的真實寫照。

“來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。”這兩句是說,潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。南宋周密的《武林舊事·觀潮》描寫:潮水來時,“大聲如雷霆,······吞天沃日,勢極雄豪。”雖然也寫的很形象,卻不如潘閬“來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中”這么驚險生動,有聲有色。真是天下壯觀,人間奇跡!不能不令人欽佩作者的想象力,既大膽、又確切。經(jīng)他這么夸張的韻味,縱使從來沒有觀過潮的人,也覺得心動神搖,意氣風發(fā)。

下片描寫弄潮情景,表現(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

譯文

我經(jīng)常回憶錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭先恐后的向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

踏潮獻技的人站在波濤上表演,手中拿著紅旗卻絲毫沒被水打濕。此后曾多次夢到觀潮的情景,夢醒時心里仍然覺得驚心動魄。

注釋

酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“高平調(diào)”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶余杭》。

長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常。

郭:外城,這里指外城以內(nèi)的范圍。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人。

弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。

向:朝著,面對

紅旗:紅色的旗幟。

覺:睡醒。

尚:還(hái),仍然。

心寒:心里感覺很驚心動魄。

創(chuàng)作背景

潘閬以賣藥為生時曾流浪到杭州,親眼見過錢塘江漲潮時的盛況,以至于今后的日子里多次夢見漲潮的情形。這首《酒泉子》的小詞,就是他回憶觀潮盛況而作的。

《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析2

酒泉子·長憶觀潮

朝代:宋代

作者:潘閬

原文:

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

譯文及注釋:

作者:佚名

譯文

常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。

潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

踏潮獻技的人站在波濤上表演,(技藝高超)手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。

此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰(zhàn)。

注釋

長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常

郭:城,滿郭即滿城。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人.弄潮兒:指錢塘江上執(zhí)旗泅水與潮相搏的少年。

覺:睡醒

心寒:心里感覺很驚心動魄

賞析:

作者:佚名

這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸。描繪了錢塘江潮涌的`壯美風光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ幌缕鑼懪鼻榫埃憩F(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。

上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析3

原文:

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。

來疑滄海盡成空。

萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立。

手把紅旗旗不濕。

別來幾向夢中看。

夢覺尚心寒。

譯文

我經(jīng)常回憶錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭先恐后的向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

踏潮獻技的人站在波濤上表演,手中拿著紅旗卻絲毫沒被水打濕。此后曾多次夢到觀潮的情景,夢醒時心里仍然覺得驚心動魄。

注釋

酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“高平調(diào)”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶余杭》。

長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常。

郭:外城,這里指外城以內(nèi)的范圍。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人。

弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。

向:朝著,面對

紅旗:紅色的旗幟。

覺:睡醒。

尚:還(hái),仍然。

心寒:心里感覺很驚心動魄。

賞析:

這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸,描繪了錢江潮涌的壯美風光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ幌缕鑼懪鼻榫埃憩F(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。

上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

此詞對于錢江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的 “爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

第二篇:酒泉子·長憶觀潮原文、翻譯及賞析

酒泉子·長憶觀潮原文、翻譯及賞析2篇

酒泉子·長憶觀潮原文、翻譯及賞析1

原文

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

翻譯

譯文

常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。

潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

踏潮獻技的人站在波濤上表演,(技藝高超)手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。

此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰(zhàn)。

注釋

長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常

郭:城,滿郭即滿城。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人.弄潮兒:指錢塘江上執(zhí)旗泅水與潮相搏的少年。

覺:睡醒

心寒:心里感覺很驚心動魄

賞析

這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸。描繪了錢塘江潮涌的壯美風光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ幌缕鑼懪鼻榫埃憩F(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的.豪邁氣概。

上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

酒泉子·長憶觀潮原文、翻譯及賞析2

原文:

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。

來疑滄海盡成空。

萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立。

手把紅旗旗不濕。

別來幾向夢中看。

夢覺尚心寒。

譯文

我經(jīng)常回憶錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭先恐后的向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

踏潮獻技的人站在波濤上表演,手中拿著紅旗卻絲毫沒被水打濕。此后曾多次夢到觀潮的情景,夢醒時心里仍然覺得驚心動魄。

注釋

酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“高平調(diào)”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶余杭》。

長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常。

郭:外城,這里指外城以內(nèi)的范圍。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人。

弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。

向:朝著,面對

紅旗:紅色的旗幟。

覺:睡醒。

尚:還(hái),仍然。

心寒:心里感覺很驚心動魄。

賞析:

這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸,描繪了錢江潮涌的壯美風光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ幌缕鑼懪鼻榫埃憩F(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。

上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

此詞對于錢江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的 “爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

第三篇:酒泉子·長憶觀潮原文賞析及翻譯

酒泉子·長憶觀潮原文賞析及翻譯

酒泉子·長憶觀潮原文賞析及翻譯1

酒泉子·長憶觀潮

朝代:宋代

作者:潘閬

原文:

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

譯文及注釋:

作者:佚名

譯文

常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。

潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

踏潮獻技的人站在波濤上表演,(技藝高超)手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。

此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰(zhàn)。

注釋

長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常

郭:城,滿郭即滿城。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人.弄潮兒:指錢塘江上執(zhí)旗泅水與潮相搏的少年。

覺:睡醒

心寒:心里感覺很驚心動魄

賞析:

作者:佚名

這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸。描繪了錢塘江潮涌的壯美風光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ幌缕鑼懪鼻榫埃憩F(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。

上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

酒泉子·長憶觀潮原文賞析及翻譯2

酒泉子·長憶觀潮

宋代 潘閬

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

譯文

我常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

踏潮獻技的人站在波濤上表演,他們手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰(zhàn)。

注釋

酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“高平調(diào)”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶余杭》。

長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常。

郭:外城,這里指外城以內(nèi)的范圍。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人。

弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。

向:朝著,面對

紅旗:紅色的旗幟。

覺:睡醒。

尚:還(hái),仍然。

心寒:心里感覺很驚心動魄。

賞析

詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ黄鹗變删洌瑢懞贾萑藘A城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

下片描寫弄潮情景,表現(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

此詞對于錢塘江涌潮的.描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

創(chuàng)作背景

潘閬曾以賣藥為生,一度流浪到杭州。親眼看到了漲潮的壯觀以及宏偉,以至于今后的日子里多次夢見漲潮的情形。這首《酒泉子》的小詞,就是他為了回憶觀潮盛況而作的。

第四篇:酒泉子·長憶觀潮_潘閬的詞原文賞析及翻譯

酒泉子·長憶觀潮_潘閬的詞原文賞析及翻譯

酒泉子·長憶觀潮

宋代 潘閬

長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

譯文

我常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。

踏潮獻技的人站在波濤上表演,他們手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰(zhàn)。

注釋

酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“高平調(diào)”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶余杭》。

長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常。

郭:外城,這里指外城以內(nèi)的范圍。

萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人。

弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。

向:朝著,面對

紅旗:紅色的旗幟。

覺:睡醒。

尚:還(hái),仍然。

心寒:心里感覺很驚心動魄。

賞析

詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的'壯觀、奇?zhèn)ィ黄鹗變删洌瑢懞贾萑藘A城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險生動。

下片描寫弄潮情景,表現(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

創(chuàng)作背景

潘閬曾以賣藥為生,一度流浪到杭州。親眼看到了漲潮的壯觀以及宏偉,以至于今后的日子里多次夢見漲潮的情形。這首《酒泉子》的小詞,就是他為了回憶觀潮盛況而作的。

第五篇:酒泉子·長憶西山原文翻譯及賞析

酒泉子·長憶西山原文翻譯及賞析

酒泉子·長憶西山原文翻譯及賞析1

原文:

酒泉子·長憶西山

宋代:潘閬

長憶西山,靈隱寺前三竺后,冷泉亭上舊曾游,三伏似清秋。

白猿時見攀高樹,長嘯一聲何處去?別來幾向畫闌看,終是欠峰巒!

譯文:

長憶西山,靈隱寺前三竺后,冷泉亭上舊曾游,三伏似清秋。

我常常回憶靈隱山的風光,那里的靈隱寺、天竺山、冷泉停我都曾經(jīng)游覽過。山里氣候宜人,就算是三伏天也如清秋般涼爽。

白猿時見攀高樹,長嘯一聲何處去?別來幾向畫闌看,終是欠峰巒!

時常看見白猿攀上高樹,長嘯一聲便不見了蹤影。告別西山之后,我曾多次將所見美景畫下來,但始終覺得畫中峰巒不如實景美麗。

注釋:

長憶西山,靈隱寺前三竺后,冷泉亭上舊曾游,三伏似清秋。

酒泉子:詞牌名,原為唐教坊曲。有二體:一見于敦煌曲子詞,雙調(diào)四十九字。西山:即靈隱山,一名武林山。上有北高峰。三竺:山名。有上竺、中竺、下竺之分,各建有寺。冷泉亭:唐時建,在飛來峰下石門澗旁。幾行游,一作“舊曾游”。三伏:初伏、中伏、末伏的總稱。夏至后第三個庚日是初伏第一天,第四個庚日是中伏第一天,立秋后第一個庚日是末伏第一天。通常也指從初伏第一天到末伏第十天的一段時間。三伏天一般是一年中天氣最熱的時期。三伏也用來特指末伏。

白猿時見攀高樹,長嘯一聲何處去?別來幾向畫闌(lán)看,終是欠峰巒!

白猿:相傳晉代慧理曾養(yǎng)白猿于飛來峰西的呼猿洞。嘯:撮口長呼。畫闌:彩繪的闌干。此代指畫廊。欠峰巒:欠,欠缺;不足。此指畫中的山巒不夠美。

賞析:

這首詞寫對杭州西山的回憶。上片以“三伏似清秋"寫出靈隱寺、玲泉亭古木參天,涼爽宜人;下片以白猿攀樹,長嘯遠去,寫靈隱山冷清幽靜,最后以畫不如真景,反襯靈隱山峰巒之美。該詞詞意含蓄沉穩(wěn),繪景采用白描、想像和反襯等表現(xiàn)手法,清幽神奇,自然美感。

“長憶西山”,起句點明題旨,然后直接進入回憶。“靈隱寺前三竺后”句用兩個地名詞和兩個方位詞,帶出了寺前山后的一切風景點。后來蘇軾《靈隱前一首贈唐林夫》詩用“靈隱前,天竺后,兩澗春淙一靈鷲”來寫此間景物,便是脫胎于潘閬的。“冷泉亭上舊曾游”,冷泉在靈隱寺前。上句是遠景大景,這句是近景小景;在展現(xiàn)了廣闊的背景以后,再專門回味游覽冷泉這一名勝時的情形,自然也有舉一點以見全貌的作用。以上兩句是全篇中唯一正面寫景的地方,但句中只標明地點方位和說明舊日曾經(jīng)親游,至于這里的風景到底怎樣美好,作者卻不直說。這樣寫可以讓讀者馳騁想象,他們有可能填補出比任何筆墨、色彩都多得多、美得多的景象來,這是藝術(shù)空白的妙用。“三伏似清秋”,意思是說在這里游憩,即使酷熱的三伏天也如清爽的秋日。如果說前兩句寫景只點出景在哪里,是使用了藝術(shù)的拙筆的話,那么這一句在無邊的美景之,上精心捕捉山光物態(tài)的神韻,則使用了藝術(shù)的巧筆。

下片“白猿時見攀高樹,長嘯-聲何處去”,這兩句是想象。冷泉亭左側(cè)有呼猿洞,相傳晉代僧人慧理曾蓄白猿于此。這兩句虛事實寫,更添了西山靈氣。從內(nèi)容上看,作者在這兩句中似乎還在通過白猿的長嘯而去,懷念杳無蹤跡的慧理,然后再通過對慧理的追緬,遙寄自已許身湖山、與猿為侶的愿望。“別來幾向畫圖看,終是欠峰巒”,意思是說:別后因為甚思西山而不可得,只好找來西山的畫圖頻頻觀看,但那上面終究找不出真山峰的美質(zhì)來。這里用圖畫作為反襯,西山的靈姿秀氣因此更為突出了。“欠峰巒”,指缺少峰巒,實際上是說沒有好的峰巒。“畫闌,說在詩人所處的地方多次憑闌而望,終是看不到西山那些優(yōu)美的山峰。這樣當然也通,但少了西山比圖畫更美麗這層意思。

這首詞抒寫作者對杭州西山的深摯眷戀,表達方法含蓄隱曲,選詞煉句也以不露機鋒為主,因而詞風可入沉穩(wěn)一路。此外,詞中寫景,交替使用了白描、繪神、想象、反襯等多種方法,可是偏偏不去用力刻畫西山的具體形象。這種寫法,雖然不像精雕細刻的風景詩文那樣,能夠讓人以讀當游,然而作者卻便于利用自已強烈的感受去感染讀者,引起讀者的共鳴,以至產(chǎn)生急欲親往一游的迫切愿望,因而別有一種藝術(shù)效果。

酒泉子·長憶西山原文翻譯及賞析2

酒泉子·長憶西山

潘閬〔宋代〕

長憶西山,靈隱寺前三竺后,冷泉亭上舊曾游,三伏似清秋。

白猿時見攀高樹,長嘯一聲何處去?別來幾向畫闌看,終是欠峰巒!

譯文

我常常回憶靈隱山的風光,那里的靈隱寺、天竺山、冷泉停我都曾經(jīng)游覽過。山里氣候宜人,就算是三伏天也如清秋般涼爽。時常看見白猿攀上高樹,長嘯一聲便不見了蹤影。告別西山之后,我曾多次將所見美景畫下來,但始終覺得畫中峰巒不如實景美麗。

賞析

這首詞寫對杭州西山的回憶。上片以“三伏木清秋"寫出靈隱寺、玲泉亭古木參天,涼爽宜人;下片以白猿攀樹,長嘯遠去,寫靈隱山冷清幽靜,最后以畫不如真贈,反襯靈隱山峰巒之美。該詞詞意含蓄沉穩(wěn),繪贈采用白描、想像和反襯等表現(xiàn)手法,清幽神奇,自然美感。

“長憶西山”,起句點明題旨,然后直接進入回憶。“靈隱寺前三竺后”句用兩個地們詞和兩個方位詞,帶出了寺前山后的一切風贈點。后來蘇軾《靈隱前一首贈唐林夫》詩用“靈隱前,天竺后,兩澗春淙一靈鷲”來寫此間贈物,便是脫胎于潘閬的。“冷泉亭上舊曾游”,冷泉在靈隱寺前。上句是遠贈大贈,這句是近贈小贈;在展現(xiàn)了廣闊的背贈以后,再專門回味游覽冷泉這一們勝時的情形,自然也有舉一點以見全貌的作用。以上兩句是全篇中唯一正面寫贈的地方,但句中只標明地點方位和說明舊日曾經(jīng)親游,至于這里的風贈到底怎樣美好,作者卻不直說。這樣寫可以讓讀者馳騁想象,他們有可能填補出比任何實墨、色彩都多得多、美得多的贈象來,這是藝術(shù)空白的妙用。“三伏木清秋”,意思是說在這里游憩,即使酷熱的三伏天也如清爽的秋日。如果說前兩句寫贈只點出贈在哪里,是使用了藝術(shù)的拙實的話,那么這一句在無邊的美贈之,上精心捕捉山光物態(tài)的神韻,則使用了藝術(shù)的巧實。

下片“白猿時見攀高樹,長嘯-聲何處去”,這兩句是想象。冷泉亭左側(cè)有呼猿洞,相傳晉代僧人慧理曾蓄白猿于此。這兩句虛事實寫,更添了西山靈氣。從內(nèi)容上看,作者在這兩句中木乎還在通過白猿的長嘯而去,懷念杳無蹤跡的慧理,然后再通過對慧理的追緬,遙寄自已許身湖山、與猿為侶的愿望。“說來幾向畫圖看,終是欠峰巒”,意思是說:說后因為甚思西山而不可得,只好找來西山的畫圖頻頻觀看,但那上面終究找不出真山峰的美質(zhì)來。這里用圖畫作為反襯,西山的靈姿秀氣因此更為突出了。“欠峰巒”,指缺少峰巒,實際上是說沒有好的峰巒。“畫闌,說在詩人所處的地方多次憑闌而望,終是看不到西山那些優(yōu)美的山峰。這樣當然也通,但少了西山比圖畫更美麗這層意思。

這首詞抒寫作者對杭州西山的深摯眷戀,表達方法含蓄隱曲,選詞煉句也以不露機鋒為主,因而詞風可入沉穩(wěn)一路。此外,詞中寫贈,交替使用了白描、繪神、想象、反襯等多種方法,可是偏偏不去用力刻畫西山的具體形象。這種寫法,雖然不像精雕細刻的`風贈詩文那樣,能夠讓人以讀當游,然而作者卻便于利用自已強烈的感受去感染讀者,引起讀者的共鳴,以至產(chǎn)生急欲親往一游的迫切愿望,因而說有一種藝術(shù)效果。

酒泉子·長憶西山原文翻譯及賞析3

原文:

長憶西山,靈隱寺前三竺后,冷泉亭上舊曾游,三伏似清秋。

白猿時見攀高樹,長嘯一聲何處去?別來幾向畫圖看,終是欠峰巒!

譯文

我常常回憶靈隱山的風光,那里的靈隱寺、天竺山、冷泉停我都曾經(jīng)游覽過。山里氣候宜人,就算是三伏天也如清秋般涼爽。

時常看見白猿攀上高樹,長嘯一聲便不見了蹤影。告別西山之后,我曾多次將所見美景畫下來,但始終覺得畫中峰巒不如實景美麗。

注釋

酒泉子:詞牌名, 原為唐教坊曲。有二體:一見于敦煌曲子詞,雙調(diào)四十九字。宋代潘閬依之,因憶西湖風景而作,故一名《憶余杭》。一多見于《花間集》,自四十字至四十五字,句法用韻彼此大同小異。此二體均以平韻為主,間入仄韻。

西山:即靈隱山,一名武林山。上有北高峰。

三竺: 山名。有上竺、中竺、下竺之分,各建有寺。

冷泉亭:唐時建,在飛來峰下 石門澗旁。幾行游,一作“舊曾游”。

三伏:初伏、中伏、末伏的總稱。夏至后第三個庚日是初伏第一天,第四個庚日是中伏第一天,立秋后第一個庚 日是末伏第一天。通常也指從初伏第一天到末伏第十天的一段時間。三伏 天一般是一年中天氣最熱的時期。三伏也用來特指末伏。

白猿:相傳晉代慧理曾養(yǎng)白猿于飛來峰西的呼猿洞。

嘯:撮口長呼。

畫闌:彩繪的闌干。此代指畫廊。

欠峰巒:欠,欠缺;不足。此指畫中 的山巒不夠美。

賞析:

上片起首一句點明題旨,然后直接進入回憶。第二句用兩個地名詞和兩個方位詞,帶出了寺前山后的一切風景點。第三句是近景小景,展現(xiàn)了廣闊的背景以后,再專門回味游覽冷泉這一名勝時的情形,自然也有舉一點以見全貌的作用。以上兩句是全篇中唯一正面寫景的地方,但句中只標明地點方位和說明舊日曾經(jīng)親游,至于這里的風景到底怎樣美好,作者卻不直說。這樣寫可以讓讀者馳騁想象,他們有可能填補出比任何筆墨、色彩都多得多、美得多的景象來,這是藝術(shù)空白的妙用。上片結(jié)尾一句意思是說這里游憩,即使酷熱的三伏天也如清爽的秋日。如果說前兩句寫景只點出景哪里,是使用了藝術(shù)的拙筆的話,那么這一句無邊的美景之上精心捕捉山光物態(tài)的神韻,則使用了藝術(shù)的巧筆。

過片兩句是想象。冷泉亭左側(cè)有呼猿洞,相傳晉代僧人慧理曾蓄白猿于此。這兩句虛事實寫,更添了西山靈氣。從內(nèi)容上看,作者這兩句中似乎還通過白猿的長嘯而去,懷念杳無蹤跡的慧理,然后再通過對慧理的追緬,遙寄自己許身湖山、與猿為侶的愿望。結(jié)拍兩句,意思是說:別后因為甚思西山而不可得,只好找來西山的畫圖頻頻觀看,但那上面終究找不出真山峰的美質(zhì)來。這里用圖畫作為反襯,西山的靈姿秀氣因此更為突出了。“欠峰巒”,指缺少峰巒,實際上是說沒有好的峰巒。“畫圖”,別本作“畫闌”(“闌”同“欄”),說詩人所處的地方多次憑闌而望,終是看不到西山那些優(yōu)美的山峰。這樣當然也通,但少了西山比圖畫更美麗這層意思。

下載《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析(5篇材料)word格式文檔
下載《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析(5篇材料).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    酒泉子·花映柳條原文翻譯及賞析(推薦閱讀)

    酒泉子·花映柳條原文翻譯及賞析酒泉子·花映柳條原文翻譯及賞析1原文:花映柳條,閑向綠萍池上。憑闌干,窺細浪,雨蕭蕭。近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。譯文在......

    酒泉子翻譯

    酒泉子翻譯 常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。踏潮獻技的人站在波濤上表演(技藝高超),手里拿著的紅旗......

    長相思別情原文翻譯及賞析

    《長相思·別情》作者是唐朝文學家白居易。其古詩全文如下:汴水流,泗水流。流到瓜洲古渡頭,吳山點點愁。思悠悠,恨悠悠。恨到歸時方始休,月明人倚樓。【前言】白居易的這首《長相......

    憶揚州原文翻譯及賞析(大全5篇)

    憶揚州原文翻譯及賞析2篇憶揚州原文翻譯及賞析1憶揚州蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。天下三分明月夜,二分無賴是揚州。譯文揚州的少女們無憂無慮,笑臉迎人,嬌美的臉上怎能藏住......

    觀潮課文原文及翻譯

    文言文《觀潮》描寫了錢塘江潮水怎樣的壯闊景象呢?以下是小編整理的觀潮課文原文及翻譯,歡迎參考閱讀!【原文】浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如......

    雙聲子原文翻譯及賞析范文合集

    雙聲子原文翻譯及賞析雙聲子原文翻譯及賞析1原文:晚天蕭索,斷篷蹤跡,乘興蘭棹東游。三吳風景,姑蘇臺榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑?jīng)]、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。想......

    月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(共5則)

    月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(2篇)月夜憶舍弟原文翻譯及賞析1杜甫戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。【韻譯】戌樓響......

    子衿詩經(jīng)原文翻譯及賞析[5篇范文]

    子衿詩經(jīng)原文翻譯及賞析子衿詩經(jīng)原文翻譯及賞析1子衿-詩經(jīng)作者:西周-春秋, 詩經(jīng)子衿-詩經(jīng)原文:子衿佚名 〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我......

主站蜘蛛池模板: 欧美老熟妇乱人伦人妻| 亚洲另类国产综合小说| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国电影| 亚洲av日韩精品久久久久久| 亚洲成a人片在线观看久| 中文人妻av久久人妻18| 超清无码一区二区三区| 成人免费直播| 亚洲乱码av中文一区二区软件| 久久亚洲国产精品成人av秋霞| 成年午夜无码av片在线观看| 精品国产乱码久久久久久鸭王1| 中文字幕无码专区一va亚洲v专区在线| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 厨房玩丰满人妻hd完整版视频| 把腿张开老子臊烂你多p视频| 免费天堂无码人妻成人av电影| 伊人久久大香线蕉综合av| 日本护士毛茸茸高潮| 强奷漂亮人妻系列老师| 四虎永久在线精品国产馆v视影院| 欧美日韩精品无码一本二本三本色| 国内老熟妇乱子伦视频| 精品国产一区二区av麻豆| 曰本无码人妻丰满熟妇啪啪| 亚洲国产成人片在线观看| 玩弄少妇肉体到高潮动态图| 日韩精品 在线 国产 丝袜| 色欲色香天天天综合无码www| 日本饥渴人妻欲求不满| 毛片免费全部播放无码| 人人婷婷人人澡人人爽| 夜夜躁狠狠躁日日躁202| 图片区小说区亚洲欧美自拍| 久久婷婷是五月综合色| 亚洲最大天堂无码精品区| 精品久久久久久久无码人妻热| 美女国产毛片a区内射| 97国产精华最好的产品亚洲| 97se亚洲国产综合自在线观看| 精品久久久久久国产|