第一篇:翻譯概論讀書報告
從中西翻譯大家看譯者素養
-----《中西翻譯簡史》讀書報告
《中西翻譯簡史》(a brief history of translation in china and the west),謝天振等著,這本書共包括十五個章節---翻譯與宗教,翻譯與知識傳播,翻譯與民族語,翻譯與當代各國的文化交流,可見本書把中西翻譯發展的歷史放在一起進行描述,既強調中西發展史的共同點,也展示兩者發展過程中的各自的獨特性。
在編寫原則上,本書強調“三抓”:一抓主線,即抓住中西翻譯史上的主要事件;二抓主角,即抓住中西翻譯史上的主要代表性人物;三抓主題,即中西翻譯史上最有代表性的翻譯思想和理論。我的心得體會便是從第二條主線入手的,即中西翻譯史上的主要代表性人物。
我想著重從翻譯大家的身上總結一下作為一名二十一世紀的翻譯專業的學生,到底應該具備什么樣的素養才算合格甚至是優秀。
首先,讓我們看一下他們的所處的時代背景。羅馬帝國時期的翻譯家如西塞羅,賀拉斯,昆體良,哲羅姆等都是順應時代的要求,從翻譯大量的希臘文化典籍到翻譯圣經。中國的翻譯思想出現的時間雖然晚得多,但是也是從宗教典籍---佛經開始的。無論中西方翻譯大家翻譯宗教典籍的目的是出于政治統治,還是為了勞苦大眾的信仰服務,我們都不難得出結論,他們的翻譯工作正是因為順應歷史的要求才取得了如此偉大的成就。
其次,再來看翻譯大家各自的出身情況。哲羅姆的《通俗拉丁文本圣經》是在他任教皇達馬蘇一世的秘書時完成的。而我國著名僧人中諸如彥琮,玄奘雖所處朝代不同,但都是奉召主持翻譯佛經的。我國近代著名的翻譯家和文學評論家傅雷,上海市南匯縣人,1927年赴法學習,主攻美術理論和藝術評論。而恰恰在1931年回國后,他便開始了窮其一生的法國文學工作,且譯作豐碩,共30余種,且風格獨特,備受好評。他之所以能取得如此令人矚目的翻譯成就,和他幾年的赴法經歷不無聯系
最后,個人因素??戳酥g家的詳細介紹之后,還有兩點共性不難被發現。一是他們對母語以及至少一門語的熟練應用。二是他們的博學。其中最值得一提的就是中國著名學者和作家錢鐘書先生,他從小就接受過良好的古典文學教育,不僅在文學創作上成就卓著,其長篇小說《圍城》被譯成多種語言廣為流傳;他在學術研究領域的成就也是舉世矚目,其學術巨著《管錐編》以及詩論《談藝錄》,論文集《七綴集》等都是中國學界的經典之作。
以上是一些列的史實,現在讓我們聽一下關于譯者素養的問題,翻譯大家們的看法是怎樣的。英國著名翻譯理論家泰特勒對譯者該具有的專業素質進行了概括,認為譯者應該在語言和相關的知識方面是行家,這樣才能滿足翻譯的要求。生活于南北朝時期的彥琮在他的翻譯專論《辨證論》中對歷代譯經的得失進行了分析和評點,并在此基礎上提出了一個合格的佛經翻譯者所必須具備的八個條件,即“八備”說:“誠心愛法,益人,不殫久時,其備一也;將踐覺場,先牢戒足,不染譏惡,其備二也;詮曉三藏,義貫兩乘,不苦暗滯,其備三也;旁涉墳史,工綴典詞,不過魯拙,其備四也;襟抱平恕,器量虛融,不好專執,其備五也;耽於道術,淡於名利,不欲官銜,其備六也;要識梵言。乃閑正譯,不墜彼學,其備七也;薄閱蒼雅,粗諳篆隸,不昧此文,其備八也。熱愛佛法,立志幫助別人,不怕費時長久。品行端正,忠實可信,不惹旁人譏疑。彥琮的“八備”說是我國翻譯史上較早論及翻譯主體譯者的條件和要求的論說?!鞍藗洹闭f涉及了譯者的人格培養和學識修養,這兩點是是一個優秀的翻譯家所必須具備的條件。即使放到當代,它也有其現實意義。
最后,我想總結一下到底一名優秀的譯者應該兼備哪些素養: 第一譯者扎實的語言功底。翻澤是一種語言活動,它要求譯者熟練地掌握兩種語言—這是翻譯的根本前提,否則也就無法進行翻譯。譯者翻譯的水準,首先取決于他對原作的閱讀理解能力和鑒賞能力。要提高英語的閱讀理解能力,最基本的是要掌握足夠的詞匯,具有系統的語法知識,以確保理解在語法層面上不出錯誤,或少出錯誤,并要進行大量的外語原著的閱讀,不斷豐富自己的語言知識,提高自己的語言感悟能力。將外來語譯人漢語的譯者,尤其應該下功夫提高自己的漢語表達能力。譯者的漢語水平是決定他譯文質量的第二大要素。凡想在英譯漢上有所作為的人必須大量閱讀漢語原著,進行經常性的漢語寫作訓練,學會熟練駕馭和自如運用漢語的能力。英漢兩種語言屬于不同的語系結構,在詞法與句法上都存在著很大的差異,譯者應熟悉漢英兩種語言在語音、詞匯、句法、修辭和使用習慣上的種種差異。翻譯是語言藝術,是最復雜、最深刻也是最難掌握的藝術門類。譯者以語言文字為媒介,通過再現原作的藝術形象和意境,揭示、展現原作的語言,反映、預示著原語文化。譯者必須了解語言的創造規律及其語言的藝術特征,挖掘出原作的藝術魅力,譯者應該是一個懂得語言藝術的傳播者。
第二譯者文化素養。翻譯不是精通一門外語,借助于詞典和工具書就能為之的事,缺少對原語文化的深人研究很難保證翻譯的水平和質量。翻譯要熟悉兩種語言,悟出語言所具有的無比威力,還要透過語言所傳達的信息,了解其背后的文化和精神,從而體會到中西文化的差異。尤金,奈達說:‘對于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要,因為詞語只是在其作用的文化背景中才有意義??實際上,文化之間的差異比語言結構上的差異給讀者帶來的復雜性更多”(奈達,2001)。正如英國語言學家萊斯·約翰所說(1997):“特定社會的語言是這個社會文化的組成部分,每一種語言在詞語上的差異都會反映在使用這種語言的社會事物、習俗以及各種活動中。”語言不僅僅是信息的載體,還是文化的載體。不同民族由于不同的生存環境,不同的認識世界的角度,往往形成各自獨特的文化模式。人類對信息形式和內容的理解在相當程度上依賴于本民族的文化模式。原文讀者與原文作者一般具有共同的文化背景,因此原文讀者能按作者所期望的那樣,透過詞匯的表面形式去理解原文的全部文化內涵,而譯者根據自己的語言和文化背景來傳達信息、表達感情,他所面對的則是難以理解甚至是更容易誤解的文化材料,因此“翻譯者必須是一個真正意義上文化人”(王佐良,1989)。譯者不僅應該精通原語和譯人語這兩種語言,而且應該通過各種信息渠道了解這兩種語言所反映的文化,諳熟它們的差異,才能找到契合點,最大限度地縮小原作和譯者之間的距離,準確地捕捉原文中的文化信息,進行有效的傳播。第三除了精通原語和譯語外,譯者常常還要具備一個甚至多個領域的知識,如航空學、化學、人工智能、力學、會計學、國際法、醫學或農學。這些領域需要稱職的翻譯,報酬也比較豐厚。不過有些平常實用的領域也需要相當的專業知識,如電視機維修手冊、風味菜譜和建筑規程。
其他,政治道德條件,身體條件,和計算機知識條件等
第二篇:語言學概論讀書報告
《普通語言學教程》讀書報告
提綱:
一、索緒爾生平簡介
二、索緒爾在語言學理論上的主要思想
三、《普通語言學教程》的結構內容
四、分章節闡述《普通語言學教程》中提出的語言學的基本問題
五、總結內容,分析對語言學發展的影響
六、針對選擇的譯本進行評價
費爾迪南?德?索緒爾(Ferdinand de Saussure,1857-1913),出生于瑞士日內瓦,祖籍法國,瑞士語言學家,現代語言學理論的奠基者。他精通多門語言,曾先后講授過歌特語、古高地德語、希臘語、拉丁語、立陶宛語、梵語等,并在研究眾多語言的基礎上把語言學塑造成為一門影響巨大的獨立學科。索緒爾創立的語言學理論和分析方法使他成為結構主義語言學的創始人,對符號學的深刻理解又使他開創了符號學的先河。
索緒爾在語言學理論方面的成就主要集中在《普通語言學教程》一書中。此書并非本人撰寫,而是索緒爾的學生根據他講課的聽課筆記以及遺留的手稿整理出來的冊子。這是語言學史上里程碑式的著作,影響極為深遠,世界主要語言都有譯本。索緒爾語言學理論的主要思想可以概括為以下幾個方面:
1、確立語言學為一門獨立的科學。索緒爾根據對語言學歷史的追溯,洞察到前人研究的根本問題是未能將語言學作為一門獨立的完整的學科系統進行研究,因此他開創性地建立了語言學學科,并明確了語言學的任務、對象、范圍和方法。在語言學本身的分類上,索緒爾還提出了內部語言學和外部語言學的概念,使語言學的學科性質、研究范圍更清晰。
2、區分語言和言語。索緒爾認為要確定語言學完整而具體的對象必須首先把立足點放在語言上。為此,他對語言和言語進行了多方面的比較分析,為語言在言語事實和人文事實上分別定位。語言是言語活動中的社會部分,它不受個人意志的支配,是一種社會心理現象。言語是言語活動中受個人意志支配的部分,它帶有個人發音、用詞、造句的特點。語言是一種符號系統,音響形象為能指,概念為所指。
3、提出符號學的概念。在論述語言在人文事實中的地位時,索緒爾提出了符號學的定義,并預設其為一門內涵豐富的學科,強調了符號系統的重要性。在《普通語言學教程》整本書中都有符號系統的摻入解說,并對符號的一般原則進行細致深入的闡述。
4、闡明符號系統中能指和所指的關系、符號之間的相互關系,以及意義與價值的區別。符號不是具體事物,而是能指和所指之間因循社會慣例而產生的關系。在符號系統中,符號之間的關系體現為組合關系和聚合關系。
5、區分語言的共時態和歷時態、共時語言學和歷時語言學。索緒爾重視科學研究價值中的二重性,指出語言學研究應該從共時和歷時兩個軸線分開進行。共時態語言學關心的是聯結共存要素和在說話者的集體思維中形成系統的邏輯關系和心理關系。而歷時態語言學則研究各項非同一個集體意識所感覺到的相連要素間的關系,這些要素一個代替一個,彼此間不成系統。
此外,索緒爾還從系統性角度奠定了現代音位學的理論基礎。他對語言學中的要素也進行了上下位的分類,符號(心理要素)歸為第一位,聲音(生理要素)歸為第二位。
《普通語言學教程》全書分六部分:緒論、一般原則、共時語言學、歷時語言學、地理語言學和關于回顧語言學,其中前三部分是索緒爾語言理論的核心,歷時語言學和地理語言學基本延續了前人的觀點,但納入了他自己的理論框架,地理語言學屬于外部語言學。
在緒論部分,索緒爾主要敘述了語言學的歷史、語言學的研究任務、語言學和毗鄰科學的關系、語言學的對象、語言的內部要素和外部要素、文字以及音位學等。其中最重要的部分是第三章——語言學具體對象(即語言)的確立。索緒爾首先否定了聲音和言語作為語言學對象的可行性:(1)語言學的研究對象不能是聲音。因為聲音只是思想的工具,本身的存在沒有意義。如果聲音和概念相聯結,形成復雜的生理——心理單位,又將導致語言學的研究與其他科學相交叉;(2)語言學的研究對象不能是言語。因為言語既是個人的又是社會的,既包含了一個已確立的系統又包含了一種時間上的演變。假設研究對象是言語的話,我們就會進入一個錯綜復雜而又毫無關聯的怪圈里。因此,索緒爾提出要把語言學研究的立足點放在語言上,明確語言與言語的區別。在索緒爾對語言和言語的描述中,我們可以看出一種關系:言語(行為)=語言+言語活動中的個人特征。從這個等式中看,語言是言語的一個確定的基本成分,是言語行為的社會部分,而言語則是言語行為在社會方面和個人方面的總和;從語言的形成過程看,語言在言語中產生,是個人被動地從社會接受而儲存在頭腦中的系統;從言語的產生角度看,言語是對語言的運用和所產生的結果,是規約性的語言在社會交流中的具體體現。
語言和言語是緊密相連,“但是它們的相互依存性并沒有妨礙到它們成為兩種截然不同的東西?!币虼?,索緒爾認為應該設立兩門學科分別研究語言,一門是語言學,一門是言語學。為了強調語言學的同質性和系統性,他還將語言學分為內部語言學和外部語言學,使后世在研究語言學時有了明確的范圍。此外,索緒爾又指出,在社會現象中有一類特殊的社會事實,就是符號。語言就是一種表達觀念的符號系統。他提出設立一門研究社會生活中符號生命的科學——符號學,語言學應是符號學的典范。因此,索緒爾也是符號學的創始人之一。通過比較、定位和對語言本質的分析,索緒爾首先確立了語言學的研究對象──語言的位置,并對其性質做出了第一次概括,即語言是一種社會心理現象中的符號系統。
接著在第一部分中,索緒爾進一步闡述了語言的符號性質、符號的特點及語言學的靜態與演變。在第一章中,索緒爾用形象的圖形關系說明語言符號是一個和心理相關的兩面實體,符號是音響形象和概念的結合體。值得注意的是,之所以認為音響形象屬于心理方面,是因為它并不是一個實質性的聲音,而是聲音存在于我們意識中的一種心理印跡。為了更清楚地表述符號、概念、音響形象三者的關系,索緒爾用“能指”、“所指”分別代替“音響形象”和“概念”,并保留“符號”這個詞來指稱這個整體。然后,他為語言符號概括除了兩條基本原則:任意性和線性。首先,語言符號具有任意性,因為能指和所指之間沒有任何自然的聯系。任意性是符號的根本屬性,也是整個語言學的支配性原則。正是這種完全具有任意性的符號才能更好地實現符號化過程的理想。這也是語言是所有表達形式里面最復雜而普遍的。其次,線性特征是語言符號區別于其他符號的原則之一。因為語言符號的能指——音響形象(無論是否有物理發聲的現象),只能在時間鏈條上發生,只具有一維性。而一般的視覺符號都具有空間性。
在這兩個原則的基礎上,索緒爾繼續探索了符號的不變性和可變性。他認為語言不能同單純的契約相提并論,語言系統對于使用者具有強制性,形成了語言的不變性。而符號的可變性是因為符號的存在是一直延續的,時間帶給語言的緩慢的連續的變化,形成了語言的可變性。符號的不變性和可變性都是符號的任意性在不同維度上的反映。
“時間的介入給語言學研究帶來困難,使這門學科面臨著兩條不同的路?!睋?,索緒爾在這一部分的第三章中,將語言學分為兩類:靜態語言學和演變語言學。前者是在空間緯度展開的,研究的是語言符號在系統中的關系;后者是在時間的經線上展開的,研究的是語言符號歷時的變化。根據兩者對立的原則和方法上,索緒爾又將他們命名為“共時語言學”和“歷時語言學”,并通過一系列例子和形象的比喻,強調這兩個部分分開研究的必要性,并明確概括出兩者所針對的研究對象?!肮矔r語言學關心的是聯結共存要素和在說話者的集體思維中形成的系統的邏輯關系和心理關系。而歷時語言學,研究各項非同一個集體意識所感覺到的相連要素間的關系,這些要素一個代替一個,彼此間不構成系統”。簡單的說,共時語言學的要素是同時存在一個系統中,不能用一個去替代另一個;歷時語言學的要素則是在時間中進行演變,一個替代了另一個,無法構成系統。
在《普通語言學教程》的第二部分,索緒爾集中地介紹研究共時語言學的一套理論和方法,其核心理論是價值理論。在第一章概述中,索緒爾提出普通共時語言學的目標是確立任何特定共時系統的基本原則,和任何語言狀態的組成要素。他提倡要把資料加以簡化,這樣才能使論證成為可能。第二章里,他認為構成語言的符號不是抽象的東西,而是真實的客體。“語言學研究的正是符號和它們的關系;它們是我們這門科學的具體實體?!闭Z言的具體實體性成了使語言區別于其他任何符號制度的一個特性。第三章講述了語言具有同一性、現實性、而且具有價值。在第四章里他對語言的價值做了著重分析,從概念方面和物質方面考慮語言的價值,從整體來考慮符號。索緒爾認為價值的構成有兩個條件:(1)一種不同的事物,能夠與價值待定的物相交換(2)一種不同的事物,能夠與價值待定的物相比較。第二個條件用于區別價值和意義。意義是指符號本身具有的,存在于統一當中;價值則不僅包括符號本身,還包括系統內符號之間的區別特征,存在于差異當中。當把能指和所指分開來考慮時,語言中的一切都是不確定的。然而當我們把符號作為整體來考慮時,語言中仍然有某種確定的東西,即;能指和所指相結合時構成的價值系統,兩者的聯結關系。
索緒爾在《普通語言學教程》中提出了很多二元對立法則,如語言和言語、能指和所指、歷時和共時、組合和聚合、符號的不變性和可變性、意義和價值等,可以說,他對語言學原則和方法的闡述,體現了哲學的對立統一規律的典型應用,他所闡釋的概念、理論奠定了現代語言學的基礎。
【后記】劉麗譯、陳力譯校的這本《普通語言學教程》屬于英漢對照版本,在閱讀過程中,我發現譯者在關系連詞方面處理不是十分恰當。很多處并沒有轉折關系卻用了“但是”等連詞,給讀者的閱讀造成了一定的障礙。但總體來看,譯本思路清晰,邏輯縝密,在概念詞上的選擇上很準確。由于《普通語言學教程》的內容本身比較難懂,再加上個人原因,我只仔細閱讀了譯本的上冊,即作品的前二部分,對第三部分“歷時語言學”、第四部分“地理語言學”和第五部分“關于回顧語言學”未做詳細分析,只走馬觀花了一番,所以在讀書報告中就沒有記述這三部分的內容。
第三篇:馬克思主義概論讀書報告
讀書報告
一少部分的書中的愛情
12級五臨一班丁媛1211090
摘要恩格斯說:“世界的統一性在于它的物質性?!比欢?,機械的唯物論,忽略了意識的能動作用,是庸俗的,是錯誤的,至少,在愛情上是這樣的。愛情遵循矛盾規律、矛盾的普遍性和特殊性規律以及質量互變規律。如果沒有了這些規律,那愛情就是一條窄路,并且通向的是一條死胡同。
關鍵詞愛情 矛盾 辯證 思考
這世間萬物都有一定的客觀規律,如若不然,文明社會就不會出現,而現在的外面,就應該是混沌一片。就愛情來說,也正是因為有了這些規律,才會有“死生挈闊,與子成說。執子之手,與子偕老”的美好愿望。
一、矛盾規律
矛盾的同一性和斗爭性在事物的發展起到了至關重要的作用。
愛情里,缺了誰都不應該。荷西問三毛:“你愿不愿意等我六年。”三毛當時沒敢承諾。六年后,兩人再次相遇三毛對他說:“六年以后我再答應等你六年的那個約定,會不會太晚了?!比绻麅深w心靠在一起,不管是時空蒼蒼還是人海茫茫,六年也好、十六年也好,終究會在一起的。
三毛在《撒哈拉的故事》里寫道,“我知道你性情不好,心地卻是很好的,吵架打架都可能發生,不過我們還是要結婚”。是的,矛盾哪里都有,如果被矛盾牽著鼻子走,那愛情將永無寧日。毛主席說過“不是東風壓倒西風,就是西風壓倒東風”,也許最終的結果是一方妥協,但至少還是兩個人,至少愛情還在。
二、矛盾的普遍性和特殊新規律
不論是空間還是時間,矛盾都存在。但是不同事物的矛盾有不同,不同階段的矛盾也不同,矛盾又有不同的方面屬性。
很小的時候,我頂住了各種混亂的人名地名對我記憶的沖擊,用當時幾乎跟不上小說節奏的思維看完了《了不起的蓋茨比》。愛情里的矛盾,被蓋茨比和黛茜很好地詮釋。最初的愛情永遠是美好的,哪怕是一點點瑕疵,人們也愿意去努力彌補。蓋茨比就是這樣,為了愛黛茜,也為了能被黛茜愛上,他想方設法努力發財。但是有了錢以后卻發現,這已經不能滿足黛茜了。在一個物欲肉欲爭相橫行的時代,僅僅是金錢與愛情,已經不能滿足一個變得面對任何變故都無動于衷的外表純潔的女人。最終,他還是毀在了自己無知的、執拗的愛情里?;蛟S這只是一個悲慘的愛情故事,也或許,這根本就不是一段愛情,只是一段用來填補自己對愛情的渴望的獨角戲。
會看這本書是因為一次在某周刊里看到了作者——F.S.菲茨杰拉德的故事——他那充滿坎坷,充滿浪漫卻又同時充滿瘋狂,充滿矛盾的愛情故事。最開始他才只是一個在貴族預科學校里念書,并且愛好寫作的窮學生。二戰期間,他應征入伍,還只是上尉的他,愛上了一個法官家的名門小姐——姬爾達。但是因為貧窮,她拒絕了他。從此菲茨杰拉德努力伏案寫作,并在經歷了無數次退稿之后出版了他的第一部長篇小說《人間天堂》。他成功了,他和心愛的女人結婚了。但是婚后的生活卻一度讓他崩潰——姬爾達愈發揮霍的生活,放蕩不羈的享樂。但即使這樣,他還一直在維持著這份愛情。直到妻子一病不起,他終于放手了,放開了一切,包括這份隨著妻子而去的愛情。任何人事物其實都走在一條時間軸上,愛情也這樣,隨著時間往前走的過程中,一切都會變,但只要愛情不變,一切都好說。
三、質量互變規律
量變是質變的必要準備,質變是量變的必然結果,量變和質變互相滲透、相互依存、相互貫通。量變引起質變,在新質的基礎上,又開始新的量變。
就像《扶?!防飳懙降模錾:涂死锼沟膼矍?。他們的愛是那樣的背叛禮教,是那樣的不符合社會審美,是那樣的糾結與骯臟。但是那是愛情啊,盡管最開始扶桑并不知道他是那樣的愛著她,用盡他尚且幼稚的愛情愛著她。但是,在一次次碰觸與對視中,她會開始對他有依賴。小說里甚至沒有講過愛情兩個字,但最后,我想我可以從作者的筆觸感覺到,她在等他,而其實他也在等她。只不過,迷戀終于清清楚楚變成了愛,卻早已渾渾噩噩物是人非。
雖然有人說,“一見鐘不了情,再見也不能怎樣”。但是個人意見是,愛情是需要時間的,沒有細水長流的體會,沒有綿綿細語的催化,“一見”決定不了什么。一見就像是克里斯躲在樹蔭里看扶桑咬著自己的手指,每一下也都使他咬疼了自己的魯莽。而再見就像是扶桑給克里斯把水吹涼的倒影的輕柔,對他來說,扶桑的臉上有著母牛般的溫厚。對愛情來說,量變是保證。若只有最開始的一見傾心,是維持不了愛情的,甚至不能產生愛情。
其實,真正的愛情只有最初兩個月的荷爾蒙分泌。過了兩個月,愛情還能否維持下去就看兩個人的關系轉變如何。最終要到達的,是一種像親情一樣的境界,相濡以沫,相敬如賓。
縱然有這么多規律要遵守,但是愛情終究要是愛情,若沒有愛情這個主要矛盾,其他的談何意義呢?轟轟烈烈也好、平平淡淡也好,沒有愛情,一切理論都是紙上談兵。
參考書目
《撒哈拉的故事》三毛
《了不起的蓋茨比》F.S.菲茨杰拉德
《扶?!穱栏柢?/p>
第四篇:社區概論讀書報告
社區概論讀書報告
題 目
下岬村的經濟體制、公共生活與社會關系
班級名稱 : 社工1202班
學生姓名: XXX
XXX XXX
指導教師: XX 報告時間: 2014/03/26
摘要
閻云翔著的《私人生活的變革: 一個中國村莊里的愛情、家庭與親密關系1949—1999》是作者繼《禮物的流動: 一個中國村莊中的互惠原則與社會網絡》之后對下岬村莊持續研究的又一力作, 尤為可喜的是作者研究視角的轉變: 從對公共生活領域和社會關系網絡到個體私人生活及個人利益和親密關系的關注研究。跟中國傳統文化一直注重公共領域集體利益相比, 本書更加突顯對個體權益自我中心主義價值取向種種表現、心理過程及個人關系的探討思考, 從這一角度來看, 本書可以稱得上是一部拓荒之作。全書由八章、導論和結論組成。該書第一章著眼于下岬村莊經濟體制、公眾生活與社會關系的綜述與分析。在這個不足百年僅有1492 人的村莊里, 作者將為我們講述50年(1949—1999)中人與人交往關系組成的一部家庭與私人生活演變的生動歷史。
正文
我們的讀書報告分為四個部分,分別是選題背景(XXX)、研究方法(XXX)、內容觀點(XXX)和評價與啟示(XXX)。
一、選題背景
我們從研究緣由,為什么是下岬村?和當時中國的社會環境三個方面談起。
首先,在這本書的自序中作者講到自己是看到美國人類學家許烺光寫的《祖蔭下:中國鄉村的親屬?人格與社會流動》,從這本書中作者發現了一些引起自己思考的問題:個人服從家族組織、人個人利益服從集體利益,但是隨著中國精英分子獨立自立自主精神的傳播,人們是否已經走出祖蔭?人們兒孫輩與祖蔭有多遠?在告別祖蔭的過程和之后,幾代村民的主體性和情感世界又經歷了怎樣的變化?伴隨著這些問題,閻云翔開始提出了一些假設,并在學成歸來后開始了下岬村12年的田野調查研究。
但是中國有許多像下岬村一樣的村莊,為什么閻云翔偏偏選擇下岬村作為自己的研究對象呢?這就要講到閻云翔和下岬村不得不說的故事了。下岬村是一個既普通又很特殊的中國村莊。1971年,閻云翔17歲,從山東老家一路北上,偶然來到這個距離哈爾濱50公里的小村子。他饑餓、恐懼、委屈,出身不好,自認為是非法的。村民們討論、爭吵,還是克服了心理上、經濟上的困難收留了他,直到7年之后他考上北京大學。這期間,他跟村民們同吃同住同勞動,不是為了體驗,而完全是為了生活,他們給予他質樸的為人的信任與尊重。1989 年,閻云翔作為在哈佛大學受過教育的人類學者回到中國,選取他要研究的農村原型,在十幾個村子里,只有下岬村是他“有感覺”的。11年過去了,這里的人還記得他,他們議論他,評價他,最終認為他“沒變”,仍親熱地把他當一分子。也因此,文中的村民,不是冷冰冰的被調查者,是閻云翔的朋友、鄰居,熟悉的人,鮮活,會談論從社會到隱私的所有話題,會夸張、說謊,最終又說出尷尬的真心話,他們在幾十年中思想感情和個人生活的變化被描
述得清晰可信。閻云翔在文中一直竭力保持冷靜、客觀的研究筆調,看得出來,即便在揭示最殘酷的事實的時候,他都懷有對村民最大的尊重和理解。
下面介紹一下與下岬村經濟制度,公共生活和社會關系相關的中國宏觀的社會環境的變遷。
一個村莊的變遷一定與當時的社會環境有密切的關系,作者調查的時間跨度大約50年,從1949年到1999年,在這段時期內中國社會大概經歷了四個階段,首先第一階段是土改運動,宏觀上看土地改革運動是1950年代中華人民共和國建立初期在新解放區進行的土地改革。這次土地改革是中國共產黨在第二次國共內戰時期對老解放區土地改革的繼續,基本完成了全國范圍內的土改。土地改革運動將地主階級的土地沒收后分配給無地少地的農民,目的是將封建半封建的土地所有制改變為農民的土地所有制,解放被封建生產關系束縛的農業生產力,為中國的迅速工業化作準備。
土地改革運動在中國大陸徹底結束了封建土地制度,并使新成立的中華人民共和國政權獲得了農民的高度信任。微觀上看,土改運動是一次革命性的社會轉型,原有的社會等級制度從根本上被扭轉,地主遭到斗爭,他們擁有的絕大部分土地和財產被沒收并重新分配給窮人。更重要的是,從這個時候開始,根據每個人在此刻的經濟或職業狀況,人們被劃分了成分,包括“貧農”、“中農”、“富農”、“地主”。地主、富農,加上反革命與壞分子,被稱作“四類分子”,屬于敵對階級。在“以階級斗爭為綱”的六七十年代,成份在極大程度上決定了每個人的命運。土改后,財富不再是人們權利與威望的基礎。相反,貧窮成了在新社會里的政治資本。在土改過程中,窮人、單身漢、年輕人成了村里新的領袖人物。
第二階段是集體化時期(1953-1978)該階段是從1953年開始的到1956年幾乎所有的農民都被卷入到集體化的洪流中。1958年在全國范圍內又展開了人民公社化運動,形成了“一大二公”“政社合一”的人民公社體制。在集體化生活中,每個人的私人財產充公,積極參加集體活動,吃大鍋飯,集體勞動。第三階段是非集體化階段,該階段是從1978年十一屆三中全會后開始的,首先是從農村開始的,該階段實行家庭聯產承包責任制,人們包產到戶,擁有了土地的使用權,農民的自主性得到了極大的提高,促進了農村的經濟發展。城市國有企業也進行了改革,打破了原先的所有制,分配方式。中國進入商品經濟時期。第四個階段是市場經濟階段(1992年后),在這個階段中國經濟高速發展,但是過度的市場化也帶了許多問題,比如人們過分功利化,環境污染等。
二、調查方法和思路
具體方法:作者原來就曾是下岬村的一員,在離開下岬村十一年之后他又回到曾經收留他的下岬村進行人類學的研究,并把下岬村作為一個整體社區來研究她在這些年來的變化,作者將這一個變遷的過程從不同的角度進行考察,通過具體直觀的數據和一些具有代表性的故事,來展現改革開放以來以下岬村為代表的黑龍江農村變化的壯麗圖卷。
作者所采用的具體方法為田野調查,田野調查是人類學家的基本功,每一個成功的人類學家都需要在通過田野調查的考試后才能畢業,而這篇文章作為閆云翔講述自己在下岬村的十年經歷,所體現的人類學田野調查上的深厚功力實在是為我們所嘆服。另外跟蹤下岬村調查十年,不僅是把下岬村的方方面面橫向的表現的面面俱到,更是從縱向上把下岬村十年之間的變化展現的淋漓盡致。
另外,田野調查對于研究者本身來說也是一次道德參與的過程。研究者一再生活在調查對象的本土世界里,在那里考驗自身的道德觀念。研究者越是頻繁地下道到實地,與研究對象越是相處得深入,便越感到有責任在研究中如實反映他們的道德體驗。結果是,研究本身也就越嚴謹。要知道,一個人只有通過自己的道德體驗才能深切的體會到他人的道德體驗,就好像禮物只能用禮物來償還一樣。
而談到具體思路,我們可以在文章中看到作者思路主要是運用對比的方法,將中國的現狀與西方社會的社會現象對比,將下岬村不同時期的表現相對比,將私人生活與公共生活相對比,我們可以肯定的是,只有對比才能看出差異,而只有差異才能體現出不同的研究意義。
而在具體研究當中,我們可以從作者的文章中發現,作者在描述私人生活的時候主要是以逐漸私人化的角度來進行。從村干部與國家角色的變遷到青年人對于擇偶的變化,在逐漸私人化和中心化的進入中,我們可以逐漸深入的看見下岬村的私人生活的變革與劇烈的震蕩,最后我們可以看見下岬村的整體風貌。
具體思路:作者分不同的幾個視角來對下岬村進行觀察和描述,其中我們需要研究的是第一章-------其中就包括公眾生活與社會關系,第一節為村干部和國家角色的變遷,第二節為公共生活的起落;第四節為親緣結構與社會關系。顧名思義,我們可以從這幾個小節的題目中看出下岬村在改革開放后的巨大變化大家也可以聯想自己的生活環境,和下岬村比較一下改革開放后的變化。
三、內容與觀點
本章的內容主要講述了下岬村村干部以及國家角色的變遷,公共生活的起落和親緣結構與社會關系的變化三個方面的內容。
首先,第一部分是以下岬村幾位村支書的經歷為例來講述農村私人生活在這半個世紀以來悄然發生的變革。
下岬村在哈爾濱市南面大約50公里處,離所在的縣城25公里,是個以種植玉米為主的農業村。20世紀30年代正式成為行政村,下岬村有著極其肥沃的黑土地,村內有381戶共1492人。下岬村的村支書大致可以分為四個時期四種類型:
(一)集體化時期橫行霸道的鐵腕村支書 1952年—1960年的村支書是典型的土改干部,大字不識一個,憑著對黨的“無限忠誠”,被提拔為村支書。在大躍進期間,這位村支書積極推行上級下發的所有政策,使下岬村在困難時期比周圍的其他村子吃了更多苦頭。依靠當時上級的政治支持和村里民兵的武力支持,他牢牢控制著下岬村,在村子橫行霸道,甚至捆打村民。但是另一方面這位村支書從來不搞貪污腐化,所以百姓們一方面責備他給村里人帶來了饑荒和貧困;另一方面,他們有非常尊敬他的清廉和勤勉。
(二)集體化到非集體化過渡期現實派的村支書 1962年—1987年間共有三位村支書,他們都采取了非?,F實的路線,給下岬村帶來了經濟的迅速發展,與繁榮和穩定同時存在的是他們對村子管理的高壓政策和專斷。但在80年代非集體化后,村干部的權利被削弱,村干部的“思想工作”逐漸失效,村民開始不服管,而與此同時,上級部門——鎮政府對此也不管不問、毫不支持。村支書抱怨“當村干部再也沒有意義”,在集體化到非集體化兩個時期之間的過渡期,他們難以適應新的權力運作方式,在一次村干部與村民打架之后,這位村支書以辭職退出了舞臺。
(三)非集體化初期無為的貪官村支書
1987年—1993年的村支書是位典型的“無為”村支書,他并不像集體化時期的村干部那樣在乎政治回報和集體利益,而是奉行“三不”策略——不說話、不做事、不得罪人。由于他的無為政策,村莊治理開始出現問題,村莊秩序惡化,出現了一幫欺負人的小流氓,這些小流氓欺壓村民,甚至敢毆打村干部。在此情況下,村民以拒絕交糧納稅作為對這位村支書“無言的反抗”。這位無為的村支書雖然在位期間毫無政績,但是他卻為自己狠狠撈了一筆,村里欠下了共80萬債務,村支書家卻增收20萬元。
(四)改革開放時期的霸王村支書
1993年—1998年期間,有一位村支書在位,該人在93年經過與十多人的PK后上臺。他曾
經是個有名的“小霸王”,上級希望利用他來控制住上任在位時出現的流氓團伙。然而這位霸王村支書雖然能夠通過鐵腕收到稅費、配合公安穩定治安,但他依然橫行村里,公開索要賄賂、公款私用,最終他的惡行引起了村民的憤怒。1996年開始,村里出現上訪的村民,至1998年300多名村民聯名上訪,將這位霸道的村支書告倒下臺。
這四個時期村支書的故事與其所處的時代和大形勢有緊密的聯系,集體化時期的村干部出于意識形態和對黨的無限忠誠,會將國家政策執行到極端;集體化到非集體化過渡時期的村干部,開始注重實際,在國家政策和地方利益之間尋找平衡;非集體化時期之后村干部不在將國家政策視為“圣旨”,除了完成與其官位綁定的“硬指標”,其他的都盡量敷衍過去;而隨著改革開放的進行,村干部完成指標的手段開始粗暴強硬,與村民的關系也更加惡化。村干部的行為其實已經違背了國家和集體的長遠利益,雖然他們在短時期內能夠收上稅費、監督計劃生育。
從集體化時期到費集體化時期到改革開放,隨著人民公社的解題,國家對村級公共設施、公共福利的投資和控制減少,而稅費改革尤其是取消農業稅后,國家對村級的干預更加削弱。對于村民來說,他們關注不是中央與基層的距離,而是政府能夠為他們帶來多少實惠、提供多少服務。
第二部分是公共生活的變遷。下岬村的公共生活變遷主要指公共生活有集體化生活到非集體化生活的變化,包括公共活動、公共物品、公共治安、社會文化生活四個方面。總體來講下岬村的公共生活是由集體化時期的繁榮到非集體時期的衰退。集體化時期村里有許多公共活動,公共活動的范圍好頻率極高,因為政治運動產生的活動就有各種大小會,許多社員還參與了各種社團,如共青團、婦聯、民兵等。但是非集體化后人民的空閑時間都在家里度過了,除了看電視、打麻將,村里找不到更好的事情去做了。非集體化后,人們在政治參與、公共物品分配、文化、道德價值等各個方面的公共生活都大大衰退。在公共物品方面,集體化時代社員可以從集體分到生活必須品,享有補助、兒童免費教育等,集體還組織人們修渠、建路、造林等。非集體化后,公共物品提供乏善可陳。公共治安也有集體化時期平安無事的世外桃源到如今的偷盜成風。公共治安情況惡化。社會文化生活的情況也是大大倒退,集體化期間人們被動員起來參加各種各樣的集體活動,村里的宣傳隊,不僅宣傳政府政策還為村民提供免費娛樂,成為村里的文化中心。村里還組織看電影、籃球比賽等。非集體化后,村里的文化活動都消失了,休閑活動轉化成為以家庭為中心的現代媒體娛樂。
第三部分是親緣結構與社會關系的變化。這個變化主要體現在兩個方面,首先是關系功利化,原來含義中的情感與道德因素基本消失了,它們主要變成了實現功利目標的工具。有的村民舉辦各種慶典,唯一的目的就是收取禮錢;有些人總是設法多收禮少送禮;有些人甚至還借人情換取來的信任在生意中欺騙朋友、鄰居。
再者是宗教團體出現與傳播,村中出現兩個宗教團體,一基督教一天主教。教徒通過女性親友的關系網來吸收,教徒一般不再重視原來的親緣關系,這種新的人際關系被他們成為“神親”。
四、評價與啟示
本文研究角度新穎,觀點獨到,此前“絕大多數的研究注重的都是家庭結構與家庭制度,同時卻很少涉及個人的心理與行為方式”,而作者開創性地把注意力集中在個人的情感和生活體驗上,展示出一幅中國北方普通鄉村中村民精神世界充滿微妙變化的圖景。此外,文中涉及的范圍很廣,包括政治經濟體制、社會關系、兩性關系、家庭結構等諸多議題。而且作者做田野調查的時間長久,經驗豐富,這也使得文章內容翔實,理論充分。據作者自述,他在20世紀70年代就曾在田野調查地點住了七年,1989年以來他又在此地做了七次田野調查,1993—1999年田野調查的重點主要在于私人生活領域。在田野調查中作者與調查對象間牢固的友誼、相互的信任和理解為日后成書打下了堅實的基礎。文中以具體的經驗事實和理論分析相結合,文風洗煉質樸,除去令人信服的說理外,讀者從文中隨處可以感受到細節的力量與鮮活魅力,作者所表達的內容不再是以往抽象的概念詮釋,而是對真實生活的深度挖掘。這些都得益于作者在長期反復的田野調查中,以參與者和旁觀者的雙重身份進入村民私人生活的情境的親身體驗。因此本文的一個成功之處就是,即使是對深奧枯燥的研究性著作很是頭疼的讀者,仍能在此獲得相當愉悅的閱讀體驗。
另一方面,作者在文中揭示了私人生活的一種變化,即中國民眾在學習西方過程中邯鄲學步,不僅僅丟失了傳統的道德觀念,還形成了極其功利的個人主義。個人主義無論在城市還是在農村的興起,其最大的弊端在于公共生活的退化,它嚴重影響了人們的精神風貌和社會治安。本文所描繪出的下岬村私人生活的圖景應當引起人們對于這些變革后面的問題的深刻思考。
最后,在研究方法上,作者全面深入的田野調查,理論與事實相結合的敘述方式,通俗質樸的文風和措辭,也是研究者以及社會學者應當借鑒的地方。
特別感謝:XXX老師
參考書目:《下岬村的經濟體制、公共生活與社會關系》
第五篇:語言學概論讀書報告
《語言學概論》讀書報告
《語言學概論》這本書是由山東大學出版社出版的一本關于語言學的專業性書籍,由葛本儀教授主編。在讀這本書之前,先對它的作者有了大概的了解,我想這對理解書中的內容也是有很大幫助的。葛本儀教授早年就讀于山東大學中文系,留校任教至今。現在是山東大學中文系教授,漢語言文字專業博士生導師。從事漢語語言學的教學與研究,尤以漢語詞匯研究見長。主要著述有:《現代漢語詞匯》、《漢語詞匯研究》、《現代漢語詞匯學》等。
《語言學概論》這本書共八章,其中第一章講述了語言學的概念功能與地位,是一個總體的概括,為我們更好的理解后面的內容做好了鋪墊。本書第二、三、四章分別講述了語言的本質,語言的起源,以及語言的發展。后四章則講了語音、詞匯、語法和文字。鑒于這些內容與我們第一學年開的現代漢語課有很多類似之處,就沒有詳細的研究,只是大概的瀏覽了一下,所以在這里也不多做說明。
在第一章中講述了語言學從理論上闡釋的性質、結構和功能,通過考察語言極其應用的現象,來揭示語言存在和發展演變的規律的任務。并講述了語言學作為一門獨立的科學經歷了一個長期發展的過程。語言和人類社會一起產生,在公元前四世紀至公元前三世紀,古印度和希臘的學者已經開始著手研究具體語言的某些語法問題。此后中國逐漸形成了以考釋、研究字形、字義和字音為主的“小學”傳統。正當中國由文字學、訓詁學和音韻學組成的傳統“小學”空前繁榮的時候,于十八世紀下半葉在歐洲學者的研究下產生了歷史比較語言
學。到十九世紀以來,語言學形成諸多流派,包括歷史比較語言學、結構主義語言學、以及轉換生成語言學。這些內容上課時老師也講過。系統的來說:按照具體研究對象來看,語言學分為個別語言學和普通語言學。從時段分,又分為共識語言學和歷史語言學。從研究的方法看,有比較語言學和描寫語言學。從內部分科看,可以分出語音學、詞匯學、語法學、修辭學、語義學等。這些系統的知識對我們了解語言學概論這門課都有很大的幫助。
第二章講述了語言作為一種音義結合的符號所具有的特征。以及語言是交際工具具有交際功能。同時語言是思維的工具。并且講述了語言的思維的關系和區別。這些內容通過閱讀都不難理解。在本章第四節中講到了語言的性質:社會性和全民性。第五節中講到了語言和言語二者的關系與區別。這部分內容在我認為是比較難理解的,需要細細琢磨。在老師上課的時候講到過這些內容并做了區分的聯系,這引起了我對這部分內容的興趣,就細細的讀了這本書中關于語言和言語的內容。
第三章的內容比較簡略,述了勞動創造了語言和關于原始語言的一些看法。
第四章語言的發展這部分內容比較重要。其中在語言發展的表現形式中講到了語言要素的歷史變化,從古代漢語到現代漢語的發展過程中,聲調發生了“平分陰陽,入派三聲”的變化。另外,語言發展的原因又分為內部和外部方面。其中,外部原因表現在(1)社會的進步可以推動語言的發展。(2)社會之間的相互接觸推動了語言的
發展。(3)社會的分化和統一可以影響語言的發展。(4)社會的變動影響語言的發展。(5)社會發展可以推動思維發展,思維的發展直接影響了語言的發展。然而,學過哲學原理的我們都知道,事物發展的內部原因才是根本原因。書中認為,語言發展的內部矛盾,就是語言的交際功能與交際能力的矛盾。這句話說得很抽象,不是很好理解。后面,又講到了語言發展的規律:漸變性規律、不平衡規律。本章中第二節講到的方言和共同語,語言的分化和統一等內容在第一學年的現代漢語課上也有所涉及,不做詳細解釋。
通過對這本書前四章的仔細學習和閱讀以及對后四章的大致瀏覽,我對這語言學概論這門課有了系統的了解,這將會為以后學好這門課打好基本,因此,平時多閱讀一些教材以外的專業書籍對我們的學習是有很大的幫助的。