第一篇:外貿函電貨物延期道歉信(通用)
外貿函電貨物延期道歉信(通用5篇)
在我們平凡的日常里,道歉信的使用越來越廣泛,通過道歉信我們可以更好反省自己的過失,更好的向對方表示陪禮道歉。那么,怎么去寫道歉信呢?以下是小編精心整理的外貿函電貨物延期道歉信(通用5篇),希望能夠幫助到大家。
外貿函電貨物延期道歉信1尊敬的xx:
您好!
由于冰雪天氣或者交通意外原因,導致了貨物到達日期的延遲,給您帶來不便敬請諒解!我公司保證,下次出現類似的原因一定提前知會您,很高興能為您服務,期待下一次的愉快合作。在此,我代表xx箱包專營店的支持,在此我們非常真誠的懇請您能看完這封信,下面的每一句話都是xx在這里向您說聲對不起,懇請得到您好的原諒。
非常愿意熱情的接待您,可能有時候為您的服務的客服當時接待的顧客比較多,您的咨詢的問題客服不能及時回復,或者回復您的語言過于匆忙,以及其他服務不周到的地方,還請您愿諒。
由于xx為您打包的時候一定盡最大努力將產品打包結實,由于路途遙遠加上快遞的野蠻運輸,萬一產品出現了包裝盒磨損或者擠壓的情況還請您多多諒解,xx一直堅信沒有解決不了的問題,也沒有克服不了的困難,我們一定會盡最大努力為解決問題,為您提供最好的售后服務!
最后xx箱包專營店祝您購物開心!事事順心!
XX
20XX年X月X日
外貿函電貨物延期道歉信2親愛的買家:
您好!
首先非常感謝您對xx箱包專營店的支持,在此我們非常真誠的懇請您能看完這封信,下面的每一句話都是xx真誠的與您溝通的,從親白拍下產品到收到產品的整個過程,悅誠能想到的每一個細節都力求用心的為您做到最好,也許還存在不足的地方,讓您感覺到不滿意了,xx在這里向您說聲對不起,懇請得到您好的原諒。
xx非常愿意熱情的接待您,可能有時候為您的服務的客服當時接待的顧客比較多,您的咨詢的問題客服不能及時回復,或者回復您的語言過于匆忙,以及其他服務不周到的地方,還請您愿諒。
由于xx家在山東,所以距離山東省較遠的地區,速度方面可能會慢一點,給您帶來的不便懇請您諒解。
xx為您打包的時候一定盡最大努力將產品打包結實,由于路途遙遠加上快遞的野蠻運輸,萬一產品出現了包裝盒磨損或者擠壓的情況還請您多多諒解,xx非常感謝您的支持與理解,我們真誠的再次感謝您!
如果快遞的速度和快遞師傅的態度讓您不滿意,親一定不要著急,也請您放松心情并旺旺聯系我們的在線售后客服,xx一直堅信沒有解決不了的問題,也沒有克服不了的困難,我們一定會盡最大努力為解決問題,為您提供最好的售后服務!
最后xx全體員工真誠的向您道歉,不論什么原因讓您感到不高興或者不滿意您都可以聯系我們,我們一定第一時間為您處理。xx箱包專營店祝您購物開心!事事順心!
XX
20XX年X月X日
外貿函電貨物延期道歉信3尊敬的XXX:
您好!
由于冰雪天氣或者交通意外原因,導致了貨物到達日期的延遲,給您帶來不便敬請諒解!我公司保證,下次出現類似的原因一定提前知會您,很高興能為您服務,期待下一次的愉快合作。在此,我代表XXX公司祝您闔家幸福,生活美滿!
XX
20XX年X月X日
外貿函電貨物延期道歉信4尊敬的單位領導:
對不起向您所提交的道歉信,因為我的工作錯誤:存放貨物時候粗心馬虎,不小心導致貨物從柜臺墜落,造成價值數萬的貨品報廢。
我知道,這些貴重物品是公司重要的財務,我行為的草率是此次工作錯誤造成的主要原因,因此我的錯誤一定程度的經濟損失。
在此,我承諾將盡自所能賠付公司章程規定的補償金額。并向領導做深深檢討,我表示今后工作當中一定非常小心,在今后工作中全然負起本職工作責任。
在回顧我的錯誤,我深深地認識到,我工作方面都是需要非常謹慎的工作態度的。
我的這些錯誤,正是因為我不夠謹慎造成的。我很抱歉,而我作為一個普通的一線銷售人員,收入微薄。也希望公司領導能夠對我從寬處理。
真誠向您表達一下:對不起!我錯了,我會盡我所能進行賠償的。
此致
敬禮!
XX
20XX年X月X日
外貿函電貨物延期道歉信5尊敬的:
沒想到會用這樣的方式和您交流,請原諒我的冒失
今天寫這封信不僅為求您的原諒,更求個人的一點心安,我真的不知知道EMS物流為什么會這么慢,以前沒遇到過這種情況。發貨的時候我咨詢過EMS,跟我說到您的收貨地址2-3天就可以到了,可到現在過去了5天還沒收到貨,我也隨時跟蹤單號并咨詢EMS客服,咨詢原因跟您匯報。
我們默認走的'物流是EMS 因為EMS比較正規貨物丟失的幾率很小,且覆蓋面非常廣,他們的管理也是相當嚴的走的程序也是比較復雜的所以EMS的會耽誤些時間 加上很多小的郵局效率不是很高所以造就了EMS的慢!
事情既然發生了現在說什么也沒用只能等物流了。不管怎么說,我都有著一份責任,竟我沒有根據您的要求發申通快遞,但愿沒給您造成損失,給您帶來不便,本人深表歉意,現在社區公開向您道歉。
今天查了物流您貨還沒簽收。我的心久久不能平靜,總覺得對不起您,再次表示深深地誠摯的歉意,對不起。不管您給我什么樣的評價,我也無怨無悔,給我差評我也不會有一點嫉恨之意,只期待下次做的更好,不會做出出過激的行為,因為我都把這兒當做了自己的淘寶,這是養活自己的方式,把這兒當做了自己的家。您來我家里做客,讓您收到不滿意的招待我道歉是應該的。
當然這也是給我一次的教訓,在淘寶的旅程中我將終身銘記。
謝謝您給了我一次敞開心扉的機會,最后再次致以誠摯的歉意。
XX
20XX年X月X日
第二篇:貨物延期道歉信
貨物延期道歉信(精選5篇)
在人們往來越來越密切的今天,我們常常要運用到道歉信,不同的道歉信內容是不同的。相信很多朋友都對寫道歉信感到非常苦惱吧,下面是小編為大家整理的貨物延期道歉信(精選5篇),僅供參考,大家一起來看看吧。
貨物延期道歉信1尊敬的xx:
您好!
由于冰雪天氣或者交通意外原因,導致了貨物到達日期的延遲,給您帶來不便敬請諒解!我公司保證,下次出現類似的原因一定提前知會您,很高興能為您服務,期待下一次的愉快合作。在此,我代表xx箱包專營店的支持,在此我們非常真誠的懇請您能看完這封信,下面的每一句話都是xx在這里向您說聲對不起,懇請得到您好的原諒。
非常愿意熱情的接待您,可能有時候為您的服務的客服當時接待的顧客比較多,您的咨詢的問題客服不能及時回復,或者回復您的語言過于匆忙,以及其他服務不周到的地方,還請您愿諒。
由于xx為您打包的時候一定盡最大努力將產品打包結實,由于路途遙遠加上快遞的野蠻運輸,萬一產品出現了包裝盒磨損或者擠壓的情況還請您多多諒解,xx一直堅信沒有解決不了的問題,也沒有克服不了的困難,我們一定會盡最大努力為解決問題,為您提供最好的售后服務!
最后xx箱包專營店祝您購物開心!事事順心!
xxx
20xx年xx月xx日
貨物延期道歉信2親愛的買家:
您好!
首先非常感謝您對xx箱包專營店的支持,在此我們非常真誠的懇請您能看完這封信,下面的每一句話都是xx真誠的與您溝通的,從親白拍下產品到收到產品的整個過程,悅誠能想到的每一個細節都力求用心的為您做到最好,也許還存在不足的地方,讓您感覺到不滿意了,xx在這里向您說聲對不起,懇請得到您好的原諒。
xx非常愿意熱情的接待您,可能有時候為您的服務的客服當時接待的顧客比較多,您的咨詢的問題客服不能及時回復,或者回復您的語言過于匆忙,以及其他服務不周到的地方,還請您愿諒。
由于xx家在山東,所以距離山東省較遠的地區,速度方面可能會慢一點,給您帶來的不便懇請您諒解。
xx為您打包的時候一定盡最大努力將產品打包結實,由于路途遙遠加上快遞的野蠻運輸,萬一產品出現了包裝盒磨損或者擠壓的情況還請您多多諒解,xx非常感謝您的支持與理解,我們真誠的再次感謝您!
如果快遞的速度和快遞師傅的態度讓您不滿意,親一定不要著急,也請您放松心情并旺旺聯系我們的在線售后客服,xx一直堅信沒有解決不了的問題,也沒有克服不了的困難,我們一定會盡最大努力為解決問題,為您提供最好的售后服務!
最后xx全體員工真誠的向您道歉,不論什么原因讓您感到不高興或者不滿意您都可以聯系我們,我們一定第一時間為您處理。xx箱包專營店祝您購物開心!事事順心!
xxx
20xx年xx月xx日
貨物延期道歉信3尊敬的單位領導:
對不起向您所提交的道歉信,因為我的工作錯誤:存放貨物時候粗心馬虎,不小心導致貨物從柜臺墜落,造成價值數萬的貨品報廢。
我知道,這些貴重物品是公司重要的財務,我行為的草率是此次工作錯誤造成的主要原因,因此我的錯誤一定程度的經濟損失。
在此,我承諾將盡自所能賠付公司章程規定的補償金額。并向領導做深深檢討,我表示今后工作當中一定非常小心,在今后工作中全然負起本職工作責任。
在回顧我的錯誤,我深深地認識到,我工作方面都是需要非常謹慎的工作態度的.。
我的這些錯誤,正是因為我不夠謹慎造成的。我很抱歉,而我作為一個普通的一線銷售人員,收入微薄。也希望公司領導能夠對我從寬處理。
真誠向您表達一下:對不起!我錯了,我會盡我所能進行賠償的。
此致
敬禮!
xxx
20xx年xx月xx日
貨物延期道歉信4親XXX:
沒想到會用這樣的方式和您交流,請原諒我的冒失。
今天寫這封信不僅為求您的原諒,更求個人的一點心安,我真的不知知道EMS物流為什么會這么慢,以前沒遇到過這種情況。發貨的時候我咨詢過EMS,跟我說到您的收貨地址2-3天就可以到了,可到現在過去了5天還沒收到貨,我也隨時跟蹤單號并咨詢EMS客服,咨詢原因跟您匯報。
我們默認走的物流是EMS 因為EMS比較正規貨物丟失的幾率很小,且覆蓋面非常廣,他們的管理也是相當嚴的走的程序也是比較復雜的所以EMS的會耽誤些時間 加上很多小的郵局效率不是很高所以造就了EMS的慢!
事情既然發生了現在說什么也沒用只能等物流了。不管怎么說,我都有著一份責任,竟我沒有根據您的要求發申通快遞,但愿沒給您造成損失,給您帶來不便,本人深表歉意,現在社區公開向您道歉。
今天查了物流您貨還沒簽收。我的心久久不能平靜,總覺得對不起您,再次表示深深地誠摯的歉意,對不起。不管您給我什么樣的評價,我也無怨無悔,給我差評我也不會有一點嫉恨之意,只期待下次做的更好,不會做出出過激的行為,因為我都把這兒當做了自己的淘寶,這是養活自己的方式,把這兒當做了自己的家。您來我家里做客,讓您收到不滿意的招待我道歉是應該的。
當然這也是給我一次的教訓,在淘寶的旅程中我將終身銘記。
謝謝您給了我一次敞開心扉的機會,最后再次致以誠摯的歉意。
xxx
20xx年xx月xx日
貨物延期道歉信5親愛的嘉頓客戶:
我方于本月18日配送貴司產品,但由于我方沒有按貴司的計劃安排配送,給貴司帶來了很多麻煩,非常抱歉!
對本次配送造成的負影響,我首先以我個人的名義向你致以最誠摯的歉意,如果不是因為我的工作疏忽,是不會導致這樣的后果,我心存愧疚。如果還有機會的話,也非常希望你再給我機會,我們一定保證以后提供的服務絕不會再有類似的情況發生,并鄭重立下此承諾。
針對本次配送質量方面存在的問題,我們從全方位反思并在內部討論協商,以杜絕類似情況再發生!
其它方面希望貴司能再提寶貴意見,對我方存在的不足,請及時指正,我方愿全力合作,爭取最大程度的滿足客戶的要求,達到雙贏,也讓我方提高更快。我相信在貴司和駿鴻物流的監督下,我們會做得越來越好!謝謝!
此致
敬禮!
xxx
20xx年xx月xx日
第三篇:外貿函電
Dear Miss Han, We are glad to learn from your letter that you have decided to place a large order for the item of alarm o’clock.As you know, with superior quality, our products enjoy growing favor in the world market.We hope that you will direct your attention to superior quality of our product, which we think in much more important.However, Much as we would like to establish business relationship with you, the best we can do is to reduce the original price by 1%.As you stated in your order that this order is in urgent need, shipment could be made in June subject to the L/C reaching us no later than 18 th of June.We look forward to your early reply and hope to establish business relationship with you in the near future.Yours sincerely, Zhou Liangyi Sales manager
第四篇:外貿函電
Dear Sirs,We would like to order with your company for 1,200 cartons of Jade Rabbit brand Essential Balm.We want the cartons marked clearly with the name, the words 'fragile' and numbered 1-1200.we hope you will be able to ensure the quality of the product/
we willmake payment by L/C at sight and would like delivery by the end of next month.with regard to shipment, please e-maildirect to us and let us have a copy of the commercial invoice when it is made up.Yours faithfully.Dear Sirs,Thank you for your enquiry ,and we appreciate very much you interest in our product.As requested, we take pleasure in makig you a firm offer as follows, subject to your reply reaching here on or before June.Commodity: ‘Jade Rabbit’ brand radiosPrice: US $ 40 per, CIF LondonCommissions: 3%Shipments: JunePayment: by draft at sight for the full invoice value to be opened 30 days before the date of shipment.Please note that we have quoted our most favorable price and we can not see our way clear to entertain any counter offer.Hope for early reply
Yours sincerely,***
Dear Sirs,Your company has been kindly introduced to us by the National Bank of Bangladesh.We have been in the line of Light Industrial Products.We are willing to enter into business relations with you.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled y this cooperation with detailed specifications and means of packing.Quotation and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.Our competitive prices, superior quality and efficiency have won confidence and goodwill among our business clients.We are writing to you in the hope that we can open up business relations with your firm.We shall be grateful if you will reply an early date.Yours faithfully,***
第五篇:外貿函電
外貿函電--期末資料
開立信用證另函 品牌
溢短裝條款 以…為受益人 目的港 分批裝運 承運人 投保 向…索賠 Brochure
Be lined with mental plate Price listDiscountG.M.Q.InsurantF.P.A.A confirmed L/C TransshipmentStraight B/L
Credit inquiryCounter-offer
Sales confirmation Shipping instruction Inner packing 封內地址 形式發票 跟單信用證電匯 付款交單
Open / establish letters of credit(L/C)EnclosedBrand
Terms more or less In one’s favor Port of destination Partial shipment The carrier Insure / cover
File a claim against...小冊子
用金屬板內襯
價格列表 / 價格單 折扣
上好可銷品質(不懂詳見度娘)被保險人平安險 保兌信用證 轉運 記名提單
信用查詢 還價
銷售確認書 運費說明 內包裝
Inside address Proforma Invoice Documentary Credits
Telegraphic transfer Against payment
With reference to your order of July 6 for musical instruments, we wish to inform you that the goods are in production and will be ready for shipment by the end of October.根據你7月6日的樂器訂單,我們想告訴你,產品正在生產,并在十月底準備裝運。
We have duty sighed our sales confirmation and return one copy to you for your file as requested.Meanwhile, we have opened the relevant L/C and it will reach you very soon.我們有責任審核銷售確認書,并退還一份文件給你。同時,我們已經開立了有關信用證,您應該很快就能收到了。
Please extend the date of shipment and the validity of your L/C No.CHW118 to July 15 and Aug.2 respectively and arrange the amendment advice to reach us by June 15.請將裝運日期以及你標號CHW118的信用證的有效性延長至7月15日和8月2日,并于6月15日聯系我們,分別安排修訂意見。
When packing, please take into account that the boxes are likely to receive rough handling at this end and must be able to withstand transportation over very bad roads.包裝時,請考慮到盒子很可能在運輸環節末端承受硬力,并且必須能夠承受很差的運輸路況。
An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as possible so as to provider the insurance company or its agent with ample time to pursue recovery from the relative party at fault.保險索賠申請應盡可能迅速的提交給保險公司或其代理人,以提供保險公司充足的時間,針對存在相對過錯的一方,尋求代理賠償。
很遺憾由于價格原因無法達成交易,但是我方希望向您推薦一款規格較為便宜的產品。Unfortunately, due to price reasons,we can not make the deal, but we would like to recommend a cheaper product specification for you.該協議證明了我們一致同意終止雙方2006年6月1日簽訂的合同,且雙方均不對此提出任何法律申訴。
The agreement proves that we agreed to terminate the contract signed by both parties on June 1, 2006, and both sides are not making any of this legal complaint.租賃條件可以同上述兩家公司相同。該開發區不允許有污染,請在可行性研究報告中加以說明。
Leasing conditions can be the same with these two companies.The zone does not allow contaminated, please to describe it in the feasibility study report.化學泡沫是包裝領域的一種新方式,隨函附上關于其運用可能性的目錄。
Chemical foam is a new way of packaging, and enclosing on its use of the possibility of the directory.請注意上述商品在9月16日前發貨,并按發票面額130%投保。根據貴方一貫做法,我們知道您只按110%投保,因此,額外部分將由我方承擔。
Please note that the above-mentioned goods shipped before September 16, referring to the invoice face value of 130% insured.According to the party practice, we know that you are always only insured at 110%, so an additional portion will be borne by us.We wish to introduce ourselves to you as a state-run import and export corporation dealing in light industrial products.作為一個主營輕工業產品的國營進出口公司,我很希望向您介紹自己。
The above order is urgently needed.We, therefore, request you to forward it by air freight.以上的訂單是迫切需要的。因此,我們要求你用空郵方式。
We can meet your requirements to have the goods packed in wooden cases but you have to bear the extra packing charge.我們能滿足你的要求用木箱包裝貨物,但你必須承擔額外的包裝費用。
Owing to heavy commandments, we are not in a position to accept new orders.However, as soon as fresh supplies come in, we’ll immediately contact you with fax.鑒于認真審單,我們沒有能力接受新訂單。但是,一旦有新貨進來,我們將立即用傳真與您聯系。
Our underwriter has surveyors and agents in practically all the big cities in the world to handle claims.Should any damage occur to the goods a claim may be filed with the insurance agent at your end with the necessary documents?
我們的承銷商和代理商在世界上幾乎所有的大城市中都參與過索賠處理。如有任何損壞發生而產生的索賠,可以提交相關文案給保險代理人么?
目前花生市場見疲,除非貴公司能降價5%,否則我們無法達成交易。
Seeing the current peanut market weakness, unless your company can cut prices by 5%, otherwise,we can not reach a deal.我們已經注意到了貴公司降價的要求,不過,我們想,如果貴公司能夠將訂購的數量增加到6000件的話,我們將會給貴公司5%的折扣。請注意,這是我們最大限度的讓步,希望貴公司接受。
We have noticed that the price of the company's requirements, but we think that if your company can increase the ordered quantity to 6000, we will give your company a 5% discount.Please note that this is the best of our concessions, and wishing you to accept it.請將信用證的裝運期和有效期分別延展至10月15日和10月31日,不勝感激。
Please crediting the shipment and validity are extended to October 15 and October 31, greatly appreciated.如果你方能替我方為貨物按發票金額的110%投保一切險,我們將非常高興。
If you order the goods for us against all risks for 110% of the invoice amount, we will be very happy.我們最少需要500千克。如果質量上乘,我們最多可接受800千克。
We need at least 500 kg.If the quality is goog, we will accept up to 800 kg.Dear Sirs,Insurance
We thank for your letter of May 10, quoting us 100 metric tons of wool on CIF terms.We regret, however, that we prefer to have your quotations and/or offers on CFR terms.尊敬的先生們,保險
我們感謝您5月10日的來信,提出我們的羊毛指導到岸價共100噸按CIF條款計算。但是,我們感到很遺憾,我們希望你的報價單按CFR條款提供指導價。
For your information, we have taken out an open policy with the Bloyd insurance company, London.All we have to do when a shipment is made is to advise them of the particulars.Furthermore, we are on very good terms with them.We usually receive from our underwriters quite a handsome premium rebate at regular intervals.至于你的信息,我們已經向倫敦的Bloyd保險公司進行了報備。我們所需要做的,就是告知對方商品詳情。此外,我們與對方擁有長期的合作伙伴關系。我們通常定期從承銷商那里獲得相當可觀的保險費回扣。
In the meantime, we should be obliged if you could supply us with full details regarding the scope of cover handled by the people’s insurance company of china for our references.在此期間,我們將不勝感激,如果你能充分提供商品詳情,我們就能讓中國人民保險公司為你辦理相關業務。
We look forward to hearing from you at an early date.我們期待您的早日回復。
Yours,Faithfully
此致,你忠實的XXX… …