久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結會議上的講話

時間:2019-05-12 14:45:25下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結會議上的講話》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結會議上的講話》。

第一篇:在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結會議上的講話

在博鰲亞洲旅游論壇(中國桂林)承辦工作

總結表彰會議上的講話

市委副書記 XX

同志們:

由國家旅游局、博鰲亞洲論壇和亞洲合作對話組織共同主辦,我市承辦的博鰲亞洲旅游論壇于2002年11月17日—20日隆重舉行。作為承辦方,我市在組織、籌備、協調、安全、新聞、接待、保障等方面開展了大量富有成效的工作,得到與會代表的高度贊揚。正如博鰲亞洲論壇執行總監姚望先生所言:“這是一次高級別、高水平、成果豐富的會議,影響巨大,圓滿成功”。全國政協副主席、博鰲亞洲論壇中國首席代表陳錦華高度評價:“博鰲亞洲旅游論壇的圓滿召開,標志著亞洲旅游業進入了區域化合作發展的新階段,將為亞洲地區的共同繁榮和發展注入新的活力?!蓖瑫r,國家旅游局對我市承辦工作十分贊賞,孫鋼副局長稱贊論壇的籌備是“一流策劃、一流工作、一流設施、一流環境”。全體與會代表對為會議成功舉辦付出勞動的所有工作人員表示衷心感謝!

下面,我代表市委、市政府對本次博鰲亞洲旅游論壇承辦工作進行總結:

一、基本情況

本次論壇總參會人數為468人,其中國內代表151人,國外代表174人,新聞記者143人。國外代表來自33個國家,其中包括高級別政要 8人、部長級官員24人、11個國際和地區組織、9個外國駐華使館、20多個中國優秀旅游城市及其他國家知名旅游城市的代表。

本次論壇隆重舉行了開幕式和閉幕式,在主題全體大會及分議題會議上深入探討了當前國際旅游業的熱點問題,首次召開了有19個國家 參與的亞洲旅游部長圓桌會議,舉辦了旅游管理培訓研習班、兩場新聞發布會、兩場歡迎宴會、兩場文藝演出,進行了數十次新聞媒體專訪、開展了十多場多邊或雙邊會見,還為會議代表安排了特色旅游考察活動。

經與會代表充分討論,大會通過了《博鰲亞洲旅游論壇桂林宣言》,這既是亞洲各國對發展旅游業的普遍共識,又是今后加強亞洲旅游業區域合作的指導性文件。

二、主要成果

首次舉辦的博鰲亞洲旅游論壇取得了圓滿成功,主要成果和特點表現在以下幾個方面:

一是高規格、高水平。博鰲亞洲旅游論壇是黨的十六大勝利閉幕后,我國舉辦的第一個重大的國際性會議。博鰲亞洲論壇成功地與中國國家旅游主管部門及亞洲合作對話組織首次攜手,形成合力。到會人士中既有各國政要,又有世界主要旅游組織的負責人、亞洲19國的旅游部長;既有一批世界知名的旅游學者,又有著名旅游城市的市長。就論壇的主辦方和與會人士的級別和權威性而言,本次論壇代表了旅游界的高規格;就議題的廣度及研討的深度而言,本次論壇無疑又是高水平的。

二是廣泛的參與性、互動性、學術性。論壇為亞洲各國政要和企業界人士、與會人士提供了一個平等對話的平臺。論壇邀請的30位演講人準備充分,演講內容富前瞻性、學術性和實用性,聽眾參與意識強,會場問答熱烈、氣氛活躍,體現了論壇固有的風格,收到了很好的討論效果。

三是志愿者成為論壇的一個亮點。有1500多人踴躍響應了這一活動,400人經過挑選為論壇提供了5600多個小時的服務。給各國代表團和博鰲亞洲論壇工作組的同事留下了非常深刻的印象,展示了桂林的風采,是桂林的驕傲,志愿者的驕傲,共青團的驕傲,博鰲亞洲論壇的 2 驕傲。本次志愿者活動開創了桂林在重大活動中大規模啟用志愿者的先河,為以后志愿者活動的進一步發展奠定了基礎。

四是獲國內外新聞媒體的廣泛關注和熱情報道。會議期間,共有143名中外記者到會采訪,分別來自印度、越南、新加坡、韓國、泰國、斯里蘭卡等國;中國主要的中央及地方媒體均參與了報道,如:新華社、人民日報、中央電視臺、中央人民廣播電臺、中國日報、廣西日報、桂林日報等。

五是成果豐碩,達成多項共識。博鰲亞洲旅游論壇通過的《桂林宣言》是一項標志性成果。它強調亞洲國家和地區應加強旅游信息交流、溝通和共享,加強旅游從業人員特別是管理人員的培訓,加強區域內旅游的便利化措施,加強對世界旅游業發展趨勢和特點對亞洲國家和地區的影響。呼吁聯合國教科文組織、聯合國環境署及其他國際組織同有關國家進一步加強合作,保護文化、歷史和自然遺產;提升旅游產品組合的數量和質量,促進環境保護以及各國文明和文化之間的交往。

三、主要工作

第一,領導重視,周密部署,明確責任,建立健全籌備工作組織架構和工作機制

博鰲亞洲旅游論壇是黨的十六大以后在我國舉辦的一次重要的國際性會議,關系國家形象,并對提高桂林市的國際化水平,推動桂林進一步走向世界有著十分重要的意義。桂林市委、市政府高度重視,把辦好論壇作為一件重要的政治任務,作為精神文明建設的一次具體行動來抓,于9月份和11月份連續兩次召開高規格的全市性動員大會,周密安排和部署籌備工作。全市統一了思想,充分認識到舉辦論壇對全市改革開放和經濟建設所起的重大促進和帶動作用,堅定了要以“優美的環境、優質的服務、優良的秩序和市民嶄新的精神風貌”辦好博鰲亞洲旅游論壇的決心。全市努力克服論壇籌備時間短、任務艱巨的困難,積極行動,廣泛宣傳,集中力量開展城市環境綜合治理,加快會議活動場館 等基礎設施建設,加強軟件建設和人員培訓,為博鰲亞洲旅游論壇創造了一個安全、有序、祥和、穩定的優良環境。

在整個會議籌備過程中,市委、市政府始終高度重視,區黨委常委、原市委書記李金早,市委書記莫永清,市長王躍飛,市委幾位副書記等主要領導親自抓,多次率隊親臨一線視察籌備工作進展情況,定期集中相關部門召開匯報會或分時段安排各部門專項匯報會,統籌協調和指揮。我和原市政府康天保副市長、潘建民副市長等先后七次率團赴京向國家旅游局、博鰲亞洲論壇秘書處請示和匯報籌備工作;多次向自治區黨委、政府和區直有關部門請示和匯報工作。為檢驗籌備工作成效,全市進行了兩次整體合成演練,這也是以往歷次大型會議或重要活動所沒有過的。論壇召開前夕,莫永清書記、王躍飛市長親自到主要活動場所檢查,看望全體工作人員。

為加強對論壇籌備工作的組織領導,成立了由市委書記掛帥,市委宣傳部、旅游、外事、接待、公安、交通、民航、供電、園林、電信、郵政等40多個部、委、辦、局,興安、陽朔等7個縣(區)及市旅游發展總公司等部分重要企業為成員的“博鰲亞洲旅游論壇(中國·桂林)桂林市籌備工作領導小組”,領導小組下設辦公室、新聞部、安全保衛部等7部(辦)50多個專職工作組。會議召開期間,我市又成立了由市委領導親自掛帥的指揮部,構建了強大的接待和安全保障系統,形成了嚴密細致、層次分明、分工明確的組織框架。同時,對各部(辦)各工作組職責予以了明確,落實了領導責任制、工作責任制及目標獎懲責任制。進一步明確了工作目標,即安全工作萬無一失,接待工作得體有序,會務服務周到細致。

根據籌備工作進展程度,先后制定了長達幾萬字的籌備工作總體方案、總體實施方案和會議整體流程圖。7部50多個工作組按照領導小組的統一部署和要求,分別制定了各自詳盡、周密的的工作方案和實施方案,形成了幾十萬字的方案文字資料,為整個博鰲亞洲旅游論壇的順利舉行奠定了堅實的基礎。實行“一事一案、一團一案”工作機制。對論壇主要、重大的每一項活動、每一次會議和接待制定周密的專項工作方案,明確每次活動、會議和接待的現場指揮和工作人員,確保每個工作環節萬無一失,周到細致,規范得體。

第二,整體聯動,全面實施,扎實工作,論壇籌備和承辦各項工作富有成效

在國家旅游局、博鰲亞洲論壇秘書處及自治區等主辦方和上級部門的指導下,在社會有關各界的關心和支持下,在“博鰲亞洲旅游論壇(中國·桂林)桂林市籌備工作領導小組”的統一部署和直接指揮下,各部(辦)各工作組按照其工作職責,全面實施工作方案,抓落實,促進度,形成了各方“各負其責,整體聯動,齊抓共促”的良好互動局面,有力地促進了論壇籌備和承辦各項工作順利開展。

(一)統籌策劃,周密細致,抓好總體協調、參謀、溝通、聯絡、督促及大量會務工作

組委會辦公室是領導的參謀部,在市領導的指揮下,旅游局會同外辦、接待辦、公安局、宣傳部等部門統籌策劃全盤工作,制定整個會議的總體工作方案、總體實施方案和會議工作流程;為大會各場所及活動區域增設了電信、郵政、銀行、沖印、票務、醫療、禮拜等多功能配套服務,承擔了大量的會務工作,為論壇的圓滿完成發揮了積極的作用。

(二)嚴謹細致、嚴格監督,做好論壇安全、衛生工作

今年以來,我市大型活動接連不斷,廣大的公安干警和武警、消防戰士發揚了連續作戰、不怕疲勞的精神,按照市委領導明確提出的“安全工作萬無一失”的要求,確保了論壇的成功舉行。

公安部門組織全局力量,投入到會議的安全保衛工作。成立了以局長為組長的安全保衛工作領導小組,下設13個專門工作組,形成了完整的安全保衛工作體系;在進行一系列基礎調查及反復勘驗安全保衛點、線路、場所的基礎上,精心編制了幾十萬字的周密、詳實的安全保 衛工作總體方案、實施方案及有關預案。做好相關警衛工作,成立29個隨衛小組;完成制證設備調試、安裝;組建了反暴、排爆專門隊伍;購置了車載防爆罐、排爆機器人、排爆服等高科技裝備。為確保萬無一失,會前進行了多次安全保衛工作演練。在會前還深入開展嚴打斗爭,破獲一批刑事案件。會議期間,安全保衛部克服了時間長、活動多且分散、臨時更改活動等困難,沉著應對,確保了活動的順利進行。此次論壇公安部門共出動警力11000人次,各種車輛300輛次。公安部門工作為論壇安全創造了良好的環境,做出了重大貢獻,受到了各級領導和中外賓客的充分肯定和高度評價,這再次證明了我市公安、武警、消防戰士是一支特別團結、特別能戰斗的集體。

為確保會議代表衛生食品安全,衛生部門組成7個小組對漓江大瀑布飯店、大宇大飯店、榕湖飯店、漓江游船以及會展中心等活動主要場所進行現場衛生檢查和監督。7個小組都制定了嚴密的執行方案,將任務落實到人,對可能發生的突發事件制定應急處理預案;監督員對食品原料輔料采購、食品加工過程、運輸過程、就餐環境、食品加工人員健康狀況、住房空氣質量及衛生知識培訓進行全程監控、監督,提出整改措施,每一個環節都嚴格控制。會議期間未發生任何食品衛生質量事故,有效保證了與會代表衛生安全。

(三)服務以人為本,管理程序化,工作規范化,論壇新聞宣傳籌備工作受到各界高度評價

新聞宣傳是對外展示論壇形象和體現舉辦成效的重要窗口。根據本次大會對新聞工作要求和標準高、宣傳報道量大、參與報道境外記者多、報道持續時間長的特點,我市抽調精干人員組成新聞部。設立了新聞中心,配備了完善的、符合國際標準的設施設備;實行程序化管理,開展規范化工作,建立了一套完善的管理流程制度。新聞中心完善的服務設施和優質的服務,得到博鰲亞洲論壇官員、自治區和市領導的高度評價,受到了國內外新聞記者的一致好評。博鰲亞洲論壇秘書長張祥博士認為 6 中心的設備及配套設施很先進,也很完善,體現了以人為本的思想,處處給記者提供周到的服務,為提高亞洲的聲音做出了貢獻。與會的中外新聞界同行認為,博鰲亞洲旅游論壇新聞中心的工作非常出色,與很多在國內舉辦的大型國際活動提供的新聞中心相比毫不遜色。這充分表明桂林已經基本具備了在舉辦各類國際會議當中可為國際傳媒提供國際化服務的水準和條件。這是迄今桂林在重大活動對新聞宣傳工作投入人力、物力最多的一次,有力保證了會議宣傳報道工作的開展。

據統計,會議期間,論壇共接待國內外新聞媒體78家143名中外記者;安排中外記者報道會議、聯合采訪中外政要、官員及嘉賓39場次。截止至11月26日,記者發稿達700多篇(幅),形成文字、攝影、電視、網絡全方位的報道。

廣告宣傳招商組組織市容局,對廣告公司的閑置廣告點進行了無償征用。組織社會力量贊助制作了一批戶外大型廣告、彩旗、橫幅、空飄汽球、飛艇等,為活動的舉行營造了良好的氛圍。

(四)精心組織,得體有序,做好論壇接待服務工作

論壇的國際性很強,接待服務的規格要求嚴,標準高,一次性接待來自33個國家、地區和國際組織重要貴賓,對我市的接待服務工作提出了嚴峻的考驗。以政府辦、市委辦、旅游局組成的后勤接待部和以外辦、接待辦、口岸辦組成的貴賓接待部組織精干力量,按照市委領導提出的“接待工作得體有序”的要求,精心組織,圓滿完成了各項接待服務任務。

一是貴賓接待得體、有序。由市外辦、市接待辦組成的接待工作組從領導到一線接待人員經常加班加點到凌晨,共接待重要外賓近200人,是歷次接待最多、安排最復雜的一次接待服務工作。他們按照一團一案、一事一案的精神,制定方案50多份,并組織安排了多項不同層次、不同規格的雙邊會談和宴請活動。并指導了整個外事禮賓工作。貴賓接待工作得到了與會代表的高度贊揚,稱贊桂林是世界一流的旅游城 7 市,桂林的接待工作也是一流的。

二是住宿安排合理、舒適。由于會議規格高、代表層次多且禮賓要求不一樣、代表報名變動情況頻繁,給整個會議的住宿安排帶來了許多困難。住宿組早在8月份就對全市范圍的住房情況進行摸底,實地查看,多次修改住房安排方案,對代表名單進行仔細核對。隨著代表名單的不斷更新,住宿組不斷調整,適應變化,做到報名組每出一份新名單,住宿組就出一份預案,為與會代表的用房做好了充分準備。漓江大瀑布飯店、大宇大飯店、榕湖飯店是會議代表的主要接待單位,會議期間,飯店高標準、高質量的服務接待工作,得到與會代表的高度評價。住宿在漓江大瀑布飯店的泰國外長臨別時說:“漓江大瀑布飯店環境一流、服務一流,非常感謝飯店熱情周到的服務”。

三是餐飲服務細致入微、各具特色。餐飲組根據亞洲各國代表不同的飲食習俗進行菜單修改和餐飲分類,提出和制定了會議餐飲一事一案等系列方案;開展了系列的會議餐飲接待實戰演練;組織市烹飪協會、市宗教事務管理局、市伊斯蘭協會有關專家審定了各接待飯店的餐飲菜單,提出了制作會議接待菜單的八項原則,指導各有關接待單位提出制定了適應會議要求的菜單,滿足了會議不同層次代表的餐飲要求。會議期間兩場大型宴會、會展中心自助餐等辦得有聲有色,使與會代表感到很滿意。

四是交通接待安全、便捷。交通組從全市各有關單位抽調100余臺汽車,并會同公安部門對駕駛員進行了重大接待任務等相關知識的培訓。他們精心組織,精心調度,對近500名代表的用車作了科學合理的安排。開行了酒店、會展中心和機場間穿梭巴士,極大方便與會代表往返主要會場及住宿酒店。

機場組在市口岸辦的牽頭下,與民航、邊檢、海關、桂林檢驗檢疫局、公安局出入境管理處等單位一起制定了方案,組織調動了大量人力、物力,進行了事前內部演練,對有關人員進行了戰前強化訓練和英語培訓。市公安局出入境管理處緊急調撥新設備,實施口岸落地簽證。在嚴 格按照國家規定的前提下,機場盡可能地給與會代表提供方便和服務,對接待工作的全過程進行了認真的梳理,在整個接待工作中秩序井然,有條不紊。

五是游覽服務熱情、規范?;顒影才沤M周密細致地安排和協調會議期間的代表活動,以高度的熱情、嚴謹的作風和忘我的精神確保了服務工作的高質量。由交通局、“兩江四湖”工程指揮部組成的漓江游覽組和兩江四湖組,與海事、船檢等部門加強協作,嚴格航線和船舶設施安全、衛生檢查,加強了船員培訓和餐飲工作,兩江四湖新購置一批環保游船,出色地完成了代表的游江、游湖接待服務。代表們游得開心,吃得滿意,是一次美的享受。

六是禮儀、陪同服務大方、得體。主要由69名禮儀服務人員組成的禮儀組圓滿完成了會議的禮儀服務,體現了高度的政治責任感和一切服從論壇的原則,為桂林代言了一個完美的形象。

陪同組從全市導游隊伍中精心挑選并強化培訓,擔負著與會演講代表的接待、會務服務,公安制證組、翻譯組的翻譯或部分翻譯工作,國家旅游局領導、中外記者及國內外代表、嘉賓的接待陪同工作。他們以“我是桂林旅游形象”的標準要求自己,以美好的儀表、熱情周到的服務、生動活潑的導游、過硬的服務技巧、文明的精神風貌展現在與會代表面前。由各旅行社、導游公司及組委會陪同組抽調組成的翻譯組為大會翻譯了大量的文字材料。此外,后勤接待組積極為代表提供了旅游咨詢、機車票訂購、會議用水、氣象預報等配套服務。

七是文藝演出新穎、別致。“亞洲之夜”和“歡樂漓江”兩場大型文藝演出是代表夜間活動的重點。由文化局負責的文藝演出組與桂林廣維文華公司聯手精心打造?!皻g樂漓江”以一流的創意向代表展示了山水實景演出的全新概念,充分體現出本地自然、人文資源結合,給來自世界各國的賓朋留下了桂林山水的美好、深刻印象,打造了桂林旅游文藝演出的新品牌,是一次成功的嘗試。

(五)細致扎實,完善到位,做好論壇設施、服務等各項社會保障工作

設施、服務保障系統的正常運轉對論壇的順利舉行起著重要的支撐作用。以建規委牽頭的設施保障組,下設10多個工作組,形成較完善的保障系統,為會議提供了堅實的保障。

國際會展中心是博鰲亞洲旅游論壇主會場,會議接待標準要求高、工作壓力大,為進一步使會議設施達到國際水平,中心在接連完成全國鄉鎮企業會、全國醫博會會展服務后,又投入緊張的論壇籌備工作。在區政府資金非常緊張的情況下,擠出4000多萬元資金,在會前對會展中心進行了多項改造工程。在鄭小孑兌、余秋平同志指揮下,會展中心的領導爭分奪秒抓裝修進度,短時間內出色地為論壇配備了具國際水準的主會場、部長會議室、多功能廳、新聞中心等。會議期間,整個會展中心干凈整潔、設施完善、設備良好,為我市開展會展經濟奠定了良好的基礎,已具備了開展國際國內會議和展覽的條件。在會議期間,國家旅游局已初步決定將2004年的國內旅游交易會放在桂林舉行。

漓江大瀑布飯店負責本次大會絕大部分與會代表、陪同人員、媒體記者及工作人員的住宿、餐飲接待任務及相關的系列工作,工作責任重大,工作跨度大,時間緊,工作量多。在周益平同志的率領下,飯店領導和全體員工每天工作到深夜2點鐘;施工隊伍更是晝夜施工,使飯店的改擴建工程終于在會議前如期完成。漓江大瀑布飯店的建成和大瀑布表演,為桂林贏得了榮譽,增添了光彩,成為與會代表贊不絕口的一個亮點,成為一道亮麗的風景線。

市容局和各個城區及臨桂、興安、陽朔縣開展了大規模的城市整治行動,對所轄區域的市容市貌進行了清理和整頓。組織對代表室外活動場所的公廁等設施進行了維護和保潔,為全市營造了干凈、整潔的大環境。

市政公用局為了保障市政設施正常運轉,組織下屬市政管理單位對各市政設施的運轉層層把關,確保萬無一失;同時還采取有力措施,強化設施維護和綠化美化。

園林部門根據代表下榻的賓館和行進路線,精心策劃,會議期間共擺放菊花等各色花卉、蔭生植物30多個品種33萬盆。經過園林系統職工和各有關單位的精心布置,論壇期間桂林城花團錦簇,鮮花盛放。

桂林市供電局為保障正常供電,把這次會議的保電工作作為一項重要的政治任務來完成,制定了周密的保供電預案,組織300多人次對影響此次會議供電的電網進行了一次全面檢查,并對大量相關供電設備進行了細致的檢查,對檢查出的問題及時落實整改,從而保證了電網及各保供電設備的正常安全運行。

衛生局負責醫療衛生保障。會議期間,從市各大醫院抽調了10多名業務技術精良的醫務人員承擔與會代表的醫療保健工作,提供及時準確的醫療服務;醫療系統各大醫院啟動了緊急救援預案,為會議提供了安全救護保證。

水務部門進行了漓江補水放水演練,根據需要先后四次調整補水量,保障了會議期間漓江通航和代表游覽兩江四湖景觀要求。

廣西區電信桂林分公司、廣西區鐵通桂林分公司、廣西區移動桂林分公司、廣西區聯通桂林分公司、桂林市郵政局等積極為論壇提供了電信通訊、郵政、有關電腦設施設備借調等的服務保障。廣西區電信桂林分公司為會議所有場館配備了通信設施設備,并安排60多名工程技術和服務人員在會議現場服務。

(六)無償援助,無私奉獻,社會各界積極為論壇作貢獻

論壇的籌備和承辦工作得到了社會有關各界的大力支持和無償援助,體現了高尚的無私奉獻社會和服務社會的精神風貌。

桂林廣維文華公司為保證“歡樂漓江”演出,無償提供了1500多萬元的燈光設施;

廣西區電信桂林分公司向與會代表贈送了近500套精美的“新桂 林、新旅游”電話卡;

大成食品公司、三花酒廠、燕京(漓泉)啤酒股份有限公司為論壇無償提供了酒水;

桂林國旅、桂林旅游股份有限責任公司、三金藥業等一批企業為接待與會貴賓無償提供了最好的車輛;

許多星級飯店抽調本店最好員工,為大會提供無償優質服務,等等。

同志們,博鰲論壇的承辦工作是個龐大的系統工程,涉及的部門太多,牽涉的面太廣,還有很多部門、單位在這里我們沒有點到,大家都為本次會議的召開給予了積極支持和密切配合,在此,請讓我代表市政府以及籌備工作領導小組,對所有為承辦工作做出了積極貢獻的單位和個人表示誠摯的問候和衷心的感謝!

此次論壇雖然取得了圓滿成功,但與上海、大連等國內旅游城市相比,在硬件設施上還不完善,服務上仍然存在著不小的差距,組織管理還不規范。如何建立和完善舉辦大型國際性、區域性會議和活動的組織系統,社會支撐、保障系統,如何從政府辦會走市場化運作等方面還需要進一步研究和探討。我們希望通過這次總結,為我市今后舉辦重要會議和活動奠定堅實的思想和工作基礎。讓我們以創新的精神,高度的責任感和使命感,在市委、市政府的領導下,為開創桂林旅游發展的新局面而繼續努力奮斗!

謝謝!

第二篇:亞洲博鰲論壇2006 曾慶紅講話

亞洲博鰲論壇2006年年會曾慶紅開幕詞

Dear Mr.Chairman, Dear Vice Chairmen,Members of the Board of Directors, Mr.Secretary General, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear friends, In this lovely season, the 2006 Annual Meeting of the Boao Forum for Asia under the theme of “Asia Searching for Win-Win: New Opportunities for Asia” opens today at the picturesque Wanquan River.Let me extend, on behalf of the Chinese Government, a warm welcome to all of you.Since its founding in 2001, the Boao Forum for Asia, committed to serving Asia and opening to the world, has closely followed and responded actively to regional and global issues.It has become an important platform for political, business and academic communities from countries and areas in Asia to conduct dialogue and exchange views, increase mutual understanding, expand mutual trust and promote regional cooperation.As the host, China will continue to support and provide facility to the Forum.We also hope that the Forum will continue to receive support from other countries and areas in Asia.Ladies and Gentlemen, Asia is the home of all of us.Peace, stability and development in Asia are crucial to the well-being of the people in our region.We are heartened to see that just as the world today enjoys overall peace and stability, so Asia is in a relatively stable and peaceful period for development rarely seen in its history.We often say that Asia should seize an opportunity for win-win progress.Now we are faced with this important opportunity.Thanks to the joint effort of the governments and peoples of Asian countries, Asia has registered an unprecedented sound momentum of development, marked by the unleashing of huge market potential, effective economic restructuring in various countries and areas, accelerating industrial upgrading and fast and sustained economic growth.This has made Asia one of the most dynamic regions in the world.This is another opportunity that Asia should seize to make win-win progress.The overall peace, stability and development in Asia have led to fast progress in the regional cooperation process.A new type of regional cooperation based on equality, diversity, openness and mutual benefit is taking shape.Various regional and sub-regional economic cooperation mechanisms have grown in strength, which include the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, Asia Cooperation Dialogue, those in East Asia and Central Asia, and multilateral and bilateral free trade arrangements.This is another opportunity that Asia should seize.These positive and major developments have brought about both favorable conditions for regional cooperation and historical opportunities for the development of Asia.We should respect and treat each other as equals, seize the opportunities of development and hold our destiny in our own hands.As we do this, we will certainly achieve mutual benefit and win-win progress and promote development and rejuvenation of Asia.Ladies and Gentlemen,The Boao Forum for Asia was founded five years ago when China began to implement its 10th five-year plan.Five years later, when the Forum meets for its current session, China is beginning to implement the 11th five-year plan.Over the past five years, China has steadily advanced its reform and opening-up program.It overcame the difficulties caused by the Asian financial crisis and prevailed over SARS and other natural disasters.It has overcome some destabilizing factors and risks in the economy and maintained fast yet steady economic growth.In 2005, China’s GDP grew by 9.5%, topping US$2.2 trillion and averaging US$1,700 per person.This has paved the way for ensuring China’s economic development in the coming five years.The outlines of the national economic and social development plan for 2006-2010 were approved by the 10th National People’s Congress at its recently-convened fourth session.In the next five years, China will pursue a scientific outlook on development and build a harmonious society that will advance the interests of all social groups in a balanced way.We will work for mutual benefit and common development in Asia and the rest of the world.China’s development is for its people.It is an endeavor by the Chinese people to advance and protect their fundamental interests.It aims to promote all-round and integrated progress in economic, political, cultural and social fields.In pursuing development, China strives to achieve balanced growth in urban and rural areas, coastal and inland areas and economic and social fields.Following the basic state policies of resources conservation and environmental protection, China pursues the goal of sustainable development and of building a resource-conserving and environmental-friendly society.At the same time, we make sure that China’s development is backed and driven by reform and opening up and by independent innovation.China’s development endeavor, both at present and in the future, will be guided by these concepts, approaches and measures for development which have developed in its reform, opening up and modernization process over the past 20 years and more.Ladies and Gentlemen, China pursues scientific, balanced and harmonious development domestically and peace, opening-up and cooperation externally.This is what China’s peaceful development is about.As repeatedly pointed out by President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao, China’s pursuit of peaceful development is determined by China’s national conditions, rooted in China’s history, tradition and culture, and in keeping with the global trend of development.It is a right choice that meets the fundamental interests of the people in China and the world at large.By firmly pursuing peaceful development, China is growing in strength.And this has created more opportunities to its neighbors and the whole world.Particularly since it joined the WTO, China had imported close to US$500 billion of goods annually, creating about 10 million jobs for other countries and regions concerned.Statistics show that China’s imports from Asian countries and areas totaled US$440 billion in 2005, up by 20% year on year, accounting for 67% of China’s total imports.Overseas investment by Chinese companies has increased by over 20% annually, with 80% of it made in Asia.In 2005, 31 million overseas visits were made by Chinese.Asia is the top choice of a large number of Chinese tourists.All this has played and will continue to play an important role in promoting economic growth in Asia and the world.Ladies and Gentlemen, As a large and responsible country, China is politically committed to building a harmonious world of enduring peace and common prosperity, a world of harmony without uniformity.We recognize that there is diversity in Asia and in the world, and that there is diversity in human cultures and the differences of interests.We seek harmonious coexistence in diversity and common development despite these differences.China is a part of Asia.Asia’s harmony and prosperity go hand in hand with China’s peaceful development.We will continue to pursue the principle of building good relationship and partnership with neighbors and the policy of fostering a harmonious, secure and prosperous neighboring environment.We will actively participate in Asian intra-regional cooperation, explore effective ways of achieving mutual benefit and win-win outcomes for all Asian countries and promote healthy development of regional cooperation.We will continue to pursue a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation.We will strengthen political dialogue among Asian countries on the basis of the UN Charter and the Five Principles of Peaceful Coexistence to enhance mutual trust, resolve disputes, narrow differences, expand common ground and promote peace, security and stability of the region.China is the largest developing country, and Asia is the largest developing region.In the course of promoting peace and common development of the region, China will seek even closer mutual support and partnership with other Asian countries.Cooperation in diversified forms is flourishing in Asia.To seek more opportunities and achieve mutual benefit and development for Asia, it is important that the governments and peoples in Asia make unremitting effort in the following areas: First, deepen mutually beneficial cooperation to promote common and sustainable development.With the acceleration of economic globalization, interests of countries have become increasingly inter-connected.No country can sustain its development in isolation from the common development of the region and the world.With their economies being highly complementary in nature, the Asian countries enjoy broad prospects for cooperation in practical terms in finance, energy, transportation, agriculture, small-and medium-sized enterprises, cultural industries, information technology and public health.We should strengthen various regional cooperation mechanisms to enhance practical cooperation and achieve balanced economic development that benefits all countries in the region.Second, uphold harmonious coexistence and respect and safeguard diversity in the region.Diversity of civilizations is a basic feature of human society and a fundamental driving force for human progress.Differences in social system, history and culture and level and model of economic development among Asian countries have not and should not hinder our efforts to expand exchanges, increase common understanding and strengthen cooperation on the basis of respecting diversity.We believe in the value of “harmony being the most important” and “harmony without uniformity”.We believe that different civilizations should have exchanges and draw on each other and that people of different beliefs should respect and show tolerance to each other.By doing so, different countries and regions can draw on each other’s strengths and coexist in peace and harmony.Third, continue to be inclusive and open to the whole world.Asia’s development and the global development are mutually reinforcing.While strengthening intra-regional cooperation, we should open further to the world and seek cooperation with the world.We should be open-minded and learn from the successes of other countries and regions and welcome their participation in Asia’s peaceful development.As a Chinese saying goes, “The ocean is vast and deep because it admits all rivers.” As we follow the trend of the world and be all-inclusive, we can certainly embark upon a path of regional development with Asian features suited to the conditions in Asia.Ladies and Gentlemen, China’s development is closely linked with the development of the rest of Asia.China’s development will certainly contribute to the prosperity of Asia.China will stay firmly on the path of peaceful development, hold higher the banner of peace, development and cooperation, and work with other peoples in the region to create a better future of harmony and prosperity for Asia.Thank you!尊敬的理事長、副理事長、各位理事、秘書長,尊敬的各位貴賓,女士們,先生們,朋友們:

在這生機盎然的美好季節,在這風景秀麗的萬泉河畔,我們一起迎來了以“亞洲尋求共贏:亞洲的新機會”為主題的博鰲亞洲論壇2006年年會。在這里,我謹代表中國政府,對各位朋友的光臨表示熱烈歡迎!

創建于2001年的博鰲亞洲論壇已歷時5年了。5年來,論壇堅持為亞洲服務、向世界開放,積極關注和應對地區及全球性問題,日益成為亞洲各國和地區政界、工商界、學術界進行對話交流和增進了解、擴大互信、推動亞洲區域合作的重要平臺。作為東道國,我們將一如既往地為論壇的發展提供支持和服務,同時也希望亞洲各國和地區的朋友們繼續給予各種支持。

女士們、先生們!

亞洲是我們共同的家園,亞洲的和平、穩定、發展關系到亞洲各國人民的共同命運。我們高興地看到,在當前總體和平穩定的國際環境下,亞洲也迎來了有史以來較為穩定的和平發展時期。我們說,要把握亞洲尋求共贏的新機會,這就是一個最重要的新機會。

在亞洲各國政府和人民的共同努力下,亞洲的發展正呈現出前所未有的良好態勢,突出表現在:亞洲巨大的市場潛能逐步得到開發,亞洲各國和地區經濟結構調整成效顯著,產業優化升級繼續加快,經濟持續快速發展,亞洲已成為全球經濟最具活力的地區之一。我們說,要把握亞洲尋求共贏的新機會,這又是一個新機會。

亞洲和平、穩定、發展的整體氛圍促進了亞洲區域合作進程的快速發展,一個平等、多元、開放、互利的地區合作新局面正在逐步形成。特別是以東亞、東盟、中亞、南盟、亞洲合作對話以及多雙邊自由貿易安排為標志,各種形式的區域、次區域經濟合作蓬勃發展。我們說,要把握亞洲尋求共贏的新機會,這同樣也是一個新機會。

應當看到,這些積極而重大的變化,既為推動亞洲區域合作提供了有利條件,也為亞洲各國和地區的發展帶來了歷史性機遇。只要我們繼續相互尊重、平等對待,把握住發展的機會,把握住自己的命運,就一定能夠促進亞洲的發展與振興,達致互利共贏的目標。女士們、先生們!5年前,博鰲亞洲論壇成立之際,正值中國第十個五年計劃的開局之年,本次論壇年會開幕之時,又正逢中國第十一個五年規劃的起步之年。在過去的5年中,中國不失時機地推進改革開放,克服亞洲金融危機帶來的困難,戰勝了非典疫情等重大自然災害,抑制了經濟運行中出現的若干不穩定不健康因素,保持了經濟平穩較快發展的勢頭,國內生產總值年均增長率達到9.5%,2005年經濟總量超過2.2萬億美元,人均國內生產總值達到1700美元,為中國在今后5年的發展打下了良好的基礎。

前不久,中國召開的第十屆全國人大四次會議通過了2006-2010 年國民經濟和社會發展規劃綱要。中國今后5年的發展,將注重落實科學發展觀與構建和諧社會的要求,注重兼顧各個社會群體的切身利益,注重同亞洲和世界各國實現互利共贏、共同發展。

中國的發展,是一切為了人民、一切依靠人民、實現和維護最廣大人民根本利益的發展,這就是以人為本的發展;是經濟建設、政治建設、文化建設、社會建設相結合的發展,這就是全面發展;是統籌城市和鄉村、沿海和內地、經濟和社會的發展,這就是協調發展;是以節約資源和保護環境為基本國策,以建設資源節約型社會和環境友好型社會為目標的發展,這就是可持續發展。同時,我們還強調,堅持走改革開放道路,走中國特色自主創新道路,以改革創新為動力,來促進發展、支撐發展。我們的這些發展理念、發展思路和發展舉措,是在20多年改革開放和現代化建設實踐中逐步探索形成的,對中國當前和今后的發展是具有長遠指導作用的。

女士們、先生們!中國對內堅持科學發展、統籌發展、和諧發展,對外堅持和平發展、開放發展、合作發展,這就是中國的和平發展道路。胡錦濤主席和溫家寶總理曾多次深刻闡述了中國走和平發展道路是基于中國國情的必然選擇,是基于中國歷史傳統文化的必然選擇,是基于當今世界發展潮流的必然選擇,總之,是符合中國人民根本利益和世界人民共同利益的正確選擇。

中國堅持走和平發展道路,堅持聚精會神搞建設、一心一意謀發展,一方面逐步發展壯大了自己,另一方面也給周邊地區和整個國際社會帶來了更多的發展機遇。特別是2001年加入世界貿易組織以后,中國平均每年進口近5000億美元的商品,為相關國家和地區創造了約1000萬個就業機會。據統計,2005年中國從亞洲國家和地區的進口總額達到4400億美元,同比增長20%,占中國進口總額的67%。中國企業的對外投資也在以每年20%以上的速度增長,其中對外投資的80% 集中在亞洲地區。2005年,中國出境人數達到3100萬,大量中國游客把亞洲國家和地區作為出境旅游的首選地。這對于促進亞洲和世界經濟的增長,已經并將繼續產生重要作用。

女士們、先生們!

努力建設一個持久和平、共同繁榮的和諧世界,是中國作為一個負責任的大國提出的一項重要政治主張。我們所倡導的和諧世界,是和而不同的世界;我們承認亞洲和整個世界的多元性,承認人類文明的多樣性和利益的差異性,主張在多樣性中和諧共處、在差異性中求同存異。

中國是亞洲的一員,亞洲的和諧繁榮同中國的和平發展息息相關。我們將堅持與鄰為善、以鄰為伴的周邊外交方針和睦鄰、安鄰、富鄰的周邊外交政策,繼續積極參與亞洲區域合作,努力探討實現亞洲各國互利共贏的有效途徑,促進區域合作進程健康發展。我們將堅持互信、互利、平等、協作的新安全觀,推動亞洲國家在聯合國憲章以及和平共處五項原則的基礎上,加強政治對話,增進相互信任,化解矛盾,縮小分歧,擴大共識,維護地區和平、安全和穩定。中國是最大的發展中國家,亞洲是最大的發展中地區,在維護地區和平、促進共同發展的過程中,中國和亞洲其他國家將更加緊密地相互支持、相互合作。

當前,亞洲各種方式的合作方興未艾。尋求亞洲的共贏、把握發展的機會,需要亞洲各國的政府和人民作出不懈的努力,并在以下方面采取積極步驟:

第一,繼續深化互利合作,促進共同發展和可持續發展。在經濟全球化深入發展的新形勢下,各國利益相互交織。脫離了地區乃至世界經濟的共同發展,一國的發展是難以為繼的。亞洲各國經濟互補性強,在金融、能源、交通、農業、中小企業、文化產業以及信息技術、公共衛生等領域,都有廣泛的合作空間,都可以進一步深化務實合作。我們要推動各種區域合作機制建設,把務實合作上升到新的水平,實現地區經濟均衡、普惠、共贏的發展。

第二,堅持和諧相處,尊重和維護地區多樣性。文明的多樣性是人類社會的基本特征,也是人類進步的基本動力。亞洲各國社會制度和歷史文化的不同,經濟發展水平和發展模式的差異,沒有也不應妨礙我們在尊重多樣性的基礎上擴大交流、增進共識、加強合作。我們主張以和為貴、和而不同,主張不同文明的相互交流、相互借鑒,主張不同信仰的人們相互尊重、相互寬容。只有這樣,才能不斷促進各國和地區取長補短、和諧和睦。

第三,堅持開放包容,面向整個世界。亞洲的發展同世界的發展是互為條件的。在加強地區內合作的同時,還要進一步面向世界開放, 面向全球合作。以開闊的視野、坦蕩的胸懷,學習和借鑒世界其他國家和地區的成功經驗,歡迎他們參與到亞洲的和平發展進程中來?!昂<{百川,有容乃大”。只要我們順應世界潮流,實行兼容并蓄,我們就可以走出一條符合亞洲實際、具有亞洲特色的區域發展道路。

女士們、先生們!中國的發展離不開亞洲,中國的發展也必將促進亞洲的繁榮。中國將堅定不移地走和平發展道路,高舉和平、發展、合作的旗幟,同亞洲各國人民一道,共同開創亞洲和諧、繁榮、美好的未來!

第三篇:2008博鰲亞洲論壇 胡錦濤講話 口譯文本

2008博鰲亞洲論壇

胡錦濤講話

尊敬的各位貴賓,女士們,先生們,朋友們:首先,我代表中國政府,對論壇年會的召開表示熱烈的祝賀!對各位來賓表示誠摯的歡迎!

博鰲亞洲論壇成立以來,為增進亞洲各國人民的相互了解和友誼,為推進亞洲各國和企業界的溝通和合作,發揮了積極作用。我們為論壇的發展和取得的成績感到由衷的高興。

女士們、先生們、朋友們!

對中國而言,今年是一個具有特殊意義的年份。30年前,在鄧小平先生倡導和帶領下,中國人民毅然決然地踏上了改革開放的歷史征程。這是中國在新的歷史條件下進行的新的偉大革命。

斗轉星移,春來秋去,轉眼間30年過去了。30年來,中國人民以一往無前的進取精神和波瀾壯闊的創新實踐,堅定不移地推進改革開放和社會主義現代化建設,中國的經濟實力、綜合國力、人民生活水平都上了大臺階,中國的面貌發生了歷史性變化。中國成功實現了從高度集中的計劃經濟體制到充滿活力的社會主義市場經濟體制、從封閉半封閉到全方位開放的偉大歷史轉折,中國經濟快速發展,人民生活從溫飽不足發展到總體小康,農村貧困人口從兩億五千多萬減少到一千多萬,政治建設、文化建設、社會建設等領域也取得了舉世矚目的發展成就。

在改革開放的偉大實踐中,我們深刻認識到,在當今世界日趨激烈的競爭中,一個國家、一個民族要發展起來,就必須與時俱進、改革開放、著力發展、以人為本、促進和諧。

世界上沒有放之四海而皆準的發展道路和發展模式,也沒有一成不變的發展道路和發展模式,必須適應國內外形勢的新變化、順應人民過上更好生活的新期待,結合自身實際、結合時代條件變化不斷探索和完善適合本國情況的發展道路和發展模式,不斷增加全社會的生機活力,真正做到與時代發展同步伐、與人民群眾共命運。

歷史是繼續前進的基礎,也是開創未來的啟示。中國仍然是世界上最大的發展中國家,中國基本實現現代化,實現全體中國人民共同富裕,還有很長的路要走。中國過去30年的快速發展,靠的是改革開放。中國未來的發展,也必須靠改革開放。改革開放是決定當代中國命運的關鍵抉擇,也是13億中國人民的共同抉擇。中國人民將堅定不移地沿著改革開放的偉大道路走下去,繼續為全面建設小康社會、進而基本實現現代化而奮斗,繼續為人類和平與發展的崇高事業而奮斗。

女士們、先生們、朋友們!

經過30年的改革開放,中國與世界的關系發生了歷史性變化。

中國經濟已經成為世界經濟的重要組成部分。中國國內生產總值占全球的比重由1978年的1%上升到2007年的5%以上,中國進出口總額占全球的比重由1978年的不足1%上升到2007年的約8%。中國的發展為國際資本提供了廣闊市場,中國累計實際使用外資超過7800億美元,中國企業對外直接投資也在大幅增長。

中國發展有力促進了世界經濟和貿易增長。1978年以來,中國年均進口增速達到16.7%,已成為世界第三大、亞洲第一大進口市場。中國經濟對世界經濟增長的貢獻率超過10%,對國際貿易增長的貢獻率超過12%。2001年以來,中國年均進口額近5600億美元,為相關國家和地區創造了約1000萬個就業機會。

中國已經成為國際體系的重要成員。中國參加了100多個政府間國際組織,簽署了300多個國際公約。中國積極參與國際和地區事務,認真履行相應的國際責任。迄今,中國共參與22項聯合國維和行動,累計派出維和人員上萬人次,現正在執行維和任務的有1900多人,是聯合國安理會5個常任理事國中派出維和人員最多的國家。

30年改革開放的實踐告訴我們,中國發展進步離不開世界,世界繁榮穩定也離不開中國。在世界多極化不可逆轉、經濟全球化深入發展、科技革命加速推進的世界大勢之下,中國的前途命運日益緊密地同世界的前途命運聯系在一起。

中國將始終不渝地走和平發展道路。這是中國政府和人民作出的戰略抉擇。這個戰略抉擇,立足中國國情,順應時代潮流,體現了中國對內政策與對外政策的統一、中國人民根本利益與世界人民共同利益的統一,是實現中華民族偉大復興的必由之路。中國尊重各國人民自主選擇發展道路的權利,不干涉別國內部事務,不把自己的意志強加于人,致力于和平解決國際爭端,奉行防御性國防政策,永遠不稱霸,永遠不搞擴張。

中國將始終不渝奉行互利共贏的開放戰略。中國致力于推動世界經濟持續穩定增長,堅持按照通行的國際經貿規則擴大市場準入,在實現本國發展的同時兼顧對方特別是發展中國家的正當關切,支持國際社會幫助發展中國家增強自主發展能力、改善民生,支持完善國際貿易和金融體制、推進貿易和投資自由化便利化,支持各國共同防范金融風險、維護能源安全,堅持通過磋商協作妥善處理經貿摩擦,推動各國共動分享發展機遇、共同應對各種挑戰。

中國將始終不渝推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界。中國遵循聯合國憲章宗旨和原則,恪守國際法和公認的國際關系準則,在國際關系中弘揚民主、和睦、協作、共贏精神,尊重人類文明多樣性,繼續促進國際關系民主化,積極參與反恐、防擴散、氣候變化、環境保護、流行性疾病防治等領域國際合作,推動國際秩序朝著更加公正合理的方向發展。

女士們、先生們、朋友們!

亞洲的發展不僅關系亞洲的命運,而且關系世界的前途。近年來,亞洲形勢總體穩定,經濟保持較快增長,各國堅持睦鄰友好、致力于通過對話協商處理矛盾和分歧的意識在增強,各種區域、次區域合作機制在促進經濟增長和地區穩定方面發揮著日益重要的作用,亞洲仍然是世界上最具發展活力的地區之一。同時,亞洲在經濟發展、政治建設、安全穩定等方面也面臨著一些需要認真對待的嚴峻挑戰。實現亞洲持久和平、共同繁榮仍然是一項長期而艱巨的任務。中國愿同其他亞洲國家一道,抓住機遇,應對挑戰,共建和平、發展、合作、開放的亞洲。為此,我建議亞洲各國在以下方面加強合作。

第一,增進政治互信。堅持相互尊重,平等相待,求同存異,和睦相處。通過對話解決爭端,通過協商化解矛盾。尊重彼此安全關切,堅持互信、互利、平等、協作的新安全觀,推動地區安全機制建設,共同應對安全威脅,維護本地區和平穩定。

第二,深化經濟合作。推進區域自由貿易安排和投資保障機制建設,深化財政金融合作,促進亞洲基礎設施建設互聯互通。加強各國宏觀經濟政策協調,共同維護金融安全、能源安全、糧食安全。積極推動扶貧、人力資源開發等領域合作,縮小發展差距,促進本地區共同發展繁榮。

第三,共同應對挑戰。反對一切形式的恐怖主義,加強反恐、防擴散等領域合作。攜手打擊跨國犯罪、非法移民、毒品走私。推進防災減災、公共衛生等領域合作。加強應對氣候變化能力建設,促進環境保護、水資源合理利用等方面的交流合作,共同推進本地區生態文明建設。

第四,加強人文交流。開展各種形式的文化交流,加強不同文明對話,促進各國議會、民間團體、學術機構、新聞媒體的往來和合作。加強青少年交流,增進年青一代的相互了解,共同促進亞洲文化繁榮發展。

第五,堅持開放政策。保持地區合作的非排他性,積極借鑒世界其他地區的有益發展經驗,通過亞太經合組織、亞歐會議、東亞-拉美合作論壇、亞洲-中東對話等平臺,加強同世界其他地區的對話和合作,在同世界其他地區的廣泛交流合作中實現共同進步。

祝博鰲亞洲論壇2008年年會圓滿成功。謝謝大家!

Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Friends,First of all,I would like to extend,on behalf of the Chinese Government, warm congratulations on the opening of the annual conference and a warm welcome to all of you.Since its establishment,the Boao Forum for Asia has played an important role in deepening mutual understanding and friendship among the Asian peoples and promoting interaction and cooperation among countries and business communities in Asia, and we applaud the growth of the Forum and the achievements it has made.Ladies and Gentlemen,Friends, This year is of special significance to China.Thirty years ago, under the leadership of Mr.Deng Xiaoping, the Chinese people resolutely embarked on the historic journey of reform and opening-up, an initiative taken by Deng Xiaoping.It started a great new revolution in China under the new historical circumstances.Time flies and thirty years have passed before one realizes it.Over the past 30 years, the Chinese people, acting in a pioneering spirit and making bold innovations, have unswervingly carried out reform and opening-up and pursued socialist modernization, and China has made great progress in terms of growing its economy, enhancing its overall national strength and improving the living standards of its people.Historical changes have taken place in China.China has successfully made the historic transition from a highly centralized planned economy to a robust socialist market economy and from a closed and semi-closed country to a country that is wide open to the outside world.China's economy has grown rapidly.The Chinese people, once lacking basic living necessities, are now enjoying initial prosperity.The poor rural population has dropped from over 250 million to about 10 million.Remarkable achievements have been made in our endeavor to improve the political system and promote cultural development and social programs.If a country or a nation is to develop itself in this increasingly competitive world, it must advance with the times, carry out reform and opening-up, boost development, put people first and promote harmony.This is the conclusion we have drawn in the great cause of reform and opening-up.There is no ready or unchanging path and model of development that suits all countries in the world.We must explore and improve our development path and model in keeping with China's national conditions.In so doing, we must adapt to new trends both at home and abroad and meet the people's growing expectation for a better life.We must make the Chinese society more vibrant.And we must truly keep up with the trend of the times and share the same destiny with the people.History provides the basis for making new progress.It is also a source of inspiration guiding our efforts to pursue a better future.China remains the biggest developing country in the world.It still has a long way to go before it can basically achieve modernization and bring about common prosperity for all its people.Reform and opening-up are what have made fast development in China possible in the last 30 years;and they also hold the key to China's future development.Reform and opening-up are a crucial choice that has shaped China today, a choice made by the 1.3 billion Chinese people.The Chinese people are dedicated to the great cause of reform and opening-up, and will continue to build a society of initial prosperity in all respects and realize basic modernization in China and contribute further to the noble cause of peace and development of mankind.Ladies and gentlemen,Friends,Three decades of reform and opening-up have brought about historic changes in China's relations with the rest of the world.China is now an integral part of the global economy.In 1978, China's GDP accounted for only 1% of the world economy, whereas its share rose above 5% in 2007.In 1978, China's share of global trade was less than 1%,whereas in 2007, its share jumped to about 8%.China's development has opened a huge market for international capital, attracting over 780 billion US dollars of net foreign investment over the last 30 years.Direct overseas investment by Chinese companies has also grown substantially.China's development has boosted the growth of global economy and trade.With its import growing at an average annual rate of 16.7% since 1978,China has become the world's third largest import market and the largest import market in Asia.China now contributes to over 10% of global economic growth and over 12% of global trade expansion.China's average annual import volume has reached close to 560 billion US dollars since 2001, generating some 10 million jobs for our trade partners.China is now a key participant in the international system.It is a member of more than 100 inter-governmental international organizations and a party to over 300 international conventions.China is actively involved in international and regional affairs, and earnestly fulfilled its international responsibilities.Over the past years, China has sent over 10,000 peacekeepers to 22 UN peacekeeping operations.Over 1,900 Chinese peacekeepers are now on active duty, making China the largest troop-contributing country among the five permanent members of the UN Security Council.The past 30 years of reform and opening-up have told us that China cannot develop itself in isolation from the world.And it is equally true that the world cannot enjoy prosperity or stability without China.In a world where the trend toward multipolarity is irreversible, economic globalization is deepening and the scientific and technological revolution is accelerating, China's future is more closely linked with the future of the world than ever before.China will firmly keep to the path of peaceful development, a strategic decision made by the Chinese Government and people.This decision is based on China's realities and in keeping with the trend of our times.It demonstrates that China's foreign policy and domestic policy are consistent with each other and that the fundamental interests of the Chinese people and the common interests of the world's people are in harmony.Peaceful development is the only way leading to the great rejuvenation of the Chinese nation.China respects the right of other peoples to independently choose their development path.It does not interfere in other countries' internal affairs, nor does it try to impose its own will on others.China is committed to peaceful settlement of international disputes and follows a defense policy that is defensive in nature.China will never seek hegemony or expansion.China will unswervingly follow a win-win strategy of opening up.We are committed to promoting the sustained and steady growth of the world economy.We will expand market access in accordance with generally accepted international economic and trade rules.As we strive to develop ourselves, we are also ready to accommodate the legitimate concerns of other countries, developing countries in particular.We support international efforts to help developing countries to strengthen capacity for independent development and improve the lives of their peoples.We support efforts to improve international trade and financial systems,promote trade liberalization and investment facilitation and seek collective solution to financial risks and energy security.We hold that economic and trade frictions should be solved through consultation and cooperation, and countries should share in development opportunities and jointly meet challenges.China is dedicated to building a harmonious world of lasting peace and common prosperity.China abides by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and observes international law and universally recognized norms governing international relations.We promote democracy, harmony, cooperation and common progress in international relations and respect diversity of human civilizations.We endeavor to make international relations more democratic.We take an active part in international cooperation in counter-terrorism, non-proliferation, climate change, environmental protection and prevention and control of infectious diseases.We work for a more just and equitable international order.Ladies and Gentlemen,Friends,Asia's development is important not only to Asia's future, but also to the future of our world.Asia has in recent years enjoyed overall stability and fairly fast economic growth.To develop good neighborly relations and handle problems and differences through dialogue and consultation has gained increasing support among the Asian countries.The numerous Asian regional and sub-regional cooperation mechanisms are playing an increasingly important role in promoting economic growth and stability in Asia.Asia remains one of the world's most dynamic regions.But Asia also faces some tough challenges in promoting economic development, building political institutions, and maintaining security and stability.To realize lasting peace and common prosperity in Asia is a long-term and arduous task.China will work with other Asian countries to seize opportunities, meet challenges and build a peaceful and open Asia of development and cooperation.To achieve this goal, I call on the Asian countries to take the following steps to increase cooperation:

First, enhance political mutual trust.We should seek common ground and shelve differences and live in harmony on the basis of mutual respect and equality.We should resolve disputes and differences through dialogue and consultation.We should respect each other's security concerns, follow the new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit,equality and coordination, promote the development of regional security mechanism, and work together to address security threats and maintain peace and stability in the region.Second, deepen economic cooperation.We should promote regional free trade arrangements and investment facilitation mechanisms, deepen fiscal and financial cooperation and enhance infrastructure interconnectivity across Asia.The Asian countries should strengthen coordination of macro-economic policies and jointly uphold financial, energy and food security.We should step up cooperation in poverty alleviation and human resources development, narrow gaps in development and promote common development and prosperity in the region.Third, meet challenges together.We should oppose terrorism in all manifestations and strengthen cooperation in counter-terrorism and non-proliferation.We should join hands to fight transnational crimes,illegal immigration and drug trafficking.We should increase cooperation in disaster prevention and reduction and public health.We should strengthen capacity for tackling climate change and promote exchange and cooperation in environmental protection and the proper use of water resources in a joint effort to foster a conservation culture in Asia.Fourth, increase cultural and people-to-people exchanges.We should carry out cultural exchanges of diverse forms and strengthen dialogue among different civilizations and promote contact and cooperation among parliaments, non-governmental organizations, academic institutions and the media of the Asian countries.Youth exchanges should also be strengthened to increase mutual understanding among the young people.And we should work together to ensure the dynamic growth of the Asian culture.Fifth, keep to the policy of openness.Regional cooperation should remain non-exclusive.We should draw on the development practices of other regions and use platforms such as the Asia-Pacific Economic Cooperation, Asia-Europe Meeting, Forum for East Asia and Latin America Cooperation, and Asia-Middle East Dialogue to enhance dialogue and cooperation with other regions and achieve common progress through extensive exchanges and cooperation with the rest of the world.Wish the 2008 annual conference of Boao Forum for Asia a full success!Thank you!

第四篇:李克強在2012博鰲亞洲論壇上的演講

尊敬的各位貴賓,女士們、先生們,朋友們:

很高興參加博鰲亞洲論壇2012年年會,與來自世界各國的朋友們見面。我們開會的地方——博鰲,十多年前還是一個鮮為人知的小漁村,現在已成為可以共商亞洲發展之計的大平臺。博鰲是在中國和亞洲開放發展中快速成長起來的,它的開放與變化表明了中國與亞洲、亞洲與世界的聯系日益密切??梢哉f,身在博鰲能夠“博覽天下”、“博采眾長”,博鰲論壇是一個立足亞洲、面向世界、開放包容的大平臺。論壇本次年會以變革的世界為背景,謀求亞洲健康與可持續發展,很有意義。在此,我謹代表中國政府,對年會的召開表示熱烈祝賀!對各位遠道而來的嘉賓表示誠摯歡迎!

世界在關注亞洲,亞洲也在關注世界。當今時代,國際形勢正在發生深刻復雜的調整和變化。我們看到,雖然全球經濟顯露恢復的跡象,一些國家出現好的增長兆頭,但國際金融危機深層次影響尚未消除,歐洲主權債務危機還在持續,實現世界經濟全面復蘇仍然是一個長期艱難曲折的過程。同時,世界經濟結構調整步伐加快,新一輪科技變革與產業創新正在孕育,經濟全球化、區域一體化在曲折中推進,國際政治經濟秩序深刻調整,新興經濟體的重要性日益顯現。

博鰲論壇誕生于亞洲金融危機之后。十多年來,亞洲國家在應對風險中提高了自身免疫力,在調整變革中促進了經濟健康發展。這次國際金融危機中,亞洲經濟率先復蘇,呈現出比較好的基本面。目前,亞洲經濟總量已占世界的30%以上,亞洲經濟增長對世界的貢獻率超過30%。亞洲成為全球新興經濟體最為集中的地區,后發優勢和發展潛能進一步展現。

當然,亞洲許多國家發展水平總體較低,區域內各國發展差距仍然很大,資源環境制約日益加劇,地區安全穩定存在挑戰,發展的道路并非平坦,成長中的煩惱也不少。同時,一些國家和地區還面臨經濟增長下行、物價上漲、就業壓力加大等問題。這些都需要認真加以對待。

亞洲的發展,機遇和挑戰并存,希望和困難同在;但機遇多于挑戰,困難可以克服?;仡櫄v史,亞洲孕育了多個文明,創造過輝煌。近代以來,亞洲歷經磨難和考驗,在奮斗中不斷發展?,F在,亞洲已經站在一個新的起點上,自強不息、開拓進取的亞洲人民正在攜手創造新的崛起,面向世界,走向未來,邁向現代化。在世界調整與變革的大勢下,我們愿與亞洲各國一道,凝聚共識,攜手努力,應對挑戰,戰勝困難,共同推動亞洲健康與可持續發展。

一是立足內生增長。這是亞洲健康與可持續發展的獨特優勢,也是亞洲開放型經濟發展的新趨勢。亞洲人口約占全球的45%,絕大多數國家是發展中國家,各國國內和各國之間發展不平衡,內需市場潛力巨大。亞洲還擁有世界上最多的勞動人口,有最大的工程師與科研人員隊伍,人力資源優勢明顯。在繼續發揮比較優勢、參與全球競爭的同時,著力開拓內需市場;在保持投資適度增長、增加要素投入的同時,充分發揮消費的作用,發揮科技進步和勞動者素質提高的潛能,亞洲經濟是能夠實現強勁、可持續、平衡增長的。

二是秉承開放包容。這是亞洲健康與可持續發展的必然要求。過去亞洲經濟的快速增長是在開放中實現的,今后亞洲進一步發展仍需堅持開放,包括向世界開放和各國相互開放。實行開放的地區政策,在開放中相互促進、取長補短,對亞洲持久發展意義重大。各國應增進相互信任,加強學習借鑒,倡導包容性增長,在重大國際和地區問題上保持溝通協調,積極應對氣候變化、糧食和能源資源安全等全球性挑戰,主動參與全球治理結構和國際金融體系調整改革。同時,我們歡迎地區外國家參與亞洲發展進程并發揮建設性作用。這有利于促進亞洲繁榮,有利于促進新興經濟體與發達經濟體深化合作,有利于世界和平、穩定和發展。參加本次年會的嘉賓有1/3來自歐美國家,這從一個側面反映了亞洲更加開放。

三是實現互利共贏。這是亞洲健康與可持續發展的有效途徑。近年來,亞洲國家之間各種務實合作不斷加深,東南亞、中亞、東北亞、南亞等區域合作成果豐碩。目前,亞洲區域內貿易占全部貿易的比重已超過50%,彼此在合作中獲得了發展的紅利。新的形勢下,需要各國繼續加強磋商與合作,推動全球貿易自由化、投資便利化,反對各種形式的保護主義,提升交通、通信、能源等基礎設施互聯互通和網絡化水平,深化區域及次區域合作,促進亞洲和世界各國共同發展。開放合作于人有利,于己有利,是互利共贏之路。

四是促進團結和諧。這是亞洲健康與可持續發展的有力保障。亞洲各國體制和模式多樣,民族和文化多元,團結互助格外重要。建設一個和平、團結、和諧的亞洲,需要繼續發揚同舟共濟的精神,共同應對金融危機沖擊和經濟風險挑戰,共同克服重大自然災害的影響,共同解決發展中遇到的階段性難題;需要在經濟發展中更加重視社會公平正義,更多幫助欠發達地區和困難群體,促進各國人民共享發展的成果。

五是堅持和平發展。這是亞洲健康與可持續發展的重要基石。亞洲之所以能夠取得今天的發展成就,很大程度上得益于長期保持了總體和平穩定的局面。在經濟全球化和新的國際體系中,各國和亞洲的繁榮發展,應當也只能通過和平與合作來實現。從戰略高度考慮彼此關系,求同存異,尋求利益最大交匯點,是各方根本利益和長遠利益所在。無論是以往的遺留問題,還是現實的分歧和爭端,只要有關各方從維護相互友好關系和發展大局出發,尊重歷史,遵循國際關系的基本準則,是能夠通過對話協商與和平談判解決的。這是亞洲之福、世界之幸。

女士們、先生們!

中國是亞洲大家庭的一員,中國經濟與亞洲經濟密不可分。中國堅持走經濟社會全面協調可持續的科學發展之路,也將為亞洲健康與可持續發展貢獻力量。近年來,中國經濟繼續朝著宏觀調控的預期方向發展,實現了經濟平穩較快增長和民生不斷改善。中國經濟的基本面是好的,發展的態勢沒有改變,有條件保持經濟長期平穩較快發展。

我們也認識到,中國仍然是世界上最大的發展中國家,發展中不平衡、不協調、不可持續問題依然突出,一些結構性矛盾凸顯,需要逐步解決。當前,我們將按照推動科學發展、加快轉變經濟發展方式的要求,把握穩中求進的總基調,既立足當前,穩增長、控物價、促和諧;又著眼長遠,在調結構、惠民生、抓改革等方面取得新進展,繼續促進中國經濟社會全面協調可持續發展。

繼續促進中國經濟社會發展,加快轉型是關鍵。加快轉變經濟發展方式是中國“十二五”發展的主線,經濟結構戰略性調整是轉方式的主攻方向,擴大內需是結構調整的首要任務,城鎮化是中國內需最大的潛力所在。中國人口多,地域遼闊,正處于工業化、城鎮化持續發展的階段。去年城鎮人口比率剛剛超過50%,每提高1個百分點就會有1000多萬人口從農村轉入城鎮,能夠釋放巨大的消費和投資需求。同時,提升工業發展水平,促進服務業加快發展并提升其比重,可以為擴大內需、增加就業提供強有力的產業支撐;保障糧食安全、保護生態環境、發展現代農業,可以為擴大內需奠定堅實的物質基礎??傊瑓f調推進工業化、城鎮化和農業現代化,實行“三化”并舉,是中國現代化的必由路徑,也是轉方式、調結構、擴內需的戰略舉措,可以助推中國在“十二五”期間乃至更長時期保持經濟適度較快增長,不斷提高發展的質量和效益。

繼續促進中國經濟社會發展,改善民生是根本。我們加快轉型、調整結構,根本目的是保障和改善民生。而保障和改善民生又有利于增加收入、刺激消費、開拓市場,發展經濟與改善民生相輔相成,可以形成良性互動。中國正在進行的就業扶持、保障性安居工程建設、全民醫保等醫改重點工作的推進、集中連片扶貧攻堅等都是重大民生工程,也是重大發展工程。實施這些工程,致力于保障群眾基本生活,同時增加中低收入者收入,都是調節收入分配的重大措施。我們將著眼于提高人民生活水平和質量,構建社會保障的安全網,推進基本公共服務均等化,鼓勵就業創業,努力實現居民收入增長和經濟發展同步,提高居民消費能力,擴大國內需求,使現代化建設不斷向前推進,使全體人民共享成果、切實受益。

繼續促進中國經濟社會發展,改革創新是動力。30多年來中國發展取得巨大成就,進入新世紀后現代化建設邁出重大步伐,靠的是改革開放。面對世情、國情的深刻變化,破除那些不利于經濟發展方式轉變的體制機制障礙,還是要靠改革開放。中國改革已進入攻堅時期。我們將深化財稅、金融、價格、收入分配、企業等方面改革,努力在重點領域和關鍵環節實現新突破,更好地發揮市場機制在資源配置中的基礎性作用,全面推進制度創新、技術創新、管理創新,注重增強發展的內生動力和內在活力。中國擴大內需是在對外開放條件下進行的。我們堅持實行更加積極主動的開放戰略,實行出口和進口并重、利用外資和對外投資并舉,有重點地擴大進口、促進對外貿易平衡發展,努力提高開放型經濟發展水平。中國對內外資企業一視同仁,致力于營造公開透明、公平競爭、可預期的市場和法治環境,加大知識產權保護力度,促進各類企業在創新轉型中共同發展。

女士們、先生們!

中國把擴大對亞洲開放作為對外開放的戰略重點。目前,中國是亞洲第一大進口市場,是許多亞洲經濟體的最大貿易伙伴,也是亞洲重要的投資來源地,與亞洲國家各領域交往十分頻繁。我們愿與各有關國家一道,繼續推進中國—東盟、上合組織、中日韓、東盟和中日韓、亞太經合組織等區域合作機制建設,推進雙邊與多邊自貿區建設,拓展在新興產業、基礎設施、金融、科技等方面的合作;擴大人文合作尤其是青年交流和民間往來,推進文化交流與文明對話,增進各國人民友誼。

中國始終不渝走和平發展道路,致力于營造一個和平和諧的國際和周邊環境,絕不謀求霸權。中國的和平發展基于本國國情和文化傳統,基于自身根本利益和長遠利益,基于世界發展大勢和客觀規律,是我們堅定不移的戰略抉擇。中國堅持實行睦鄰友好政策,永做亞洲國家的好鄰居、好伙伴,與大家一起努力,共同促進亞洲和世界的繁榮發展與和諧進步。

我們相信,廣袤的亞洲大地一定能為各國發展提供廣闊的空間。面對變革的世界,亞洲人民完全有能力把握機遇、攜手前行,實現亞洲健康與可持續發展,共建人類美好未來!

最后,祝博鰲亞洲論壇2012年年會圓滿成功!祝各位嘉賓工作順利、身體健康、心情愉快!

謝謝大家!

(本報海南博鰲4月2日電)

第五篇:博鰲亞洲論壇對海南會議旅游發展的影響

博鰲亞洲論壇對海南會議旅游發展的影響

[摘要] 本文通過對海南會議旅游現狀的分析,研究了博鰲亞洲論壇對海南會議旅游產生的意義及影響,并提出了博鰲亞洲論壇對海南發展會議旅游的啟示。

[關鍵詞]博鰲亞洲論壇 海南 會議旅游

一、海南會議旅游發展分析

1.海南會議旅游的總體環境

作為一個沒有被人類大規模開發過的島嶼,海南最大的資本和優勢是良好的生態環境和獨特的旅游資源。它至今仍完整地保存著熱帶海島豐富多樣的地形地貌、蔥郁茂密的熱帶季雨林和奇特的海洋生態景觀。島上峰巒疊翠,河流瀑布眾多,溫泉分布廣泛,猶具湖光山色之美,加上優越的地理區位,使海南不僅氣候宜人、長夏無冬,而且水、空氣等環境質量長年處于全國一流水平。

海南具備了國際旅游流行的五大要素——陽光、海水、沙灘、綠色植被和潔凈空氣,這些要素構筑了海南據以持續發展的客觀物質基礎,決定了海南未來的前途走向。

2.海南會議旅游的現狀與特點

2.1作為中國最具備條件建成熱帶海島海濱旅游度假勝地的地區,海南旅游業的獨特優勢較早地被政府有關部門所認識和強調,因而發展比較迅速。海南在全國旅游市場扮演的角色就是引領度假旅游,但是目前海南度假旅游還處于低端水平。無論是科研市場開發,還是產品體系、產品豐富度都遠遠未及國際旅游島的標準。

2.2海南會議旅游的一個特點是:現代會議基礎設施幾乎全集中在???、三亞和博鰲,因此絕大多數的會議都在這三地舉辦。由于海南地域狹小,交通便捷,三地的總體會議旅游環境又相差不大,所以很多會議旅游往往都能流動進行。

2.3海南會議旅游的另一特點是:隨著越來越多的國內外會議旅游團蒞臨海南,海南的三大會議旅游地在市場中逐漸形成各有側重的局面。??诘臅h客源主要是國內的會務游客,而三亞和博鰲則在開拓國際會議旅游市場上具有很強的競爭力,即三亞五指山中型會議市場和以博鰲品牌為主的高端大型會議市場。這種各有側重,相得益彰的市場分工態勢更有利于海南面向國內、國際兩個市場,推進國際會議旅游中心的建造。

3.海南會議旅游發展存在的瓶頸

3.1經濟基礎薄弱

總體來說,海南目前仍屬經濟欠發達地區,尤其是工業基礎薄弱,經濟增長速度相對較慢,人均國內生產總值水平相對較低,經濟結構不合理,消費增長受到制約。這些都導致海南旅游開發和建設資金短缺,旅游基礎設施和海陸空立體交通模式未能與國際接軌,從而阻礙了旅游業的進一步發展和旅游經濟效益的發揮。

3.2交通受瓊州海峽限制大

會議旅游的發展離不開便捷的交通。因有瓊州海峽的阻隔,海南長期缺乏跟外界的充分交流,信息相對閉塞,社會經濟發展比較緩慢;加之受島嶼地形等條件的限制,缺少廣大的經濟腹地作為支撐,這都使得海南顯露出市場相對單薄,覆蓋面不寬的弱勢來。

3.3會展企業經營管理水平低

會展公司規模小,專業知識不夠,策劃能力不強,大型展會的組織經驗不足,綜合競爭力較弱。同時,會展業法律法規不健全,會展企業之間存在無序競爭。此外,會展經濟缺乏管理人才,其中具有系統思維和系統籌劃能力的策劃者、經營過大型項目的展覽展示操作者,是目前海南會展業最缺乏的人力資源。專業人才的不足已經嚴重阻礙了海南會展業的發展。

總之,海南發展會議旅游的整體條件并不令人十分滿意。

二、“博鰲亞洲論壇” 對海南會議旅游的影響

1.“博鰲亞洲論壇”產生的背景

博鰲亞洲論壇(Boao Forum for Asia,縮寫BFA),由25個亞洲國家和澳大利亞發起,于2001年2月27日在海南省瓊海市萬泉河入??诘牟楁傉匍_大會,正式宣布成立。論壇為非官方、非營利性的國際組織,為政府、企業及專家學者等提供一個共商經濟、社會、環境及其他相關問題的高層對話平臺。博鰲亞洲論壇致力于通過區域經濟的進一步整合,推進亞洲國家實現發展目標。海南博鰲為論壇總部的永久所在地。

12.“博鰲亞洲論壇”對海南會議旅游的意義

? 2.1會議旅游發展的良好契機

博鰲亞洲論壇國際會議的定址和召開,為海南發展會議旅游奠定了一個堅實的基礎平臺,會議旅游將成為今后海南富有吸引力和競爭力的旅游精品。換言之,博鰲亞洲論壇打破了海南以單一觀光旅游為主的傳統格局,有利于促進了海南旅游產品的全面升級。博鰲亞洲論壇是一個很好的發展契機,如果能夠長期發展成為一個知名品牌,以品牌帶動國際會議產業發展,將使海南成為中國乃至亞洲的會議中心。

2.2亞洲高層對話場所

博鰲亞洲論壇打造了亞洲多邊外交和文化交流。博鰲亞洲論壇年會,已成為國際高端人士就亞洲事務及世界熱點問題平等對話的重要平臺。博鰲亞洲論壇涉及多個專業領域,在這些專業領域都有領軍的國際組織、企業和人物參與。通過論壇,征集專家意見,借助國內外智力,把海南建設好。同時,博鰲亞洲論壇的舉辦對于我國旅游業界及新興經濟體在全球化格局下爭取話語權,具有特別重要的意義。

2.3旅游目的地整體形象促銷

博鰲亞洲論壇是海南最具特色的旅游廣告,它向世界各地的游客宣傳海南的形象,展示海南的風采,提高海南在國際的知名度和美譽度。同時,國際會議在這里舉行,表明海南的旅游安全度高。在安全因素成為旅游者出行最重要參考的環境下,海南必然對海外游客產生更大的吸引力。隨著博鰲亞洲論壇的影響逐步擴大,來瓊的境外游客必將大幅度提高。從這種意義上講,博鰲亞洲論壇為優化來瓊旅游客源結構、大幅度增加境外來瓊旅游人數提供了一個有效的載體。博鰲亞洲論壇已經成為海南一個對外開放的重要窗口,成為海南的一張名片。

2.4思想碰撞的平臺

博鰲亞洲論壇作為一個思想碰撞、學術交流的場所,有助于亞洲各國、各地區、各企業在腦力激蕩、思想火花中形成自己的發展思維。由于博鰲亞洲論壇具有國際性和民間性的特點,如果外交上有需求的話,自然會在博鰲亞洲論壇形成一個亞洲的思想碰撞基地,而海南則成為亞洲思想的發源地,海南旅游發展的經驗和形勢得到深入的分析。

3.“博鰲亞洲論壇”對海南會議旅游的促進作用 1 摘自《百度百科》:博鰲亞洲論壇

3.1加快會議旅游與國際市場接軌

博鰲亞洲論壇中高端人士的交流,有助于旅游投資的國際化,國際化的投資將帶動國際市場的開發。更多的國外資金、技術和人才進入海南,就可能擴大海南在國際旅游市場上的份額。

3.2會聚旅游行業目光與智慧

從夏威夷到普吉島,從濟州島到加那利,陽光、海水、沙灘造就了一個個島嶼型旅游經濟發展傳奇。和它們相比,海南島發展旅游業的資源并不缺乏,缺少的是國際知名度和發展經驗。而博鰲亞洲論壇正好彌補了這一點。

每一屆年會的舉辦,都吸引了外國首腦和境外媒體。世界最高端精英匯聚在此,他們不僅帶來了最新的信息、最前沿的思想,還帶來了聚焦于他們身上的各路媒體,以及全世界好奇的目光。

3.3汲取國際旅游業發展經驗

博鰲亞洲論壇為海南旅游業的發展提供理論支撐和智力支持,并通過全方位的交流與合作,聚集各個方面的資源、信息,推動旅游產業發展。同時海南會議旅游在發展過程中需要通過博鰲亞洲論壇這樣的大型會議活動,學習和引進國際辦會方式,學習國外先進的管理經驗和理念。

3.4推動旅游產業轉型升級

3.4.1博鰲亞洲論壇是海南旅游產業轉型的重要催化劑。會議旅游豐富了海南特色旅游的內容,打破了海南旅游以單一觀光旅游為主的傳統格局,有利于促進海南旅游產品的全面升級。

3.4.2博鰲亞洲論壇樹立了海南國際會展旅游地、國際海濱度假旅游地的新形象,有利于促進海南旅游產業的升級。通過興建高端的會展、商務、度假旅游設施,創建舉辦大型國際會議、展覽、商務活動和度假休閑的接待條件,將傳統的低端旅游變成多元的高端旅游,從而推動海南旅游向更高層次發展。

四、“博鰲亞洲論壇”對海南發展會議旅游的啟示

1.以優越的生態旅游環境條件為基本依托,將海南建設成為國際知名會議目的地。走以會議旅游產品為主、展覽旅游產品為輔的道路。根據現實情況,三亞、瓊海、博鰲要大力發展會議旅游;??趧t應以展覽與會議旅游并重,共同發展。

2.以區域特點為主題特色,打造特色鮮明的會議旅游。遵循現代會議旅游發展規律,因地制宜,積極引進培育各類有特色、有影響力的項目。海南現在最有優勢的選題是海洋、熱帶農業,休閑旅游業,一定要把這些主題經營好。對會議旅游資源進行優勢整合,堅持高水平、高標準、國際化辦會原則,以此帶動海南會議旅游健康快速發展。

3.以品牌戰略為主體理念,整合布局會議旅游項目。在對會議旅游項目經營的過程中,一定要堅持有重點地建設會議品牌。通過發揮會議旅游聯動效應,可以促進海南旅游業的繁榮和發展,為海南的建設帶來更多實實在在的經濟效益。為此,海南省應當繼續擔負東道主職責,長期辦好博鰲亞洲論壇,充分發揮論壇的品牌效應,讓世界各地的知名展覽落戶海南,把海南建成有較大影響力的亞太地區會展中心。

參考文獻:

[1] 楊哲昆.海南旅游報告書[M].??冢汉D铣霭嫔?2006:10-11.[2] 張冠軍.會展旅游市場營銷策略研究[J].特區經濟,2008,(8).[3] 鄭向敏.我國沿海島嶼旅游發展與安全管理[J].文地理,2007,(4).[4] 王樹理.半島旅游業的SWOT 分析與戰略研究[J].太原城市職業技術學院學報,2006,(02).[5] 王玨.海南旅游業區域一體化發展的SWOT 分析[J].旅游經濟,2009,(9).[6] 朱華友.以創立亞洲論壇為契機大力發展海南會議產業[J].特區經濟,2001,(1).[7] 李顏.海南旅游業的產業地位實證分析及發展策略[J].科技和產業,2009,(3).[8] 黃德明.海南產業發展論[M].???南海出版公司,1995 :10.[9] 譚麗琳,王哲.博鰲會議中心功能日漸顯現[N].海南日報,2002.3.24.[10] 華曉東,楊衛平.商務會議帶旺海南游[N].海南日報,2002.6.20.[11] 許凌志.海南會展業發展出路分析[J].商業營銷,2008,(11).[12] 陳太玉,黃輝符,瑞武.海南旅游業發展的問題分析及對策[J].地方經濟,2009,(10).[13] 黃驥.對海南發展會展旅游的思考[J].瓊州大學學報, 2002,(1).

下載在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結會議上的講話word格式文檔
下載在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結會議上的講話.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品第一综合麻豆| 国内女人喷潮完整视频| 乱子真实露脸刺激对白| 狠狠热在线视频免费| 久久久久人妻一区精品| 亚洲成a∧人片在线播放调教| 岛国av无码免费无禁网站麦芽| 日本香港三级亚洲三级| 一本一道人人妻人人妻αv| 亚洲精品一区国产精品丝瓜| 精品国产一区二区三区四区阿崩| 藏春阁福利视频| 久久99精品国产免费观观| 热久久国产欧美一区二区精品| 精品国产aⅴ一区二区三区| 亚洲美女被黑人巨大在线播放| 精品一区二区三区在线视频| 亚洲熟妇av日韩熟妇在线| 成人乱码一区二区三区av0| 欧美精品18videosex性欧美| 丝袜美腿亚洲一区二区| 国产午夜精品理论片| 四虎永久在线高清国产精品| 久久午夜无码鲁丝片直播午夜精品| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 精品www日韩熟女人妻| 国产在线视频一区二区三区欧美图片| 无码视频在线| 久久久无码精品国产一区| 国产在线精品一区二区| 男女啪啪高清无遮挡免费| 久久99精品国产麻豆婷婷洗澡| 亚洲av无码日韩av无码导航| 久久精品免视看国产成人| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产精品久久精品三级| 绝顶高潮合集videos| 国产香蕉尹人在线观看视频| 免费无码又爽又刺激高潮的动态图| 国产综合色在线精品| 日韩精人妻无码一区二区三区|