第一篇:禮儀祝詞:詞匯
致歡迎/開(kāi)幕/閉幕詞deliver /make a welcome /opening /closing
speech/address/lecture
開(kāi)/閉.揭幕式opening /closing/unveiling ceremony
舉行烈士紀(jì)念碑的揭幕典禮unveil a monument to the martyrs
為展覽會(huì)揭幕inaugurate an exhibition
奠基典禮foundationlaying ceremony
開(kāi)學(xué)典禮school’s opening ceremony
畢業(yè)典禮commencementceremony
開(kāi)國(guó)大典founding ceremony of a state
婚禮wedding ceremony
慶典celebration
晚宴evening reception
接待會(huì)reception
冷餐招待會(huì)buffet reception
/新年/篝火晚會(huì)/spring festival /campfire party
酒會(huì)cocktail party
宣布…..開(kāi)幕declare…open
宣布…..閉幕declare the closing
陛下your Majesty
殿下Your highness
閣下Your Excellency
貴賓門(mén)Distinguished guests
尊敬的主席先生respectable Mr.President
至此….之際On the occasion of
代表我愿借機(jī)會(huì)I would like to take this opportunity to
高層領(lǐng)導(dǎo)人senior leader
設(shè)宴招待To host a banquet in one’s honor
代表On behalf of
承蒙….的盛情邀請(qǐng)At the gracious invitation of
作為貴國(guó)人民的友好使者As an envoy of friendship of your people
提議祝酒To propose a toast to sth.有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎It is such a delight to have friends coming form afar 海內(nèi)寸知己 天涯若比鄰Long distance separates no bosom friends
友好訪問(wèn) goodwill visit
遠(yuǎn)道而來(lái)/來(lái)自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific
東道國(guó) host country
本著……精神 in the spirit of
由衷的謝意 heartfelt thanks
友好款待 gracious hospitality
正式邀請(qǐng) official invitation
回顧過(guò)去 look back on
展望未來(lái) look ahead/look into the future
最后 in closing
圓滿成功 a complete success
古話 an old saying
周年慶典 an anniversary celebration
歡迎會(huì) a welcoming party
歡送會(huì) a send-off party
熱情好客 gracious hospitality
盛情邀請(qǐng) gracious invitation
大會(huì) conference
研討會(huì) seminar
座談會(huì),論壇 forum
峰會(huì) summit
招待會(huì) reception
禮堂 auditorium
能夠......我深感榮幸 I'm honored and privileged to....向...表示熱烈的歡迎和誠(chéng)摯的感謝 to extend my warm welcome and heartfelt thanks to sb.向...表示祝賀 to congratulate sb on sth
向...表示感謝 to appreciate sb for doing sth
向大會(huì)就......問(wèn)題進(jìn)行講話 to address the meeting/conference on the topic of...我期待著...I'm looking forward to sth/ doing sth
我提議為...干杯 I'd like to propose a toast to sth
Annual 年度的recognize and honor 表?yè)P(yáng)并嘉獎(jiǎng)
staffs and faculty members 教職員工
excel 超出,突出
scale new heights 再攀新高
serve...heart and soul 全心全意的服務(wù)
take delight and pride in...為......感到高興和驕傲
to observe 慶祝
take some time out of one's tight schedule 百忙中抽空
a new millennium 新千年
countdown 倒計(jì)時(shí)
在這月光明媚的夜晚On this beautiful moon-lit evening
歡聚一堂 to have...with us
乒乓外交the Pingpong Diplomacy
時(shí)多時(shí)少,起伏 ups and downs
非常牢固的互利關(guān)系solid and mutually beneficial relationship.到期expiring
為......干杯propose a toast to
記者會(huì) press conference
慶祝:to celebrate/observe;in celebration of;in commemoration of
表示/表達(dá)...歡迎/感謝/祝賀/問(wèn)候/邀請(qǐng):to
express/extend...welcome/thanks/congratulations/greetings/invitation
碩果累累: rewarding/fruitful/yield high...returns/
顯著增長(zhǎng):...has increased by leaps and bounds/ have a remarkable growth /increase dramatically
翻兩番: quadruple;be/become four times as...as it was/used to be
充分發(fā)揮: make the best use of.../ give full play to.../ take the advantage of...A major consideration: 重要考慮因素
充滿現(xiàn)代活力full of dynamism of the modern era
喜慶的時(shí)刻 a festive moment
歡樂(lè)的時(shí)刻 a joyous occasion
應(yīng)......的邀請(qǐng) at the invitation of sb.在......的陪同下 in the company of
代表團(tuán)的各位成員 members of the delegation
與會(huì)者 participants
召開(kāi)記者招待會(huì) to call a press conference
交流的平臺(tái) a platform for communication
日新月異 to change with every passing day
重申我方觀點(diǎn) to reiterate our opinion/ standing
有建設(shè)性 constructive
接風(fēng)洗塵 to give/ host a dinner for the arrival of sb.向......轉(zhuǎn)達(dá)來(lái)自......的祝賀 to bring to A the congratulations from B
以......結(jié)束我的講話 I'd like to end my speech with...致以衷心的祝賀和最美好的祝愿 to express one's sincere congratulations and best wishes
祝......圓滿成功!Wish......a complete success
第二篇:禮儀祝詞常用詞匯
禮儀祝辭
開(kāi)幕式opening ceremony/inaugural ceremony
宣布開(kāi)幕to declare…open/to declare the commencement of… 開(kāi)幕辭opening speech/opening address
致開(kāi)幕辭to deliver an opening speech/to mal(e an opening address 閉幕式closing ceremony
宣布閉幕to declare the closing of…/to declare the conclusion of 閉幕辭closing speech/closing address
勝利閉幕to come to a successful close
致閉幕辭to deliver a closing speech/to make a closing address 簽字儀式Signing ceremony
友好訪問(wèn)goodwill visit
發(fā)表熱情友好的講話to make a warm and friendly speech 發(fā)表熱情洋溢的歡迎辭to make a gracious speech of welcome 尊敬的市長(zhǎng)先生 Respected Mr.Mayor/Honorable Mr.mayor 閣下 Your Excellency/His Excellency/Her Excellency
陛下 Your Majesty/His Majesty/Her Majesty
殿下 Your Highness/Your Royal Highness
夫人 Madam
東道國(guó) host country
值此 on the occasion of
以...的名義 in the name of
以我個(gè)人的名義In my own name
主持晚宴to preside at this dinner
主持討論會(huì)to chair a discussion
由衷的謝意 heartfelt thanks
承蒙盛情邀請(qǐng) at the gracious invitation of
答謝貴方熱情招待 to reciprocate your warm reception
答謝貴方熱情洋溢的歡迎辭 to reply to your gracious speech of welcome 懷著對(duì)貴國(guó)人民的深厚感情 with profound sentiments for you people 來(lái)自大洋彼岸to come from the other side of the Pacific
作為友好使者as an envoy of friendship
隨同貿(mào)易團(tuán)來(lái)訪to accompany the trade delegation
商界的朋友們friends from the business community
有朋友自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎It's a delight to have friends coming from afar 海內(nèi)存知己,天涯若比鄰Long distance separates no bosom friends. 轉(zhuǎn)達(dá)最誠(chéng)摯問(wèn)候to convey the most gracious greetings
寄希望于本屆大會(huì)to place our hopes on the current conference 熱烈歡呼大會(huì)的召開(kāi)to warmly herald the opening of the conference 增進(jìn)理解和友誼 to expand mutual understanding and friendship 頻繁互訪frequent exchange of visits
相互促進(jìn)mutual promotion
共同繁榮common prosperity
促進(jìn)友好合作關(guān)系to advance our friendly relations of co-operation 進(jìn)行真誠(chéng)有效的合作to carry out sincere and rewarding co-operation 符合兩國(guó)人民共同利益to accord with our common interests
保持良好的貿(mào)易伙伴關(guān)系to keep a good trading partnership with 繼續(xù)努力to make further efforts
攜手合作to make joint efforts/to make concerted efforts
推向一個(gè)新的高度to push…to a new height
祝愿來(lái)訪富有成果Hope your visit will be rewarding.
祝愿本屆年會(huì)圓滿成功Wish this annual meeting a complete success. 回顧過(guò)去to look back on/in retrospect
展望未來(lái)to look ahead/to look into the future
最后in closing/in conclusion/last but not least
提議祝酒to propose a toastto…
共同舉杯to join us in a toastto..
為友誼干杯to propose a toast to our friendship
為大家的健康干杯to propose a toast to the health of everybody 干杯!cheers
祝辭congratulatory speech
答謝祝酒to reply to a toast/to respond to a toast
代表中國(guó)政府和人民on behalf of the Chinese government and people 代表董事會(huì)on behalf of the board of directors
借此機(jī)會(huì)to take advantage of this opportunity
表示熱烈的歡迎to extend our cordial welcome
表示親切的問(wèn)候to express our gracious greetings
歡聚一堂to gather/to assemble
感到驕傲和榮幸to feel proud and honored
感到莫大的愉快It gives me so great a pleasure to do something. 愉快和令人難忘的A very happy and memorable occasion
向東遭主表示深深的謝恿to express my deep appreciation for… 請(qǐng)接受我們誠(chéng)摯的謝意Please accept our sincere thanks for.. 感謝你們?yōu)槲覀兯龅囊磺衪o be grateful for all you've done for US 千言萬(wàn)語(yǔ)道不盡感激之情No words can fully express our gratitude. 體貼入微的關(guān)照thoughtful consideration
永遠(yuǎn)留在我們的記憶中to remain in my memory forever
珍藏在我們美好的記憶中to remain forever in our cherished memories 戀戀不舍之情feel reluctant to part from each other
第三篇:禮儀祝詞詞匯
歡迎/開(kāi)幕/閉幕詞 welcome/opening/closing/speech/address 開(kāi)/閉幕式 opening/closing ceremony 友好訪問(wèn) goodwill visit 致開(kāi)/閉幕詞 deliver/make an opening/closing speech 簽字儀式 signing ceremony 宣布······開(kāi)幕declare...open;declare the commencement opening of..宣布······閉幕 declare the conclusion/closing of 熱情洋溢的歡迎詞 gracious speech of welcome 陛下 Yours/His/Her majesty 閣下 Yours/His/Her Honor/Excellency 值此······之際 on the occasion of 由衷的謝意 heartfelt thanks 回顧過(guò)去 look back on;in retrospect 最后 in conclusion/closing 榮幸地答謝您給予我們的熱情招待have the honor of reciprocating your warm reception 懷著對(duì)貴國(guó)人民的深厚感情 with profound and amicable sentiments for your people 作為貴國(guó)人民的友好使者 as an envoy of friendship of your people 發(fā)表熱情友好的講話 make a warm and friendly speech 尊敬的市長(zhǎng)先生 Respected/Respectable/Honorable Mr.Mayor 殿下
Yours/His/Her Highness/Excellency/Royal Highness 夫人 Madam 以······的名義 in the name of 承蒙/應(yīng)······的盛情邀請(qǐng) at the gracious invitation of...展望未來(lái) look ahead;look into the future 提議祝酒 propose a toast 愉快地答謝您熱情洋溢的歡迎詞 have the pleasure in replying to your gracious speech of welcome 遠(yuǎn)道來(lái)訪/來(lái)自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific 隨同貿(mào)易代表團(tuán)來(lái)訪的商界的朋友們 friends from the business community accompanying the trade delegation 增進(jìn)我們彼此之間的理解和友誼 increase/strengthen/promote/expand our mutual understanding and friendship 符合兩國(guó)人民的共同利益 accord with/agree with/conform to/meet the common interests of our two peoples 促進(jìn)我們之間的友好合作關(guān)系 promote/facilitate/enhance/strengthen/advance our friendly relations of cooperation 現(xiàn)在,我愉快地宣布第二十二屆萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟大會(huì)開(kāi)幕 Now, I have the pleasure to declare the nd
22Universal Postal Congress open。
我非常榮幸地宣布,太空開(kāi)發(fā)北京國(guó)際會(huì)議現(xiàn)在開(kāi)幕!我代表中國(guó)政府和人民,并以我個(gè)人的名義,向所有與會(huì)代表和來(lái)賓表示熱烈的歡迎。It is my great honor to declare the commencement of Beijing International Conference on Outer Space Exploration.On behalf of the Chinese Government and people, and in my own name, I would like to extend my warm welcome to all the delegates and guests 在這月明中秋的良宵,我們?cè)跂|海之濱的上海歡聚一堂,我代表中國(guó)政府和人民,向前來(lái)參加時(shí)代華納集團(tuán)舉辦的“’99《財(cái)富》全球論壇”活動(dòng)的朋友們,表示熱烈的歡迎。我祝賀這次會(huì)議在南京勝利召開(kāi)。會(huì)議組委會(huì)的全體成員為這次會(huì)議的成功召開(kāi)付出了辛勤的勞動(dòng),我謹(jǐn)向他們表示感謝。On this splendid moonlit night in mid autumn ,as we gather in the beautiful city of Shanghai ,located on the coast of the East China Sea, let me ,on behalf of the Chinese Government and people ,extend a warm welcome to the fiends who have come to take part in the ‘99 Fortune Global Forum, which is sponsored by Time Warner Group Inc.我祝賀這次會(huì)議在南京勝利召開(kāi)。會(huì)議組委會(huì)的全體成員為這次會(huì)議的成功召開(kāi)付出了辛勤的勞動(dòng),我謹(jǐn)向他們表示感謝。I would also like to express my congratulation on the successful opening of the conference in Nanjing.I wish to thank all the members of the organizing committee for their hard work , which has made this conference possible.在這個(gè)無(wú)比美麗的金秋季節(jié),我們?cè)诒本┯瓉?lái)了第四屆世界婦女大會(huì)的召開(kāi)。這是世界歷史上規(guī)模空前的婦女大會(huì),也是世界歷史上最重要的國(guó)際會(huì)議之一。我們希望本屆世婦會(huì)會(huì)成為促進(jìn)人類文明、和平與進(jìn)步的光輝里程碑。為此,我們熱烈歡呼第四屆世界婦女大會(huì)的召開(kāi),并預(yù)祝大會(huì)圓滿成功。In this most beautiful autumn season , we welcome in Beijing the Fourth World Conference on Women ,the largest and one of the most important international meetings of its kind in world history.We hope that the conference will become a brilliant landmark of promoting the civilization , peace ,and progress of humanity.For this ,we warmly herald the opening of the opening of the Fourth World Conference on Women and wish the Conference a complete success.在這春暖花開(kāi)的季節(jié),我們?cè)诿利惖牟棧瓉?lái)了亞洲和世界各地的朋友。In this blooming season of spring , we have brought together in this pretty town of Boao so many friends from around Asia and the world at large.我很榮幸地代表中國(guó)政府和人民向來(lái)自聯(lián)合王國(guó)的代表團(tuán)表示熱烈的歡迎。I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.我深信這次會(huì)議將會(huì)達(dá)成一項(xiàng)保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的協(xié)定。我預(yù)祝大會(huì)圓滿成功!I am convinced that this conference will reach an agreement on the protection of intellectual property rights.I wish the conference a complete success!我謹(jǐn)向各位表示最熱烈/熱誠(chéng)的歡迎。I would like to extend my warmest/cordial welcome to all of you.請(qǐng)?jiān)试S我向遠(yuǎn)道而來(lái)的貴賓表示熱烈的歡迎和親切的問(wèn)候。Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.我非常愉快地向戴維斯先生率領(lǐng)的澳大利亞代表團(tuán)表示熱烈的歡迎。It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Australian delegation led by Mr.Davis.我們特別高興能有機(jī)會(huì)招待我們的美國(guó)貴賓。
It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the United States.我們?yōu)槟茉谖倚=哟绱藘?yōu)秀的青年團(tuán)體而深感驕傲和榮幸。
We are very proud and honored to receive such a distinguished group of young people at our university.我為能代表董事會(huì)向來(lái)訪的加拿大代表團(tuán)表示熱烈的歡迎而感到莫大的愉快。It gives me such great pleasure on behalf of the Broad of Trustees to extend a warm welcome to all the members of the Canadian delegation.我未能在此為克拉克董事長(zhǎng)主持晚宴而深感愉快。It is a great pleasure for me to preside at this dinner in honor of Chairman Clark.對(duì)我本人以及董事會(huì)的全體成員來(lái)說(shuō),能在大連接待您是非常愉快和令人難忘的。This is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of the Board to host you here in Dalian.本著友好合作,相互促進(jìn),共同繁榮的精神,我謹(jǐn)向您和代表團(tuán)的全體成員表示最熱烈的歡迎,并向您轉(zhuǎn)達(dá)我們石化集團(tuán)全體員工的最誠(chéng)摯的問(wèn)候。It is in the spirit of friendly cooperation ,mutual promotion and common prosperity that I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greeting from all the employees of our petrol-chemical group corporation.我向各位表達(dá)我個(gè)人誠(chéng)摯的歡迎,并衷心祝愿你們的來(lái)訪富有成果。I want to extend my personal earnest welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding.我祝愿本屆年會(huì)圓滿成功,并祝各位在北京過(guò)得愉快。Finally , I wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Beijing.承蒙由如此杰出的人士組成的團(tuán)體造訪本公司,實(shí)屬莫大的榮幸。It is such a great honor and privilege to receive a visit to our company from a distinguished group of people like you.能見(jiàn)到太平洋彼岸來(lái)的朋友,我非常激動(dòng)。I am very excited to see our friends from the other side of the Pacific.這使我有極好的機(jī)會(huì)來(lái)拜訪老朋友,結(jié)交新朋友。It provides me with/avails me of/gives me an excellent opportunity to meet old friends and make new ones.我很高興能夠再次同你們歡聚一堂。I am very happy to have this second chance of joyful gathering with you.今天我很高興出席亞非工商界領(lǐng)導(dǎo)人的晚宴。It is a great pleasure today for me to attend this official dinner reception of Asian-African Business Summit.我很高興出席今天的午餐會(huì),與新老朋友歡聚一堂,感謝美中關(guān)系全國(guó)委員會(huì)會(huì)和美中 貿(mào)易全國(guó)委員會(huì)的盛情邀請(qǐng)和款待。
It gives me great pleasure to attend this luncheon,meeting all the friends, old and new.Let me thank the National Committee on U.S-China Relations and the U.S-China Business Council for their kind invitation and gracious hospitality.我感謝布羅斯校長(zhǎng)的邀請(qǐng),使我有機(jī)會(huì)來(lái)到久負(fù)盛名的劍橋大學(xué)。I would like to thank Sir Alec Broers.Vice-Chancellor ,for the invitation ,which brings me to the famous Cambridge University.我非常感謝有此機(jī)會(huì)訪問(wèn)這個(gè)美麗富饒的國(guó)家。I greatly appreciate this opportunity to visit this beautiful and affluent country.我們?cè)诖耸艿搅寺≈責(zé)崃业慕哟蜔o(wú)限盛情的款待,我再次非常愉快地向我們的東道主表示深深的歉意。It gives me great pleasure to express once again to our host my deep appreciation for the grand reception and boundless and generous hospitality we enjoy here,.非常感謝您給我這次極好的機(jī)會(huì)訪問(wèn)這座美麗的城市,并有機(jī)會(huì)與您合作共事。
Thank you very much for giving me such an excellent opportunity to visit this beautiful city and work with you.對(duì)您的友好邀請(qǐng),請(qǐng)接受我們的誠(chéng)摯的謝意。
Please accept our sincere thanks for your kind invitation.對(duì)貴方的友好接待和盛情款待我謹(jǐn)對(duì)您表示衷心的感謝。
I should like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality.我只想說(shuō)我們非常感謝你們?yōu)槲覀兯龅囊磺小?/p>
I’d like to say how grateful we are for all you have done for us.在這臨別的時(shí)刻,我們都有一種戀戀不舍之情。We all feel reluctant to part from each other at this moment of parting.對(duì)于貴公司領(lǐng)導(dǎo)在我們逗留期間給予我們的體貼入微的關(guān)照,千言萬(wàn)語(yǔ)也道不盡我們的感謝之情。
No words can fully express our gratitude to the leadership of leadership of this company for their great kindness and thoughtful consideration for us during our stay here.東道主的熱情好客將永遠(yuǎn)留在我的記憶中。The gracious hospitality of our host will remain in my memory forever.這些良好的印象將會(huì)永遠(yuǎn)珍藏我們美好的記憶中。
These fine impressions will remain forever in our most cherished memories.我期待著在不遠(yuǎn)的將來(lái)訪問(wèn)貴國(guó)。I am looking forward with great expectation to visiting your county in the near future.請(qǐng)?jiān)试S我請(qǐng)各位與我一起舉杯,為我們兩市的友誼和合作干杯!a toast to the friendly and cooperation between our two cities.May I ask you to join me in
第四篇:禮儀祝詞外事接待常用詞匯
禮儀祝詞外事接待常用詞匯
開(kāi)幕/閉幕式 opening/closing ceremony 開(kāi)幕詞 opening speech/address 致開(kāi)幕詞 make an opening speech 友好訪問(wèn) goodwill visit
閣下 Your/His/Her Honor/Excellency 貴賓 distinguished guest
尊敬的市長(zhǎng)先生 Respected Mr.Mayor
遠(yuǎn)道而來(lái)/來(lái)自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific 東道國(guó) host country
宣布……開(kāi)幕 declare……open 值此之際 on the occasion of 借此機(jī)會(huì) take this opportunity to 以……名義 in the name of 本著……精神 in the spirit of 代表 on the behalf of 由衷的謝意 heartfelt thanks 友好款待 gracious hospitality 正式邀請(qǐng) official invitation 回顧過(guò)去 look back on
展望未來(lái) look ahead/look into the future 最后 in closing
圓滿成功 a complete success 提議祝酒 propose a toast 亞太地區(qū) Asian-Pacific region
建交 establishment of diplomatic relations between 互訪 exchange of visit 外交政策 foreign policy 一貫奉行 in persistent pursuit of平等互利 equality and mutual benefit 雙邊關(guān)系 bilateral relations 持久和平lasting peace 貿(mào)易額 trade volume 商業(yè)界 business community 跨國(guó)公司 transnational corporation
經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)/經(jīng)濟(jì)大國(guó)/經(jīng)濟(jì)列強(qiáng)(視具體情況翻譯)economic power
例句
1.我愿借此機(jī)會(huì),代表我們代表團(tuán)的全體成員,對(duì)我們東道主的誠(chéng)摯邀請(qǐng),表示真誠(chéng)的謝意。On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.2.現(xiàn)在,我愉快地宣布第二十二屆萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟大會(huì)開(kāi)幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.3.我很榮幸地代表中國(guó)政府和人民向來(lái)自聯(lián)合王國(guó)的代表團(tuán)表示熱烈的歡迎。
I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.4.我謹(jǐn)向各位表示最熱烈的歡迎。
I would like to extend my warmest welocme to all of you.5.我預(yù)祝大會(huì)圓滿成功!
I wish the conference a complete success!
外事接待(reception)
第一部分基本詞匯
日程安排 schedule 預(yù)訂 reserve
根據(jù)……的要求 upon……request 專程造訪 come all the way 精心安排 a thoughtful arrangement 排憂解難 help out
第二部分詞語(yǔ)擴(kuò)展
機(jī)場(chǎng)大樓 terminal building 候機(jī)大廳 waiting hall
起飛時(shí)間 departure/take-off time
抵達(dá)時(shí)間 arrival time 海關(guān) the Customs 往返票 round-trip ticket
入境/出境/旅游簽證 entry/exit/tourist visa 免稅商店 duty-free shop 豪華套房 luxury suite 單/雙人房 single/double room
第三部分例句
1.You must be our long-expected guest,……
2.Excuse me, I haven't had the honor of knowing you.3.I'm glad to have the honor of introducing…… 4.Small world, isn't it?
5.Thank you for coming all the way to our company.6.I hop you'll enjoy your stay here.7.host a receptipn banquet in your honor
稱謂口譯
一、以“總……”表示的首席長(zhǎng)官,可選擇general、chief、head這類詞表示。
總書(shū)記 general secretary
總工程師 chief engineer
總會(huì)計(jì)師 chief accountant
總經(jīng)理 general manager
總代理 general agent
總教練 head coach二、一些行業(yè)的職稱頭銜,直接用“高級(jí)”或“資深”來(lái)表示,可用“senior”來(lái)稱呼。
高級(jí)記者 senior reporter
高級(jí)講師 senior lecturer
三、“首席”英語(yǔ)常用chief來(lái)表達(dá)。
首席執(zhí)行官 chief executive officer(CEO)
首席顧問(wèn) chief advisor
首席檢察官 chief inspector
四、還有一些高級(jí)職務(wù)帶“長(zhǎng)”字,例如:
參謀長(zhǎng) chief of staff
護(hù)士長(zhǎng) head nurse
秘書(shū)長(zhǎng) secretary-general
五、以“副”字的表示副職的行政職務(wù)頭銜,可用vice、deputy表達(dá)。
副總統(tǒng) vice president
副主席 vice chairman
副總理 vice minister
副秘書(shū)長(zhǎng) deputy secretary-general
副書(shū)記 deputy secretary
副市長(zhǎng) deputy mayor
六、學(xué)術(shù)頭銜的“副”職稱,常用associate表示。
副教授 associate professor 副研究員 associate research fellow 副審判長(zhǎng) associate judge 副主任醫(yī)師 associate doctor
七、學(xué)術(shù)頭銜中的初級(jí)職稱如“助理”,我們可以用assistant來(lái)稱呼。
助理教授 assistant professor 助理研究員 assistant research fellow 助理工程師 assistant engineer八、一般說(shuō)來(lái),“代理”可譯作acting,例如:
代理市長(zhǎng) acting mayor 代理總理 acting premier 代理主任 acting director
九、常務(wù)”可以用“managing“表示。
常務(wù)理事 managing director 常務(wù)副校長(zhǎng) managing vice president
十、執(zhí)行”可譯作executive
執(zhí)行秘書(shū) executive secretary 執(zhí)行主席 executive chairman
十一、還有很多稱謂的英語(yǔ)表達(dá)方式難以歸類,這就需要我們?nèi)辗e月累,逐步總結(jié)。例如:
辦公室主任 office manager 車(chē)間主任 workshop manager 客座教授 visiting professor 村長(zhǎng) village head 稅務(wù)員 tax collector 股票交易員 stock dealer
十二、最后是我們國(guó)家特有的一些榮譽(yù)稱號(hào)的口譯。
勞動(dòng)模范 model worker 優(yōu)秀員工 ortstanding employee 標(biāo)兵 pacemaker
三好學(xué)生 ”triple-A" outstanding student;outstanding student
第五篇:口譯詞匯_禮儀祝詞 ceremonial speech
高級(jí)口譯筆記:禮儀祝詞(Ceremonial Speech)
第一部分 基本詞匯
開(kāi)幕/閉幕式 opening/closing ceremony 開(kāi)幕詞 opening speech/address 致開(kāi)幕詞 make an opening speech 友好訪問(wèn) goodwill visit
閣下 Your/His/Her Honor/Excellency 貴賓 distinguished guest 尊
第一部分 基本詞匯
開(kāi)幕/閉幕式 opening/closing ceremony 開(kāi)幕詞 opening speech/address 致開(kāi)幕詞 make an opening speech 友好訪問(wèn) goodwill visit
閣下 Your/His/Her Honor/Excellency 貴賓 distinguished guest 尊敬的市長(zhǎng)先生 Respected Mr.Mayor 遠(yuǎn)道而來(lái)/來(lái)自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific 東道國(guó) host country
宣布……開(kāi)幕 declare……open 值此之際 on the occasion of 借此機(jī)會(huì) take this opportunity to 以……名義 in the name of 本著……精神 in the spirit of 代表 on the behalf of 由衷的謝意 heartfelt thanks 友好款待 gracious hospitality 正式邀請(qǐng) officioa invitation 回顧過(guò)去 look back on 展望未來(lái) look ahead/look into the future 最后 in closing 圓滿成功 a complete success 提議祝酒 propose a toast
第二部分 詞語(yǔ)擴(kuò)展
一、政治詞匯
亞太地區(qū) Asian-Pacific region 建交 establishment of diplomatic relations between 互訪 exchange of visit 外交政策 foreign policy 一貫奉行 in persistent pursuit of平等互利 equality and mutual benefit 雙邊關(guān)系 bilateral relations 持久和平lasting peace
二、政治詞匯 貿(mào)易額 trade volume 商業(yè)界 business community 跨國(guó)公司 transnational corporation 經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)/經(jīng)濟(jì)大國(guó)/經(jīng)濟(jì)列強(qiáng)(視具體情況翻譯)economic power
第三部分 例句
1.我愿借此機(jī)會(huì),代表我們代表團(tuán)的全體成員,對(duì)我們東道主的誠(chéng)摯邀請(qǐng),表示真誠(chéng)的謝意。
On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.2.現(xiàn)在,我愉快地宣布第二十二屆萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟大會(huì)開(kāi)幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.3.我很榮幸地代表中國(guó)政府和人民向來(lái)自聯(lián)合王國(guó)的代表團(tuán)表示熱烈的歡迎。
I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.4.我謹(jǐn)向各位表示最熱烈的歡迎。
I would like to extend my warmest welocme to all of you.5.我預(yù)祝大會(huì)圓滿成功!
I wish the conference a complete success!