第一篇:ASTM 材料標(biāo)準(zhǔn)與ASME材料標(biāo)準(zhǔn)的區(qū)別
ASTM 材料標(biāo)準(zhǔn)與ASME材料標(biāo)準(zhǔn)的區(qū)別
以下文章出自:ASTM材料標(biāo)準(zhǔn)是美國材料與試驗(yàn)協(xié)會制定的標(biāo)準(zhǔn),而ASME是美國機(jī)械工程師協(xié)會的標(biāo)準(zhǔn);ASTM材料經(jīng)ASME認(rèn)可可用于承壓設(shè)備后就成為ASME材料,ASME材料標(biāo)準(zhǔn)大部分都是引用ASTM的。ASME標(biāo)準(zhǔn)中的材料以SA打頭,而ASTM標(biāo)準(zhǔn)中的材料以A打頭。
在ASME標(biāo)準(zhǔn)上都有明確的說明是否與ASTM等同。另外,ASME的材料要比ASTM的材料檢驗(yàn)項(xiàng)目多,畢竟ASME材料用于承壓設(shè)備的系美國材料與試驗(yàn)協(xié)會的英文縮寫。
該技術(shù)協(xié)會成立于1898年。
ASTM前身是國際材料試驗(yàn)協(xié)會(International Association for Testing Materials, IATM)。19世紀(jì)80年代,為解決采購商與供貨商在購銷工業(yè)材料過程中產(chǎn)生的意見和分歧,有人提出建立技術(shù)委員會制度,由技術(shù)委員會組織各方面的代表參加技術(shù)座談會,討論解決有關(guān)材料規(guī)范、試驗(yàn)程序等方面的爭議問題。IATM首次會議于1882年在歐洲召開,會上組成了工作委員會。當(dāng)時(shí),主要是研究解決鋼鐵和其它材料的試驗(yàn)方法問題。同時(shí),國際材料試驗(yàn)協(xié)會還鼓勵各國組織分會。隨后,在1898年6月16日,有70名IATM會員聚集在美國費(fèi)城,開會成立國際材料試驗(yàn)協(xié)會美國分會。1902年在國際材料試驗(yàn)協(xié)會分會第五屆年會上,宣告美國分會正式獨(dú)立,取名為美國材料試驗(yàn)學(xué)會(American Society for Testing Materials)。隨著其業(yè)務(wù)范圍的不斷擴(kuò)大和發(fā)展,學(xué)會的工作中心不僅僅是研究和制定材料規(guī)范和試驗(yàn)方法標(biāo)準(zhǔn),還包括各種材料、產(chǎn)品、系統(tǒng)、服務(wù)項(xiàng)目的特點(diǎn)和性能標(biāo)準(zhǔn),以及試驗(yàn)方法、程序等標(biāo)準(zhǔn)。1961年該組織又將其名稱改為延用至今的美國材料與試驗(yàn)協(xié)會(American Society for Testing and Materials, ASTM)。
ASTM是美國最老、最大的非盈利性的標(biāo)準(zhǔn)學(xué)術(shù)團(tuán)體之一。經(jīng)過一個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,ASTM現(xiàn)有33669個(gè)(個(gè)人和團(tuán)體)會員,其中有22396個(gè)主要委員會會員在其各個(gè)委員會中擔(dān)任技術(shù)專家工作。ASTM的技術(shù)委員會下共設(shè)有2004個(gè)技術(shù)分委員會。有105817個(gè)單位參加了ASTM標(biāo)準(zhǔn)的制定工作,主要任務(wù)是制定材料、產(chǎn)品、系統(tǒng)、和服務(wù)等領(lǐng)域的特性和性能標(biāo)準(zhǔn),試驗(yàn)方法和程序標(biāo)準(zhǔn),促進(jìn)有關(guān)知識的發(fā)展和推廣。
ASME是American Society of Mechanical Engineers(美國機(jī)械工程師協(xié)會)的英文縮寫。美國機(jī)械工程師協(xié)會成立于1880年,在世界各地建有分部,是一個(gè)有很大權(quán)威和影響的國際性學(xué)術(shù)組織。ASME主要從事發(fā)展機(jī)械工程及其有關(guān)領(lǐng)域的科學(xué)技術(shù),鼓勵基礎(chǔ)研究,促進(jìn)學(xué)術(shù)交流,發(fā)展與其他工程學(xué)、協(xié)會的合作,開展標(biāo)準(zhǔn)化活動,制定機(jī)械規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。它擁有125000個(gè)成員,管理著全世界最大的技術(shù)出版署,主持每年30個(gè)技術(shù)會議,200個(gè)專業(yè)發(fā)展課程,并制訂了許多工業(yè)和制造標(biāo)準(zhǔn)。
自成立以來,ASME領(lǐng)導(dǎo)了機(jī)械標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)展,從最初的螺紋標(biāo)準(zhǔn)開始到現(xiàn)在已發(fā)展了超過600多個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。1911年成立了鍋爐機(jī)械指令委員會,在1914到1915年頒布了機(jī)械指令,以后該指令又與各個(gè)州及加拿大的法律相結(jié)合。ASME 已成為主要在技術(shù)、教育及調(diào)查領(lǐng)域內(nèi)世界性的工程學(xué)機(jī)構(gòu)。此外,ASME還是ANSI五個(gè)發(fā)起單位之一。ANSI的機(jī)械類標(biāo)準(zhǔn),主要由它協(xié)助提出,并代表美國家標(biāo)準(zhǔn)委員會技術(shù)顧問小組,參加ISO的活動。
以下文章出自:美國鍋爐壓力容器監(jiān)管取決于各個(gè)州、領(lǐng)地和少數(shù)幾個(gè)自治城市的自行決定。當(dāng)?shù)亓⒎C(jī)關(guān)通過立法規(guī)定用于監(jiān)管鍋爐壓力容器制造、安裝、使
用、檢查、修理和改造的管理要求和基本安全標(biāo)準(zhǔn),并授權(quán)成立專門的監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)制執(zhí)行。各州法律授權(quán)監(jiān)管機(jī)構(gòu)的首席鍋爐檢查官負(fù)責(zé)執(zhí)行法規(guī),并為首席鍋爐檢查官提供一些有資格檢查員作為檢查官,實(shí)施其指派的職責(zé)。法規(guī)通常要求在制造承壓設(shè)備過程中進(jìn)行檢查(制造監(jiān)檢),并在使用過程中建立一個(gè)定期檢查制度,不斷跟蹤該承壓設(shè)備的安全狀況。法規(guī)要求通過檢查制造商有關(guān)資料報(bào)告和在用檢查報(bào)告來確保這些制度的實(shí)施,當(dāng)不能保證這些制度實(shí)施時(shí),可采取法律行動停止承壓設(shè)備的運(yùn)行,直到達(dá)到要求為止。當(dāng)承壓設(shè)備符合制造的要求并安裝完畢,由首席鍋爐檢查官指派的檢查員給每臺承壓設(shè)備一個(gè)唯一的監(jiān)管標(biāo)識號碼,并進(jìn)行一次初始檢查以確保達(dá)到法規(guī)規(guī)定的全部要求。初始的檢查要確保所有安裝要求已經(jīng)達(dá)到,并據(jù)此簽發(fā)運(yùn)行許可證,以后每年或根據(jù)所在州的法規(guī)規(guī)定周期換證。承壓設(shè)備上的唯一監(jiān)管標(biāo)識號碼可以追蹤到其擁有人或使用者,以及其制造商。首席鍋爐檢查官的職員保留所有提交的該設(shè)備的原始資料記錄、以及所有運(yùn)行檢查報(bào)告、違例和事故記錄。
美國各州監(jiān)管的承壓設(shè)備種類范圍主要是鍋爐和壓力容器;壓力管道和氣瓶由聯(lián)邦運(yùn)輸部監(jiān)管;部分氣體輸送系統(tǒng)和油罐由職業(yè)安全衛(wèi)生管理部門監(jiān)管。各州也不監(jiān)管屬于聯(lián)邦各部門的鍋爐壓力容器,如美國郵政部的鍋爐壓力容器由其自行監(jiān)管。美國各州的立法進(jìn)程也相差很大,最早的是馬薩諸塞州于1907年8月30日有了管理鍋爐的法規(guī),到現(xiàn)在為止,還有南卡羅萊納州一個(gè)州既沒有鍋爐法規(guī)也沒有壓力容器法規(guī);只有壓力容器法規(guī)而沒有鍋爐法規(guī)的只有懷俄明州一個(gè)州;只有鍋爐法規(guī)沒有容器法規(guī)的有蒙大納州、南達(dá)科他州、密歇根州、康涅狄格州、西維吉尼亞州、亞利桑那州、新墨西哥、德克薩斯州、路易斯安那州和佛羅里達(dá)十個(gè)州。各州對鍋爐壓力容器監(jiān)管的程度也不同,許多州對農(nóng)業(yè)用鍋爐、住宅取暖鍋爐、老式歷史鍋爐、熱水鍋爐監(jiān)管不嚴(yán)。例如,目前仍有16個(gè)監(jiān)管當(dāng)局沒有監(jiān)管老式鍋爐的法規(guī)規(guī)定。各州監(jiān)管的鍋爐主要分為高壓和低壓兩種,最大允許工作壓力(MAWP)大于15psi為高壓鍋爐,最大允許工作壓力(MAWP)小于15psi為低壓鍋爐。不管是高壓鍋爐還是低壓鍋爐,通常都是在各州法規(guī)監(jiān)管的范圍之內(nèi)。壓力容器通常則是大于等于15psi才屬于監(jiān)管的范圍。壓力容器除了按15psi壓力區(qū)分外,還根據(jù)其充裝介質(zhì)進(jìn)行分類,如空氣、有毒氣體和液體、油等,包括熱水儲存庫、壓縮空氣容器。雖然住宅取暖熱水鍋爐通常都不在各監(jiān)管機(jī)構(gòu)監(jiān)管的范圍內(nèi),各監(jiān)管機(jī)構(gòu)仍積極倡導(dǎo)住宅取暖熱水鍋爐的安全,制定安全指引。有少數(shù)州的監(jiān)管機(jī)構(gòu)只檢查存在雇傭關(guān)系的高壓鍋爐,其它鍋爐除非有自愿要求或參加保險(xiǎn),否則不進(jìn)行檢查。
大多數(shù)州要求承壓設(shè)備必須按照美國機(jī)械工程師學(xué)會(ASME)鍋爐壓力容器規(guī)范制造并在國家鍋爐壓力容器檢查協(xié)會(NB)注冊。美國機(jī)械工程師學(xué)會是一個(gè)非營利的教育和技術(shù)的民間組織,管理世界上最大技術(shù)出版業(yè)務(wù),制定許多工業(yè)和制造業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)。在特種設(shè)備方面,ASME制定鍋爐、壓力容器、電梯、起重機(jī)械、索道技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。ASME鍋爐與壓力容器標(biāo)準(zhǔn)化委員會負(fù)責(zé)起草制定鍋爐與壓力容器設(shè)計(jì)、制造、檢查的安全規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),并對有關(guān)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行解釋。ASME鍋爐壓力容器標(biāo)準(zhǔn)化委員會各部門共有900多人,這些委員均代表他們個(gè)人而不代表他們所在的公司。委員會每年舉行四次會議,每年對規(guī)范進(jìn)行一次修訂,每3年出版一次。NB由美國阿拉斯加等46個(gè)州和芝加哥等4個(gè)城市以及加拿大的12個(gè)省的首席鍋爐壓力容器檢查官或主任安全工程師組成,這些首席檢查官師或主任安全工程師根據(jù)當(dāng)?shù)胤傻氖跈?quán),負(fù)責(zé)他們行政轄區(qū)內(nèi)的鍋爐與壓力容器安全法規(guī)的實(shí)施,并對行政轄區(qū)內(nèi)鍋爐與壓力容器(保險(xiǎn)公司檢查的以及用戶檢查機(jī)構(gòu)檢查的鍋爐壓力容器除外)實(shí)施檢查。ASME和NB都是經(jīng)美國國家標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(ANSI)批準(zhǔn)的美國國家標(biāo)準(zhǔn)制定組織,它們按照《美國的國家標(biāo)準(zhǔn)的制定和協(xié)調(diào)的ANSI程序》制定的標(biāo)準(zhǔn)可經(jīng)ANSI批準(zhǔn)成為美國國家標(biāo)準(zhǔn)。所以我們經(jīng)常看到ASME的許多標(biāo)準(zhǔn)和NBIC檢查規(guī)范有ANSI標(biāo)記和編號。ANSI是由ASME等五個(gè)工程學(xué)會和三個(gè)政府機(jī)關(guān)發(fā)起成立,并由不同的私營和公營部門組織支持的非營利民間會員組織。它是負(fù)責(zé)管理和協(xié)調(diào)自愿標(biāo)準(zhǔn)和合格評定的民間組織,設(shè)法
避免標(biāo)準(zhǔn)的重復(fù),浪費(fèi)和沖突。在美國不管是ANSI批準(zhǔn)的美國國家標(biāo)準(zhǔn),還是ASME標(biāo)準(zhǔn)和NBIC檢查規(guī)范都沒有強(qiáng)制性,它們只有被聯(lián)邦或州法規(guī)指定后才被強(qiáng)制執(zhí)行。
ASME規(guī)范要求承壓設(shè)備由一個(gè)經(jīng)認(rèn)可使用正式ASME標(biāo)記(規(guī)范標(biāo)識鋼印)的企業(yè)制造。NB注冊確保制造過程經(jīng)獨(dú)立第三方制造檢查機(jī)構(gòu)(各州的監(jiān)管機(jī)構(gòu)或保險(xiǎn)公司)派出的NB認(rèn)可制造檢查員,按NBIC檢查規(guī)范進(jìn)行了檢查,從而保證了鍋爐的制造符合有關(guān)設(shè)計(jì)和制造標(biāo)準(zhǔn)(在美國是ASME標(biāo)準(zhǔn))的要求。大多數(shù)州承認(rèn)由NB接受的經(jīng)ASME認(rèn)可的制造檢查機(jī)構(gòu)派出的NB認(rèn)可制造檢查員對制造過程的檢查結(jié)果,避免了跨地區(qū)派遣檢查員的麻煩。NB在注冊中把鍋爐制造檢查的重要數(shù)據(jù)永久性地保存,還為業(yè)主、監(jiān)管機(jī)構(gòu)和檢查員查閱參考提供了很大方便,目前這類查詢每天有30-40個(gè)。目前,NB接受的經(jīng)ASME認(rèn)可的從事制造檢查的監(jiān)管機(jī)構(gòu)有加利福尼亞州工業(yè)關(guān)系部職業(yè)安全衛(wèi)生廳壓力容器處,新澤西州勞動部鍋爐與壓力容器局,北卡羅來納州鍋爐安全局,俄勒岡州消費(fèi)者與商業(yè)服務(wù)部,華盛頓州鍋爐壓力容器處,以及加拿大的8個(gè)省的鍋爐壓力容器管理部門,NB接受的經(jīng)ASME認(rèn)可從事制造檢查的保險(xiǎn)公司有哈特福德蒸汽鍋爐檢查與保險(xiǎn)公司等13個(gè)單位。目前有42個(gè)州對鍋爐的制造要求有NB注冊,34個(gè)州對壓力容器的制造要求NB注冊。截止2003年6月30日,NB注冊鍋爐壓力容器共35,585,645臺。其中2002年7月~2003年6月注冊新制造鍋爐143,987臺,新制造壓力容器1,189,247臺。2001年7月~2002年6月注冊新制造鍋爐115,143臺,新制造壓力容器1,095,171臺。
NB注冊鍋爐標(biāo)志保證鍋爐按可接納的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范制造,并且由第三方有資格制造檢查員進(jìn)行制造監(jiān)檢,以確保有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的實(shí)施。如果鍋爐上還有ASME鋼印標(biāo)志,則說明該鍋爐是按照ASME規(guī)范設(shè)計(jì)、制造的,而NB的制造監(jiān)檢也是按照ASME的設(shè)計(jì)制造要求進(jìn)行。根據(jù)用戶和使用地的法規(guī)要求,NB也可以按其它標(biāo)準(zhǔn)對鍋爐進(jìn)行監(jiān)檢和注冊,這種鍋爐有NB標(biāo)志,但沒有ASME標(biāo)志。
除了注冊鍋爐壓力容器外,NB的另一重大貢獻(xiàn)是制定并維持鍋爐與壓力容器檢查規(guī)范(NBIC)。NB的第三大貢獻(xiàn)是統(tǒng)一全國鍋爐壓力容器檢查員資格水平,NB認(rèn)可檢查員(commissionedinspector)需經(jīng)過嚴(yán)格資格考核程序。NB認(rèn)可檢查員必須通過NB在42個(gè)州的監(jiān)管機(jī)構(gòu)同一時(shí)間舉行2天嚴(yán)格的統(tǒng)一考試,證明熟悉ASME和NB規(guī)范并能實(shí)際應(yīng)用。NB為各州制定統(tǒng)一的考試內(nèi)容,已便用統(tǒng)一的尺度來考核在各州內(nèi)工作的鍋爐壓力容器檢查員的能力。由NB成員組成考委會對NB認(rèn)可檢查員候選人進(jìn)行考試,考委會監(jiān)督和管理考試,并把試卷送回NB進(jìn)行判卷。一個(gè)投考人考試合格后,必須作為一名檢查員定期受雇于美國一個(gè)州、加拿大的一個(gè)省、一個(gè)自治市或一家被批準(zhǔn)在美國或加拿大從事鍋爐壓力容器保險(xiǎn)的保險(xiǎn)公司,取得一個(gè)監(jiān)管機(jī)構(gòu)開出的能力證書,才能正式成為NB認(rèn)可檢查員。一般的NB認(rèn)可檢查員還不能從事新承壓設(shè)備制造過程的檢查,從事新承壓設(shè)備制造過程檢查的檢查員還需要在證書上取得A類簽注背書,這種檢查員可稱為NB認(rèn)可制造檢查員(Authorizedinspectors),NB認(rèn)可制造檢查員必須接受額外的培訓(xùn),包括80小時(shí)ASME工廠制造和檢查在職訓(xùn)練,完滿地完成NB的A類課程,獲得他們所制造檢查的設(shè)備類別的簽注才能從事承壓設(shè)備的制造檢查。有關(guān)NB認(rèn)可檢查員的詳細(xì)要求,可參考NB—263《認(rèn)可檢查員規(guī)則》。從1921年起,已有1萬多名申請者經(jīng)過資格考試成為NB認(rèn)可檢查員,現(xiàn)在仍有4千多名NB認(rèn)可檢查員在從事鍋爐與壓力容器的制造檢查、安裝檢查和在用檢查。
NB的第四大貢獻(xiàn)是統(tǒng)一承壓設(shè)備的修理資格。每年的鍋爐壓力容器事故檢查顯示,主要的事故可歸咎于不充分的或不適當(dāng)?shù)牟僮骰蛐蘩怼V挥杏匈Y格和經(jīng)驗(yàn)的人才能允許從事鍋爐和附屬設(shè)備的維護(hù)和修理。這個(gè)規(guī)定特別適用于現(xiàn)在電子和其它類型的操作和自動控制的鍋爐,臨時(shí)和湊合的修理將會導(dǎo)致意外出現(xiàn)。焊接修理應(yīng)只能由有資格的機(jī)構(gòu)進(jìn)行,NB在20世紀(jì)70年代中開始對修理單位的資格進(jìn)行認(rèn)可,這樣的公司由NB認(rèn)可并使用“R”標(biāo)志鋼印,安全閥的修理機(jī)構(gòu)也應(yīng)由NB認(rèn)可使用“VR”標(biāo)志鋼印。此種認(rèn)可方法后來再
推廣到核部件的修理、致造和更換,這些機(jī)構(gòu)認(rèn)可使用“NR”標(biāo)志鋼印。目前采納“R”修理鋼印的州有40個(gè),采納“VR”鋼印的州有30個(gè);采納“R”和“VR”鋼印的城市有兩個(gè);采納“NR”的州有13個(gè)。
NB現(xiàn)在的主要工作內(nèi)容還包括制造廠及其設(shè)備的注冊登記,接受ASME認(rèn)可制造檢查機(jī)構(gòu),NB認(rèn)可檢查員的考試,修理單位的認(rèn)可,對業(yè)主(用戶)檢查機(jī)構(gòu)(OUIO)的認(rèn)可,向各州立法機(jī)關(guān)推薦其制定的《鍋爐與壓力容器安全管理法案》,經(jīng)營安全釋放閥實(shí)驗(yàn)室,承擔(dān)教育、培訓(xùn)和咨詢等任務(wù)。
承壓設(shè)備定期檢查周期在各個(gè)州是不同的,取決于各地法規(guī)的規(guī)定,鍋爐通常要求每年進(jìn)行一次內(nèi)部檢查(停爐檢查),和一次外部檢查(在用),以證述安全裝置有效。壓力容器的定期檢查周期從1年一次到5年一次不等。基于不同理由要求把檢查周期延長到一個(gè)特定的時(shí)間(如3個(gè)月)通常是會被批準(zhǔn)的。
各州的通過法律授權(quán)的監(jiān)管機(jī)構(gòu)除了簽發(fā)運(yùn)行許可證,查處違例行為等一般行政管理職能外,也從事鍋爐壓力容器的檢查。監(jiān)管機(jī)構(gòu)簽發(fā)使用許可的程序在各州是不同的,有些州要求檢查員在檢查時(shí)直接開出運(yùn)行許可,另一些州則是要求檢查員向首席檢查官遞交檢查報(bào)告,然后簽發(fā)運(yùn)行許可。法規(guī)給予首席鍋爐檢查官檢查承壓設(shè)備的權(quán)力,保險(xiǎn)公司只有被當(dāng)?shù)乇kU(xiǎn)部門批準(zhǔn)向擁有人或用戶提供承壓設(shè)備保險(xiǎn)時(shí),才能被允許提供檢查服務(wù)。一旦被許可在當(dāng)?shù)亻_業(yè),保險(xiǎn)公司負(fù)責(zé)提供檢查員從事承壓設(shè)備檢查。經(jīng)保險(xiǎn)公司檢查的承壓設(shè)備不需要監(jiān)管機(jī)構(gòu)再重復(fù)檢查。在任何情況下,各州的保險(xiǎn)公司的檢查員必須是有與監(jiān)管機(jī)構(gòu)雇傭的檢查員相同的資格和證書。此外,ASME要求,ASME公證的認(rèn)可檢查機(jī)構(gòu)必須雇傭認(rèn)可的檢查員從事制造和安裝檢查,ASME定義公證的認(rèn)可檢查機(jī)構(gòu)包括提供第三方檢查的政府監(jiān)管機(jī)構(gòu)和認(rèn)可的保險(xiǎn)公司。檢查員對承壓設(shè)備實(shí)施第三方制造和安裝檢查時(shí)必經(jīng)符合所有規(guī)范(ASME)的要求。各州的監(jiān)管機(jī)構(gòu)同時(shí)也經(jīng)ASME認(rèn)可成為其公證的認(rèn)可檢查機(jī)構(gòu),并和NB一起從事ASME委托的制造廠審查工作,從而較好地實(shí)現(xiàn)各州法規(guī)、NB和ASME相互滲透的要求和相互依賴的關(guān)系。這一繁雜的關(guān)系充分發(fā)揮ASME在制造質(zhì)量控制的優(yōu)勢,NB在統(tǒng)一全國檢查的優(yōu)勢,各監(jiān)管機(jī)構(gòu)的強(qiáng)制性權(quán)力優(yōu)勢,實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢互補(bǔ)。
一些州和市的監(jiān)管當(dāng)局對業(yè)主(用戶)檢查員作出另行規(guī)定,這種檢查員只限檢查其雇主擁有或使用的承壓設(shè)備。業(yè)主(用戶)的檢查員可能被允許對其雇主承壓設(shè)備的修理和改造檢查,但不允許從事新設(shè)備的制造、安裝檢查。NB也提供業(yè)主(用戶)檢查單位的統(tǒng)一資格認(rèn)可。
各州的一般做法是,購買了保險(xiǎn)的鍋爐由保險(xiǎn)公司進(jìn)行檢查;沒有購買保險(xiǎn)的新安裝鍋爐由州監(jiān)管機(jī)構(gòu)進(jìn)行初次檢查;沒有購買保險(xiǎn)的在用鍋爐的定期檢查可以由州監(jiān)管機(jī)構(gòu)進(jìn)行,也可以由經(jīng)認(rèn)可的業(yè)主(用戶)檢查單位進(jìn)行檢查。由州監(jiān)管機(jī)構(gòu)和保險(xiǎn)公司檢查的鍋爐的比例在各州是不同的,如密歇根州約有55%的鍋爐由州監(jiān)管機(jī)構(gòu)檢查,伊利諾斯州約有39%的鍋爐由州監(jiān)管機(jī)構(gòu)檢查,其余由保險(xiǎn)公司保險(xiǎn)并檢查。伊利諾斯州監(jiān)管機(jī)構(gòu)每年檢查42000臺鍋爐和壓力容器。
在美國,鍋爐壓力容器的監(jiān)管機(jī)構(gòu)由各個(gè)州、領(lǐng)地和少數(shù)幾個(gè)城市自行設(shè)立,由當(dāng)?shù)亓⒎C(jī)關(guān)制定管理要求的法規(guī),要求監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)制執(zhí)行。這些法案通過后收錄到監(jiān)管機(jī)構(gòu)所屬部門的法典中。例如,在加利福尼亞州的勞動法中,設(shè)置了有關(guān)鍋爐壓力容器章節(jié);在紐約州的勞動法中,也設(shè)置了鍋爐壓力容器的管理內(nèi)容;在德克薩斯州的行政法65章中,設(shè)置了鍋爐壓力容器條例;在馬里蘭州的注釋法中設(shè)置了鍋爐壓力安全法令。各地的法規(guī)也在不斷地調(diào)整、完善之中,美國各州鍋爐與壓力容器安全管理部門情況詳見附件六一覽表。
美國各州政府中都設(shè)置了相應(yīng)的鍋爐壓力容器的安全管理職能部門,本文稱為監(jiān)管部門。由于各州的行政機(jī)構(gòu),組織因州而異,所以鍋爐壓力容器的監(jiān)管部門也因州而不同。
美國50個(gè)州中,設(shè)置在勞工部的有13個(gè)州,設(shè)置在工業(yè)部有4個(gè)州,設(shè)置在勞動與工業(yè)部的有7個(gè)州,設(shè)置在許可證發(fā)放與法規(guī)部有4個(gè)州,設(shè)置在安全與健康部的有4個(gè)州,以及設(shè)置在建筑與防火、人力資源、商業(yè)以及保障等部的有18個(gè)州。設(shè)有職業(yè)安全衛(wèi)生管理部門(OSHA)的州中,OSHA與鍋爐壓力容器管理部門也并非都在同一部門。OSHA涉及廣泛勞動安全,也包括在鍋爐壓力容器制造、安裝、修理、使用和檢查工作中的安全(強(qiáng)調(diào)的是勞動過程的安全),但不包括鍋爐壓力容器的安全性能。由于歷史性原因,鍋爐壓力容器的安全性能始終依靠鍋爐壓力容器管理部門來保證。
聯(lián)邦OSHA允許各州實(shí)施哪些聯(lián)邦OSHA法規(guī)里沒有規(guī)定的要求,不干涉各州采取更嚴(yán)厲的安全管理制度,并承認(rèn)和采納各州和其它聯(lián)邦部門在歷史上形成的各種管理措施,作為職業(yè)安全衛(wèi)生管理的基礎(chǔ)。聯(lián)邦OSHA對各州監(jiān)管不嚴(yán)格的承壓設(shè)備也有一些要求,主要是在聯(lián)邦OSHA規(guī)章1910分部H危險(xiǎn)的材料中的壓縮空氣(一般要求)、乙炔、氫、氧、一氧化二氮(笑氣)、易燃液體、使用易燃材料噴涂、易燃液體浸沾罐槽、爆炸品代理商、LPG的貯存和處理、無水氨的貯存和處理等,但不設(shè)立審批環(huán)節(jié),只通過OSHA的事后巡查來監(jiān)督。
美國各州通用的鍋爐壓力容器標(biāo)準(zhǔn)是ASME鍋爐與壓力容器規(guī)范,現(xiàn)行的ASME鍋爐與壓力容器規(guī)范是2001年的第二十三版。ASME規(guī)范范圍覆蓋控制鍋爐與壓力容器在設(shè)計(jì)、制造、檢查等方面安全標(biāo)準(zhǔn)。ASME的鍋爐與壓力容器委員會主要職責(zé)就是建立鍋爐與壓力容器設(shè)計(jì)、制造、檢查的安全規(guī)范(標(biāo)準(zhǔn)),并對有關(guān)規(guī)范(標(biāo)準(zhǔn))進(jìn)行解釋。ASME鍋爐與壓力容器委員會又分為分委員會,分委員會負(fù)責(zé)編制規(guī)范中的各卷,有的則負(fù)責(zé)某專門的科目。
ASME也對鍋爐與壓力容器制造廠進(jìn)行認(rèn)可。如果有一家鍋爐或壓力容器的制造廠想要按照ASME鍋爐與壓力容器規(guī)范來制造鍋爐或壓力容器,并獲得ASME規(guī)范的標(biāo)記鋼印和認(rèn)可證書,他們應(yīng)向ASME鍋爐壓力容器認(rèn)證分委員提出申請,說明制造的設(shè)備類型,工廠的制造能力,根據(jù)認(rèn)證程序“編制質(zhì)量控制手冊”,并與某個(gè)州、市法規(guī)授權(quán)的鍋爐與壓力容器制造檢查機(jī)構(gòu)簽訂提供檢查服務(wù)合同或協(xié)議。ASME鍋爐與壓力容器認(rèn)證分委員會接到申請后,將申請報(bào)告送給制造單位所在地的州、市的首席檢查官以及國家鍋爐壓力容器檢查協(xié)會(NB)總部,委托他們來審查確定該鍋爐或壓力容器制造廠是否具有能夠按照ASME規(guī)范進(jìn)行設(shè)計(jì)和制造的能力以及是否遵守,鍋爐與壓力容器的質(zhì)量管理制度。NB或州、市的鍋爐壓力容器首席檢查官將按照ASME文件的要求,組成聯(lián)合審查組。審查過程包括視察生產(chǎn)車間,審查質(zhì)量控制手冊、車間和現(xiàn)場審查等環(huán)節(jié)。由審查組組長向公司管理部門口頭報(bào)告聯(lián)合審查組的檢查結(jié)果,此報(bào)告不僅是就新發(fā)證或換證向ASME認(rèn)證機(jī)構(gòu)所提出的建議,也是對公司管理部門存在問題的總結(jié)。必須強(qiáng)調(diào),聯(lián)合審查組的責(zé)任是報(bào)告所發(fā)現(xiàn)的問題并提出發(fā)證或換證的建議,認(rèn)可證的最終決定權(quán)在ASME而不是聯(lián)合審查組。在審查完成后,審查組長和制造檢查機(jī)構(gòu)代表將討論他們的結(jié)論,進(jìn)而就報(bào)給ASME認(rèn)證機(jī)構(gòu)的建議達(dá)成一致意見,ASME資格審查報(bào)告填寫后由雙方簽字,如監(jiān)管機(jī)構(gòu)本身就是制造檢查機(jī)構(gòu)時(shí),則監(jiān)管機(jī)構(gòu)代表第二方,應(yīng)像制造檢查機(jī)構(gòu)一樣在ASME資格審查報(bào)告上簽字。如在聯(lián)合審查時(shí),如果雙方就結(jié)論意見不能達(dá)成一致,由組長填寫ASME資格審查報(bào)告并簽字。持異議的一方應(yīng)寫信給NB陳述其不同意的理由,NB執(zhí)行主席保證將所有意見送交ASME認(rèn)證機(jī)構(gòu)予以仲裁。對那些沒有監(jiān)管機(jī)構(gòu)的地區(qū),或是監(jiān)管機(jī)構(gòu)不能審定制造廠的設(shè)備及監(jiān)管機(jī)構(gòu)就是制造檢查部門,則這樣的工作可以由NB的代表來執(zhí)行。
美國鍋爐壓力容器事故率比較低,從1992年至2002年的11年時(shí)間,鍋爐壓力容器事故中的死亡人數(shù)共132人,平均每年12人;受傷人數(shù)共739人,平均每年大約67人;事故總數(shù)為25001宗,平均每年大約2273宗。在1991-2001年鍋爐壓力容器事故數(shù)據(jù)中,非受火壓力容器事故造成64人死亡,占全部鍋爐壓力容器事故死亡人數(shù)127人的50.4%;
電站鍋爐死亡44人,占34.6%;熱水取暖鍋爐死亡14人,占11%;蒸汽取暖鍋爐死亡5人,占4%。同期,非受火壓力容器事故造成受傷人數(shù)289人,占全部鍋爐壓力容器事故受傷人數(shù)720人的40.1%;電站鍋爐受傷250人,占34.7%;熱水取暖鍋爐受傷92人,占12.8%;蒸汽取暖鍋爐受傷89人,占12.3%。值得一提的是,按設(shè)備種類分類的事故宗數(shù)比例與上述死亡和受傷人數(shù)比例是顛倒的,蒸汽取暖鍋爐事故宗數(shù)為9588宗,熱水取暖鍋爐事故宗數(shù)為6928宗,電站鍋爐事故宗數(shù)為4311宗,非受火壓力容器事故宗數(shù)為2511宗。在1991-2001年鍋爐壓力容器的23338宗事故中,83%是因?yàn)槿藶槭韬龊腿狈τ嘘P(guān)知識(如低水位、不適當(dāng)?shù)陌惭b、修理和維護(hù))造成。人為疏忽和缺乏有關(guān)知識也與其中69%的受傷事故和60%的死亡事故有關(guān),其中低水位、操作失誤和缺乏維護(hù)是造成鍋爐事故最多的因素,其中低水位最為突出。
借鑒美國鍋爐壓力容器的經(jīng)驗(yàn),按照我國目前的具體情況,把政府行政審批項(xiàng)目減少,把資格的評審交給符合條件的組織,逐步把一些資格的管理也交給權(quán)威性的、能負(fù)起責(zé)任的非營利組織是一種好辦法。這些資格的管理組織最好是標(biāo)準(zhǔn)的制定組織,能準(zhǔn)確把握標(biāo)準(zhǔn)的要求,如ASME推出的鍋爐壓力容器制造廠認(rèn)可、NB的認(rèn)可的檢查員資格都是一個(gè)成功的例子。這些資格的管理組織一定要有一個(gè)兼顧各方面利益的平衡機(jī)制,ASME和NB在制定和維持他們的制造和檢查標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范中就有了這種完善機(jī)制。
第二篇:ASME超聲檢驗(yàn)驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)識
ASME超聲檢測驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)識
一、對ASME Ⅷ Div.1《附錄12》條文的理解
ASME規(guī)范《附錄12》條文并不多,看起來理解也比較容易,但必須認(rèn)真細(xì)致,否則在運(yùn)用上容易混淆,會造成危險(xiǎn)缺陷的漏檢。《附錄12》規(guī)定:
(1)所有缺陷其產(chǎn)生的波幅大于基線(DAC)的20%,都應(yīng)研究缺陷的形狀、特征和位置。如果檢測人員認(rèn)為是裂紋、未熔合或未焊透(當(dāng)焊件要求焊透時(shí))的缺陷顯示,不論其長度如何,都是不能接受的。這條規(guī)定,無形中對檢測人員提出了三點(diǎn)要求,一是知識面要廣,除了超聲波探傷知識外,還必須懂得工件結(jié)構(gòu)、焊接知識等,便于研究和分析;二是超聲檢測人員應(yīng)具備一定的探傷經(jīng)驗(yàn);三是操作人員應(yīng)有為質(zhì)量負(fù)責(zé)的認(rèn)真精神。
(2)除上述缺陷外,其他所有缺陷,如果波幅超過基線(DAC)范圍,且缺陷長度超過下列值的也都是不能接受的。①當(dāng)t≤19 mm時(shí),長度為6.3 mm;
②當(dāng)19 mm57 mm時(shí),長度為19 mm。其中t為焊縫厚度(不包括焊縫余高)。對于不同板厚的對接焊縫,t取兩種厚度中的較薄者。對于全焊透的焊縫且包括角焊縫,則角焊縫的焊喉應(yīng)包括在t中。ASME超聲檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)對缺陷指示長度的測長方法有兩種:
1、平面型(裂紋、未熔合類型)缺陷尺寸的測定
① 缺陷自身高度(板厚方向)的尺寸測定。當(dāng)缺陷反射波幅為(20~100)%時(shí),用20%測定其自身高度尺寸;當(dāng)缺陷反射波幅大于100%時(shí),用最大波幅的50%測定其自身高度尺寸。
② 缺陷沿焊縫方向長度尺寸的測定,用20%測長,得出反射體兩端點(diǎn)間的距離來確定。
體積型(夾渣類型)缺陷尺寸的測定體積型缺陷尺寸的測定方法,不論何種情況(包括波幅大于DAC或小于DAC),測長及測寬都用50%。
從上述ASME規(guī)范超聲波探傷對缺陷尺寸的測定方法可知: ①同是平面型缺陷,根據(jù)反射波幅高度的不同,測定缺陷自身高度的方法即有區(qū)別; ②平面型缺陷與體積型缺陷除了根據(jù)不同波幅高度確定拒收準(zhǔn)則以外,其指示長度的測定方法也不同,前者為20%,后者為50%。因此,在探傷時(shí)首先要非常慎重地判斷缺陷的性質(zhì),其次在測定缺陷尺寸時(shí)要深刻理解上述標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,以免出現(xiàn)概念上的混淆。否則就像三峽 1#、2#、3# 機(jī)座環(huán)廠家UT探傷人員由于忽視對ASME規(guī)范條文的理解(只強(qiáng)調(diào)波幅是否大于DAC基線和缺陷指示長度),而出現(xiàn)危險(xiǎn)性缺陷漏檢的現(xiàn)象。另外,由于中國國標(biāo)GB11345《鋼焊縫手工超聲波探傷方法和探傷結(jié)果的分級》(以下簡稱GB11345標(biāo)準(zhǔn))在缺陷評定靈敏度和缺陷尺寸測定方法方面也與ASME規(guī)范有所不同,所以應(yīng)特別注意,防止把執(zhí)行中國標(biāo)準(zhǔn)的習(xí)慣帶入執(zhí)行ASME規(guī)范的探傷工作中去,要嚴(yán)格避免兩國標(biāo)準(zhǔn)的混用。
二、探傷實(shí)例
例如,3# 機(jī)座環(huán)從國外進(jìn)口,按要求焊后熱處理之前對T型接頭的焊縫作了100%UT檢查,熱處理后再作20%抽檢。該座環(huán)運(yùn)抵三峽工地后,生產(chǎn)廠家又派遣兩名人員(其中一名是NDT工程師)到工地再次對3號機(jī)座環(huán)作100%UT檢查,認(rèn)為該產(chǎn)品質(zhì)量全部合格。在此基礎(chǔ)上我們進(jìn)行隨機(jī)抽檢,發(fā)現(xiàn)了幾個(gè)典型的超標(biāo)缺陷。現(xiàn)以3#機(jī)座環(huán)工廠制造焊縫1#缺陷為例: ①探測條件儀器:EPOCH Ⅲ(2300)型探頭:2.25MHZ /0.5 45o、60o; 試塊:CSK-ⅠB標(biāo)準(zhǔn)試塊,ASME 3in對比試塊;靈敏度: 4.8 mm DAC 0dB ;補(bǔ)償:2dB ;耦合劑:漿糊 ②1#缺陷顯示缺陷深度為44~45 mm;波幅高度151%。缺陷長度測定,若按平面型缺陷測定長度為105 mm;而按體積型缺陷測定長度則應(yīng)為45 mm 15 mm(間距5 mm)③缺陷位置與性質(zhì)的分析:缺陷性質(zhì)判為未熔合,屬不可接受的。解剖后證實(shí)了上述判斷。《附錄12》條文還規(guī)定,如果缺陷反射波幅大于基線(DAC)的50%,而小于基線(DAC)的100%,又不是裂紋、未熔合、未焊透等缺陷,根據(jù)具體情況,應(yīng)作出部位、波幅大小、尺寸、距表面的深度等參數(shù)的記錄;對于修補(bǔ)區(qū)域的記錄和修補(bǔ)區(qū)域的復(fù)驗(yàn)結(jié)果應(yīng)在報(bào)告中作注明。
這一條對使用者來講非常重要,如果設(shè)備運(yùn)行中出現(xiàn)或檢修中發(fā)現(xiàn)問題,原始記錄可以提供分析的依據(jù)。但在三峽機(jī)組進(jìn)口設(shè)備出廠記錄報(bào)告中有的沒有記載。
三、關(guān)于體積型缺陷間距的探討及建議
ASME規(guī)范超聲波檢測驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)中,對兩個(gè)相鄰缺陷之間的間距尺寸控制沒有明確的規(guī)定,這給業(yè)主根據(jù)設(shè)備的重要性,在招標(biāo)時(shí)作出規(guī)定或與承包商具體協(xié)商留下了空間。但并不意味著UT檢測時(shí)凡能區(qū)別開兩個(gè)或兩個(gè)以上缺陷(體積型缺陷)時(shí),均應(yīng)分別地按獨(dú)立的缺陷進(jìn)行評定。這是應(yīng)該控制的尺寸。在我國GB11345標(biāo)準(zhǔn)中有統(tǒng)一規(guī)定,即“相鄰兩缺陷各向間距小于8mm時(shí),兩缺陷指示長度之和作為單個(gè)缺陷的指示長度”。外國承包商有的為了對三峽產(chǎn)品負(fù)責(zé)自己作了規(guī)定,例如ALSTOM公司的產(chǎn)品,其探傷工藝中規(guī)定“相鄰缺陷間距小于最小缺陷的長度時(shí),則兩缺陷應(yīng)視為一個(gè)缺陷”。而有的公司卻無任何規(guī)定,因?yàn)楹贤袥]有約定,所以堅(jiān)持UT探傷所發(fā)現(xiàn)的多個(gè)缺陷不論間距多小,都要單獨(dú)評定。對兩個(gè)(或以上)相鄰缺陷的間距不作規(guī)定,對要求較高的產(chǎn)品將會帶來兩點(diǎn)不利的后果: ①同是三峽機(jī)組,由于生產(chǎn)廠家不同,卻有不同的質(zhì)量水平。②有可能使含有鏈狀的危險(xiǎn)缺陷的焊縫作為合格品驗(yàn)收。現(xiàn)對第②點(diǎn)作進(jìn)一步說明。假設(shè)板厚(焊縫厚度)為60 mm時(shí),探傷發(fā)現(xiàn)4個(gè)高于DAC基線的體積型缺陷波形,若對間距不作規(guī)定,則此焊縫應(yīng)為合格品。但若采用ALSTOM公司的上述規(guī)定,則該4個(gè)缺陷應(yīng)視為1個(gè)缺陷,其沿焊縫方向的指示長度為68 mm,遠(yuǎn)大于驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)的19 mm,該焊縫應(yīng)判為不合格。顯然,兩者的焊縫內(nèi)部質(zhì)量水平差別是很大的。鑒于上述討論,建議在三峽右岸機(jī)組招標(biāo)時(shí)除明確ASME規(guī)范外,還應(yīng)在體積型缺陷超聲波檢測的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)中明確相鄰缺陷間距的要求。至于缺陷間距究竟如何確定,嚴(yán)格地說,應(yīng)以大量斷裂力學(xué)試驗(yàn)作為基礎(chǔ)。但作為工程上的應(yīng)用,業(yè)主不需為此進(jìn)行大量試驗(yàn),按中國GB11345標(biāo)準(zhǔn)的8 mm的規(guī)定或上述ALSTOM公司“小于最小缺陷”的規(guī)定均可。但8 mm可能更好些,因?yàn)檫@是以中國國標(biāo)作為依據(jù),又可以避免“小于最小缺陷”的規(guī)定在存在多個(gè)相鄰缺陷時(shí)可能出現(xiàn)的爭議。參考文獻(xiàn)
[1] ASME, 鍋爐及壓力容器規(guī)范 V 無損檢測 [s].石油工業(yè)出版社,1998.[2] GB11345-89, 鋼焊縫手工超聲波探傷方法和探傷結(jié)果的分級[s].
第三篇:ASME美國機(jī)械工程師協(xié)會標(biāo)準(zhǔn)
ASME美國機(jī)械工程師協(xié)會標(biāo)準(zhǔn),是一種美國連接標(biāo)準(zhǔn),主要規(guī)定了管道,機(jī)械等零部件和閥門,法蘭等的連接規(guī)范,例如:300 磅級的法蘭連接,法蘭尺寸,法蘭上開幾個(gè)孔,每個(gè)孔的尺寸,法蘭厚度等。阿斯米是這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)縮寫名稱的音譯。
第四篇:合同工與勞務(wù)工的標(biāo)準(zhǔn)區(qū)別
合同工與勞務(wù)工的標(biāo)準(zhǔn)區(qū)別
現(xiàn)在對用工形式有很多說法,什么合同工、勞務(wù)工、協(xié)保等,他們標(biāo)準(zhǔn)的劃分是怎樣的,請見下:
目前,根據(jù)不同的從業(yè)形態(tài)可以分為:
1.按現(xiàn)行勞動法律調(diào)整的標(biāo)準(zhǔn)勞動關(guān)系;2.按民事法律調(diào)整的民事勞務(wù)關(guān)系;3.不能按上述二種法律進(jìn)行調(diào)整的其他用工關(guān)系,其中國家公務(wù)人員、現(xiàn)役軍人等可以由其他專項(xiàng)法律調(diào)整,我們將其中一部分目前尚無相應(yīng)法律調(diào)整的,稱作特殊勞動關(guān)系。
1.標(biāo)準(zhǔn)勞動關(guān)系:
標(biāo)準(zhǔn)勞動關(guān)系的主要特征為用工主體雙方符合勞動法律規(guī)定的構(gòu)成條件,勞動者勞動過程具有完整的被管理支配的從屬性,雙方的勞動權(quán)利義務(wù)調(diào)整完整適用勞動法律規(guī)范,也可稱為勞動法律關(guān)系。現(xiàn)行勞動法律法規(guī)規(guī)范下的全日制勞動合同和非全日制勞動合同用工屬此類。
2.民事勞務(wù)關(guān)系:
民事勞務(wù)關(guān)系的主要特征為主體雙方符合民事法律規(guī)定的平等主體構(gòu)成條件,以最終勞動成果為協(xié)議標(biāo)的,勞動者勞動過程不具有被管理支配的從屬性,勞動報(bào)酬體現(xiàn)為購買給付。從事居間、行紀(jì)、承攬加工等情況屬此類。
3.特殊勞動關(guān)系:
特殊勞動關(guān)系的主要特征為勞動者在勞動過程中較完整地接受了使
用單位的管理支配,但或因勞動者主體不符合現(xiàn)行勞動法律規(guī)定的構(gòu)成條件,或因勞動者在使用單位從事勞動的同時(shí)與另一用人單位存有各種形態(tài)的勞動合同關(guān)系。目前,用人單位使用下列人員構(gòu)成特殊勞動關(guān)系:1.協(xié)議保留社會保險(xiǎn)關(guān)系人員;2.企業(yè)按政策實(shí)行內(nèi)部退養(yǎng)人員;3.企業(yè)按政策實(shí)行停薪留職人員;4.各類專業(yè)勞務(wù)公司輸出的本市或外來從業(yè)人員;5.退休人員;6.未經(jīng)批準(zhǔn)使用的外來從業(yè)人員。
第五篇:ASTM水質(zhì)分析報(bào)告指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn) D 596-01
Designation: D 596—01
An American National Standard Standard Guide for Reporting Results of Analysis of Water
水質(zhì)分析報(bào)告指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)
This standard is issued under the firmed designation D 596;the number immediately following the designation indicates the year of original adoption or, in the case of revision, the yen of last revision.A number in parentheses indicates the year of last reapproval.A superscript epsilon(ε)indicates an editorial change since the last revision or reapproval.This standard has been approved for use by agencies of the Department of Defense.1.Scope范圍
1.1 This guide provides guidelines for reporting inorganic and organic results of analyses of drinking water, waste water, process water, ground water, and surface water, and so forth, to laboratory clients in a complete and systematic fashion.該指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)提供了對飲用水、廢水、處理水、地下水、地表水等等的無機(jī)物和有機(jī)物分析結(jié)果報(bào)告的指導(dǎo)方針,提供給實(shí)驗(yàn)室客戶一個(gè)完整和系統(tǒng)的格式。
1.2 The reporting of bacterial and radiological data are not addressed in this guide.該指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)沒有不適用水中細(xì)菌的和放射性的數(shù)據(jù)報(bào)告。
1.3 The commonly used data qualifiers for reviewing and reporting information are listed and defined.列出和定義了用于復(fù)查和報(bào)告的一般的數(shù)據(jù)限定詞。Client and laboratory specific requirements may make use of other qualifiers.客戶和實(shí)驗(yàn)室的特殊要求可能使用其它的數(shù)據(jù)限定詞。This guide does not preclude the use of other data qualifiers.該標(biāo)準(zhǔn)沒有排除使用其它合格的數(shù)據(jù)限定詞。
1.4 This guide discusses procedures for and specific problems in the reporting of low level data, potential errors(Type I and Type II), and reporting data that are below the calculated method detection limit and above the analyte.該指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)討論報(bào)告程序和報(bào)告中特殊的問題,像低水平的數(shù)據(jù),潛在的錯(cuò)誤(類型Ⅰ和類型Ⅱ)和在計(jì)算方法發(fā)現(xiàn)限度以下和在分析物之上的報(bào)告數(shù)據(jù)。2.Referenced Documents參考文件
2.1 ASTM Standards.D 933 Practice for Reporting Results of Examination and Analysis of Water-Formed Deposits
D 1129 Terminology Relating to Water D 2777 Practice for Determination of Precision and Bias of Applicable Test Methods of Committee D19 on Water
D 3856 Guide for Good Laboratory Practices in Laboratory practices Engaged in Sampling and Analysis of Water
D 4210 Practice for Interlaboratory Quality Control Procedures and a Discussion on Reporting Low-level Data
D 4460 Practice for Calculation of Precision Limits Where Values arc Calculated from Other Test Methods
D 4840 Guide for Sampling Chain-of-Custody Procedures
D 5792 Practice for Generation of Environmental Data Related to Waste Management Activities: Development of Data Quality Objectives
D 6091 Practice for 99 %/95%Interlaboratory Detection Estimate(IDE)for Analytical Methods with Negligible Calibration Error;E 29 Practice for Using Significant Digits in Test Data to Determine Conformance with Specifications 3.Terminology術(shù)語
3.1 Definitions定義—For definitions of terms used in this practice, refer to Terminology D1129.該操作規(guī)程中的術(shù)語定義,參考術(shù)語 D 1129。
3.2 Definitions of Terms Specific to This Standard.該標(biāo)準(zhǔn)特定的術(shù)語定義:
3.2.1 surrogate替代品—compounds that are similar to analytes of interest in chemical composition and behavior, separation, and measurements, but that are not normally found in environmental samples.一種在化學(xué)成份、作用、分離和度量類似被分析物的化合物,但通常在環(huán)境中的樣品的找不到。
Note 1—These compounds are added to blanks, standards, samples, or spiked samples prior to analysis to confirm the proper operation of the analytical system.那些化合物在分析前被加入空白、標(biāo)準(zhǔn)、樣品或是峰值樣品以確定分析操作系統(tǒng)的正確操作。
3.2.2 Type I error-a statement that a substance is present when it is not.某一種物質(zhì)不存在,認(rèn)為該物質(zhì)存在的一種情況。
3.2.32沁re 11 error-a statement that a substance was not present(was not found)when the substance was present.4.Significance and Use意義和作用
4.1 The proper use of analytical data requires adequate documentation of all inputs, that is, the source and history of the sample, laboratory performing the analysis, method of analysis, date of analysis, precision and bias of the measurement, and related quality assurance information.數(shù)據(jù)分析的正確要求所有足夠的輸入文件,也就是試樣的來源和歷史、實(shí)驗(yàn)室分析、分析方法、分析日期、測量的精度和偏差和相關(guān)的質(zhì)量保證措施。
4.2 1n order to have defensible data, the report must be complete and accurate, providing adequate information to evaluate the quality of the data and contain supporting information that documents sampling and analysis procedures.為取得可信的數(shù)據(jù),報(bào)告必須完全和精確,提供充足的信息用于評價(jià)數(shù)據(jù)的質(zhì)量和包含取樣檔案和分析程序的支持信息。
4.3 This guide contains some of the common data qualifiers or “flags” commonly used by laboratories following the Good Laboratory Practices, the Government Contract program, or found in the commercial laboratories.Examples of these qualifiers are the use of(E)for estimated value,(U)for analyzed for but not detected, and(B)for analyte was found in the blank(see 8.11).The qualifiers included in this guide should help the laboratory and its customers to better understand each other by using standardized qualifiers.該指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)包含一些通常數(shù)據(jù)限定詞或是標(biāo)記,這些通常是實(shí)驗(yàn)室按照優(yōu)良的實(shí)驗(yàn)室操作規(guī)程要求,或是政府合同項(xiàng)目或是商業(yè)實(shí)驗(yàn)室。例如限定詞(E)為估計(jì)值,(U)為分析的但沒有探測到的值,(B)為建立在表格(見8.11)上的分析值。該指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)中限定詞的使用有助于實(shí)驗(yàn)室和客戶相互之間更好的溝通理解。
4.4 Practice D 933 is a comprehensive practice for reporting water-formed constituents such as metal oxides, acid anhydrides, and others.操作規(guī)程D 933是一個(gè)對水成分分析報(bào)告普遍的操作規(guī)程,如金屬氧化物、酸酐和其它的。5.Sample Documentation試樣文件
5.1 Information regarding the source and history of the sample to be included in the analytical report should define the sample and include the following, as appropriate: 分析性的報(bào)告中包含關(guān)于試樣來源和歷史的信息,報(bào)告應(yīng)定義試樣和包括以下內(nèi)容,如下:
5.1.1 Laboratory performing analysis, 實(shí)驗(yàn)室資格分析,5.1.2 Name and address of organization or person requesting analysis, 要求分析的機(jī)構(gòu)或人的姓名和地址
5.1.3 Specific location of sampling and complete identification of sample, 說明取樣地點(diǎn)和試樣完成鑒定
5.1.4 Date and time of sampling, 取樣日期和時(shí)間
5.1.5 Sample identification number, and取樣鑒定數(shù)量
5.1.6 Sampling method, treatment, and preservation.取樣方法、處理和保存
5.2 In addition to the information in 5.1, the following information should be included as appropriate: 除5.1節(jié)的信息外,還應(yīng)包括以下信息:
5.2.1 Identification of sampling organization and individual sampler, 取樣機(jī)構(gòu)和個(gè)人的鑒定
5.2.2 Pressure and temperature of system sampled, 取樣系統(tǒng)的壓力和溫度
5.2.3 Flow rate of water in a stream, outfall, pipe, and so forth.小溪、排水口、管道等等取樣處水的流速
5.2.4 Copies of sampling Logs with signatures, 簽名了的取樣記錄復(fù)印件
5.2.5 Chain-of-custody forms with signatures(see Guide D 4840), 簽名了的試樣接收表(見D 4840)
5.2.6 Results of field measurements, and原位測量成果
5.2.7 Description information(color, odor, and so forth)clearly presented.描述信息(顏色、氣味等等)清晰可見
5.2.8 The information about the sample documented in the report should be complete enough to provide direct unabridged links to underlying documents(such as chain-of-custody records and field logs)and information(such as name of sampler, lot numbers of the sample bottles, and preservatives).在報(bào)告中有關(guān)試樣信息的證明文件應(yīng)足夠提供與文件(例如野外記錄和送樣簽收單)和信息(例如取樣人姓名、試樣瓶編號和防腐劑處理)的直接聯(lián)系。6.Analysis Documentation分析文件
6.1 The laboratory system shall provide enough information to the user or reviewer so that all of the events that could influence the quality of the data can be reconstructed.The user may not need to have the information communicated directly to them, but it must be available upon request.Such information should describe how effectively all procedures were carried out and how processes were controlled so that they meet industry and government standards for performance.實(shí)驗(yàn)室應(yīng)為用戶和復(fù)查者提供充足的信息,因而所有影響數(shù)據(jù)質(zhì)量的事件都能被重建。用戶可能沒有必要掌握與那些時(shí)間直接相聯(lián)系的信息,但要求就應(yīng)能獲得。此類信息應(yīng)描述怎樣執(zhí)行有效的程序及怎樣控制過程,使成果符合工業(yè)和政府標(biāo)準(zhǔn)。
6.2 As described in Guide D 3856, the test method of analysis should be specified in the analytical report for each determination performed on a sample.A reference of sufficient definition or a copy of the test method should be provided to the requester of the analytical services.如指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)D 3856中描述的,試驗(yàn)方法的分析應(yīng)在報(bào)告分析中明確說明在每個(gè)試樣上的目的。充足的定義參考或是試驗(yàn)方法的副本應(yīng)提供給客戶。
6.3 The report should note any deviation from the specified test method.Whenever a choice is allowed, the rational for selecting a given method should be documented.報(bào)告應(yīng)明確說明任何與試驗(yàn)方法的偏離。任何一種給定方法的選擇,其合理性都應(yīng)記入文件。
6.4 The precision, bias, and detection limit of each analytical test method should be disclosed as part of either the test method or the analytical report.Consult Guide D 3856 for the quality control system from which estimates of precision and bias could be made, or review the procedure for determining single-operator precision of a test method as provided in Practice D 2777 for guidance.The procedure used to derive the detection limit should be identified along with any specific definitions associated with the derivation.Practice D 4210 is one of many sources for computing single laboratory method detection Limits.Practice D 6091 provides an estimate of the detection level achievable by multiple laboratories on single sample.任何實(shí)驗(yàn)方法分析的精度、偏差和探測限度都應(yīng)公開作為實(shí)驗(yàn)方法或是報(bào)告分析的一部分。質(zhì)量控制系統(tǒng)中精度和偏差的估計(jì)參考指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)D 3856,或是參考指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)D 2777中單項(xiàng)操作精度的確定程序。用于引出探測限度的程序應(yīng)與任何有關(guān)出處的明確的定義確定。操作規(guī)程D 4210是許多計(jì)算單項(xiàng)實(shí)驗(yàn)方法探測限度的來源。操作規(guī)程D 6091提供通過在同一試樣上多項(xiàng)實(shí)驗(yàn)相乘的探測限度水平估計(jì)。
6.5 The date and time on which each determination is performed should be recorded, as should other time-critical processes such as extractions, storage times, drying times, and so forth.每項(xiàng)決斷完成的日期和時(shí)間應(yīng)記錄,同樣還有其它進(jìn)程的關(guān)鍵時(shí)間,例如提取、儲存時(shí)間、干燥時(shí)間等等。
6.6 The analytical reports should clearly specify the form in which multi-atomic analytes, such as nitrate and orthophosphate, are reported.分析報(bào)告應(yīng)明確說明多原子分析物形式,像硝酸鹽和正磷酸鹽都應(yīng)報(bào)告。
6.7 If a sample is prepared for analysis in a nonstandard manner or in a manner different from the routine batch procedures(that is, special cleanup procedures or dilution required prior to analysis)then the report should clearly present the deviation and the reason why the deviation was required.如果以非標(biāo)準(zhǔn)方式或是不同于常規(guī)的一批程序(也就是,在分析前特別的清洗程序或是稀釋)采取試樣,報(bào)告中應(yīng)明確說明偏離以及偏離的原因。
6.8 If a sample is diluted prior to analysis, the sample dilution values should be reported from which the ratios can be determined and the reason for the dilution documented.如果試樣在分析前被稀釋,稀釋值應(yīng)從比率的確定報(bào)告以及在文件中說明稀釋的原因。
7.Documentation of Quality質(zhì)量文件
7.1 Each sample analysis may have different quality needs based on the use of the data or the Data Quality Objectives(See Practice D 5792).This information should be determined before sampling and analysis.Based on the information, an analytical report may include the following information, as appropriate: 每一試樣分析可能有不同的基于數(shù)據(jù)用處和數(shù)據(jù)質(zhì)量客體(見操作規(guī)程D 5792)的質(zhì)量要求。該要求應(yīng)在取樣和分析前確定。基于該信息,分析報(bào)告可能包括以下信息,如下:
7.1.1 Amount recovered and percent recovery of any surrogate compounds with laboratory control limits, 回收實(shí)驗(yàn)室控制極限的替代化學(xué)物的數(shù)量和百分?jǐn)?shù),7.1.2 Results of corresponding check samples or blank spikes with laboratory control limits, 檢查試樣的結(jié)果或者實(shí)驗(yàn)室控制極限的表格中峰值
7.1.3 Results of analysis of duplicate samples or duplicate matrix spike samples and the percent difference with laboratory control limits, 副本試樣或是峰值試樣源的分析結(jié)果和不同百分含量與實(shí)驗(yàn)室的控制極限
7.1.4 Recoveries of any matrix spikes(and matrix spike duplicates)with laboratory control limits, 任何峰值(或峰值副本)的改過與實(shí)驗(yàn)室的控制極限
7.1.5 Results of all blanks, 所有空值的結(jié)果
7.1.6 Results of any reference samples run during sample analysis with laboratory control limits, 試樣分析期間的任何參考試樣的結(jié)果與實(shí)驗(yàn)室控制極限
7.1.7 Calibration and tuning data, and刻度和校準(zhǔn)數(shù)據(jù)
7.1.8 Chromatogram or charts.色譜或圖表 8.Reporting Data數(shù)據(jù)報(bào)告
8.1 Report data in accordance with the customer and laboratory agreement.In the absence of a specific agreement, report the data in accordance with laboratory policy or government mandated requirements, if appropriate.數(shù)據(jù)報(bào)告與用戶和實(shí)驗(yàn)室協(xié)議一致。沒有明確的協(xié)議,數(shù)據(jù)報(bào)告與實(shí)驗(yàn)室規(guī)程或政府要求一致,如果適合。
8.2 Compound specific analysis may require tentative identification without verification.特殊的化合物分析可能需要假設(shè)的未經(jīng)查證的判斷。The criteria for identification and a copy of the chromatogram or other instrument output should be included in the report.辨別的標(biāo)準(zhǔn)和色譜的副本或是其它的輸出手段應(yīng)在報(bào)告里包括。
8.3 Upon request,按要求,the quality documentation found in Section 7 should be included in the report.章節(jié)7里的質(zhì)量文件應(yīng)包括在報(bào)告中。
8.} Any deviation from the established method or standard operating procedure(SOP),任何與已確定的方法或是標(biāo)準(zhǔn)操作程序的偏離,must be reported to the customer.必須向客戶報(bào)告。Reasons for the deviation and the expected impact on the data should be given.偏離的原因和在數(shù)據(jù)上預(yù)期的影響應(yīng)給定。
8.5 The analytical procedures,分析程序,method,方法,or SOP used to report the values shall he specified.或者用于報(bào)告的標(biāo)準(zhǔn)操作方法
Note 2—If there is no deviation from the contract or agreed upon procedure,如果沒有偏離與合同或是協(xié)議的程序, then reference to the document may be sufficient.參考文件可能足夠。
8.6 In cases where the customer desires a summary of the data to be transmitted to them, the laboratory will keep sufficient records on file to reproduce the data.在客戶想將數(shù)據(jù)總結(jié)轉(zhuǎn)換的地方,實(shí)驗(yàn)室將在重生成數(shù)據(jù)上保留充分的記錄文件。
8.7 Detection limits should be reported in accordance with Laboratory policy, established procedures, or regulatory requirement.探測界限報(bào)告應(yīng)與實(shí)驗(yàn)室政策一致,確定的程序或是調(diào)整的要求。These polices and procedures must be clearly identified and understood by all personnel reporting the analysis.所有分析報(bào)告人員對那些政策和程序必須明確的辨別和理解。Results reported below laboratory established detection limits may be reported upon customer request as discussed in Section 10.在實(shí)驗(yàn)室確定的探測界限下的結(jié)果報(bào)告應(yīng)基于在10節(jié)中討論的客戶要求。
Note 3—Some commercial laboratories establish their detection limits based on what their average laboratory can achieve over an extended period of time.一些商業(yè)實(shí)驗(yàn)室確定他們的探測界限是基于他們相當(dāng)長時(shí)期里的一般實(shí)驗(yàn)室能達(dá)到的。A given laboratory may achieve lower compound specific values than the average.一些商業(yè)實(shí)驗(yàn)室可能低于復(fù)合的特殊值而達(dá)不到平均水平。
8.8 Report blank data results and, where appropriate, actual data from the equipment.在適當(dāng)?shù)牡胤綀?bào)告無效數(shù)據(jù)結(jié)果,實(shí)際上數(shù)據(jù)來自儀器。Blanks should not be subtracted from the sample results unless required by the test method.除非測試方法需要,無效數(shù)據(jù)不能從實(shí)驗(yàn)結(jié)果中刪除。The customer should determine, with advisement form the laboratory, if blank subtraction is necessary or required.(See Section 10).如果刪除無效數(shù)據(jù)是必須或是必要的(見章節(jié)10),由實(shí)驗(yàn)室建議,客戶決定是否刪除。
8.9 Recording direct measurement test results should be reported by recording all digits that are known plus one that may be subject to change on repeated analysis.記錄直接測量測試結(jié)果應(yīng)記錄所有的數(shù)字,數(shù)字要估讀一位。When calculating results from test data, rounding should be performed only on the final result, not upon the intermediate values employed in the calculation.當(dāng)計(jì)算測試數(shù)據(jù)結(jié)果時(shí),數(shù)據(jù)湊整只能在最終結(jié)果,而不能在計(jì)算的中間值中取整。
8.10 Frequently, replicate determinations are made.頻繁的做重復(fù)過程。When replicate results are obtained, useful information is now available that is lost if the results of these replicates are not reported.當(dāng)獲得重復(fù)過程結(jié)果時(shí),就能取得那些丟失的有用的信息,如果那些重復(fù)結(jié)果沒有報(bào)告。It is important that a reporting laboratory establish a consistent protocol for reporting replicate data.實(shí)驗(yàn)室建立可靠的報(bào)告重復(fù)過程數(shù)據(jù)的草案是重要的。1n order to arrive at a coherent protocol for this purpose, a number of issues and options should be evaluated.為了此目的制定連貫的草案,大量的問題和選項(xiàng)應(yīng)評估。
8.10.1 Replicate Types重復(fù)類型—Replication may be performed at different levels.重復(fù)過程應(yīng)在不同的水平上完成。Replication may occur at the point of sampling, at the sample preparation step, the prepared sample analysis step, or at some other point in the analytical process.重復(fù)可能發(fā)生在取樣、試樣準(zhǔn)備階段、準(zhǔn)備試樣分析階段或是在其它的一些分析過程階段。Different types of replicates may be handled differently and should not be mixed.不同類型的重復(fù)過程可能有不同的操作,不能將它們混在一起。The type of replicate should be made clear to the user.用戶應(yīng)被清楚的告知重復(fù)過程的類型。
8.10.2 Reporting Replicate Averages報(bào)告重復(fù)平均數(shù)—Replicate results may be reported separately or as an average.重復(fù)過程結(jié)果應(yīng)單獨(dú)或以平均數(shù)報(bào)告。When average results are reported, several factors are considered.當(dāng)報(bào)告平均結(jié)果,要考慮幾項(xiàng)因素。
8.10.2.1 Documentation文件—The data users should know when the reported results is an average of replicates.當(dāng)報(bào)告結(jié)果是重復(fù)過程的平均數(shù)試,數(shù)據(jù)用戶應(yīng)知道。Averages of different numbers or replicates have different quality(precision)leading to different conclusions about data validity.不同數(shù)量或是重復(fù)的平均數(shù)有不同的質(zhì)量(精度)要求,產(chǎn)生不同的關(guān)于數(shù)據(jù)合法性的結(jié)論。For this reason, the number of replicates used in a reported average should be reported with the averaged results.因?yàn)檫@種原因,平均數(shù)報(bào)告里應(yīng)報(bào)告重復(fù)實(shí)驗(yàn)數(shù)量及平均結(jié)果。
8.10.2.2 Criteria標(biāo)準(zhǔn)—Criteria must be established as to when a result is part of a replicate set.當(dāng)結(jié)果是重復(fù)實(shí)驗(yàn)的一部分,標(biāo)準(zhǔn)必須確定。For example, when a dilution is performed on a sample prior to analysis, the original result and the diluted result may both be within the quantitative range of the analytical method.例如,當(dāng)在分析前稀釋試樣時(shí),試樣的原始值和稀釋值都應(yīng)在分析方法規(guī)定的數(shù)量范圍里。Although the dilution step produces a value that is not a true replicate, the added value of reporting an average of these values may be warranted.盡管稀釋產(chǎn)生一個(gè)值,該值不是重復(fù)試驗(yàn)的真實(shí)值,這些附加值的平均值應(yīng)準(zhǔn)許報(bào)告。
8.10.2.3 Selection for Averaging平均值選擇—Analytical results may be produced within four discrete ranges.分析結(jié)果可能產(chǎn)生在四個(gè)離散等級里。Each of these ranges is affected by sample dilution or concentration.每一等級受稀釋或濃縮的影響。Replicates may be generated within different ranges for the sample analysis.對于試樣分析,重復(fù)試驗(yàn)可能產(chǎn)生在不同的等級里。The four discrete ranges are listed as follows in increasing order of size:四個(gè)離散等級如下所列:
(1)Below a limit of detection, where the analyte cannot be said to be present with confidence above a set level.探測極限以下,在設(shè)定的水平下能肯定的說被分析物不存在。
(2)Between a limit of detection and a Limit of quantitation where the analyte can be said to be present with a preset limit of confidence but the concentration value does not meet a preset criteria.在探測極限和定量極限之間,被分析物在預(yù)先設(shè)定的極限下能被肯定的說存在,但濃縮值沒有吻合預(yù)先設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)。
(3)Between a limit of quantitation and the upper limit of the quantitation range of the analytical method.分析方法的等級里,在定量極限和定量上極限間。This is the quantitation range of the analytical method.這是分析方法的定量等級。This is typically the highest calibration standard used.這是典型使用的最高等級的較準(zhǔn)標(biāo)準(zhǔn)。
(4)Above the quantitation range of the analytical method.分析方法的定量等級以上。
8.10.2.4 It is important to first establish which of the ranges found in 8.10.2 is applicable to each replicate.首先按8.10.2(適用每一重復(fù)試驗(yàn))確定等級是重要的。Replicates should not be averaged across ranges.重復(fù)試驗(yàn)不能跨級。The following selection criteria for averaging should be followed:以下平均數(shù)的選擇標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)遵循:
(1)Select and average only replicates that fall within the quantitation range of the analytical method.選擇和平均僅當(dāng)重復(fù)試驗(yàn)落在分析方法定量等級里。1f none exist, then,如果沒有任何一個(gè)存在,然后,(2)Select and average only replicates that fall above the quantitation range of the analytical method.選擇和平均僅當(dāng)重復(fù)試驗(yàn)落在分析方法定量等級以上。If none exist,如果沒有任何一個(gè)存在,then,然后,(3)Select and average only replicates that fall between a Limit of detection and a limit of quantitation.選擇和平均僅當(dāng)重復(fù)試驗(yàn)落在探測極限和定量極限間。If none exist,如果沒有任何一個(gè)存在,then,然后,(4)Select and average only replicates that fall above the established limit of detection.選擇和平均僅當(dāng)重復(fù)試驗(yàn)落在確定的探測極限以上。
Note 4—References to range refer to ranges adjusted for sample concentration or dilution.參考對試樣濃縮和稀釋的等級判定。
8.10.2.5 Exclusion of Data數(shù)據(jù)剔除—Individual values may be excluded from an average for other data quality reasons.由于其它數(shù)據(jù)質(zhì)量原因,個(gè)別數(shù)值可能超出平均值。
8.11 All data should be reported with an appropriate number of significant figures.所有報(bào)告數(shù)據(jù)應(yīng)包含適當(dāng)數(shù)量的有意義數(shù)據(jù)。Significant figures represent the precision or the degree of quantitative uncertainty in the result.有意義位數(shù)代表結(jié)果的精度或是可靠度。Too many figures in a result indicate a smaller relative standard deviation in the measurement than is warranted.在結(jié)果中數(shù)據(jù)位數(shù)多顯示相對允許的標(biāo)準(zhǔn)測量偏離更小的偏差。The usual convention for significant figure reporting is to retain one uncertain figure.有意義數(shù)據(jù)報(bào)告通常約定保留一位不確定數(shù)據(jù)位數(shù)。
8.11.1 There is a direct relationship between relative standard deviation and the number of significant figures, that is, the number of significant figures is an inverse function of the relative standard deviation(RSD).相對標(biāo)準(zhǔn)偏差和有意義數(shù)據(jù)位數(shù)之間有直接的聯(lián)系,也就是,有意義數(shù)據(jù)位數(shù)多少與相對標(biāo)準(zhǔn)偏差(RSD)存在反對應(yīng)聯(lián)系。
8.11.1.1 Since most measurement systems demonstrate an increasing RSD with decreasing concentration, the number of significant figures decreases as the concentration decreases.因?yàn)槎鄶?shù)測量系統(tǒng)證明相對標(biāo)準(zhǔn)偏差的增加伴隨集中度降低,有意義數(shù)據(jù)位數(shù)隨著集中度降低而減少。At approximately the quantitation limit, there should be only one significant figure.定量極限應(yīng)僅一位有效位數(shù)。Data at the approximate quantitation limit becomes uncertain.數(shù)據(jù)在靠近定量極限時(shí)變?yōu)椴淮_定。By extension, at the detection limit, there are no significant figures making quantitation impossible since there is no confidence in the presence of the measured analyte.類推,在探測極限,沒有有意義的數(shù)據(jù)定量,因?yàn)闆]有把握確定被分析物的存在。
8.11.1.2 The quantitation limit chosen, that is, the point where there is one significant figure, is a function of the lowest acceptable or achievable RSD.With each decade of measured concentration increase and associated RSD decrease, one additional significant figure can be added until the RSD levels off.At which point, the maximum number of significant figures is reached.TABLE 1 Data Qualifiers
U-The element or compound was measured, but was not detected above the level of the associated value.The associated value is either the sample quantitation limit or the sample detection limit J—The associated value is an estimated quantity.R—The data are unusable.The reason should be specified for the data being unusable.Note-Analyte may or may not be present.E-The reported value is estimated because of the presence of interference M-Duplicate injection precision is not met.N-Spiked sample recovery is not within control limits
8.11.2 Practice E 29 is a worthwhile document to review for a discussion of the principles and practices for determining significant figures.操作規(guī)程E 29是一個(gè)值得參考的討論原理的文件和決定有意義位數(shù)的操作規(guī)程。
8.12 When a value is computed from two or more other test results, refer to Practice D 4460 for techniques of determining precision limits of the calculated value.當(dāng)一個(gè)值是從兩個(gè)或是更多的測試結(jié)果中計(jì)算出來的,參考操作規(guī)程D 4460尋找決定計(jì)算值精度極限的技術(shù)。
9.Review of Analytical Results復(fù)查分析結(jié)果
9.1 All data should have a peer review before being finalized.所有數(shù)據(jù)在定案前都應(yīng)仔細(xì)的復(fù)查。A further review should be done by the project leader or equivalent to ensure the customer's requirements have been met.應(yīng)由項(xiàng)目負(fù)責(zé)人或是相等的人進(jìn)行更進(jìn)一步的復(fù)查,以確保滿足客戶的要求。
9.2 At some preselected frequency, electronic data should be hand-calculated to verify proper operation.在一些預(yù)先選定的周期,電子的數(shù)據(jù)應(yīng)手工計(jì)算以校驗(yàn)正確操作。This check should be documented and kept with data files.這些核查應(yīng)歸檔和數(shù)據(jù)文件一起保存。
9.3 The procedures and codes used to report analytical values should be consistent with those found in Table 1.用于報(bào)告分析的值的程序和編碼應(yīng)恒定不變并與表1一致。
9.3.1 Qualifiers are used by the analyst, data reviewers, and government agencies in the contract laboratory program to describe and qualify data.項(xiàng)目合同實(shí)驗(yàn)室的分析家、數(shù)據(jù)核查者和政府機(jī)構(gòu)使用限定詞描述和限定數(shù)據(jù)。They are an effective form using letters to explain a reported value, that is, methylene chloride 5 ppb, J., where the analyte concentration was estimated(J)to be 5 ppb in the sample.使用字母解釋報(bào)告值是一種有效的形式,也就是,亞甲基氯化物5 ppb, J., 這里在試樣里濃縮分析物估計(jì)(J)為5 ppb。Recommended qualifiers are listed as follows.推薦的限定詞如下所列。A complete list may be found in the Laboratory Data Validation Functional Guidelines for Evaluating Inorganic Analysis and Office of Solid Waste and Emergency Response Laboratory Data Validation Functional Guidelines for Evaluating Organic Analysis.全部清單能在實(shí)驗(yàn)室數(shù)據(jù)功能確定指導(dǎo)方針(用于評價(jià)無機(jī)物分析)和辦公場所固體排放物和緊急情況反應(yīng)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)確定工程指導(dǎo)方針(用于評價(jià)有機(jī)物分析)里找到。
9.4 Canons and anions balance may be used to determine how logical the results are.標(biāo)準(zhǔn)和陰離子平衡可能用于判定結(jié)果的合理性。Table 2 lists factors for interconversion between units in common use and Table 3 list factors for interconversion of milligrams per litre(mg/L)and milliequivalent per litre(meq/L)of common ions.表2列出了在普通使用單位之間互換的因素,表3列出了普通離子mg/L與meq/L之間的轉(zhuǎn)化因素。,Office of Solid Waste and Emergency Response Laboratory Functional Ciuidelincs for Evaluating Inorganic.Analysis, Pub.9240 1994
“ OfFec of Solid Waste and Emergency Response Laboratory Functional Guidelines for Evaluating Organic Analysis, PUI3.9240.1994 Data Validation.120.December '' Based on }}C= 12 amu(atomic mass units)。It is assumed that reactions proceed to the zero oxidation state Data Validation 1-27.December
9.4.1 The deviation from a perfect balance between canons and anions determined in water samples may be appraised by totalling separately the determined concentrations in milliequivalent per litre of anions and canons.從標(biāo)準(zhǔn)和陰離子的理想的平衡偏離 This can only be done if all major ions have been determined.According to Friedman and Erdmann in their chapter titled ”Quality Assurance Practices for Chemical and Biological Analyses of Water and Fluvial Sediments“}, the canon-anion difference, either positive or negative, may be calculated from the following empirical formula in which canons and anions are expressed in milliequivalent per litre.NOTE 5—A study by J.D.Hem titled ”Study and Interpretation of the Chemical Characteristics of Natural Water“ states with careful work, the difference will not generally exceed 2%of the total canons or anions in waters of moderate concentrations(250 to 1000 mg/L).A somewhat largo percentage can be tolerated if the sum of canons and anions is less than about 5.00 meq/I..9.4.2 In addition to the canon balance, other types of analytical data can be used to test for logical consistency.除標(biāo)準(zhǔn)平衡外,其它類型的分析數(shù)據(jù)也能用于測試?yán)碚摑舛取hese kinds of tests have the general form of testing for the whole being equal to or less than the sum of its parts.該類型測試的主要形式是濃度等于或是小于分量總合。These tests can be done within analysis, between analyses, and between samples.這些測試能用分析完成,分析之間和樣品之間。
9.4.2.1 Some examples are:一些例子:(1)total solids and total volatile solids are often done as one analysis.完全固體和完全揮發(fā)性固體通常一次分析就能完成。Total solids should be larger than or equal to the volatile component;完全固體應(yīng)大于或等于揮發(fā)性成分。(2)the ammonia nitrogen should always be equal to or less than Kjeldahl nitrogen, and氨氮應(yīng)總是等于或小于凱氏測定氮法。(3)in specific treatment processes, the input sample results should always be equal to or greater than the result on the output sample.在特殊的處理過程中,投入樣品結(jié)果應(yīng)總等于或小于輸出樣品結(jié)果。
9.4.2.2 Many comparisons similar to those listed in 9.4.2.1 can be made to ensure that data are logically consistent.許多類似9.4.2.1中的比較能確保數(shù)據(jù)理論上恒定。
9.5 Where there is sufficient historical data or the expected analytical concentrations are supplied by the client, a reasonableness test of the analysis should be done during the review process.在有充足的歷史數(shù)據(jù)或是由客戶提供的預(yù)期的分析濃度下,復(fù)查過程中就能做到合理的分析。The analysis and the reviewer should determine if the results are close to the expected value.分析者和復(fù)查者應(yīng)判斷結(jié)果是否接近預(yù)期值。If the data are not within reasonable limits, the analytical method and calculations should be reviewed for deviations or anomalies.如果數(shù)據(jù)不在合理的限度內(nèi),就應(yīng)復(fù)查分析方法和計(jì)算的偏離或是異常。Contact with the customer should take place if no errors are found in the laboratory process.如果在試驗(yàn)過程中沒有發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,就應(yīng)聯(lián)系客戶。
9.6 A quality assurance narrative should be used to explain any discrepancies in the data or unusual conditions that resulted in data of questionable quality(that is, matrix interferences, elevated detection limits, and so forth).質(zhì)量保證論述應(yīng)解釋任何的由可疑的數(shù)據(jù)質(zhì)量造成的數(shù)據(jù)誤差或是不正常條件(也就是,矩陣沖突,提高的發(fā)現(xiàn)限度,等等)。
9.7 The report should include the signature and title of the individual who verified the reported data before their release and verified that these results met the customer's data quality specifications.報(bào)告應(yīng)包括在發(fā)表前檢驗(yàn)報(bào)告數(shù)據(jù)和核查結(jié)果滿足客戶數(shù)據(jù)質(zhì)量要求者的簽名和職位。
10.Reporting Low-level Data Concentrations報(bào)告低水平數(shù)據(jù)
10.1 Some information is lost to the customer when the results are reported as ”less than“ or ”below the criterion of detection“ when there was an instrument response indication that there was something present.當(dāng)結(jié)果報(bào)告為“小于”或是“在發(fā)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)以下”,同時(shí)又有儀器表明一些東西存在,對于客戶來說丟失了一些信息 The customer should be allowed to make his own decision regarding the usefulness of such data(see 8.1).對于此類數(shù)據(jù)(見8.1),應(yīng)由客戶決定關(guān)于其有用性。The laboratory should have a standard policy for releasing data that are reported as ”less than“ or the criterion of detection.試驗(yàn)室應(yīng)有對于發(fā)布“小于”或是“在發(fā)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)以下”報(bào)告的標(biāo)準(zhǔn)政策。
10.2 In answering the question ”Is a substance present?“, there are two possible correct conclusions that can be reached.在回答 “物質(zhì)是否存在?”的問題,有兩種可能正確的結(jié)論。One may conclude that the substance is present when it is present, and one may conclude that the substance is not present when it is not present.一種可能是當(dāng)物質(zhì)存在時(shí)存在的結(jié)論,一種可能是當(dāng)物質(zhì)不存在時(shí)不存在的結(jié)論。Conversely, there are two possible erroneous conclusions which may be reached.相反的,有兩種可能錯(cuò)誤的結(jié)論。One may conclude that the substance is present when it is not(Type I error)and one may conclude that the substance is not present when it is(Type Ⅱ error).一種結(jié)論是當(dāng)物質(zhì)不存在(錯(cuò)誤類型I)時(shí)物質(zhì)存在,一種結(jié)論是物質(zhì)存在(錯(cuò)誤類型Ⅱ)時(shí)不存在。However, if all data are reported, the customer can evaluate the data and come to his own conclusion based on their in-depth knowledge of the process stream or waste site.然而,如果報(bào)告數(shù)據(jù),客戶能基于他們的對流程或是無用點(diǎn)的深度了解評價(jià)數(shù)據(jù)和得出他自己的結(jié)論,The analyst has the responsibility to place qualifiers on the data to ensure sufficient communication to occur to minimize misuse of data.分析者有義務(wù)在數(shù)據(jù)上設(shè)置限定詞以確保足夠的減少誤用數(shù)據(jù)的聯(lián)系。The use of qualifiers does not negate the need for direct communication with the customer.使用限定詞不能否定直接與客戶溝通的需要。
10.3 It is possible, when the analysis is at the detection limit, to have negative values when the blank is subtracted from the sample.當(dāng)分析恰好在發(fā)現(xiàn)限度,空值從樣品中減去時(shí)可能有負(fù)數(shù)值。If the constituent of interest is not present, one would expect negative results to occur as often as positive in the case of blank subtraction.如果利益委托人不在場,一方應(yīng)在空值減的情況下主動的預(yù)估負(fù)值的發(fā)生。Negative results are also possible when background data are subtracted from the sample data.當(dāng)后面的數(shù)據(jù)在試驗(yàn)數(shù)據(jù)中減去時(shí),也可能負(fù)值。
Note 6—Blank subtraction should not be done unless called for in the method or other extenuating circumstances occur which make subtraction necessary.See 8.8 for further discussion.除非方法需要或是發(fā)生減輕的環(huán)境,才能空值減。見8.8進(jìn)一步討論。
10.4 In Table 4, are listed data and five ways the data is reported.Depending upon how the data is presented, different conclusions can be drawn.在表4列出了數(shù)據(jù)報(bào)告的5種方式。基于不同的數(shù)據(jù)呈交方式,不同得出不同的結(jié)論。
10.4.1 In Column 1 of Table 4, the laboratory reported the analysis using the less than a stated value(<3), the user may think the analyst did not know whether a compound was present or not.在表4中第一縱行,試驗(yàn)報(bào)告分析使用小于規(guī)定的值(<3),使用者可能認(rèn)為分析者不知道化合物是否存在。Such data are considered to be ”censored" since some of the information has not been passed on the user.此類數(shù)據(jù)被認(rèn)為經(jīng)過了審查,因?yàn)橛行┬畔]有傳遞給使用者。
10.4.2 In Column 2 of Table 4, the less than values have been reported as 0.The user now feels that they have an average value of 0.7,but eight out of the ten samples do not contain the compound(s)of interest.在表四中第2縱行,規(guī)定值定為0。用戶感覺他們有均值為0.7,但80%的樣品沒有包含在相關(guān)的化合物里。
10.4.3 In Column 3 in Table 4, the laboratory reports data below its laboratory reporting limit(LRL)as one half the the laboratory reporting limit.在表4中滴3縱行,試驗(yàn)報(bào)告數(shù)據(jù)低于12的試驗(yàn)報(bào)告限度。The mean of the results would be 1.9.結(jié)果應(yīng)為1.9。
10.4.4 The censored results found in the Column 4 in Table 4, were taken as reported without consideration of negative results, one would conclude that the mean concentration was 1.2 }g with a standard error of the mean of 0.467 and 95% confidence limits for the mean of 0.14 and 2.26 μg.Since the confidence limits do not include zero, it would appear that the evidence supports the presence of the constituent.10.4.5 Analysis of the uncensored results of Column 5 in Table 4 gives a mean concentration of 0.5 μg, a standard error of the mean of 0.719 and 95%confidence limits for the mean of-1.13 μg and 2.13 μg.The correct conclusion can be drawn that the evidence is insufficient to support the presence of the constituent.10.4.6 The following data are taken from Practice D 4210 with some modification to illustrate each of the five points:接下來的數(shù)據(jù)來自操作工程D 4210中,為說明5點(diǎn)作了一些修改。11.Keywords關(guān)鍵詞
11.l analysis;分析;blank;空值;low-level reporting;低水平報(bào)告;reporting data;數(shù)據(jù)報(bào)告;results;結(jié)果;water.水。