第一篇:《傷寒論》中的智慧
《傷寒論》中的智慧 陳明 北京中醫(yī)藥大學(xué)
張仲景寫(xiě)的書(shū)叫《傷寒雜病論》,一共16卷,其中傷寒病10卷、雜病6卷。《傷寒雜病論》成書(shū)于公元205年以前,此時(shí)張仲景已50多歲了。張仲景在世時(shí),《傷寒雜病論》保存完整,而在他逝世后的幾年間,即開(kāi)始散亂,但并沒(méi)有丟失。因竹簡(jiǎn)容易散亂,不易保存。公元105年,蔡倫在前人的基礎(chǔ)上改造了紙張的制造技術(shù),使我國(guó)的文字記錄方式脫離了使用竹簡(jiǎn)的時(shí)代。但由于造紙技術(shù)及產(chǎn)量的限制,紙張使用并不普遍。在《傷寒雜病論》散亂四、五年之后,由魏晉的一個(gè)太醫(yī)令叫王叔和的人,對(duì)張仲景遺著的傷寒部分進(jìn)行“撰次”整理,改名為《傷寒論》,后又流落到民間。至北宋時(shí),經(jīng)國(guó)家“校正醫(yī)書(shū)局”的校正,整理成了我們現(xiàn)在看到的《傷寒論》,史稱宋版《傷寒論》。《傷寒論》的學(xué)術(shù)成就
1.總結(jié)了我國(guó)漢代以前醫(yī)藥成就,將醫(yī)經(jīng)理論與臨床實(shí)踐密切結(jié)合起來(lái)。
2.創(chuàng)立了“六經(jīng)辨證”(六經(jīng)辨證是中醫(yī)的一個(gè)主要辨證方法)的理論體系,以理、法、方、藥相結(jié)合的形式論述了多種外感疾病和許多雜病的辨證論治。
3.開(kāi)創(chuàng)了中醫(yī)辨證論治先河,使辨證論治的診療原則在中醫(yī)臨床醫(yī)學(xué)上確立下來(lái),并且作為中醫(yī)特色之一沿用至今。
4.創(chuàng)制與保存了諸多精當(dāng)靈驗(yàn)的方劑及劑型。有湯、丸、散、含咽、灌腸、肛門(mén)栓劑等不同劑型,共有112方。總之,《傷寒論》的問(wèn)世為中醫(yī)臨床醫(yī)學(xué)樹(shù)立了里程碑,同時(shí)也是《中醫(yī)方劑學(xué)》、《中醫(yī)藥劑學(xué)》、《中醫(yī)護(hù)理學(xué)》等多學(xué)科發(fā)展的基礎(chǔ)。什么是傷寒和六經(jīng) 傷寒
傷,是“感受”的意思;寒,統(tǒng)指外邪,也就是一切外來(lái)的邪氣統(tǒng)可稱為“寒”,當(dāng)然也包括外來(lái)的“寒”邪本身。所以“傷寒”就是“感邪”的意思。“傷寒論”就是論述感受邪氣后所發(fā)的疾病及其并發(fā)的疾病,比如我們通常得的感冒,在《傷寒論》中稱作“太陽(yáng)病”,如果太陽(yáng)病沒(méi)有得到及時(shí)、正確的治療,就有可能轉(zhuǎn)化為心臟病、腎臟病、脾胃病等諸多疾病,這些都是《傷寒論》中所論述的內(nèi)容。
需要注意的是,中醫(yī)所說(shuō)的“傷寒”與西醫(yī)所說(shuō)的“傷寒”、“副傷寒”傳染病不是一個(gè)概念。六經(jīng)
六經(jīng),即太陽(yáng)經(jīng)、陽(yáng)明經(jīng)、少陽(yáng)經(jīng)、太陰經(jīng)、少陰經(jīng)、厥陰經(jīng)的統(tǒng)稱,每一經(jīng)又分手、足二經(jīng),所以實(shí)際上是十二條經(jīng)脈,稱為“十二正經(jīng)”。六經(jīng)辨證就是根據(jù)六經(jīng)以及它們所配屬臟腑的生理功能和病理變化特點(diǎn),來(lái)對(duì)臨床上所出現(xiàn)的疾病進(jìn)行定位、定性的過(guò)程,從而判斷出某種疾病是屬于哪一經(jīng)、哪一臟或哪一腑,從而采取相應(yīng)的治法和方藥。值得一提的是,《傷寒論》的六經(jīng)是經(jīng)脈、臟腑、氣化的統(tǒng)一體,既包括十二經(jīng)脈,又內(nèi)涵十二臟腑。所謂的六經(jīng)病,既有十二經(jīng)脈經(jīng)氣不利的病癥,也包含十二臟腑生理功能失常所出現(xiàn)的病癥。
1、陰陽(yáng)升降與小柴胡湯(上)陰陽(yáng)升降消長(zhǎng)理論與小柴胡湯
《黃帝內(nèi)經(jīng)》認(rèn)為,日月星辰的運(yùn)轉(zhuǎn),形成了陰陽(yáng)二氣的升降與消長(zhǎng),所以陰陽(yáng)的升降與消長(zhǎng)是自然界的固有規(guī)律,自然界萬(wàn)事萬(wàn)物的生長(zhǎng)與死亡,皆本于此規(guī)律。由此,一年之中就有春夏秋冬四季的更換,一日之中就有晝夜晨昏的變化。也就是說(shuō),陰陽(yáng)的升降與消長(zhǎng),明顯地表現(xiàn)有年節(jié)律、日節(jié)律等。一年之中,冬至一陽(yáng)生,到了夏至,陽(yáng)氣升發(fā)達(dá)到頂點(diǎn),而一陰即生,一直到冬至,陰氣達(dá)到頂點(diǎn),進(jìn)入下一個(gè)輪回。一天之中也是如此,子時(shí)一陽(yáng)生,到了午時(shí)陽(yáng)氣最盛,此時(shí),陰氣漸生,一直到子時(shí)最盛。人生活在自然界里,天人相應(yīng),體內(nèi)的陰陽(yáng)二氣也隨著自然界的陰陽(yáng)的升降而升降、消長(zhǎng)而消長(zhǎng),以維持人的正常生命活動(dòng),若違背了這個(gè)規(guī)律,如作息不規(guī)律、熬夜、疲勞等,就會(huì)導(dǎo)致陰陽(yáng)的升降紊亂,發(fā)生許多疾病,而這些疾病,又往往具有定時(shí)發(fā)作的時(shí)間性的特點(diǎn),最常見(jiàn)于陰陽(yáng)二氣交接的時(shí)間,如午時(shí)、子時(shí)等最多。
中醫(yī)治療疾病就要順接陰陽(yáng),順接陰陽(yáng)關(guān)鍵在于“樞機(jī)”。原來(lái),人體的陰陽(yáng)、氣機(jī)的升降出入,有一個(gè)樞紐或像門(mén)軸一樣的東西掌管,叫做“樞機(jī)”,它的位置在少陽(yáng)經(jīng),陽(yáng)氣的外出,陰氣的內(nèi)入,由少陽(yáng)來(lái)主管。少陽(yáng)的樞機(jī)不利,就會(huì)像門(mén)軸壞了一樣,使得這個(gè)門(mén)或打不開(kāi),或關(guān)不上,這就是陰陽(yáng)不順接,因此少陽(yáng)和解、順暢了,陰陽(yáng)二氣就順接了,所以有一種治法叫和解少陽(yáng)。中醫(yī)方劑里和解少陽(yáng)的首選方劑就是《傷寒論》的“小柴胡湯”。
在《傷寒論》里,小柴胡湯是治療少陽(yáng)病的,少陽(yáng)病的特點(diǎn)是口苦、咽干、目眩、往來(lái)寒熱、胸脅苦滿、默默不欲飲食,心煩喜嘔。而最具代表性的癥狀,或具有標(biāo)志性的癥狀有三個(gè),一個(gè)是口苦,代表著少陽(yáng)的膽火上炎。口苦代表著膽內(nèi)有熱,在中醫(yī)臨床上治療口苦也多從清膽熱著手,往往收到很好療效。第二個(gè)標(biāo)志性癥狀是往來(lái)寒熱,就是發(fā)熱與惡寒交替著出現(xiàn),因?yàn)樯訇?yáng)經(jīng)就像一個(gè)門(mén)軸,主管門(mén)的開(kāi)和關(guān),中醫(yī)稱之為“樞機(jī)”。同時(shí)少陽(yáng)屬小陽(yáng),少者,小也,抗邪力量比較弱。因此,邪氣侵襲少陽(yáng),由于樞機(jī)運(yùn)轉(zhuǎn)的作用,往往導(dǎo)致正氣與邪氣的分庭抗戰(zhàn),表現(xiàn)為“拉鋸戰(zhàn)”,《傷寒論》里稱作“正邪分爭(zhēng)”。當(dāng)正氣能抗邪時(shí),由于正邪的交爭(zhēng)就會(huì)發(fā)熱;而當(dāng)正氣無(wú)力抗邪時(shí),邪進(jìn)正不爭(zhēng),就會(huì)惡寒,于是就會(huì)見(jiàn)到病人寒熱交替出現(xiàn)。寒熱往來(lái)不但見(jiàn)于外感疾病,也見(jiàn)于瘧疾、更年期綜合征等疾病,所以這些疾病都可用小柴胡湯治療。第三個(gè)標(biāo)志性癥狀就是胸脅苦滿,就是胸脅發(fā)脹,這是病在少陽(yáng)經(jīng)的典型表現(xiàn),因?yàn)槭帧⒆闵訇?yáng)經(jīng)都走胸脅,所以胸脅苦滿是定病位在少陽(yáng)的眼目。由于膽與肝相表里,肝經(jīng)也走胸脅,所以一旦見(jiàn)到病人有胸脅苦滿,就可以首先考慮肝膽疾患。通過(guò)上述癥狀我們可概括出少陽(yáng)病兩個(gè)最基本的病機(jī),也就是兩個(gè)基本的病理狀況,一個(gè)是樞機(jī)不利,也就是門(mén)軸壞了,使大門(mén)開(kāi)闔不利;再一個(gè)就是膽火上炎,少陽(yáng)病多有火熱的表現(xiàn)。所以小柴胡湯除了和解樞機(jī),解郁以外,還可以清膽熱。此外,小柴胡湯的解表祛邪作用也很強(qiáng)。總之,此方具有調(diào)理陰陽(yáng)、和解樞機(jī)、清解膽熱、解表祛邪等多種功效,特別是調(diào)理樞機(jī)的作用,使得小柴胡湯臨床用途非常廣泛。清朝醫(yī)家陳平伯特別喜歡使用小柴胡湯,他把小柴胡湯加減變化出2000多個(gè)方子,幾乎方方不離柴胡一味,所以后世叫他“陳柴胡”。現(xiàn)代也有不少醫(yī)生包括許多名家喜歡使用小柴胡湯,這說(shuō)明小柴胡湯的使用范圍很廣。當(dāng)然,中醫(yī)強(qiáng)調(diào)的是辨證論治,如果使用小柴胡湯一方到底,就不符合中醫(yī)的道理了。疏達(dá)陰陽(yáng)樞機(jī)是小柴胡湯的作用特色,據(jù)此臨床上用于治療定時(shí)發(fā)作的疾病非常有效,不但是子、午時(shí)暈厥,像子時(shí)胃脘痛、脅痛、哮喘,夜半惡心,晨起出汗,午時(shí)牙痛等。我還曾用小柴胡湯治愈過(guò)半夜磨牙病例,用小柴胡湯加石膏、知母等清陽(yáng)明胃熱的藥物,因?yàn)檠例X屬于陽(yáng)明經(jīng)主管,上牙屬足陽(yáng)明,下牙屬手陽(yáng)明,陽(yáng)明有熱,尤其是胃中有熱,就會(huì)循經(jīng)上攻,表現(xiàn)為磨牙。再用一些緩急解痙的藥物如白附子、僵蠶、地龍,服了三周,又鞏固一周就痊愈了。我加了石膏、知母,是因?yàn)榇嘶冀?jīng)常上火,臉上都起許多癤子,否則,也不能貿(mào)然使用清熱之藥。通過(guò)這些病例證明了一點(diǎn),小柴胡湯治療有時(shí)間性特點(diǎn)的疾病有良效,這主要是借助于小柴胡湯和解樞機(jī)、調(diào)理陰陽(yáng)氣機(jī)的作用。小柴胡湯藥物組成
小柴胡湯由七味藥物組成:柴胡,黃芩,半夏,人參(可用黨參代替),生姜,大棗,炙甘草。
柴胡味辛、苦,性微寒,主入肝、膽經(jīng)。它有三大功能:一是解熱作用,主要靠它的辛散之性,所以多被用于治療外感發(fā)熱,尤其是發(fā)熱與惡寒交替出現(xiàn)時(shí);二是解郁作用,柴胡辛散,又入肝膽經(jīng),肝膽主管疏通人體的氣機(jī),所以柴胡自然能治肝膽氣郁之證;三是升陽(yáng)作用,柴胡為傘形科植物,傘形科植物大多具有輕清上升的特性,能夠升提人的陽(yáng)氣,所以小量的柴胡可以治療陽(yáng)氣的不足或下陷的病癥,如胃下垂、子宮下垂、脫肛等等。黃芩味苦性寒,主要入膽與肺經(jīng),所以善于清膽熱和肺熱,性質(zhì)下沉入里。柴胡與黃芩是小柴胡湯的靈魂藥,二者一個(gè)性升,一個(gè)性降;一個(gè)喜外散,一個(gè)喜內(nèi)入;一個(gè)喜動(dòng),一個(gè)喜靜。所以二者相配,升降相因,出入相濟(jì),動(dòng)靜相合,從而調(diào)節(jié)人體氣機(jī)的升降出入、外邪入侵少陽(yáng)的寒熱往來(lái)。剩下的五味藥物,是作用于脾胃系統(tǒng)的,其中半夏、生姜主降,可以和胃止嘔;人參、甘草、大棗,主升,可以補(bǔ)益脾氣,也是有升有降,合在一起,就可以調(diào)理人體氣機(jī)的升降。那么,肝膽病為什么要調(diào)理脾胃呢?這是由肝膽與脾胃的密切關(guān)系所決定的,肝膽在五行屬于木,脾胃在五行屬于土,木容易克土,所以肝膽病就容易導(dǎo)致脾胃病,有時(shí)肝膽病最先出現(xiàn)的卻是脾胃消化系統(tǒng)的癥狀,往往因脾胃癥狀的出現(xiàn)而確診為肝膽病,如乙型病毒性肝炎、膽囊炎、肝癌等就是如此。所以治療肝膽病,無(wú)論有無(wú)消化系統(tǒng)的癥狀,都要加調(diào)理脾胃的藥物,從而斬?cái)嗖⌒皞髯兊耐ǖ溃阑加谖慈唬瑥堉倬皩?duì)此總結(jié)為“見(jiàn)肝之病,知肝傳脾,當(dāng)先實(shí)脾”。這也是小柴胡湯被大量使用于消化系統(tǒng)疾病的原因所在。
2、陰陽(yáng)升降與小柴胡湯(下)小柴胡湯調(diào)理氣機(jī)解諸疾
小柴胡湯調(diào)理氣機(jī)主要體現(xiàn)在解郁作用上。現(xiàn)代人由于生活節(jié)奏加快,工作壓力大,飲食、起居不規(guī)律,如飲食不節(jié)制,過(guò)食生冷或煎炒油炸之品,熬夜甚至通宵達(dá)旦,白天睡覺(jué),因而患?xì)鈾C(jī)郁滯的比較多,氣機(jī)不行走了,陰陽(yáng)不轉(zhuǎn)動(dòng)了,于是就愛(ài)發(fā)脾氣,急躁易怒,失眠,盜汗,五心煩熱,口苦,或是神情淡漠,對(duì)任何事情都沒(méi)有興趣,干任何事情都沒(méi)有信心,經(jīng)常躲在家里或沒(méi)人的地方哭,嚴(yán)重的導(dǎo)致了抑郁癥的發(fā)生。或者是氣聚成痰,痰聚成核,發(fā)淋巴結(jié)腫大、甲狀腺結(jié)節(jié)等病。又因少陽(yáng)經(jīng)行于人體兩側(cè),少陽(yáng)氣機(jī)不利,易出現(xiàn)人體兩側(cè)的疾病,如淋巴結(jié)、甲狀腺腫及一些耳疾、偏頭痛、脅痛等,用小柴胡湯治療,都有很好的療效。治偏頭痛
頭之兩側(cè),屬少陽(yáng)經(jīng),風(fēng)火或風(fēng)痰阻塞少陽(yáng),常常導(dǎo)致偏頭痛。偏頭痛一般表現(xiàn)比較劇烈,并且疼痛處多有跳動(dòng)、脹裂的感覺(jué),情緒多易急躁,是少陽(yáng)風(fēng)火竄擾所致。可用小柴胡湯去掉溫補(bǔ)的人參、炙甘草、大棗,加川芎、白芥子等活絡(luò)祛痰祛風(fēng)之品。小柴胡湯治偏頭痛療效肯定,我所治療的偏頭痛至少有上百例,最長(zhǎng)的一個(gè)偏頭痛30多年,最后也是用小柴胡湯收功。
治耳鳴、耳聾、耳堵
耳鳴耳聾屬頑固癥、難治病。中醫(yī)認(rèn)為,腎開(kāi)竅于耳,相當(dāng)一部分耳鳴耳聾通過(guò)補(bǔ)腎,確實(shí)取得良效。但同時(shí),耳竅與少陽(yáng)也關(guān)系密切,手少陽(yáng)三焦經(jīng)一個(gè)分支從鎖骨上窩經(jīng)過(guò)頸部上走耳后,繞耳上角,另一分支則從耳后進(jìn)入耳中,從耳前出來(lái);足少陽(yáng)膽經(jīng)分支也是繞行耳之前后內(nèi)外。所以,少陽(yáng)有火熱,就會(huì)循經(jīng)上攻于耳,導(dǎo)致耳鳴耳聾,尤其是單側(cè)耳鳴耳聾耳堵,更是邪氣阻塞少陽(yáng)的表現(xiàn),用小柴胡湯治療確為對(duì)證之方。少陽(yáng)火熱的耳鳴耳聾屬實(shí)證,多有耳中堵悶,像坐在飛機(jī)中的感覺(jué)。可在小柴胡湯中加入石菖蒲、遠(yuǎn)志、路路通、通草等透竅之品。此外,小柴胡湯治中耳炎耳流膿、癤腫效果也很好,可在方中加夏枯草、連翹、川牛膝、車前子、通草等清利肝膽濕熱藥物。治白內(nèi)障
可用小柴胡湯加木賊、蟬衣。這是一個(gè)臺(tái)灣老中醫(yī)的經(jīng)驗(yàn),他認(rèn)為,木賊草這個(gè)植物,手摸上去有砂紙的澀感,可用擦抹銅、鐵等金屬生的銹,一擦就掉,很好使。用于白內(nèi)障,就相當(dāng)于讓它擦除眼球所生的“銹”。而蟬衣就是金蟬脫掉的皮,這個(gè)過(guò)程叫做“金蟬脫殼”。中醫(yī)取類比象,蟬衣是金蟬脫掉的一層皮,所以用它就可以脫掉白內(nèi)障這層皮。不管怎樣理解,小柴胡湯加木賊、蟬衣這種經(jīng)驗(yàn)用到臨床上確實(shí)靈驗(yàn),我治過(guò)一些白內(nèi)障,用此方再加上密蒙花,大部分都有效。治飛蚊癥
可用小柴胡湯合杞菊地黃丸、磁朱丸等。飛蚊癥因表現(xiàn)為眼前見(jiàn)黑點(diǎn)飛舞,猶如飛蚊而得名。飛蚊癥一般上是由玻璃體變性引起的,隨著年紀(jì)老化,玻璃體會(huì)“液化”,產(chǎn)生一些混濁物。飛蚊癥相當(dāng)于西醫(yī)的“玻璃體混沌”或稱“玻璃體浮物”。飛蚊癥雖不影響視力,經(jīng)過(guò)檢查也沒(méi)有眼部器質(zhì)性病變,但其眼部的障礙感常使病人坐臥不安。中醫(yī)認(rèn)為,眼睛為肝之竅,而膽與肝相表里,飛蚊癥不是肝血不足,就是肝膽有熱。小柴胡湯去肝膽之熱,杞菊地黃丸滋養(yǎng)肝腎之陰血,常是治飛蚊癥的選擇方劑。另外,磁朱丸也是治飛蚊癥的良藥。這個(gè)方子由三味藥物組成,磁石、朱砂、神曲,其中朱砂內(nèi)含水銀,有毒,現(xiàn)代臨床運(yùn)用多有忌諱,其實(shí)如果照古法炮制,用量上控制在安全范圍,再配一些補(bǔ)腎助排泄的藥物,是不會(huì)引起體內(nèi)蓄積的。中醫(yī)認(rèn)為,飛蚊癥屬肝功能失調(diào),乃肝之精華由其目竅飛越于外的表現(xiàn),磁石、朱砂有很強(qiáng)的鎮(zhèn)懾收斂作用,可收攝精華回歸于肝,加上二藥的鎮(zhèn)靜安眠作用,保證充足的睡眠,使血液充分回流肝臟,以更好的養(yǎng)目。配合小柴胡湯使用,可謂藥到病除。治鼻淵(慢性鼻炎、鼻竇炎)
鼻淵表現(xiàn)為鼻塞不通,流濁涕,甚至嗅覺(jué)失敏,不聞香臭。《內(nèi)經(jīng)》曰:“膽熱移于腦則辛頞鼻淵。”我們的老祖宗認(rèn)為,鼻上通于腦,鼻子若經(jīng)常流鼻涕不止,是腦液滲漏的表現(xiàn),當(dāng)然古人所說(shuō)的這種“腦液”并不是我們的腦組織,其實(shí)是鼻腔黏膜因炎性病變分泌異常所致,古人很直觀,看到鼻子上通于腦,就像腦子的一個(gè)漏斗,于是就把流鼻涕不止認(rèn)為是腦液滲漏。《內(nèi)經(jīng)》認(rèn)為,鼻淵是膽熱移于腦,所以根本還在膽熱,從臨床來(lái)看,鼻炎、鼻竇炎有相當(dāng)一部分患者是由膽中火熱引起,用小柴胡湯治療很有效,常合蒼耳子散,蒼耳子、辛夷、白芷、薄荷都是治鼻炎、鼻竇炎的良藥。我曾治一男軍人,鼻竇炎多年反復(fù)發(fā)作,發(fā)作時(shí)鼻塞不聞香臭,流膿濁涕,憋的眼眶疼痛,晚上張嘴呼吸,且每天早上要連續(xù)打幾十個(gè)噴嚏,多年來(lái)嗅覺(jué)不靈敏,把醋放到鼻尖上都聞不到。脾氣急躁易怒,口中經(jīng)常發(fā)苦,舌苔也黃。這是典型的少陽(yáng)膽熱之象,用小柴胡湯合蒼耳子散,吃了幾周,炎癥就消退了,嗅覺(jué)恢復(fù),呼吸順暢。治失眠
現(xiàn)在失眠病人很多,臨床上,失眠表現(xiàn)的形式不盡一樣,有的是入睡難,有的是中間容易醒,有的是階段性的,有的卻是長(zhǎng)期的,我治療一二十多年的頑固失眠患者。有一50多歲的婦女,二十年前因一樁家事處理對(duì)自己不公,而整日抑郁不舒,后來(lái)漸漸睡眠不踏實(shí),發(fā)展成失眠。起初只是入睡困難,后來(lái)不但入睡困難了,睡中要醒來(lái)許多次,有一點(diǎn)聲音干擾都不行,家人倍加小心,在她睡覺(jué)的時(shí)候不敢說(shuō)話,不敢開(kāi)水管,甚至走路都要躡手躡腳。就這樣每天也只能睡上三、四個(gè)小時(shí),再后來(lái)就越來(lái)越嚴(yán)重,經(jīng)常換著地方睡,一會(huì)兒床上,一會(huì)兒沙發(fā),或大廳的地板上等,輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以入眠,最嚴(yán)重時(shí)竟有一周目不交睫。曾服用中藥西藥,也試過(guò)針灸,效果不佳。我看了她攜帶的中藥處方,多以養(yǎng)心安神、鎮(zhèn)心安神、活血化瘀、清熱化痰,許多治療失眠的中藥方子基本上都用了,還有土單驗(yàn)方,就是效果不甚明顯。
該患除了睡眠不好,沒(méi)有其他的不適,幸好有前醫(yī)之鑒,別人用過(guò)的法子不靈驗(yàn),也就不能再用了。我考慮,人必須在陰陽(yáng)協(xié)調(diào)的情況下才能安然入睡,天人是相應(yīng)的,白天陽(yáng)氣主外,夜晚陽(yáng)氣就要入陰,如果陽(yáng)氣不能按時(shí)入陰,就會(huì)擾亂心神而導(dǎo)致失眠,這就是陰陽(yáng)失調(diào)。所以治療失眠就要調(diào)和陰陽(yáng),當(dāng)然首選方劑就是小柴胡湯。《類證治裁》說(shuō)的好:“陽(yáng)氣自動(dòng)而靜,則寐;陰氣自靜而動(dòng),則寤。不寐者,病在陽(yáng)不交陰也。”中醫(yī)認(rèn)為,陽(yáng)護(hù)于外,陰守于內(nèi),通過(guò)少陽(yáng)樞機(jī)運(yùn)轉(zhuǎn)而使陰陽(yáng)交配。如果少陽(yáng)樞機(jī)不運(yùn),就會(huì)使表里開(kāi)合無(wú)度,氣血運(yùn)行紊亂而陽(yáng)氣不交于陰。
小柴胡湯為轉(zhuǎn)運(yùn)少陽(yáng)樞機(jī)之專方,正切本案之病機(jī)。另外此患舌質(zhì)紅,舌苔白膩,舌紅是表示有熱,舌苔白膩則是痰濕的表現(xiàn),我就判斷這是由痰熱導(dǎo)致的陰陽(yáng)失調(diào)。決定使用小柴胡湯,合上治痰濕的溫膽湯。為了徹底樹(shù)立病人的信心,我還給她畫(huà)一個(gè)圖,講明她為什么會(huì)失眠,以及方藥的含義,她聽(tīng)后頻頻點(diǎn)頭,連說(shuō):從來(lái)沒(méi)有哪一個(gè)專家給我講得這么透徹。果然,她喝藥的當(dāng)天晚上就覺(jué)得很有睡意,比平時(shí)多睡了一個(gè)小時(shí),一周藥物服完后,就能睡到5個(gè)小時(shí),而且很踏實(shí)。又調(diào)理了一個(gè)月左右,該患睡眠完成正常,心情也開(kāi)朗了很多。對(duì)于失眠癥,我非常反對(duì)服安眠藥,稍有睡覺(jué)不安就服安眠藥,不但會(huì)損傷肝腎,而且會(huì)產(chǎn)生依賴、抗藥性,再用其他藥治療時(shí)就麻煩很多。
失眠較輕者,也可食療,經(jīng)常吃柏子仁、松子。也可以用百合、龍眼肉煮粥喝,寒性體質(zhì)可以喝龍眼肉粥,稍微熱性的可以喝百合粥。另外,可以吃竹筍,尤其是夏天,喝清淡的竹筍湯,不僅可以去火,而且對(duì)睡眠有幫助,因?yàn)橹褡右簧矶际菍殻褡拥闹行牟糠郑兄袢悖侵委熓叩牧妓帲瑴啬憸锞陀兴V褡拥娜~能清心火,心底無(wú)火,清心寡欲,不胡思亂想,自然就能睡到自然醒。治感冒發(fā)燒
感冒以后,許多人都會(huì)發(fā)燒,這是外邪(包括細(xì)菌、病毒)作用于人體使免疫系統(tǒng)亢奮的結(jié)果,中醫(yī)叫正邪相爭(zhēng)。從某種程度上講,感冒后發(fā)燒是件好事,說(shuō)明正氣盛,免疫力強(qiáng),而且正氣抗邪能力越強(qiáng),發(fā)燒就越高,尤其是小兒,一感冒就會(huì)高燒39攝氏度以上,這就是因?yàn)楹⒆诱幧L(zhǎng)發(fā)育期、生命力旺盛、機(jī)體正氣充足的緣故。如果感冒后,發(fā)不起來(lái)燒,就是發(fā)燒也常是低燒,且久不退,從一定程度上說(shuō),表明你的正氣不足,所以邪氣進(jìn)來(lái),機(jī)體沒(méi)有反應(yīng)或者反應(yīng)遲鈍、不強(qiáng)烈,這多見(jiàn)于老年朋友或體質(zhì)虛弱的人,這種感冒往往時(shí)間很長(zhǎng),不容易徹底痊愈,常常是這一次感冒還沒(méi)有好利索,就被重感,而且會(huì)經(jīng)常出汗,怕風(fēng),怕寒。
小柴胡湯最適宜治療正邪交爭(zhēng)的高燒,如果再配上麻杏石甘湯,退燒的速度就會(huì)更快,往往一包藥就能解決問(wèn)題,而且不反彈。對(duì)外感發(fā)熱來(lái)講,中藥退燒的效果并不亞于打吊瓶,只是我們國(guó)人對(duì)中藥退燒還沒(méi)有足夠的認(rèn)識(shí),總認(rèn)為發(fā)燒還是吊瓶來(lái)的快,這也是造成抗生素、激素濫用的原因之一。中醫(yī)治療外感疾病不是對(duì)抗,而是給邪氣找出路,因勢(shì)利導(dǎo),通過(guò)發(fā)汗的方法將肌表的邪氣散發(fā)出去,由于感冒時(shí)邪氣比較表淺,所以稍微一發(fā)散,邪氣就會(huì)被輕易地趕走,所以感冒初起發(fā)燒等,用中藥治療,既經(jīng)濟(jì),又好的快。治感冒后頸部淋巴結(jié)腫大、扁桃體腫大
臨床上有許多感冒會(huì)引起頸部淋巴結(jié)腫大,或扁桃體腫大,因?yàn)榱馨徒M織是人體的防線,外侵的微生物大部分會(huì)被淋巴組織消滅,但同時(shí)淋巴組織也就成了人體免疫系統(tǒng)抗御細(xì)菌、病毒的戰(zhàn)場(chǎng)而受到傷害,往往表現(xiàn)為淋巴結(jié)腫大、疼痛。人體內(nèi)有三處密集的淋巴組織,頸下、腋下及腹股溝處,是人體的三道防線,頸下淋巴組織是第一道防線,所以感冒后頸下淋巴結(jié)往往首當(dāng)其沖,出現(xiàn)腫大疼痛。這些淋巴結(jié)平常不會(huì)出現(xiàn),也摸不出來(lái),一旦感冒,或過(guò)食煎炒油炸之品后,就會(huì)腫大,甚至?xí)可娴揭赶录案构蓽狭馨徒Y(jié)腫痛。淋巴結(jié)腫大有時(shí)是癌癥信號(hào),要多加留意。
小柴胡湯治療淋巴結(jié)腫大尤其是頸部淋巴結(jié)腫大有很好療效,常常是臨床首選方。這是因?yàn)檫@三處淋巴組織都位于人體兩側(cè),是少陽(yáng)的循經(jīng)路線,少陽(yáng)膽又主疏泄,調(diào)理氣機(jī),邪氣郁于少陽(yáng),氣機(jī)郁結(jié)不散,就會(huì)導(dǎo)致淋巴結(jié)腫大。人體兩側(cè)的疾病,多從少陽(yáng)調(diào)理。治療頸部淋巴結(jié)腫大,本方加夏枯草、浙貝、玄參、天花粉等為佳。有位做網(wǎng)絡(luò)工作的女性,一感冒就會(huì)頸部淋巴結(jié)腫大疼痛,每次服消炎藥,開(kāi)始還可以消散,后來(lái)加大消炎藥用量也散不去,而且因服藥引起胃腸反應(yīng),惡心、腹瀉。最近一次淋巴結(jié)腫大已一個(gè)多月,消化也不好,因懷疑是癌,到兩家醫(yī)院檢查,并作穿刺,都未敢作出定論,心里一直很嘀咕,她不敢再服西藥。當(dāng)時(shí)她的頸部?jī)蓚?cè)有多個(gè)淋巴結(jié)腫大,但按之柔軟,微痛,情緒非常低落,反復(fù)問(wèn)我是否為癌。我說(shuō)這是少陽(yáng)氣結(jié),消散一下就可以,于是就開(kāi)了上方,兩周后淋巴結(jié)恢復(fù)正常,后來(lái)又因過(guò)食辛辣復(fù)發(fā)一次,還用上方,仍然是只服幾包就消退了。
以此相推,小柴胡湯也是治乳腺增生的良方,道理同上,也可用上述加味藥物。
3、肝升肺降與四逆散、旋覆花湯 肝升肺降理論
肝升肺降的理論出自《內(nèi)經(jīng)》,原文是 “肝生于左,肺藏于右”,初看上去,這句話很有問(wèn)題,肝不是在右邊嗎?怎么“生于左”呢?肺是一邊一個(gè),怎么只“藏于右”呢?原來(lái),《內(nèi)經(jīng)》在這里不是講解剖的,中醫(yī)很重視內(nèi)臟的功能,大多數(shù)情況下講到臟腑都是講的功能概念,而不是講的解剖概念,這與西方醫(yī)學(xué)有很大不同。比如“脾”,中醫(yī)認(rèn)為它是主運(yùn)化的,也就是負(fù)責(zé)整個(gè)人體消化系統(tǒng)的功能,所有消化系統(tǒng)器官的功能都是“脾”范圍,人要靠吃飯、消化才能活著,所以中醫(yī)把脾稱作“后天之本”。而西醫(yī)認(rèn)識(shí)脾只是一個(gè)解剖概念的臟器,是一個(gè)內(nèi)分泌器官,而中醫(yī)更多的是講功能概念的臟。
“肝生于左,肺藏于右”是從天人相應(yīng)規(guī)律講肝、肺功能特點(diǎn)的。前人在祭拜天地、神靈的時(shí)候必須向著太陽(yáng),即面南而背北,這樣才能使體內(nèi)陽(yáng)氣與自然界陽(yáng)氣融會(huì)貫通,對(duì)人體健康有利。而當(dāng)人面向南方的時(shí)候,人體的左側(cè)便為東方,右側(cè)便為西方。按照中醫(yī)五行理論,五方分別對(duì)應(yīng)五臟,東方屬木,對(duì)應(yīng)的是肝臟;西方屬金,對(duì)應(yīng)的是肺臟;南方屬火,對(duì)應(yīng)的是心臟;北方屬水,對(duì)應(yīng)的是腎臟;而中央屬土,對(duì)應(yīng)的是脾臟。古人看到,每天日月從東方升到西方降,所以古人認(rèn)為東方是主升的,西方是主降的,東方應(yīng)肝,所以中醫(yī)認(rèn)為肝主升,西方應(yīng)肺,所以肺主降。《內(nèi)經(jīng)》的這一句話,講的正是肝氣主升,肺氣主降的道理。天人相應(yīng),陰陽(yáng)升降,是大的周天,但人體內(nèi)又有許多氣機(jī)升降的小周天,如肝氣的上升與肺氣的下降;心火的下降與腎水的上升;脾氣的上升與胃氣的肅降等,從此維持著人體陰陽(yáng)氣機(jī)升降的平衡,只有這樣人才能氣血平和,身體健康。如果打破了這些平衡,當(dāng)然就會(huì)導(dǎo)致許多疾病的發(fā)生。
就肝升肺降的特點(diǎn)來(lái)講,表現(xiàn)為肝氣從左上升,然后肺氣從右降下,由此構(gòu)成了一個(gè)氣機(jī)的回路。如果肝氣左升異常,所出現(xiàn)的脅痛反而多在左側(cè)。但是如果肝氣左升了,肺氣不得右降,也會(huì)出現(xiàn)脅痛,這種脅痛往往就出現(xiàn)在右側(cè),就像電路一樣,有來(lái)無(wú)回,構(gòu)不成回路,電燈是不會(huì)亮的。所以根據(jù)這種理論,我體會(huì)到臨床上治療肝膽病的脅痛,一般原則當(dāng)然可以疏肝理氣,但如果脅痛日久,尤其是右脅疼痛,就必須在疏肝理氣的同時(shí)加入肅降肺氣之方藥。有些病人右脅久痛不止,按照肝升肺降的理論,他一定有肺氣不降的原因在內(nèi),這一點(diǎn)從患者大便秘結(jié)癥狀可得到佐證,因肺與大腸相表里,肺氣不降,大腸就會(huì)蠕動(dòng)緩慢,從而導(dǎo)致大便秘結(jié),臨床上有許多大便秘結(jié)患者是屬于肺的原因。我在臨床碰到頑固性脅痛,不論是器質(zhì)性的還是功能性的,單用疏肝理氣的四逆散效果不好,我常采用疏肝理氣的四逆散,加上降肺氣為主的旋覆花湯,屢試屢驗(yàn)。四逆散與旋覆花湯的功效
四逆散和旋覆花湯均出自張仲景的《傷寒雜病論》,都是非常著名的常用方劑。這兩個(gè)方劑配合使用,恰是應(yīng)用了中醫(yī)肝升肺降的理論,氣機(jī)升降正常,疾病自然而解。
四逆散由柴胡、白芍、枳實(shí)、炙甘草四味藥物組成,具有疏肝理氣的作用;旋覆花湯由旋覆花、茜草(本用新絳,因無(wú)藥源,現(xiàn)以茜草代之)、蔥管三味藥組成,具有肅降肺氣的作用。這兩個(gè)方子合在一起,可以治療很多肝膽疾患。
四逆散在《傷寒論》中本是治四肢厥冷的,此四肢厥冷并不是陽(yáng)氣不足引起的,而是由于陽(yáng)氣運(yùn)行不暢,郁于體內(nèi),不能透達(dá)于四肢所造成的。所以治療不是溫補(bǔ)陽(yáng)氣,而是通達(dá)陽(yáng)氣。要做到這一點(diǎn),就要加強(qiáng)肝的疏泄所用,四逆散是疏泄肝氣的祖方。本方由柴胡、枳實(shí)、芍藥、甘草組成,利用柴胡的升,配合枳實(shí)的降,以恢復(fù)人體氣機(jī)的升與降。柴胡配芍藥,一散一收,一出一入,柴胡辛散,增強(qiáng)肝的疏泄,芍藥酸收,加強(qiáng)肝的藏血,二者配伍,又恢復(fù)氣機(jī)的出與入。芍藥與甘草相配,又可以酸甘化陰,緩急止痛。人體氣機(jī)的運(yùn)動(dòng)形式無(wú)非有四種,一升一降,一出一入,四逆散這四味藥物就全做到了,是調(diào)理人體三陰經(jīng)樞機(jī)的主方,與調(diào)理人體三陽(yáng)經(jīng)樞機(jī)的小柴胡湯前后呼應(yīng),用于治療肝膽病引起的氣機(jī)郁滯諸疾,確為良方。
旋覆花湯在《金匱要略》中是治“肝著”病的,《金匱·五臟風(fēng)寒積聚》篇說(shuō):“肝著,其人常欲蹈其胸上,先未苦時(shí),但欲飲熱,旋覆花湯主之。”所謂“著”,就是著而不去的意思。肝著,是患者經(jīng)常感覺(jué)胸脅部痞硬或疼痛且久久不去的一種病癥,為緩解癥狀,患者常捶打病變部位,所以說(shuō)“其人常欲蹈其胸上”,這是肝氣嚴(yán)重不舒的現(xiàn)象,患者經(jīng)常揪疼痛之處的皮膚,也屬于這種表現(xiàn)。但有趣的是,張仲景治療這樣一個(gè)肝著病,用的卻是降肺氣為主的旋覆花湯,這個(gè)方子一共三味藥物,旋覆花、新絳和青蔥管,旋覆花是入肺、胃經(jīng)的,有降氣化痰的作用,可以治療咳喘、呃逆。新絳是古人帽子上經(jīng)過(guò)用茜草根染制的紅纓,現(xiàn)在沒(méi)有了這種藥源,就用茜草代替,這是一個(gè)專入肝經(jīng)的藥,具有活血止痛的作用。青蔥是專入肺的,有降肺氣、發(fā)散解表的作用。三味藥有兩味入肺,一味入肝,什么道理呢?張仲景在這里正是運(yùn)用肝升肺降的理論,肺氣降了,肝氣才能很好的升,氣機(jī)才會(huì)調(diào)達(dá),肝著也就會(huì)很快好了。若再合上四逆散,治肝著一類的病,可謂其效如神。這兩個(gè)方子不僅只治療一般的疼痛疾病,即使肝病的腫塊也很靈驗(yàn),不過(guò)一般要加上生牡蠣、制鱉甲、土元、丹參、香附、貝母、花粉等具有活血化瘀、軟堅(jiān)散結(jié)的藥物,我經(jīng)常用這些方藥治療肝硬化和肝癌,療效肯定。此外,由于肝經(jīng)繞陰器,所以也可以用這個(gè)方子治療婦科的腫瘤,如卵巢囊腫、子宮肌瘤、盆腔囊腫等,效果非凡。四逆散合旋覆花湯擅治肝膽疾患
現(xiàn)在的肝膽病非常多,最常見(jiàn)的是慢性肝炎、肝硬化、肝癌、脂肪肝、肝膽結(jié)石等,這和我們的飲食起居非常有關(guān)系,現(xiàn)在人們因工作、學(xué)習(xí)或生活的原因,脾氣比較急躁,動(dòng)不動(dòng)就大動(dòng)肝火,在飲食上吃一些煎炒油炸、肥甘厚膩的東西,也容易傷肝,又加上經(jīng)常熬夜,使肝臟得不到充分的休息,不能很好的藏血,因?yàn)橐雇韽?3點(diǎn)~凌晨3點(diǎn)是肝膽所主時(shí)辰,子時(shí)(23~1點(diǎn))通于膽,丑時(shí)(1~3點(diǎn))通于肝,肝藏血,主疏泄,此時(shí)很多人都在熬夜,肝臟得不到充分的休息,藏血、主疏泄的功能就會(huì)遭到傷害,不得肝病才怪!不管是哪一種肝膽病,他們都有一些共同的特征:疼痛或腫塊。
疼痛多表現(xiàn)為脅痛,有時(shí)兩側(cè)脅痛,有時(shí)一側(cè)脅痛,最常見(jiàn)的是右側(cè)脅痛,也就是我們常說(shuō)的肝區(qū)痛。因?yàn)楦文懡?jīng)都走脅肋,肝膽有病,不管是虛、實(shí)、寒、熱都會(huì)影響到肝膽經(jīng)脈的氣血運(yùn)行,經(jīng)脈氣血運(yùn)行不暢甚至不通,就會(huì)導(dǎo)致經(jīng)脈所過(guò)之處的疼痛,中醫(yī)叫做“不通則痛”。
腫塊是肝病的另一個(gè)常見(jiàn)癥狀,做B超可發(fā)現(xiàn)肝臟有強(qiáng)回聲團(tuán),做CT、核磁就能知道肝臟內(nèi)有占位性病變。肝臟內(nèi)出現(xiàn)腫塊有良性、惡性,但從臨床看,惡性的或預(yù)后不良的較多見(jiàn)。一個(gè)肝炎患者,如果在肝臟內(nèi)發(fā)現(xiàn)腫塊,多半是肝硬化或肝癌的可能。中醫(yī)認(rèn)為,腫塊與氣滯血瘀有關(guān),肝氣郁滯,日久及血,使血液瘀積不暢,就會(huì)形成腫塊,肝臟內(nèi)之所以容易形成腫塊,與肝藏血密切相關(guān),肝臟內(nèi)血液多,在疾病的情況下就容易瘀積成塊,這就像水能浮舟,亦能覆舟一樣。
有位老太太,右脅的肝區(qū)部位疼痛二年多了,自己懷疑必是癌癥無(wú)疑,但到處檢查都確診是脂肪肝,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)肝硬化或肝癌,老太太情緒多慮,加上肝區(qū)的疼痛也逐漸加重,以致夜晚不得睡眠,搞得家庭都不安,在當(dāng)?shù)卣抑嗅t(yī)治療,一直沒(méi)有很好的效果。有一天,老太太的兒女帶著她來(lái)我這里治療。我看了她的一摞子檢查單,包括在北京檢查的,都排除了肝占位性疾病,確診為脂肪肝。再問(wèn)一下她的癥狀,也只是肝區(qū)疼痛,并且肝區(qū)及其周圍的皮膚發(fā)紅,問(wèn)其緣故,原來(lái)是因?yàn)槟抢锝?jīng)常疼痛,老太太就用手揪,所以那一片皮膚揪的發(fā)紅。看她的舌苔,也沒(méi)有太大的熱象,但是大便經(jīng)常秘結(jié)。看后我知道老太太患的是脂肪肝,由于肝內(nèi)脂肪堆積,影響了肝的疏泄氣機(jī)的作用,肝郁氣滯,經(jīng)脈不通,所以就疼痛。按照常規(guī)治療脅痛的法則是疏肝理氣,但老太太拿的病歷上有許多先前醫(yī)生開(kāi)的方子,都是舒肝理氣的,用的最多的就是四逆散,還有后世根據(jù)四逆散變化出來(lái)的柴胡疏肝散、逍遙散等,如果再單純使用這些方藥,仍然是解決不了問(wèn)題的,但脅痛肯定有肝氣郁結(jié),四逆散又是最好的一個(gè)疏肝理氣的方子,于是我就決定用四逆散合上旋覆花湯,基本的一個(gè)治療原則是在疏肝理氣的同時(shí)肅降肺氣,再加一些通絡(luò)止痛和潤(rùn)腸通便的藥物。同時(shí),為增強(qiáng)患者的信心,我告訴她我開(kāi)的處方是古代醫(yī)圣張仲景的,并告訴她為什么我要將這兩個(gè)方子合在一起使用,她聽(tīng)后頻頻點(diǎn)頭,看得出她很滿意我的診治手段。果然,服用一周,她從家鄉(xiāng)打來(lái)電話,肝區(qū)疼痛消失,大便也通暢了。肺通調(diào)水道理論與麻黃湯
4、《內(nèi)經(jīng)》肺通調(diào)水道理論
通過(guò)宣發(fā)肺氣達(dá)到利小便、消水腫的目的,它的理論基礎(chǔ)就是《內(nèi)經(jīng)》講的肺“通調(diào)水道”的理論。《內(nèi)經(jīng)》認(rèn)為,肺是人體水液代謝的一個(gè)重要器官,在人體的水液代謝中,肺是負(fù)責(zé)將水液輸送到膀胱,原文講“肺通調(diào)水道,下輸膀胱”,通,就是疏通的意思;調(diào),就是調(diào)節(jié);水道,是水液運(yùn)行和排泄的道路。肺通調(diào)水道是指肺臟對(duì)人體內(nèi)水液的輸布、運(yùn)行和排泄起著疏通和調(diào)節(jié)的作用。肺的通調(diào)水道的功能是靠它的宣發(fā)、肅降來(lái)完成的,肺的宣發(fā),可以將水液布散到全身,尤其是肌表皮毛,代謝后變?yōu)楹古懦鲶w外;肺氣肅降,則使體內(nèi)的水液輸布于下焦膀胱,代謝之后變?yōu)槟蚺懦鲶w外。后世根據(jù)肺的這一功能,稱“肺為水之上源”。
如果肺的通調(diào)水道功能失常,就可使水液代謝紊亂,水液停聚就會(huì)變成痰飲,甚至水液泛濫到皮膚而為水腫。而肺主皮毛,又開(kāi)竅于鼻,肺通過(guò)這兩個(gè)渠道與外界相通,最容易招致外邪的侵襲。一旦外來(lái)入侵的邪氣干擾到肺臟,就會(huì)使肺氣郁閉,不能很好地完成向膀胱輸送水液的作用,患者往往就會(huì)出現(xiàn)小便不利,嚴(yán)重的就會(huì)導(dǎo)致水腫的發(fā)生。所以,治療的重點(diǎn)必然要發(fā)汗解表,宣發(fā)肺氣,給邪氣一個(gè)出路,使肺氣不受邪氣的干擾,通調(diào)水道的功能自然就恢復(fù)了。這種發(fā)汗以治水腫的方法,《內(nèi)經(jīng)》稱之為“開(kāi)鬼門(mén)”。所謂“鬼門(mén)”,是指皮表的汗孔,開(kāi)鬼門(mén),就是指的發(fā)汗的方法。通過(guò)發(fā)汗,不但外邪隨汗而祛,而且皮下郁積之水也隨之被發(fā)散掉,水腫自然就會(huì)自然消退。同時(shí),隨著肺通調(diào)水道功能的恢復(fù),水液下輸?shù)桨螂祝”阋簿屯ɡ恕?/p>
《傷寒論》里“太陽(yáng)病篇”主打方劑—麻黃湯,就很好地應(yīng)用了肺通調(diào)水道這一理論,臨床除了用于表證外,對(duì)喘咳、水腫、小便不利等水液代謝疾病,都有很好的療效。麻黃湯的藥物組成
麻黃湯由麻黃、桂枝、杏仁、甘草四味藥物組成。
麻黃在這里有兩個(gè)功能:一是發(fā)汗解表,二是宣肺平喘;后面的兩味藥物是助麻黃這兩個(gè)功能的,桂枝幫助麻黃發(fā)汗解表,杏仁幫助麻黃宣肺平喘;而甘草則是調(diào)和諸藥的。四味藥物組合非常嚴(yán)謹(jǐn),就像一個(gè)公司,麻黃為總經(jīng)理,負(fù)責(zé)全面工作。桂枝、杏仁分別為副總經(jīng)理,各管一處。甘草相當(dāng)于秘書(shū),協(xié)調(diào)公司事務(wù)。
《傷寒論》里麻黃湯主要針對(duì)太陽(yáng)傷寒類的感冒,其實(shí)只要把《傷寒論》所講的道理及麻黃湯的功效琢磨透,它就會(huì)被用于很寬的領(lǐng)域。因?yàn)槁辄S湯雖然在《傷寒論》里是用于太陽(yáng)傷寒證的,具有發(fā)汗解表的作用,但同時(shí)也具有宣發(fā)肺氣的作用、走膀胱利小便的作用,所以麻黃湯不僅用于傷寒感冒,而是更多的被用于由于肺與膀胱功能紊亂導(dǎo)致的水液代謝失常的疾病,如水腫、小便不利等。麻黃湯與提壺揭蓋法
通過(guò)宣發(fā)肺氣達(dá)到利小便的方法,中醫(yī)形象地稱之為“提壺揭蓋”。一個(gè)水壺,如果蓋子蓋得很嚴(yán)的話,即時(shí)壺上有嘴,水也倒不出來(lái),即時(shí)倒出,也會(huì)不暢利,點(diǎn)滴而下。但當(dāng)壺蓋被打開(kāi)的話,即時(shí)很小的壺嘴也會(huì)很暢利的倒出水來(lái),這就叫“提壺揭蓋”。膀胱就像一個(gè)水壺,肺就像它上面的壺蓋,(《內(nèi)經(jīng)》說(shuō)“肺為五臟之華蓋”)肺通調(diào)水道到膀胱的功能,就好比從壺中倒水,如果肺氣郁閉,就相當(dāng)于壺蓋太緊,水自然就不能很暢利的被輸送到膀胱,于是小便點(diǎn)滴難下。這時(shí)單去考慮利小便是徒勞的,因?yàn)榧膊〉母静辉谙旅娴陌螂祝簿褪遣辉谟趬刈斓牟煌ǎ谏厦娴姆芜@個(gè)壺蓋,只有宣開(kāi)肺氣,把蓋子打開(kāi),水液才能自然通達(dá)到膀胱,小便就通了。中醫(yī)治療急性腎炎水腫往往就采取這種方法,而“提壺揭蓋”的首選方劑就是麻黃湯以及由麻黃湯加減的一些方劑,如越婢湯、麻黃杏仁甘草石膏湯、麻黃連翹赤小豆湯等。麻黃湯治遺尿 值得提出的是,肺通調(diào)水道功能失常時(shí),水不能很好地被輸送到膀胱,可以表現(xiàn)為小便不利,也可以表現(xiàn)為小便不禁,或尿后余瀝不盡,甚至遺尿。這就像一個(gè)壞了的水龍頭,可以是滴水不出,也可能是水漏不止。所以“提壺揭蓋”法也用于由肺氣郁閉導(dǎo)致的小便不禁、遺尿。曾治一女性患者,35歲。小便頻數(shù)、尿不凈、遺尿達(dá)15年之久。詢問(wèn)起病的原因,是在20歲時(shí)患一次重感冒,歷治半月之久,感冒才基本痊愈。但隨后出現(xiàn)尿頻、尿急的現(xiàn)象,后來(lái)逐漸發(fā)展為遺尿。西醫(yī)給她診斷為慢性尿路感染、膀胱炎等病,中醫(yī)診斷為腎虛,但中、西藥都吃過(guò)很多,特別是補(bǔ)腎固澀的中藥,尿頻、遺尿的現(xiàn)象沒(méi)有得到根本解決。現(xiàn)在的癥狀表現(xiàn)為:白天尿意頻急,入廁稍遲就會(huì)尿濕衣褲,夜晚常有遺尿在床,時(shí)有惡寒、咳嗽,咳嗽劇烈及大笑時(shí)尿液自出,平時(shí)很少出汗,即使炎夏季節(jié)也是如此。早上起來(lái)時(shí)眼瞼有時(shí)微腫,脈象浮。
中醫(yī)治療遺尿的常規(guī)方法就是補(bǔ)腎固澀,但有時(shí)用補(bǔ)腎固澀的中藥并不奏效。誠(chéng)然,小便不禁或頻數(shù),由于腎虛所引起的很多,用補(bǔ)腎固澀的中藥也很靈驗(yàn)。但一些遺尿患者是起于感冒之后,惡寒,無(wú)汗,咳嗽,脈浮,并無(wú)腎虛的現(xiàn)象,反而與肺有著密切的關(guān)系,實(shí)際是由于肺失宣降,通調(diào)水道的功能失職所致,所以我們給患者使用麻黃湯開(kāi)宣肺氣以提壺揭蓋。結(jié)果服1周后,感覺(jué)遍體微汗出,眼瞼浮腫消失,小便也隨之正常。于此更加相信張仲景的經(jīng)方,實(shí)為臨床實(shí)踐的錘煉總結(jié),使用正確,就會(huì)收到良效。
目前臨床上見(jiàn)到有許多不明原因的腿腫、臉腫、眼泡腫,多伴有不愛(ài)出汗,這些疾病都可以使用麻黃湯治療,不過(guò)這類腫病往往比較頑固,多具有正氣虛的一面,所以治療上需要一個(gè)過(guò)程,在使用麻黃湯的時(shí)候要根據(jù)具體情況加上一些補(bǔ)肺、脾、腎之氣的藥物以扶正祛邪。麻黃湯治喘
麻黃湯還是治喘的的良方,麻黃湯所治的喘有個(gè)特點(diǎn),就是不出汗,《傷寒論》叫做“無(wú)汗而喘”。喘證可見(jiàn)于呼吸系統(tǒng)諸多疾病中,象氣管炎、支氣管炎、肺氣腫等,是肺主呼吸功能失常所致,而無(wú)汗的喘又與肺主皮毛密切相關(guān)。
中醫(yī)認(rèn)為肺主呼吸,不但指肺臟本身的功能,也包括皮膚的呼吸作用,因此肺主呼吸與肺主皮毛密切相關(guān)。皮膚呼吸也相當(dāng)重要,如青蛙冬眠時(shí)全靠皮膚呼吸,狗因?yàn)闆](méi)有汗腺,皮膚呼吸不好,所以在炎熱的夏天或奔跑后,需要長(zhǎng)長(zhǎng)地伸出舌頭,加快肺臟呼吸來(lái)代償。人的呼吸除肺以外,也離不開(kāi)皮膚的協(xié)同作用,所以汗孔的排汗對(duì)肺呼吸來(lái)講不可或缺,皮膚有疾患就很容易導(dǎo)致肺病,如長(zhǎng)期患皮炎的人,皮膚排泄不暢就很容易出現(xiàn)咳、喘等呼吸系統(tǒng)疾病,燒傷的病人容易導(dǎo)致肺部感染等。太陽(yáng)傷寒證時(shí),由于汗孔的閉塞,就會(huì)加重肺的呼吸負(fù)擔(dān),加上外邪直接襲肺,于是出現(xiàn)“無(wú)汗而喘”。麻黃湯既散皮表寒邪,又能宣肺平喘,正是的對(duì)之方。
一支氣管哮喘病人,因受寒誘發(fā)喘作,咳喘,吐白痰,惡寒,但不發(fā)熱,無(wú)汗。麻黃湯加化痰之三子養(yǎng)親湯,六劑喘定。麻黃是治喘的圣藥,只要不是腎不納氣的虛喘,無(wú)論寒熱,只要配伍得當(dāng),都可以運(yùn)用。
5、麻黃湯治急性腎炎水腫
急性腎炎水腫,中醫(yī)稱為“風(fēng)水”。所謂風(fēng)水,就是因?yàn)楦惺芰孙L(fēng)寒之邪而發(fā)的水腫病,所以急性腎炎往往由感冒風(fēng)寒誘發(fā),這一點(diǎn)中西醫(yī)認(rèn)識(shí)是相同的。
西醫(yī)理論認(rèn)為,在人體的免疫系統(tǒng)功能正常情況下,感冒時(shí),人體內(nèi)的免疫細(xì)胞會(huì)吞吃掉入侵體內(nèi)的細(xì)菌及病毒,形成一種抵抗力叫抗體,之后消滅病毒、細(xì)菌。如果免疫功能低下,或感冒后得不到及時(shí)治療,那么免疫細(xì)胞有時(shí)就不能吞噬掉病毒、細(xì)菌,而是暫時(shí)把病毒、細(xì)菌包容起來(lái),這樣身體中的病毒、細(xì)菌抗體與病毒、細(xì)菌本身就會(huì)結(jié)合成一種免疫復(fù)合物,隨著血液循環(huán),到了腎臟時(shí),會(huì)沉積到腎小球的基底膜,從而對(duì)腎臟造成損害,使大量蛋白流失,最終導(dǎo)致腎炎。
中醫(yī)認(rèn)為,人體感受風(fēng)寒之邪,太陽(yáng)經(jīng)首先受邪,肺與皮毛相通,若邪氣沒(méi)能被及時(shí)祛除,就會(huì)影響到肺的宣發(fā)、肅降,導(dǎo)致肺通調(diào)水道的功能失常。同時(shí),太陽(yáng)經(jīng)與少陰經(jīng)相表里,少陰包括兩個(gè)臟,手少陰心和足少陰腎,外邪在太陽(yáng)經(jīng)不去,除了會(huì)影響到太陽(yáng)經(jīng)的腑——膀胱出現(xiàn)小便不利以外,也可以通過(guò)這種親密的表里關(guān)系直接影響到腎,使腎的主水的作用失常而導(dǎo)致水腫。所以,因感冒而發(fā)水腫,常是肺、膀胱、腎臟共同作用的結(jié)果。
因此,治療急性腎炎水腫,中醫(yī)重點(diǎn)并不是治腎,而是治肺、治表,必須祛除外來(lái)的邪氣,這要用發(fā)汗的方法,同時(shí)結(jié)合利小便。而發(fā)汗的方劑,首推當(dāng)是麻黃湯,再者麻黃湯也有利小便的作用。
有一中年女性患者,北京郊區(qū)務(wù)農(nóng)為業(yè),去年秋末冬初的一天,下田勞動(dòng)時(shí)著衣單薄,感受了寒邪,下午歸來(lái)因?yàn)楹芷7](méi)有做飯,吃了一碗剩飯,至晚上惡寒發(fā)熱,頭痛,家人給熬了一碗姜湯,喝后稍微出了點(diǎn)汗,感覺(jué)不那么怕冷了,自以為身體狀況比較好,沒(méi)有就醫(yī),在家隨便找點(diǎn)治感冒的藥物和每天喝姜湯、蔥花湯對(duì)付,感冒癥狀有所緩解。本想過(guò)兩天就會(huì)痊愈,豈料五天后的一個(gè)半夜時(shí)分,患者突然感到渾身郁脹,起來(lái)照鏡子一看,自己嚇了一跳,全身水腫,尤其是頭面水腫明顯,“我都不認(rèn)識(shí)自己了”,患者說(shuō)。小便也尿不出來(lái)了。天亮?xí)r找我來(lái)看,見(jiàn)頭面及四肢皆腫,發(fā)燒,沒(méi)有一絲汗,怕冷,身著棉衣,腰酸沉,小便少,有如茶色,舌淡苔薄白,脈浮緊。小便常規(guī)化驗(yàn),尿蛋白達(dá)(),并有大量紅細(xì)胞。這是急性腎炎的表現(xiàn),中醫(yī)稱之為“風(fēng)水證”。
我給她開(kāi)了麻黃湯,又開(kāi)了一個(gè)利水的五苓散(方有茯苓、豬苓、澤瀉、白術(shù)、桂枝五味藥物組成),再加蟬衣、浮萍、白茅根、車前子等疏風(fēng)利尿之品。服一劑就出了一些汗,浮腫見(jiàn)消。服完三劑,小便就通利了,水腫消去大半。一周后,水腫全部消退,飲食、大小便都正常。后為防止復(fù)發(fā),扶助病人的正氣,我開(kāi)了一些補(bǔ)氣、補(bǔ)腎的藥調(diào)理一個(gè)月,化驗(yàn)小便正常,從此病愈,未有復(fù)發(fā)。
6、麻黃湯與太陽(yáng)傷寒證
麻黃湯是《傷寒論》里“太陽(yáng)病篇”的主打方劑,也是很重要的一個(gè)方劑。麻黃湯由麻黃、桂枝、杏仁、甘草四味藥組成,主要功效是發(fā)汗解表、宣肺平喘,針對(duì)太陽(yáng)傷寒類的感冒,當(dāng)然,麻黃湯的用途不僅僅是外感表證,也用于水液代謝失常等疾病,臨床應(yīng)用范圍廣泛。什么是太陽(yáng)病
張仲景用麻黃湯來(lái)治療太陽(yáng)傷寒證。太陽(yáng)病就是感受了自然界的邪氣后所發(fā)生的疾病,也稱太陽(yáng)表證。我們現(xiàn)在叫“感冒”。自然界中有風(fēng)、寒、暑、濕、燥、火(熱),正常的情況下它們是不會(huì)導(dǎo)致疾病的,中醫(yī)把它們叫做“六氣”,六氣是人類賴以生存的條件,但若氣候變化異常,六氣表現(xiàn)太過(guò),就會(huì)侵襲人體而發(fā)病,這時(shí)候六氣就變成了邪氣,中醫(yī)叫做“六淫”,“淫”就是太過(guò)的意思。如天氣突然寒冷,人躲避不及,就會(huì)觸冒風(fēng)寒,出現(xiàn)頭痛甚至連及項(xiàng)背、發(fā)熱、惡寒、不出汗、鼻流清涕、打噴嚏的癥狀,這就是太陽(yáng)病,因?yàn)橥饨绲男皻馇忠u人體,必從肌表而入,人體十二經(jīng)脈中的足太陽(yáng)經(jīng)是主肌表的,就像人體的一個(gè)籬笆門(mén)一樣,所以邪氣侵襲人體,則足太陽(yáng)經(jīng)首當(dāng)其沖,由于邪氣在肌表太陽(yáng)經(jīng),故做“太陽(yáng)病”。
太陽(yáng)病的特點(diǎn)就是邪氣在肌表,病位比較表淺,因此又稱為“表證”。當(dāng)然,邪氣的強(qiáng)弱是相對(duì)的,發(fā)病與否還要看體內(nèi)的正氣強(qiáng)弱、體質(zhì)如何?中醫(yī)認(rèn)為“正氣存內(nèi),邪不可干”,“邪之所湊,其氣必虛”,就是說(shuō),如果一個(gè)人的正氣充足,邪氣就不會(huì)侵襲他。反過(guò)來(lái)說(shuō),如果他感受了外界的邪氣,說(shuō)明他的正氣是不足的。如果一個(gè)人的正氣不足,免疫力低下,或者皮膚腠理疏松,即使正常的溫度變化對(duì)他來(lái)講也會(huì)成為邪氣,所以有些人就經(jīng)常患感冒,甚至一年四季都陷在感冒里。太陽(yáng)病有三類
《傷寒論》根據(jù)外邪的性質(zhì)及人體的狀態(tài),把太陽(yáng)病分作傷寒、中風(fēng)、溫病三類。素體腠理致密不愛(ài)出汗的人感受很厲害的寒邪,所導(dǎo)致的太陽(yáng)表證叫傷寒證;素體腠理疏松愛(ài)出汗的人感受風(fēng)邪,所導(dǎo)致的太陽(yáng)表證叫中風(fēng),這里的中風(fēng)不是我們現(xiàn)在所說(shuō)的腦血管疾病,而是傷風(fēng)的意思;如果感受的邪氣不是風(fēng)寒而是溫?zé)嶂畾猓鶎?dǎo)致的太陽(yáng)表證就叫溫病。所以凡是感受了自然界的六淫之邪都可以發(fā)為太陽(yáng)病的,包括我們?cè)谙奶斐霈F(xiàn)的中暑,在其發(fā)病的初期也屬于太陽(yáng)病的范圍。
太陽(yáng)傷寒證的特點(diǎn):高燒、身痛、無(wú)汗
我們了解了太陽(yáng)病還分傷寒、中風(fēng)、溫病三類,麻黃湯具體是針對(duì)哪類太陽(yáng)病呢?
《傷寒論》里,麻黃湯是用來(lái)治療太陽(yáng)病的傷寒證的,這種太陽(yáng)病是感受了自然界的寒邪所導(dǎo)致的,所以會(huì)出現(xiàn)惡寒怕冷,由于寒邪的凝滯、收引的特性,會(huì)導(dǎo)致汗孔的郁閉,從而出不來(lái)汗,使體內(nèi)的熱量散不出去,再加上機(jī)體免疫系統(tǒng)的抗邪的作用,于是就會(huì)發(fā)燒,往往表現(xiàn)為39℃以上的高燒。足太陽(yáng)經(jīng)起于眼睛的內(nèi)側(cè),沿著額頭上行到頭頂,然后再下行走后項(xiàng)、背部,一直到腰部,所以得了傷寒以后,足太陽(yáng)經(jīng)里面就會(huì)有寒邪,使得太陽(yáng)經(jīng)的氣血運(yùn)行不暢,就會(huì)出現(xiàn)頭痛、后脖頸子疼(項(xiàng)部)、背痛、腰痛,甚至全身的肌肉及四肢的骨節(jié)都疼痛不適。
太陽(yáng)傷寒后咳喘、小便不利、水腫,治以麻黃湯 如果足太陽(yáng)經(jīng)脈內(nèi)的邪氣不能及時(shí)祛除,那么邪氣就會(huì)沿著足太陽(yáng)的經(jīng)脈往里走,到達(dá)足太陽(yáng)的腑——膀胱,膀胱是主管小便的臟器,是參與人體水液代謝的重要器官之一,邪氣干擾膀胱的功能,就會(huì)出現(xiàn)小便的異常,多見(jiàn)小便排出不暢,或點(diǎn)滴而下,或尿頻而量少,所以有些人一感冒就尿不出來(lái)尿。
同時(shí),中醫(yī)認(rèn)為肺主皮毛,所以皮毛肌表的邪氣還容易侵犯到肺臟,導(dǎo)致呼吸異常而出現(xiàn)咳嗽、氣喘。肺也是人體水液代謝的重要器官,它的任務(wù)是負(fù)責(zé)把上焦的水液輸送到下焦膀胱,所以肺與膀胱在水液代謝上就有了密切的關(guān)系,二者又都通于肌表,所以感冒后肌表、太陽(yáng)經(jīng)受邪,就很容易累及到肺與膀胱,導(dǎo)致水液代謝失常,引起小便不利、水腫病證的發(fā)生。所以,臨床上一些水腫病,如急性腎炎水腫,往往是感冒寒邪引起,就是這個(gè)道理,這種情況下就可以用麻黃湯來(lái)治療了。使用麻黃湯減少的原因
現(xiàn)在臨床上用麻黃湯治療傷寒感冒的并不是很多,有人認(rèn)為根本就沒(méi)有麻黃湯證,這些說(shuō)法雖有過(guò)激,但也說(shuō)明一些問(wèn)題,現(xiàn)在中醫(yī)看到的感冒的確也與張仲景那個(gè)時(shí)代有些不同。為什么呢,原因很多:一是全球溫室效應(yīng),氣候變暖,寒性的感冒相對(duì)減少;二是由于人的生活起居、飲食越來(lái)越不規(guī)律,熬夜,過(guò)食辛辣、煎炸、肥膩的食物,使得體質(zhì)越來(lái)越“火”,即便感受寒邪,也馬上會(huì)化熱;三是有相當(dāng)一部分患者感冒后并不是立即就診中醫(yī),出現(xiàn)感冒治療四部曲,即先在家里找點(diǎn)藥對(duì)付,兩天后不行再去藥店找藥,還不行的話就去打吊瓶了,最后還是不行才去找中醫(yī)吃中藥。而這時(shí)的感冒早就不是感冒初起那種情況了。從臨床看,感冒初起絕大部分還都是寒性感冒,但疾病是隨時(shí)發(fā)展的,如治療不當(dāng),很快就轉(zhuǎn)化了,不是單純的寒性感冒或太陽(yáng)傷寒證了,多是由寒轉(zhuǎn)為熱,有的經(jīng)過(guò)打了一周、兩周的吊瓶,舌苔又黃又膩又厚,發(fā)燒也從高燒變?yōu)榈蜔@就轉(zhuǎn)成了濕熱,所以這種情況下麻黃湯多半用不上,只能是辨證論治,或采用辛涼解表的治法,或采用清熱化濕的治法,如果再用麻黃湯、桂枝湯辛溫解表方劑,等于是火上澆油,一治就壞,甚至導(dǎo)致非常嚴(yán)重的后果。即便是寒濕,使用麻黃湯也必須加上化濕的藥物,如《金匱要略》里的麻黃加術(shù)湯。麻黃加術(shù)湯治外感發(fā)熱久不除 一個(gè)65歲男性患者,外感發(fā)燒三個(gè)多月不退。病初起時(shí),感冒風(fēng)寒,惡寒發(fā)熱,體溫達(dá)39.5°C,渾身疼痛。經(jīng)輸液治療一周,體溫降至38°c 左右,從此體溫再也不往下降了,繼續(xù)住某醫(yī)院輸液治療三周,體溫曾一度降至37.5°C,但很快又升至38°C,各種相關(guān)檢查做了個(gè)遍,花費(fèi)一萬(wàn)多元,病人因經(jīng)濟(jì)原因要求出院。出院后,又輾轉(zhuǎn)到另外幾家醫(yī)院門(mén)診中西醫(yī)治療,體溫一直沒(méi)有降到正常,來(lái)診時(shí)已持續(xù)發(fā)燒三個(gè)多月。刻下體溫37.8°C,不出汗,膝關(guān)節(jié)和背部疼痛,頭非常的沉重不爽,像裹上一條布一樣,沒(méi)有什么食欲,舌苔又白又膩。這是寒濕在作怪,先前受的寒沒(méi)有出去(通過(guò)發(fā)汗才能散寒,輸液不但散不出寒邪,反增濕氣),又因輸液增添濕邪,導(dǎo)致寒濕郁閉于表,寒戀于濕中,更不易外散。針對(duì)此,必須寒濕并治,散寒的同時(shí)加化濕的藥物,用《金匱》麻黃加術(shù)湯,將方中的白術(shù)改為蒼術(shù)(蒼術(shù)發(fā)散作用強(qiáng)),再加陳皮、厚樸,實(shí)際上是麻黃湯合上了平胃散。只服3劑,體溫即降至正常,胃口大開(kāi)。后用三仁湯調(diào)理一周,體溫未再升高。麻黃加術(shù)湯用于治療“濕家身煩疼”,實(shí)踐證明,對(duì)寒濕郁閉于表的發(fā)燒不除、身疼惡寒,本方有良效。麻黃湯治太陽(yáng)傷寒失音案
一個(gè)20多歲女子,冬日外出受寒,當(dāng)晚惡寒發(fā)熱,咳嗽,聲音嘶啞,竟連一絲聲音都發(fā)不出,就診時(shí)只能用筆在紙上寫(xiě)。伴有背痛、不出汗。此即太陽(yáng)傷寒證。因喉主發(fā)聲,由肺所主,皮表感受寒邪,肺主皮毛,外寒則經(jīng)皮毛內(nèi)合于肺,導(dǎo)致肺氣壅塞,發(fā)聲不出,中醫(yī)稱此為“金實(shí)不鳴”。當(dāng)用麻黃湯發(fā)散寒邪,宣通肺氣。給本方加木蝴蝶,2劑而愈。陰陽(yáng)互根與白虎加人參湯
《內(nèi)經(jīng)》不但重視陰陽(yáng)的升降規(guī)律,更是強(qiáng)調(diào)陰陽(yáng)之間的互為根本、相互作用的關(guān)系。在一篇專論陰陽(yáng)的篇章中,以天地云雨為例說(shuō)明之。認(rèn)為“清陽(yáng)為天,濁陰為地。地氣上為云,天氣下為雨。”這里的天、云在上屬于陽(yáng),地、雨在下屬于陰。但是天氣(陽(yáng))之所以能下雨(陰),是地氣(陰)被逐漸上蒸的結(jié)果,而蒸發(fā)地氣又要靠天陽(yáng)之氣的作用;地氣從何而來(lái)?是天降之雨積聚而成。從中闡明了陰陽(yáng)之間的互根關(guān)系,那就是:陽(yáng)氣可以化生陰津,陰津可以滋養(yǎng)陽(yáng)氣,也就是《內(nèi)經(jīng)》所說(shuō)的“陽(yáng)化氣,陰成行”。自然界賦予萬(wàn)事萬(wàn)物的都是陰與陽(yáng)二氣,二氣之間是互根為用的。只有陽(yáng)氣而沒(méi)有陰氣,萬(wàn)物不能化生;只有陰氣而沒(méi)有陽(yáng)氣,萬(wàn)物就不能生長(zhǎng)。后世總結(jié)為“孤陽(yáng)不生,獨(dú)陰不長(zhǎng)”。這是一個(gè)重要的理論,它指導(dǎo)中醫(yī)應(yīng)該如何去補(bǔ)陰、補(bǔ)陽(yáng)。那就是欲補(bǔ)陽(yáng)氣一定要加養(yǎng)陰的藥,欲滋陰也要用一點(diǎn)補(bǔ)陽(yáng)藥,這樣陰氣、陽(yáng)氣才能得到更好的恢復(fù)。這一點(diǎn),張仲景運(yùn)用得比較深刻。
7、白虎加人參湯所治口渴而飲水不解常有氣虛
《傷寒論》里白虎加人參湯很神奇,是治療陽(yáng)明經(jīng)熱盛陰津不足的。
白虎加人參湯,由石膏、知母、甘草、粳米、人參五味藥組成,是治療陽(yáng)明經(jīng)熱盛陰津不足的,所以用石膏清熱,用知母、粳米滋陰,再用人參、甘草補(bǔ)氣。
白虎加人參湯的主要適應(yīng)癥就是口渴甚,口渴起來(lái)喝水都不解渴。那么,口渴滋陰就行了,為什么還要補(bǔ)氣呢?這就是中醫(yī)講的陽(yáng)氣能生化陰津的道理,凡是口渴飲水不解的,根據(jù)陰陽(yáng)互根的理論,不但是陰傷,而且有氣虛,因氣能生津,氣虛使得機(jī)體自身產(chǎn)生陰津的能力下降,所以即使飲水也不能止渴。在臨床上,單純陰津不足補(bǔ)水就可以明顯緩解,而有氣虛者,單去滋陰就不奏效,必須加補(bǔ)氣之藥,以增加機(jī)體化生陰津的動(dòng)力,才能從根本上解決問(wèn)題。
因?yàn)榘谆⒓尤藚闹饕?jiàn)癥是口渴而飲水不解,而口渴飲水不解往往見(jiàn)于糖尿病、尿崩癥等疾病中,臨床中經(jīng)常用此方治療糖尿病或尿崩癥,也可用于治療泌乳素增高癥等,尤其是治療糖尿病,是非常有效的方劑。白虎加人參湯是治內(nèi)分泌疾病的良方 糖尿病是一個(gè)內(nèi)分泌系統(tǒng)的消耗性疾病,由于血糖的增高促使體內(nèi)的氧化加速,使得有形物質(zhì)大量耗散,表現(xiàn)出一派陰虛燥熱的現(xiàn)象,出現(xiàn)口渴欲飲,小便頻多,形體消瘦等癥狀,由于口渴多見(jiàn),所以中醫(yī)將本病稱為“消渴”。我的門(mén)診上有很多糖尿病患者,從其表現(xiàn)看,陰虛燥熱的較為多見(jiàn),常用白虎加人參湯治療。一個(gè)中年男性患者,二年前得了Ⅱ型糖尿病,血糖高達(dá)19.5mmol,口渴頻繁的飲水,每日達(dá)4000ml以上,小便頻數(shù),但吃飯正常。舌質(zhì)紅無(wú)苔。中醫(yī)辨證當(dāng)為陰虛燥熱,我給她開(kāi)了白虎加人參湯,人參用黨參10克代替,并加花粉、麥冬、生地黃、烏梅等滋陰之品。服了一周,癥狀減輕的并不是很明顯,口仍然很渴,化驗(yàn)血糖反而比上周稍有升高。仔細(xì)考慮,可能是補(bǔ)氣藥少的緣故,氣少不能化生陰津,于是將黨參換成人參,并加補(bǔ)氣藥生黃芪30克,氣陰兩補(bǔ)藥淮山藥40克。一周后患者又來(lái)診,喜形于色,口渴的癥狀基本上解除了,血糖一下子降到10mmol,又服兩周,血糖降到7以下,后給他氣陰雙補(bǔ)的丸藥?kù)柟谭靡荒辍V两袼哪甓嗔耍且恢焙苷!3藦堉倬埃笫肋€有很多大醫(yī)家也在開(kāi)方子的時(shí)候遵循這個(gè)陰陽(yáng)互根的理論。金匱腎氣丸組方與現(xiàn)代壯陽(yáng)誤區(qū)
我們都知道名方六味地黃丸,是宋代兒科醫(yī)家錢(qián)乙在《小兒藥證直訣》中提出來(lái)的,有補(bǔ)腎陰的作用。但實(shí)際上這是張仲景的方子,張仲景有個(gè)八味腎氣丸,因見(jiàn)于《金匱要略》里,所以又叫金匱腎氣丸,就是六味地黃丸加上附子、桂枝。錢(qián)乙把附子、桂枝兩個(gè)溫陽(yáng)的藥物去掉,就成了補(bǔ)陰的六味地黃丸。后世把腎氣丸作為補(bǔ)腎陽(yáng)的代表方劑,治療腎陽(yáng)虛的疾病如怕冷、小便頻數(shù)、腰膝酸痛、陽(yáng)痿、早泄等,療效很好。有趣的是,補(bǔ)腎陽(yáng)時(shí)張仲景不全是使用溫補(bǔ)陽(yáng)氣的藥物,而是加了地黃、山茱萸、山藥等具有滋養(yǎng)肝腎之陰的藥,這就是運(yùn)用了《內(nèi)經(jīng)》的陰陽(yáng)互根理論,在補(bǔ)陽(yáng)時(shí)加入補(bǔ)陰之藥,陽(yáng)氣就會(huì)得到更好地滋養(yǎng)而壯大,就像我們冬天取暖要用水暖一樣,如果純用補(bǔ)陽(yáng)之藥,不但陽(yáng)氣補(bǔ)不起來(lái),而且容易傷陰津,出現(xiàn)口干舌燥、大便干結(jié)、面生痤癤,甚至流鼻血等,試想我們冬日取暖靠火烤,空氣中沒(méi)有水分調(diào)節(jié),將會(huì)引起怎樣一個(gè)后果?現(xiàn)在有許多人喜服溫補(bǔ)之品,動(dòng)不動(dòng)就吃鹿茸、鹿鞭、狗鞭之類,吃的是口鼻流血,七竅生煙,但也沒(méi)解決根本問(wèn)題,故我們不要盲目去補(bǔ),腎陽(yáng)不虛的就不要吃這些溫補(bǔ)之品,否則,陽(yáng)氣有余就會(huì)變成火的。即使腎陽(yáng)虛,也要在醫(yī)生的指導(dǎo)下科學(xué)去補(bǔ),宜在補(bǔ)陽(yáng)的同時(shí),加上滋陰之品,使補(bǔ)力由“火暖”變成“水暖”,則補(bǔ)陽(yáng)而不傷陰。明代大醫(yī)家張景岳說(shuō)的好:“善補(bǔ)陽(yáng)者,必于陰中求陽(yáng),陽(yáng)得陰助則生化無(wú)窮”,就是這個(gè)意思。
張錫純用升陷湯治大氣下陷疲勞癥
清代有個(gè)大醫(yī)學(xué)家叫張錫純,他有一本書(shū)叫《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》,臨床很實(shí)用。張錫純關(guān)于陰陽(yáng)互根理論用的出神入化。他創(chuàng)制的補(bǔ)大氣名方“升陷湯”,治療大氣下陷證,表現(xiàn)為乏力,整日非常的困倦,動(dòng)則心慌氣短,胸悶,沒(méi)有食欲,精神萎靡不振,給人一種病病歪歪的感覺(jué),很不健康。但化驗(yàn)檢查往往又找不出毛病,現(xiàn)代臨床上給這類病一個(gè)名字叫“亞健康”,意思是不健康但又用儀器找不到不健康的原因,或者干脆就叫慢性疲勞綜合征。
慢性疲勞綜合征依據(jù)輕重程度分為三個(gè)層次:輕度者,多是脾氣不足,或叫中氣不足,臨床常表現(xiàn)為乏力,吃飯不香或雖到吃飯點(diǎn)也根本沒(méi)有食欲,頭沉或頭目不清爽,整日昏昏沉沉,大便不成形,小腹下墜等;
重者,多是宗氣不足,或叫大氣不足,臨床常表現(xiàn)為非常的氣短,總覺(jué)氣不夠用,常需用力呼吸,上樓爬不動(dòng),甚至無(wú)力走路,常伴胸悶、心慌、出汗、氣喘等。
再進(jìn)一步,就是肝腎精氣不足,常表現(xiàn)為腰膝酸軟,精力不濟(jì),夜晚睡眠不實(shí),白天萎靡不振,小腿經(jīng)常抽筋,或是兩腿不安,睡覺(jué)時(shí)無(wú)論怎樣擺放腿的位置都覺(jué)得難受,小便頻,夜晚更甚,大小便都無(wú)力排出,走路時(shí)兩條腿像灌了鉛一樣沉重邁不開(kāi)步,腳后跟經(jīng)常痛等等。中醫(yī)是辨證而不是辨病的,這樣的癥候都是氣虛的表現(xiàn),而張錫純所說(shuō)的大氣下陷證,平常最多見(jiàn)到。大氣,中醫(yī)的學(xué)名叫“宗氣”,是通過(guò)呼吸、吃飯形成的,主管著人體的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、語(yǔ)言、動(dòng)作,因而這種氣很重要,是百氣之宗,所以叫宗氣。宗氣虛了,人當(dāng)然就會(huì)極度的乏力,就用升陷湯治療。
升陷湯組成:黃芪,知母,桔梗,升麻,柴胡。方中重用黃芪來(lái)補(bǔ)氣,輕用桔梗、升麻、柴胡等提氣的藥,最有趣的是這里配伍了知母一味,知母是滋陰的藥,就是起滋陰以養(yǎng)陽(yáng)氣的作用。
我曾治一男性患者,因中年喪妻,情緒低落,生有四個(gè)孩子,妻子過(guò)世后孩子的吃喝拉撒睡就全靠他一人承擔(dān),終日勞碌,漸致形衰體墮。有一天,感覺(jué)胸悶、氣短,呼吸不得連續(xù),因家庭經(jīng)濟(jì)困難一直不去醫(yī)治。病情逐漸加重,非常乏力,并覺(jué)從胸中至咽喉間像有東西堵塞一樣,感覺(jué)頭與身子上下不連,氣短,甚則倚息不得平臥,影響飲食和睡眠。自疑患癌,坐以待斃。適逢我在他的家鄉(xiāng)巡診,才前來(lái)治療。切他的脈很無(wú)力,因有胸悶、氣短、心慌,認(rèn)為他是胸中陽(yáng)氣不振,治以桂枝去芍藥湯。喝了三劑,病情減輕不是很明顯。后改用升陷湯,當(dāng)時(shí)就想趕快補(bǔ)升他的陽(yáng)氣,所以就把知母去掉了。豈料,喝了一包,病人找上門(mén)來(lái),說(shuō)呼吸更加不連續(xù)了,氣全堵在了嗓子眼里,胸咽憋悶。我恍然大悟,升陷湯去掉了滋陰的知母,使陽(yáng)氣升而陰不能長(zhǎng),陽(yáng)氣無(wú)陰以配,就會(huì)上亢,所以患者感覺(jué)咽喉中堵悶。于是,補(bǔ)加上知母,第二天他說(shuō)昨夜呼吸很平和,睡眠安穩(wěn),乏力好轉(zhuǎn),前后服一周,癥狀消失,又開(kāi)了幾劑以鞏固療效。可見(jiàn)中藥處方,關(guān)鍵時(shí)差一味藥,就有可能謬之千里。當(dāng)歸補(bǔ)血湯通過(guò)益氣來(lái)補(bǔ)血
后世治療陰虛也多效法于《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《傷寒論》,明代醫(yī)家張景岳精辟地總結(jié)為:“善補(bǔ)陰者,必于陽(yáng)中求陰,陰得陽(yáng)升,則泉源不竭。”臨床治療陰血不足的病也的確要如此。還是張錫純,他治陰虛發(fā)熱往往常用三味藥物,滋陰清熱的知母、生地,配上溫補(bǔ)陽(yáng)氣的黃芪,屢屢獲得滿意療效。中醫(yī)治血虛的方子叫當(dāng)歸補(bǔ)血湯,方中只有兩味藥,一個(gè)是當(dāng)歸,一個(gè)是黃芪,當(dāng)歸是補(bǔ)血的,黃芪是補(bǔ)氣的,有趣的是用量并不是補(bǔ)血的當(dāng)歸大,而是補(bǔ)氣黃芪用量大,且大于當(dāng)歸四倍,這就是取其陽(yáng)能夠生陰,氣能夠生血之理。所以,如果患者貧血、血虛,在服當(dāng)歸、阿膠這些補(bǔ)血藥的同時(shí),一定服用黃芪、人參、黨參這樣的補(bǔ)氣藥,不但直接補(bǔ)血,而且間接生血,調(diào)動(dòng)人體自身的生化動(dòng)力,才是治本之圖。《傷寒論》中的智慧(8)傷寒治水方之一:苓桂術(shù)甘湯
機(jī)體水液代謝平衡,人體生命活動(dòng)才能正常,一旦代謝失衡,就易導(dǎo)致“水”病。水液在體內(nèi)運(yùn)行的方式
我們喝進(jìn)去的水是如何在體內(nèi)代謝運(yùn)行的呢?正常的水液在體內(nèi)運(yùn)行必須以“氣”的形式,也就是液態(tài)的水必須轉(zhuǎn)變成氣態(tài)的“氣”才能運(yùn)行到全身,而要將水變化為氣,就需一種動(dòng)力——火,生理的火就是人的陽(yáng)氣,陽(yáng)氣的溫煦、蒸化作用促使水轉(zhuǎn)變成氣,這就像一鍋涼水變成水蒸氣就必須加火一樣,這個(gè)過(guò)程中醫(yī)稱之為“氣化”。
如果陽(yáng)氣不足,就會(huì)使體內(nèi)水液不能轉(zhuǎn)換成氣,停聚在身體的某一個(gè)部位,停聚在松軟的皮膚組織下導(dǎo)致水腫,或是停聚在胸、腹腔導(dǎo)致胸水、腹水,也可能停聚在內(nèi)臟,形成五臟水病。故水病的發(fā)生,很大程度上是由于陽(yáng)氣或者說(shuō)“火”的不足,因此在治療水腫這些疾病時(shí),往往加些溫陽(yáng)的藥物,以促使水盡快轉(zhuǎn)為氣運(yùn)轉(zhuǎn)全身。正如張仲景說(shuō):“病痰飲者,當(dāng)以溫藥和之。”
水液代謝失常的病癥
若人體的水液代謝失常,會(huì)表現(xiàn)出許多病癥,包括水、濕、痰、飲引起的諸多病癥,可導(dǎo)致各個(gè)系統(tǒng)出現(xiàn)問(wèn)題。如有個(gè)老太太,從東北來(lái),患眩暈癥,診為“梅里埃病”,已得病半個(gè)月。發(fā)作時(shí)天旋地轉(zhuǎn),站立不穩(wěn),惡心嘔吐,吐出物盡是白白的、黏黏的涎沫,躺在床上連眼睛也不敢睜。就診時(shí)須由兩人攙扶,否則必坐立不穩(wěn)倒地,問(wèn)話時(shí)兩目緊閉,不敢出聲作答,否則嘔吐。舌苔白滑而膩。這在中醫(yī)看來(lái),多屬痰飲上犯清竅,屬水液代謝失常的疾病。水、濕、痰、飲等的滋生,統(tǒng)稱為水液代謝失常病癥,一般認(rèn)為,濕聚為水,水聚為飲,飲聚為痰。稀者為飲,稠者為痰。但臨床上有時(shí)難以截然劃分,所以有“水濕”、“水飲”、“痰飲”、“痰濕”等不同名稱,突出顯示中醫(yī)的整體觀念特色。《傷寒論》是如何治水液病的
《傷寒論》治水病可謂層次分明,基本上分為三個(gè)層次:化水(飲)、利水、逐水。當(dāng)水濕不甚,可采用溫陽(yáng)化氣的方法治療,就是通過(guò)用溫陽(yáng)藥或芳香藥將水濕或水飲蒸化掉,猶如天下小雨,剛濕地皮或地之小凹處積水,太陽(yáng)一照,則即刻蒸發(fā)一樣,這叫做化濕法、化飲法,《傷寒論》中的茯苓甘草湯、苓桂甘棗湯基本屬于這類方劑。
當(dāng)水停漸多,比如有一小坑水,只靠溫化難以速去、盡去,這時(shí)便要燥濕、滲濕,燥濕就是用干燥的藥物祛濕。滲濕就是用土填坑,使水滲到土內(nèi)的過(guò)程,所以滲濕就是用補(bǔ)土的藥,脾屬于土,補(bǔ)脾就是補(bǔ)土,就是使用健脾的藥去達(dá)到滲濕的目的,甚至有的藥就是要用黃土來(lái)炒,如土炒白術(shù)等,《傷寒論》中的苓桂術(shù)甘湯、理中湯等屬于這類方劑。但通常情況下是化濕、燥濕、滲濕聯(lián)合使用,也不可太絕對(duì)劃分。
如果體內(nèi)水濕較多,用上述方法難以祛除,比如有一大坑水,用土滲的方法就有些費(fèi)時(shí)、費(fèi)事了,這時(shí)最好是疏通排泄,也就是挖溝排水,這就是利水的方法,《傷寒論》里的五苓散、真武湯、豬苓湯屬于這類方劑。
但如果水濕太重,甚至泛濫成洪水,或排泄道路堵塞嚴(yán)重,那就要強(qiáng)力疏導(dǎo)泄洪了,這就是中醫(yī)的逐水方法了,具有逐水作用的藥物有強(qiáng)烈的瀉下作用,服用后不僅小便明顯增多,而且大便也往往一泄如注,使用時(shí)應(yīng)特別小心,中病即止。《傷寒論》中的十棗湯、大陷胸湯、牡蠣澤瀉散屬于這類方劑。苓桂術(shù)甘湯的組成及功效
苓桂術(shù)甘湯就是由茯苓、桂枝、白術(shù)、甘草這四味藥組成,是化濕、滲濕、利水的結(jié)合。茯苓是菌類的一種,味淡性平,具有滲濕、利水的效果,它的利水作用可通過(guò)增加小便量將體內(nèi)多余的水分排出;它的滲濕作用將水液的殘留物、人體組織的滲出物吸收掉;同時(shí),茯苓還有健脾寧心的作用。
桂枝是辛甘溫的藥物,具有溫陽(yáng)化氣的作用,它屬于樟科植物,有特異的芳香味道,能夠開(kāi)胃健脾,擴(kuò)張血管,從而將多余的水分“化”掉,比如陽(yáng)光一照,水分即蒸發(fā)。
白術(shù)是一個(gè)苦溫的藥物,能夠補(bǔ)益脾氣,干燥濕邪,與茯苓配合吸收組織滲出的水分。甘草,一方面補(bǔ)益脾氣,能夠修補(bǔ)組織,另一方面調(diào)和其他藥物,使各個(gè)藥物更加協(xié)調(diào)工作。苓桂術(shù)甘湯治眩暈
上述那個(gè)梅里埃病眩暈病例就適合用茯苓桂枝白術(shù)甘草湯(簡(jiǎn)稱為苓桂術(shù)甘湯)治療,此方是《傷寒論》里的重要方劑,張仲景用它來(lái)治療因脾虛導(dǎo)致的水飲內(nèi)停。中醫(yī)所講的“脾”,是一個(gè)功能單位,包括整個(gè)消化系統(tǒng)的功能。人出生后,即賴攝取飲食消化成氣血以生存,故中醫(yī)把脾叫做“氣血生化之源”、“后天之本”。我們的飲食,先經(jīng)過(guò)胃的初步消化,其中的營(yíng)養(yǎng)成分由脾運(yùn)轉(zhuǎn)到全身,中醫(yī)稱為“脾運(yùn)化水濕”,相當(dāng)于西醫(yī)所講的小腸的吸收功能。如果由于疲勞過(guò)度,或作息不規(guī)律,起居失宜,或思慮過(guò)度傷脾,或飲食不節(jié)等,都會(huì)導(dǎo)致脾氣虛弱,脾氣虛就不能很好地運(yùn)化體內(nèi)的水濕,于是水濕就會(huì)停聚下來(lái),形成水飲、痰濕等,就會(huì)導(dǎo)致很多疾病,這時(shí)就用苓桂術(shù)甘湯治療。
《傷寒論》苓桂術(shù)甘湯條下講脾虛水停可導(dǎo)致許多種病癥,如“心下逆滿,氣上沖胸,起則頭眩……身為振振搖”,包括有消化系統(tǒng)、心腦血管系統(tǒng)、神經(jīng)、內(nèi)分泌系統(tǒng)的疾病。如“心下逆滿”,就是講的消化系統(tǒng)的疾病,胃在心臟的下面,古人常稱胃為“心下”,意思是胃脘脹滿、惡心、嘔吐、呃逆等。“氣上沖胸”,胸是心臟的位置,脾虛所生水飲可以上行沖于心胸,往往導(dǎo)致心悸、胸悶、氣短的心臟病,苓桂術(shù)甘湯是治療水氣上沖型心臟病不可多得的方劑。“起則頭眩……身為振振搖”就是站立時(shí)頭目眩暈,使之身體搖動(dòng),站立不穩(wěn),這種眩暈發(fā)作多伴有惡心嘔吐的癥狀,相當(dāng)于我們現(xiàn)在所說(shuō)的梅里埃病,中醫(yī)認(rèn)為由中焦水飲上泛于清竅所致,可以說(shuō)苓桂術(shù)甘湯是治療這種疾病的王牌藥物。前面說(shuō)的梅里埃病的病例就屬于張仲景講的“起則頭眩……身為振振搖”的情況,即開(kāi)苓桂術(shù)甘湯,合上張仲景《金匱要略》里的另一個(gè)方子澤瀉湯(澤瀉、白術(shù)),只服一周,就基本上痊愈了。苓桂術(shù)甘湯治“水心病” 我的老師、已故著名傷寒學(xué)家劉渡舟先生把這個(gè)方子用得非常神奇,根據(jù)“氣上沖胸”的記載,治愈了許多水氣凌心的心臟病,劉老把這一型心臟病命名為“水心病”。
望色:多見(jiàn)面色黧黑,此為“水色”。病重者,在顴、頰、鼻柱、唇圍、下頦等處,或皮里肉外出現(xiàn)類似色素之黑斑,名為“水斑”。察舌:舌質(zhì)淡嫩,苔水滑欲滴。
切脈:或弦,或沉,或沉弦并見(jiàn),病重者見(jiàn)結(jié)代或沉弦不起。辨證:(1)有水氣上沖之候。病人自覺(jué)有一股氣從心下上沖胸咽;(2)胸痛胸悶,夜間為甚,遇寒加重,多伴有咽喉不利,如物梗阻。曾有個(gè)50歲男性病人,經(jīng)常咽喉哽咽,一直按慢性咽炎治療,過(guò)一段時(shí)間,臉頰出現(xiàn)黑斑。突然有一天,發(fā)生心絞痛,送醫(yī)院治療,冠狀動(dòng)脈堵塞,放了三個(gè)支架。(3)心悸,多發(fā)于晨起、夜臥、飲食之后,或伴有左側(cè)頸部血脈脹痛;(4)短氣。表現(xiàn)為動(dòng)則胸悶發(fā)憋,呼吸不利,甚則冷汗自出。
他曾治一個(gè)40多歲男性病人,形體肥胖,患“冠心病”、“心肌梗死”而住院,救治兩月有余,功效不顯。來(lái)診時(shí)見(jiàn)心胸疼痛,心悸氣短,多在夜晚發(fā)作。每當(dāng)發(fā)作之時(shí),自覺(jué)有氣上沖咽喉,頓感氣息窒塞,有時(shí)憋氣而周身出冷汗,有死亡來(lái)臨之感,頸部的血脈也隨氣上沖而脹痛不休。舌苔水滑欲滴,脈沉弦,偶見(jiàn)有結(jié)象。辨證為水氣凌心之“水心病”,由心陽(yáng)不足,血脈不利所致。用苓桂術(shù)甘湯原方,服3劑,氣沖得平,心神得安,諸癥明顯減輕。但脈仍有結(jié)象,猶顯露出畏寒怕冷的陽(yáng)虛見(jiàn)癥。于上方中加附子、肉桂,以復(fù)心腎陽(yáng)氣。又服3劑后,手足轉(zhuǎn)溫,不再惡寒,但仍時(shí)有心悸、氣短,再于上方中加入黨參、五味子,以補(bǔ)心肺脈絡(luò)之氣,連服6劑,諸癥皆愈。苓桂術(shù)甘湯治水氣痰飲
水氣、痰飲是中醫(yī)認(rèn)為的一個(gè)致病廣泛的邪氣,因這些邪氣具有流動(dòng)不定的特點(diǎn),所以能在體內(nèi)引起許多種疾病,如心血管疾病、消化疾病、呼吸疾病、五官科疾病等,苓桂術(shù)甘湯是化水氣、痰飲的良方,所以用途非常廣泛。
心血管“怪病”:再舉一個(gè)導(dǎo)師劉渡舟用苓桂術(shù)甘湯治療的“怪病”病例。
一冠心病患者,發(fā)病為奇,除了有心悸、胸悶、胸痛的心臟病癥狀外,還有一個(gè)頗為奇怪的癥狀,就是不時(shí)地口中嘶嘶作響,作響時(shí)從咽喉氣門(mén)向上噴吐白沫,能噴出一米之遠(yuǎn),甚為痛苦,就診時(shí)恐怕白沫噴到大夫,特將頭扭向一邊。伴有惡心,咽喉哽噎,頭沉,手顫。舌紅,脈沉弦而滑。劉渡舟診斷為水氣凌心證。處以苓桂術(shù)甘加澤瀉、半夏、生姜汁。14劑而愈。
消化疾病:除了上述心血管疾病外,像消化系統(tǒng)疾病,胃脘脹滿,沒(méi)有食欲,惡心想吐,打嗝,或一吃飯就腹脹、想解大便,用苓桂術(shù)甘湯也很靈光。本方補(bǔ)中氣的作用很強(qiáng),經(jīng)常服用可增加免疫力,防止感冒。
呼吸疾病:呼吸系統(tǒng)方面,如痰飲所導(dǎo)致的咳嗽、氣喘,吐痰量多,用苓桂術(shù)甘湯較好。支氣管哮喘發(fā)作期用宣肺平喘藥得到控制后,為根除痰飲,經(jīng)常用苓桂術(shù)甘湯善后處理,因中醫(yī)認(rèn)為脾為生痰之源,肺為貯痰之器,用苓桂術(shù)甘湯健脾,以絕生痰之源,則哮喘就不容易反復(fù)。
五官疾病:上述所說(shuō)的梅尼埃病,是苓桂術(shù)甘湯運(yùn)用于五官科的典例,五官科許多疾病都可使用苓桂術(shù)甘湯,如用于眼科之視神經(jīng)乳頭水腫病就很好,我有一個(gè)從小一起長(zhǎng)大的朋友,2000年患視神經(jīng)乳頭水腫,視力下降很快,原來(lái)雙目都1.5的視力,一年內(nèi)下降為0.4和0.5。形體偏胖,但素來(lái)脾虛,大便不成形,經(jīng)常頭暈,舌體胖大有齒痕,脈細(xì)。用苓桂術(shù)甘湯加人參、菊花、枸杞子、車前子,服用三個(gè)月,雙目視力恢復(fù)到1.0。眼科疾患像青光眼之眼壓高,也可用本方治療,可加車前子、牛膝。
慢性鼻炎、過(guò)敏性鼻炎,鼻塞流涕或鼻涕倒流于口腔、咽喉,用苓桂術(shù)甘湯都有很好療效。曾治一女性病人,30歲,鼻炎病史,生孩子三個(gè)月后,鼻炎又發(fā),鼻涕流入口腔,感覺(jué)清稀寒涼,不時(shí)吐唾沫,外出時(shí)隨身攜帶小塑料袋,就診幾分鐘,吐十?dāng)?shù)口。怕冷,大便稀散,舌淡嫩,有齒痕,脈細(xì)無(wú)力。因?yàn)橥挛锴逑 ⑴吕洌?yáng)虛現(xiàn)象,用苓桂術(shù)甘湯合上理中湯,服用3周,治愈。苓桂術(shù)甘湯加減
苓桂術(shù)甘湯用于臨床時(shí),可以隨證加減。如痰多脈滑的,可與二陳湯配合使用;如頭眩較重的,可加澤瀉;若頭面有烘熱之象的,可加白薇;若血壓偏高的,可加紅花、茜草、益母草、牛膝;若脈見(jiàn)結(jié)代,則減去白術(shù)而加五味子;若濕痰作咳,則減去白術(shù)而加苡米;若見(jiàn)驚悸不安的,可加龍骨、牡蠣。《傷寒論》中的智慧(9)傷寒治水方之二:茯苓甘草湯、苓桂棗甘湯
水飲為病,可出現(xiàn)在人體任何部位,下面的一個(gè)病例很有代表性。茯苓甘草湯治水胃病
我看過(guò)一個(gè)50多歲的女性患者,有淺表性胃炎幾年了,還伴有幽門(mén)螺旋桿菌感染,她一喝水或稀粥就胃脹,而且脹得非常嚴(yán)重,叩一叩肚皮就像敲鼓一樣,晚上影響睡眠,所以她再渴也盡量忍住不喝水,喜歡吃一些干燥的食物,如燒餅、油條等。
她來(lái)就診時(shí)開(kāi)始不說(shuō)話,只是搖晃身子,讓我聽(tīng)她胃里的水聲,果然有“咣當(dāng)咣當(dāng)”的聲音。伸出舌頭一看,舌面上盡是水,她告訴我有時(shí)不自覺(jué)地流出口水。這都是水停在胃的表現(xiàn),《傷寒論》指出,水停在胃的特征是“心下悸”。心下是指胃;悸,就是悸動(dòng)不安。心下悸就是胃里悸動(dòng)不安,有嘈雜的感覺(jué),甚至胃里會(huì)聽(tīng)到振水音。當(dāng)然,水飲為病,舌苔多是白滑的,舌面有好多水。臨床上見(jiàn)到,屬于水飲型的胃病(俗稱“水胃”,病人自覺(jué)胃中有水)還真不少,淺表性胃炎、糜爛性胃炎、幽門(mén)螺旋桿菌感染,甚至消化道潰瘍,都會(huì)有這種表現(xiàn)。
茯苓甘草湯是治胃虛水停的有效方劑,凡是水飲停胃的各種胃病,均有良效。
茯苓甘草湯由茯苓、桂枝、生姜、甘草四味組成,和苓桂術(shù)甘湯只相差一味藥物,就是生姜和白術(shù)的不同,正是因?yàn)槿绱耍疟挥糜谄⑻撍!⑽柑撍5牟煌?/p>
方中白術(shù)入脾,有健脾燥濕的功能,所以苓桂術(shù)甘湯治脾虛水停;生姜,就是我們廚房里使用的調(diào)味品,性溫?zé)幔魅胛附?jīng),有和胃、暖胃、開(kāi)胃、解表的效果,古人把它稱為“止嘔之圣藥”,通過(guò)自身的溫?zé)岚l(fā)散效應(yīng),可以很好地溫化、發(fā)散胃中的水飲。茯苓甘草湯里用量最大的就是生姜,所以這個(gè)方子治水停在胃。
剛才說(shuō)的這個(gè)病例就是水飲在胃的典型表現(xiàn)。我就開(kāi)了茯苓甘草湯,重用生姜到24克,并加藿香、佩蘭等芳香化濕的藥物。服用一周,她胃中的振水音就基本消失,也敢喝上一碗粥了,一個(gè)月后,癥狀全部消除,飲水、吃飯均正常,檢查幽門(mén)螺旋桿菌也為陰性。苓桂棗甘湯治奔豚病
另外一個(gè)治水飲的方子也很好,叫茯桂棗甘湯,是治療奔豚病的良方。
我的導(dǎo)師劉渡舟先生有一則醫(yī)案:張某某,男,54歲。主訴臍下跳動(dòng)不安,小便困難,有氣從小腹上沖,至胸則心慌氣悶,呼吸不利而精神恐懼。每日發(fā)作四五次,上午輕而下午重。切其脈沉弦略滑,舌質(zhì)淡,苔白而水滑。辨證為水停下焦的苓桂棗甘湯證,《傷寒論》稱之為奔豚病。疏方:茯苓30克,桂枝10克,肉桂6克,炙甘草6克,大棗15枚。僅服3劑,則小便暢通而病愈。奔,是跑的意思,豚指小豬,這里用奔跑的小豬來(lái)形容疾病的發(fā)作情形。這是一種功能失調(diào)性疾病,呈陣發(fā)性發(fā)作,發(fā)作時(shí)自覺(jué)有一股寒氣像小豬一樣從小腹部往上奔跑,這股氣沖到哪里,哪里就會(huì)出現(xiàn)相應(yīng)的癥狀,如沖到腹部就會(huì)腹脹如鼓,吃不下飯;沖動(dòng)心胸,就會(huì)心慌、胸悶、氣短,并有恐怖感;沖到咽喉,就會(huì)有咽喉部哽噎不利,像被人掐住脖子一樣;如果沖動(dòng)頭部,就會(huì)眩暈,甚至昏倒。發(fā)作一會(huì)兒后可自行緩解,到醫(yī)院用儀器檢查,往往找不到任何陽(yáng)性體征。大多數(shù)病人發(fā)作時(shí)有恐懼感,有些病人形容就像世界末日來(lái)臨般的恐慌。
中醫(yī)治療這類疾病有獨(dú)特療效,《傷寒論》里有兩個(gè)方子用于奔豚病的治療,一個(gè)是本方,即苓桂棗甘湯,一個(gè)是桂枝加桂湯。另外在《金匱要略》里還有一個(gè)奔豚湯。奔豚病的發(fā)生是心腎不交所致
苓桂棗甘湯治療寒水上沖的即將發(fā)作的“奔豚”,表現(xiàn)為經(jīng)常在肚臍以下有跳動(dòng)的感覺(jué),小便排出不暢。引起這個(gè)病癥的原因是因?yàn)樾呐K陽(yáng)氣的不足。中醫(yī)講“心腎相交”,心在上屬火,腎在下屬水,根據(jù)水火陰陽(yáng)的升降規(guī)律,心火要下行溫腎水,以防腎水太寒;同時(shí),腎水要上行濟(jì)心火,以防心火的上亢。如果心臟的陽(yáng)氣不足,心火少了,就不能去很好地溫腎水,久之,腎水就會(huì)寒而不化,水不能化成氣了,就會(huì)在下面越聚越多,當(dāng)達(dá)到一定量的時(shí)候,由于心臟陽(yáng)氣的不足,就會(huì)上沖侵犯心臟,這叫做“水氣凌心”,是一種水克火的現(xiàn)象,這種情況往往發(fā)生于火虛水寒的時(shí)候。如上篇的苓桂術(shù)甘湯所治,也有水氣凌心,只不過(guò)是水從中焦上沖,而本方所治是水從下焦上沖。當(dāng)下面寒水即將蠢蠢欲動(dòng)上沖時(shí),往往就會(huì)在肚臍下出現(xiàn)跳動(dòng)的感覺(jué),伴有小腹發(fā)涼發(fā)脹,由于寒水在下,影響了膀胱的氣化功能,多會(huì)出現(xiàn)小便不利的現(xiàn)象,這時(shí)便可使用苓桂棗甘湯治療。
苓桂棗甘湯由茯苓、桂枝、甘草、大棗四味組成,本方治療奔豚是三保險(xiǎn):
桂枝配甘草,叫桂枝甘草湯,是專補(bǔ)心臟陽(yáng)氣的方子,所以能溫心陽(yáng)于上;茯苓在這個(gè)方子里用量很大,主要是利水,將下焦的寒水通過(guò)小便排出去,所以能利水于下;大棗甘溫補(bǔ)中健脾,脾屬土,用大棗補(bǔ)脾就像在中焦筑土攔壩,以防止水氣上泛凌心,所以能防水于中。盡管藥味少,但上、中、下并治,堪為治水氣上沖之良劑。張仲景對(duì)大棗的妙用
苓桂棗甘湯與茯苓甘草湯相差一味藥物,就是將生姜換成大棗,其功能就有所改變。生姜入胃,主散胃中之水;大棗入脾,可以健脾益氣,以防下焦的水氣上沖。所以,茯苓甘草湯用于水胃病,而苓桂棗甘湯用于水氣上沖的奔豚病。
說(shuō)起大棗,它是一個(gè)典型的藥食同用的果實(shí)。大棗主產(chǎn)于我國(guó)的北方省份,張仲景的家鄉(xiāng)河南省更是盛產(chǎn)大棗的地方,像新鄭大棗、靈寶大棗等馳名中外。張仲景喜歡用大棗,在《傷寒論》112個(gè)方子中,有37個(gè)方子里使用了大棗,用量一般是12枚。
大棗未成熟時(shí)味淡酸,成熟后變?yōu)樘鹞叮兴幏Q為甘味。凡是甘味的藥,都具有健脾益氣的作用,在苓桂棗甘湯里也是用于健脾益氣以補(bǔ)土,防止水邪上泛。大棗不僅藥用,更是一個(gè)美味的食物,脾虛的人適宜用大棗熬小米粥飲用。但濕盛肚子經(jīng)常脹的人,忌用大棗等甘味藥,因甘味藥因補(bǔ)而容易壅滯,會(huì)加重腹脹的癥狀,所以古人說(shuō)“中滿不食甘”。
大棗是一味治病良藥,中醫(yī)認(rèn)為它味甘、性平、無(wú)毒,入脾、胃、心經(jīng),具有補(bǔ)益心脾、養(yǎng)血安神、調(diào)營(yíng)衛(wèi)、生津液、解藥毒等功效。大棗是鼠李科植物的果實(shí),富有營(yíng)養(yǎng)成分,作為藥物主要用于消化系統(tǒng)、心血管系統(tǒng)。可用于脾胃虛弱、食欲不振、大便稀薄、疲乏無(wú)力、氣血不足、津液虧損、營(yíng)衛(wèi)不和、心悸失眠等。如《傷寒論》桂枝湯、小建中湯里面用大棗,有健脾的作用;《傷寒論》炙甘草湯里面重用大棗,是為了滋補(bǔ)心血。此外,張仲景巧妙地使用大棗來(lái)減輕某些藥物的副作用,如十棗湯用10枚大棗,因?yàn)榉街械母仕臁⒋箨④净ㄓ袕?qiáng)烈的瀉下作用,為保護(hù)腸胃,用大棗以緩和其藥性,同時(shí)可以補(bǔ)益脾氣,提供營(yíng)養(yǎng),增強(qiáng)病人的正氣。《傷寒論》中的智慧(10)傷寒治水方之三:五苓散
《傷寒論》里有一個(gè)著名的治水方劑——五苓散,是治療水蓄于膀胱的,臨床非常常用。而要談五苓散的功效、應(yīng)用,須從膀胱的的功能說(shuō)起。膀胱與“藏津液”
說(shuō)起膀胱,恐怕大家都知道它是人身上一個(gè)儲(chǔ)存尿液的袋子,俗語(yǔ)叫“尿脬”。實(shí)際上,這只說(shuō)對(duì)一半,膀胱不僅僅只扮演著一個(gè)尿袋子的角色,中醫(yī)對(duì)膀胱的功能認(rèn)識(shí)的更深一些。中醫(yī)認(rèn)為,膀胱是參與人體水液代謝的重要器官,它所儲(chǔ)存的不是簡(jiǎn)單的尿液,而是“津液”,也就是說(shuō),膀胱內(nèi)藏的不只是無(wú)用的廢物,也有人體可以再利用的成分。《黃帝內(nèi)經(jīng)》說(shuō):“膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。”這就是說(shuō),通過(guò)人體水液代謝系統(tǒng)輸送到膀胱的水液,不是直接被排出體外,還要經(jīng)過(guò)膀胱自身的作用,再將里面有營(yíng)養(yǎng)的成分分離出來(lái),并轉(zhuǎn)換成氣的形式發(fā)送出去,真正的廢水才由膀胱變成尿液排出,這個(gè)進(jìn)一步加工、濃縮膀胱中水液的功能稱為膀胱的氣化。
膀胱的氣化功能雖是人體水液代謝的一個(gè)終端過(guò)程,但它所起的作用至關(guān)重要。有了膀胱的氣化,機(jī)體才能盡最大量地回收營(yíng)養(yǎng)成分,而同時(shí)盡最大量排出有害毒素。如果膀胱的氣化“藏津液”的功能失常了,不但會(huì)造成廢水排不出去,而且會(huì)導(dǎo)致水分營(yíng)養(yǎng)吸收不完全。臨床既可見(jiàn)到小便排出不暢,或尿頻而量少,甚至點(diǎn)滴不通,導(dǎo)致癃閉。也常見(jiàn)到小便頻數(shù)而量多,一喝水就小便,甚至導(dǎo)致尿崩癥的發(fā)生。這些病癥表現(xiàn)雖然不同,但中醫(yī)治療都可以從調(diào)理、恢復(fù)膀胱的氣化功能入手。膀胱與蓄水證
如果膀胱出現(xiàn)問(wèn)題,就會(huì)導(dǎo)致水液蓄積于膀胱。為何膀胱就會(huì)出問(wèn)題呢?就會(huì)得“蓄水證”呢?原來(lái)這和感冒還有著密切的關(guān)系。屬于膀胱的那條經(jīng)脈叫足太陽(yáng)經(jīng),它是主管人的體表的,就像一個(gè)籬笆門(mén)一樣,負(fù)責(zé)著肌表的氣血流行,每天早晨六點(diǎn)鐘開(kāi)始第一個(gè)運(yùn)行到足太陽(yáng)膀胱經(jīng)的氣是“衛(wèi)氣”,它起著保護(hù)機(jī)體、抵御外邪的作用,因此足太陽(yáng)膀胱經(jīng)就成為人體免疫系統(tǒng)的第一道防線,一旦有六淫邪氣,包括病毒、細(xì)菌等的侵襲,膀胱經(jīng)就會(huì)首當(dāng)其沖,第一個(gè)挺身而出與病邪、菌毒作戰(zhàn),在大多數(shù)情況下,膀胱經(jīng)的氣血旺盛,或借助藥物的作用,足以能戰(zhàn)勝邪氣、病原菌,所以外感病一般在一周以內(nèi)痊愈。但也有另外一些情況,比如外邪的力量比較大,或機(jī)體的正氣不夠充足,或是醫(yī)生的初期治療方法有誤,就會(huì)使位于機(jī)體表淺的病邪,順著足太陽(yáng)經(jīng)脈往里侵犯,這樣很容易受到連累的就是膀胱本身,病邪可沿著太陽(yáng)經(jīng)脈到達(dá)膀胱臟腑,之后,干擾膀胱的功能,當(dāng)然主要是它的氣化功能,導(dǎo)致膀胱對(duì)水液代謝的終端過(guò)程不能進(jìn)行很好地處理,從而使水液得不到充分的氣化、布散,小便不通暢,水液就逐漸在膀胱蓄積起來(lái),形成蓄水證。
所以,蓄水證和感冒有著密切的關(guān)系,有人一感冒就會(huì)小便不通暢,甚至幾天后一點(diǎn)也尿不出來(lái),全身水腫,就是這個(gè)道理。隨著水蓄漸多,小便愈發(fā)不利,小肚子也跟著會(huì)脹滿疼痛。機(jī)體的水液蓄積在膀胱,還會(huì)造成全身水液分布失于均衡,下面的水多了,上面自然就會(huì)缺水,所以膀胱蓄水的患者還會(huì)有明顯的口渴癥狀。蓄水證臨床特點(diǎn)
患蓄水證的病人很辛苦,上有口渴難耐,而下面小便又不通暢,喝下去的水排不出去,蓄水逐漸增多,嚴(yán)重者可導(dǎo)致水腫。但是這種口渴癥狀并不是體內(nèi)水少了,體內(nèi)水總量并不少,只是分布不均勻而已,就像地球上有的地方鬧水災(zāi),而有的地方卻是干旱一樣。所以這樣的口渴,在臨床表現(xiàn)上有一個(gè)特點(diǎn),就是患者雖然口渴,但并不是太想把水喝下去,或者即使喝也喜歡喝熱水,不像上火缺水那種口渴,喜歡多喝水、喝涼水。所以對(duì)于這種口渴,決不能用滋陰生津止渴的藥,這相當(dāng)于往身體內(nèi)加水,越用滋陰的藥膀胱就會(huì)越受不了,口渴現(xiàn)象也就越重。唯一的方法就是將膀胱內(nèi)多余的水利掉,恢復(fù)膀胱的氣化,這樣水就能均勻地分布了,口渴自然就會(huì)解除。五苓散治膀胱蓄水
五苓散是利水劑。張仲景用它來(lái)治療膀胱蓄水。一個(gè)40多歲的中年婦女,患多飲、多尿已經(jīng)兩個(gè)多月,自己懷疑患上了糖尿病,但到醫(yī)院檢查血糖、尿糖均正常,醫(yī)院懷疑是“尿崩癥”,但尿比重正常,治療無(wú)效。后找中醫(yī)看,用了一些滋陰生津止渴、補(bǔ)腎固澀的方子,效果也不明顯。眼下的表現(xiàn)是口渴依然明顯,每天不停地喝水,來(lái)我這里時(shí)包里放著兩瓶水,而且頻繁的如廁,平均每小時(shí)要去2~3次。我看了她的病歷對(duì)治療的記載,又見(jiàn)她的舌苔非常水滑,辨證這不是一個(gè)津液虧乏或腎虛不固的疾病,而是一個(gè)水蓄膀胱,津液不均勻布散的蓄水證。就問(wèn)她喜歡喝熱水還是涼水,她回答喜歡喝溫?zé)岬乃@就更加佐證了我的診斷。那么蓄水證不是小便排出不暢嗎?其實(shí)臨床上是不一定的,膀胱的氣化失常,可以排不出水,見(jiàn)小便短少,也可能對(duì)水失于控制反而見(jiàn)小便頻數(shù)。而且患者的小便次數(shù)多的直接原因是飲水多造成的,口渴才是她的主要癥狀,只不過(guò)這個(gè)口渴是水蓄積在下,不能上行滋潤(rùn)于口所致。于是,我決定給她開(kāi)五苓散為主,少加一、二味補(bǔ)腎藥物。服一周后即有明顯減輕,一共服三周達(dá)到痊愈。五苓散的藥物組成
五苓散由五味藥物組成:茯苓、豬苓、澤瀉、白術(shù)、桂枝。
方中的茯苓、豬苓都是菌類的東西,滲濕利水的效果特別好,尤其是豬苓利水效果最佳。澤瀉也是一味非常好的利水藥,且可以保護(hù)腎臟和膀胱,《藥性賦》上記載它利水而不傷陰,就是具有護(hù)腎的作用。
這三個(gè)藥物配合在一起,能明顯促進(jìn)小便量的增加,以排出膀胱內(nèi)多余的邪水。桂枝在這里起溫陽(yáng)化氣的作用,蒸發(fā)膀胱內(nèi)殘余的水分。
白術(shù)健脾補(bǔ)土,起到一個(gè)筑堤攔壩的作用,以防止膀胱蓄積之水上沖凌心。
藥物雖不多,但分工明晰,各司其職,從三個(gè)方面遏制蓄水的泛濫,組方不可以說(shuō)不嚴(yán)謹(jǐn)。五苓散的加減運(yùn)用
春澤煎:五苓散加上人參,名為春澤煎,可用于老年人氣化無(wú)力的小便不暢,如男性前列腺肥大的初期,小便不暢,或無(wú)力排出,或尿變細(xì),滴滴答答。
茵陳五苓散:五苓散加上茵陳蒿,名為茵陳五苓散,是治療肝病黃疸的良方,又能很好地降血脂,我經(jīng)常用茵陳五苓散加上山楂、丹參、桃仁、紅花、地龍,治療高血脂癥,降脂作用非常明顯。另外,因?yàn)橐痍愇遘呱⒂泻軓?qiáng)的滲利水濕作用,能利出身體內(nèi)多余的水分,因此可以減肥,胖人大多愛(ài)喝啤酒,尤其是冰啤酒,極易造成停飲、蓄水,五苓散治蓄水證,所以能減肥。
五苓散治水飲型糖尿病、干燥綜合征
有人問(wèn):五苓散能治口渴,是否可用于治療糖尿病或干燥綜合征呢?答曰:當(dāng)然可以,只不過(guò)有一個(gè)前提,那就是必須是水液蓄積所引起的糖尿病或干燥綜合征。現(xiàn)在這些病都很多。有一老太太,患干燥綜合征二年,不但口干口渴,連眼睛、鼻子都是干燥的,口干的舌頭發(fā)木,吃飯沒(méi)有味道,舌頭是紅的。開(kāi)始我給她用滋陰生津止渴的藥,服了2、3周,干燥癥狀一點(diǎn)也沒(méi)緩解。仔細(xì)察看癥狀,舌頭雖紅,但舌面上光滑有津。口雖干渴,但不喜歡喝水,一喝水就想吐,小便頻而量少不暢。判斷為膀胱蓄水證,《傷寒論》描述蓄水重證為“渴欲飲水,水入則吐,名曰水逆”,這個(gè)病案即為蓄水重證,所以用滋陰藥屬不對(duì)證,反而會(huì)加重病情。改用五苓散加人參、葛根、天花粉,治療一個(gè)多月,干燥癥狀得到明顯緩解。五苓散治膀胱氣化失常病癥
由于膀胱通過(guò)它的經(jīng)脈與皮表聯(lián)系甚密,因此《黃帝內(nèi)經(jīng)》認(rèn)為膀胱也是主表的,《靈樞·本臟》說(shuō)“三焦膀胱者,腠理毫毛其應(yīng)。”膀胱主氣化,不但主管排尿,也主管排汗。所以,當(dāng)膀胱的氣化功能失常時(shí),就有可能引起皮膚汗出的異常,值得臨床注意。五苓散治汗出異常:一年過(guò)花甲老太,異常汗出5年,出汗后有惡風(fēng)寒的感覺(jué),動(dòng)則汗出較多,我給她用了很多治汗的方子,如桂枝湯、桂枝加附子湯、玉屏風(fēng)散、當(dāng)歸六黃湯、六味地黃湯等等,都沒(méi)有奏效。后來(lái)她偶然說(shuō)到她懷疑自己有慢性泌尿感染,因?yàn)樾”憬?jīng)常排出不暢,雖然次數(shù)多,但每次尿量少。我忽然醒悟,這個(gè)出汗異常莫非是膀胱的功能不好引起?再仔細(xì)地詢問(wèn)她出汗的特點(diǎn),吃驚的發(fā)現(xiàn),她出汗多的部位集中在額頭、后脖頸及背部,這不是膀胱經(jīng)脈的循行路線嗎?于是我開(kāi)了兩個(gè)方子:五苓散合上玉屏風(fēng)散。真沒(méi)想到,一周后患者再?gòu)?fù)診,喜笑顏開(kāi),告訴我出汗減少多了,又調(diào)理兩周汗出基本正常。所以,膀胱主表的理論確是古人臨床經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),當(dāng)我們?cè)谂R床上遇到汗出異常,或一些皮膚疾病束手無(wú)策時(shí),應(yīng)當(dāng)多去拓寬一些治療的思路,而這個(gè)理論就值得我們深思。五苓散治腦積水:五苓散不僅可用于水蓄于下(膀胱),即使人體上部蓄水如小兒腦積水,用五苓散治療也有很好療效,若再合上清震湯(蒼術(shù)、荷葉、升麻),效果更佳。
五苓散與上病下取治呃逆:中醫(yī)擅長(zhǎng)上病下取或下病上取,這種理論是最早由《黃帝內(nèi)經(jīng)》提出的,臨床實(shí)施可以用針灸,也可以用藥。所謂上病取下,就是病在上焦,其治在下焦,如人火氣很大,火性炎上,火大了就往上攻,出現(xiàn)口舌生瘡、脫發(fā)、耳鳴、耳聾、面生痤癤等,就可以用大黃、黃連、甚至芒硝下泄的藥物,使火從下泄。而所謂下病上取,就是病在下焦,其治在上。如中醫(yī)臨床經(jīng)常用灸百會(huì)穴的方法治療胃下垂、子宮下垂、脫肛等病,療效極佳。這在兵法三十六計(jì)中叫“聲東擊西”。《傷寒論》中的智慧(11)
傷寒治水方之四:真武湯與豬苓湯
腎主水,腎臟功能失調(diào),最容易引起水液內(nèi)停,《傷寒論》根據(jù)不同情況用真武湯,或豬苓湯治療。
腎主水的生理與病理
腎是人體泌尿系統(tǒng)的一個(gè)核心器官,有主水的作用,這一點(diǎn)中西醫(yī)的認(rèn)識(shí)是相同的,《黃帝內(nèi)經(jīng)》稱腎為水之根本。腎主水是依靠腎中陽(yáng)氣的蒸騰氣化作用,腎中的陽(yáng)氣是一身陽(yáng)氣的根本,機(jī)體的五臟六腑、四肢百骸、皮肉筋骨及氣、血、津、液等都需要腎陽(yáng)的溫煦,才能維持各自的正常功能。腎主管水液的代謝,就是通過(guò)腎陽(yáng)的溫煦、蒸化,把水變成氣運(yùn)行到全身。
所以,一旦腎陽(yáng)不足,體內(nèi)的水液就會(huì)寒而不化,積存到體內(nèi),泛濫成災(zāi),就會(huì)導(dǎo)致一系列水液代謝失常的疾病。如水上凌于心,就會(huì)出現(xiàn)心悸、胸悶,導(dǎo)致心臟病的發(fā)生;水上犯于肺,就會(huì)引起咳喘,許多呼吸系統(tǒng)的疾病如慢性支氣管炎、支氣管哮喘、肺氣腫、肺水腫等都與此有關(guān);如果水上攻于胃,還會(huì)出現(xiàn)惡心、嘔吐,一些慢性腎炎水腫出現(xiàn)尿毒癥時(shí)就有這些癥狀;如果水上犯于頭腦清竅,則往往出現(xiàn)眩暈,頭搖手抖,甚至站立不穩(wěn),張仲景形容為“振振欲僻地”;水泛頭竅,也可能會(huì)形成腦積水;腎與膀胱相表里,如果水蓄積于膀胱,就會(huì)小便不暢、小腹脹滿;如果水外泛于皮膚,輕則四肢郁脹,或肌肉、眼皮跳動(dòng),重則導(dǎo)致水腫。上述這些病癥,用真武湯都可以發(fā)揮作用,所以真武湯使用的范圍極廣。治腎陽(yáng)不足的方劑——真武湯 腎陽(yáng)不足的表現(xiàn)
腎陽(yáng)是一身陽(yáng)氣的根本,腎陽(yáng)虛時(shí)機(jī)體會(huì)呈現(xiàn)出一派臟腑機(jī)能低下的現(xiàn)象,如特別感到怕冷,腰膝酸軟,有些病人從腰以下冷如冰,兩腳像站在冰水中,晚上涼的睡不著覺(jué),需穿上棉襪子睡覺(jué),小便次數(shù)多,尤其是夜尿頻數(shù),困倦乏力,精神萎靡不振,心慌氣短,大便溏瀉,男子性功能低下、女子性冷淡等,這在張仲景的《傷寒雜病論》中都有論述,用真武湯、四逆湯、腎著湯治療,都有很好療效。真武湯的藥物組成
真武湯處方組成為附子、白術(shù)、茯苓、生姜、白芍。本方是用來(lái)溫陽(yáng)散寒利水的,利水的藥物有茯苓、白術(shù),白芍也有利水的作用,在最早的藥物學(xué)著作《神農(nóng)本草經(jīng)》里就記載芍藥能夠“利小便”。
生姜是個(gè)發(fā)汗、開(kāi)胃、止嘔的藥物,在這里張仲景是利用它的發(fā)散作用來(lái)向外表散水氣。生姜治水以它的皮最好用,華佗所發(fā)明一個(gè)用五種藥物的皮組成的方子叫“五皮飲”,里面就有生姜皮,是專用于治療水腫的名方。
而真武湯最大的特點(diǎn)就是用了附子,附子是溫陽(yáng)散寒的,能溝通行十二經(jīng),身體的任何一部分或任何一個(gè)臟腑的陽(yáng)氣虛了,都可以使用附子溫補(bǔ),尤其以溫心陽(yáng)、腎陽(yáng)效果最優(yōu),它的強(qiáng)心、保腎作用堪稱一流,所以經(jīng)常被用于心衰、腎衰的病癥。
這五種藥物組合在一起,可治療陽(yáng)氣虛的水液內(nèi)停,猶治療腎陽(yáng)虛水停為臨床常用。真武湯治慢性心衰水腫
真武湯是溫陽(yáng)利水的代表方劑,臨床較多用于少陰陽(yáng)虛所導(dǎo)致的水飲內(nèi)停,少陰包括心、腎兩個(gè)臟,因此,由于腎陽(yáng)虛、心陽(yáng)虛導(dǎo)致的水腫,像慢性腎炎水腫、慢性腎炎蛋白尿、尿毒癥、心源性水腫等屬于陽(yáng)氣不足的,真武湯都可以治。一中年男性,患心臟病慢性心衰,導(dǎo)致心源性水腫,晨起眼瞼浮腫,午后小腿及踝關(guān)節(jié)水腫,按之凹陷不起,小便次數(shù)多,夜尿3~4次,畏寒怕冷,腰膝酸軟,手腳發(fā)涼,一走路就氣喘心慌,舌體胖大,脈極沉弱。此符合真武湯證特點(diǎn),屬于少陰心腎陽(yáng)虛水氣內(nèi)停。用真武湯重用附子至30克,并加肉桂、五加皮,服70多劑,癥狀基本消失,心功能得到很大改善,能日行幾公里而面不改色心不跳。
腎陽(yáng)虛與肝風(fēng)內(nèi)動(dòng)
張仲景告訴我們,真武湯可以治療頭暈?zāi)垦!⒓∪鉂?rùn)動(dòng)、站立不穩(wěn)的動(dòng)風(fēng)病癥,動(dòng)風(fēng)與肝相關(guān),稱為肝風(fēng)內(nèi)動(dòng)。《傷寒論》82條:“太陽(yáng)病發(fā)汗不解,其人仍發(fā)熱,心下悸,頭眩,身潤(rùn)動(dòng),振振欲僻地,真武湯主之”。
為什么腎陽(yáng)虛水停會(huì)導(dǎo)致肝風(fēng)內(nèi)動(dòng)呢?主要是肝腎之間的密切關(guān)系,肝為木,腎為水,水能生木,所以肝與腎為母子關(guān)系,腎為母,肝為子。一般而言,水能涵木,腎水涵肝木,則肝血充足,肝陽(yáng)就不至于上亢化風(fēng),出現(xiàn)腦血管疾病。但如果腎水泛濫,亦可影響到肝木的生長(zhǎng),水淫則木浸,同樣可以導(dǎo)致肝風(fēng)內(nèi)動(dòng),輕者眼瞼、肌肉跳動(dòng)、頭暈?zāi)垦#卣邉t昏倒、不省人事,也可出現(xiàn)腦血管中風(fēng)疾患。所以,臨床治療中風(fēng)腦血管病,要看有無(wú)水氣內(nèi)動(dòng),如果屬于本型,真武湯有很好療效。而在平時(shí),水氣內(nèi)動(dòng)最多見(jiàn)于眼瞼、肌肉的跳動(dòng)。真武湯治眼皮跳動(dòng)
我的一個(gè)學(xué)生的母親,46歲,患右側(cè)眼瞼跳動(dòng)不止,已有三年余,開(kāi)始只是眼皮跳,后來(lái)發(fā)展到右側(cè)臉頰也隨著眼瞼抽動(dòng),病人感到非常的難忍。曾到醫(yī)院針灸過(guò),病情沒(méi)有太大減輕。沒(méi)辦法只好打封閉針,但藥力已過(guò),仍然眼瞼牽及臉部抽動(dòng)。問(wèn)及月經(jīng),經(jīng)期尚準(zhǔn),但月經(jīng)來(lái)潮要10余天方干凈,前三天有血色,以后所下全是水狀物。伴有腰酸怕冷。看她的舌苔薄白。我辨證為腎陽(yáng)不足,水氣內(nèi)停。水上泛到頭面,就會(huì)導(dǎo)致眼瞼、面部肌肉跳動(dòng),張仲景在講真武湯的癥狀時(shí)就說(shuō)到有“頭眩,身潤(rùn)動(dòng),振振欲僻地”,這個(gè)患者正是這種表現(xiàn)。腎主管著二便、月經(jīng),腎臟陽(yáng)虛有水,所以患者經(jīng)期不排血反排水。決定用真武湯治療,由于臉部抽動(dòng),又加上白附子、僵蠶、葛根等緩急解痙的藥物。前后服用月余,面目抽動(dòng)痊愈。真武湯的雙向調(diào)節(jié)作用
中藥、方劑具有雙向性調(diào)節(jié)作用,因?yàn)樗槍?duì)的是證的病機(jī),也就是我們常說(shuō)的“病根”。例如,真武湯具有很強(qiáng)的強(qiáng)心、升高血壓的作用,可用于治療慢性心力衰竭、心功能不全、低血壓等。但對(duì)腎臟高血壓,真武湯又有降壓的功效,具有雙向調(diào)節(jié)作用,只要陽(yáng)虛有水的,不論血壓高低,都可使用。也就是真武湯治病所對(duì)應(yīng)的是陽(yáng)氣虛水氣內(nèi)停,而不是血壓的高或低。
真武湯治“甲減” 真武湯治“甲減”(甲狀腺功能減少癥)致黏液性水腫也很好,這個(gè)病是一個(gè)自身免疫性疾病,由于常表現(xiàn)小腿腫脹或斑塊,怕冷,心率慢心慌,便溏,與陽(yáng)虛水停相符,所以符合真武湯的治療特征。黏液性水腫相當(dāng)頑固,守方治療,方能見(jiàn)效。真武湯治崩漏案
一42歲女患者,經(jīng)來(lái)三月淋漓不盡,用多種止血?jiǎng)┚恍АD科行診刮術(shù)報(bào)告為“子宮內(nèi)膜輕度增值”,診斷為“功能性子宮出血”。曾在別處服中藥兩周,仍然出血。詢問(wèn)陰道出血情況,所下多為水,少為血,小腹發(fā)涼,小便頻數(shù),大便不成形,晨起面目浮腫,兩手郁脹。舌淡苔白脈沉。辨證為陽(yáng)虛水停,宮寒不固。處真武湯加艾葉、阿膠、貫眾炭,附子用至18克,取陽(yáng)能固陰之意。服到4劑,血即止,又服2周,陽(yáng)虛癥狀消失。治陰虛水停的方劑——豬苓湯 腎陰不足的水液內(nèi)停
前面講到腎陽(yáng)虛會(huì)導(dǎo)致水液內(nèi)停,但這只是腎主水失常最常見(jiàn)的一種情況,臨床上還有一種情況,就是腎陰虛導(dǎo)致的水液停積。腎主水是靠腎氣完成的,腎氣是腎臟動(dòng)力的一種統(tǒng)稱,這種動(dòng)力,除了需要陽(yáng)氣的鼓動(dòng)以外,還需要陰津補(bǔ)養(yǎng),陰和陽(yáng)是可分而不可離的。就像汽車的發(fā)動(dòng)機(jī)一樣,沒(méi)有油就沒(méi)有了動(dòng)力。所以,如果腎陰不足,就會(huì)使腎臟的動(dòng)力減少,同樣會(huì)發(fā)生腎主水功能的不足,導(dǎo)致水腫等一些水液代謝失常的病癥,這種水腫稱為陰虛性水腫,會(huì)伴有一系列陰虛有熱的癥狀,如口渴、心煩、失眠、小便短赤、兩顴潮紅、舌頭紅,舌苔少,脈細(xì)數(shù)等。近年來(lái),陰虛性的水病逐漸增多,有人統(tǒng)計(jì)過(guò)水腫病例,在二十世紀(jì)五、六十年代,陽(yáng)虛性的水腫占絕大部分,但到了八、九十年代,陰虛性的水腫就已過(guò)半。出現(xiàn)這種狀況的原因較復(fù)雜,主要是全球溫室效應(yīng);飲食結(jié)構(gòu)發(fā)生變化,煎炒油炸、肥甘厚膩等高熱量食物增多;工作、生活節(jié)奏的加快,易使精神緊張化火。這些都可導(dǎo)致熱性體質(zhì)的增加,得病后易化火傷陰,再加上治療水腫病對(duì)激素的濫用,都是直接導(dǎo)致機(jī)體陰液損失的原因。所以,陰虛性水病不容忽視。
豬苓湯是張仲景專為陰虛性水病而設(shè)。豬苓湯主要用于泌尿系統(tǒng)感染的疾病,如腎盂腎炎、膀胱炎、輸尿管炎、尿道炎,中醫(yī)稱之為熱淋、尿血,多見(jiàn)于女性。也經(jīng)常用于泌尿系的結(jié)石、乳糜尿等病。
一35歲女性病人,患慢性腎盂腎炎,經(jīng)常反復(fù)發(fā)作。一日勞動(dòng)時(shí)突發(fā)腰痛,隨后出現(xiàn)小便混濁發(fā)紅,小便時(shí)尿道發(fā)熱、疼痛。化驗(yàn)小便有較多紅、白細(xì)胞。舌紅苔黃。辨為陰虛挾有濕熱,用豬苓湯加通草、白茅根、車前子,兩周痊愈。經(jīng)常反復(fù)發(fā)作的疾病,多是正氣不足,機(jī)體抗邪能力較差的緣故,本案用豬苓湯一方面清利濕熱,另一方面滋陰扶正,兩相兼顧,較為對(duì)證。
豬苓湯的藥物組成
豬苓湯有五味藥物組成:豬苓、茯苓、澤瀉、滑石、阿膠。
豬苓、茯苓、澤瀉都具有利水作用,這與前面說(shuō)的五苓散是同樣的。這個(gè)方子的特色用藥就是滑石和阿膠,滑石有很強(qiáng)的通淋止痛的作用,是一味治療泌尿系感染的良藥,同時(shí)它的通竅利水作用也很強(qiáng)。后世用滑石與甘草相配,組成個(gè)方子叫“六一散”,即滑石6份、甘草1份,有很強(qiáng)的利尿效果,通過(guò)利尿,夏日可以解暑,也可以治療暑日腹瀉,甚至產(chǎn)婦奶水不足,用六一散也可以使奶水增多,這都取決與它的通竅利水作用。阿膠為驢皮熬制,因特用山東東阿井水制作而得名,能夠大補(bǔ)真陰,治療虛勞疾病、婦女月經(jīng)過(guò)多、崩漏等多種疾病。阿膠有明顯的升高血色素、紅細(xì)胞、血小板的作用。所以豬苓、茯苓、澤瀉、滑石配上阿膠,就具有滋陰利水的功效,用于腎炎尿毒癥、腎性貧血最好。豬苓湯治泌尿系諸多疾病
豬苓湯除多用于泌尿系統(tǒng)感染的疾病外,還常用于泌尿系統(tǒng)的其他疾病,如腎小球腎炎、尿毒癥、蛋白尿、血尿、尿路結(jié)石等。透析的病人用了豬苓湯,可以幫助血中毒素的排出,并且因?yàn)橛邪⒛z,可以升高血色素,改善腎性貧血的狀況,如果再加入雞血藤、丹參,效果就會(huì)更好,因此,豬苓湯是利水而不傷陰,最適合于這種病情。
腎炎水腫:可以加上一些補(bǔ)腎的藥,如和六味地黃丸同用,治療陰虛型水腫很不錯(cuò)。
單純蛋白尿:這種病有時(shí)找不到原因,站立時(shí)間長(zhǎng)了,或一疲勞,尿中就有蛋白,蛋白是精微物質(zhì),長(zhǎng)期外漏,就會(huì)造成陰精的不足,可用豬苓湯補(bǔ)陰利水,排出水濁,留下真陰,可以合上參苓白術(shù)散使用,以加強(qiáng)其固攝精微的作用。
血尿:可用豬苓湯加牛膝、車前子、白茅根、仙鶴草、藕節(jié)、冬瓜仁等。
尿路結(jié)石:用本方加金錢(qián)草、海金砂、冬葵子、雞內(nèi)金、琥珀等治療,效果肯定。此外,豬苓湯也是治腳氣的良方,可配合冰硼散外敷。豬苓湯與真武湯、五苓散的區(qū)別使用
豬苓湯與五苓散只差兩味藥物,都用豬苓、茯苓、澤瀉利水,所不同者,五苓散用白術(shù)、桂枝,而豬苓湯用滑石、阿膠。所以,五苓散的特點(diǎn)是滲濕利水,恢復(fù)氣化;豬苓湯的特點(diǎn)是滋陰利水,利水而不傷陰;真武湯用了附子,所以最大的作用特點(diǎn)是溫陽(yáng)利水,用于腎陽(yáng)虛水停。
所以,中醫(yī)治病必須辨證論治,根據(jù)每個(gè)方劑的病機(jī)不同二區(qū)別使用,比如說(shuō)腎炎水腫,有的病人需用五苓散,有的病人需用真武湯,有的病人則需用豬苓湯,那就看這個(gè)水腫患者所表現(xiàn)的具體情況了,若水腫見(jiàn)陽(yáng)虛者,用真武湯;水腫見(jiàn)陰虛者,則用豬苓湯;上述兩種情況都是水邪偏重在腎,若水邪偏重在膀胱,明顯有小便不利、口渴、小腹脹滿者,則用五苓散。
《傷寒論》中的智慧(12)
傷寒治水方之五:小青龍湯 發(fā)散寒飲解咳喘 張仲景用小青龍湯治療寒飲咳喘證,什么是寒飲咳喘呢?也就是寒性的水飲引起的咳嗽、氣喘病,這種咳喘病的表現(xiàn)特點(diǎn),茲通過(guò)一個(gè)病例加以說(shuō)明。寒飲咳喘的特征
2006年10月份初的一次晚診時(shí),進(jìn)來(lái)一位50多歲中年女士,她的裝束打扮引起了我的注意,外披棉襖,內(nèi)穿兩個(gè)毛衣,脫掉棉襖,見(jiàn)前胸與后背都有凸起物,看我有疑,這位女士就從衣服內(nèi)取出兩件東西,一看是兩個(gè)大熱水袋,前胸放一個(gè),后背放一個(gè)。病人對(duì)我說(shuō),她患支氣管哮喘多年了,一到秋冬季節(jié)天氣寒涼時(shí)哮喘就會(huì)發(fā)作,發(fā)作時(shí)胸部憋悶,氣喘不能平臥,睡覺(jué)時(shí)須背后墊上兩床被子半臥,呼吸才能稍感順利,若完全平臥則氣短憋悶,出不來(lái)氣,異常辛苦。大口大口吐痰,痰液非常稀薄,像水一樣,很涼,自感口腔、舌頭都是涼的。極度怕冷,尤其是背部最涼,像是背一個(gè)冰塊一樣。秋冬季節(jié)不敢洗澡,一洗澡就感冒,一感冒哮喘即發(fā)作,所以病人一個(gè)月也不洗一次澡了,洗澡時(shí)要開(kāi)上兩個(gè)“浴霸”燈,舌面上有很多水。這就是寒飲咳喘。
患咳喘病的朋友,自己也可以判斷是否屬于這一型,寒飲咳喘基本有以下幾個(gè)特點(diǎn):(1)咳喘,痰多色白,質(zhì)地清稀寒涼,或落地為水,或如蛋清狀,觸舌覺(jué)冷;(2)其喘在秋冬天氣寒冷時(shí)發(fā)作或加重,春夏天氣暖和時(shí)減輕或痊愈;(3)發(fā)作時(shí)氣喘憋悶,氣短,甚則不能平臥于床;(4)或面有水色(面部青灰或黎黑色)、水斑(面部色素沉著,或眼周暗黑)、水氣(面部虛浮、眼瞼浮腫)、水苔(舌苔白滑、水滑,甚至舌面津垂欲滴,舌尖發(fā)涼,舌質(zhì)淡嫩而胖)。寒飲咳喘多見(jiàn)于流行性感冒、急慢性支氣管炎、支氣管哮喘、老年性肺氣腫、肺心病、小兒百日咳、咳嗽變異性哮喘(慢性咳嗽)等。寒飲的來(lái)源
那么,寒與飲是從哪里來(lái)的呢?這里的水飲是從中焦脾胃而來(lái)。《傷寒論》講“心下有水氣”,“心下”,就是指胃脘部,因胃在心臟的下面,所以古人稱“胃”為“心下”。胃居于中焦,中焦水飲的產(chǎn)生,是脾胃對(duì)水液代謝的功能失常所致。脾主運(yùn)化水濕,其功能紊亂,就會(huì)使水飲停于中焦。但停于中焦的水飲,往往會(huì)上犯于肺。肺是一個(gè)嬌臟,拿通俗的話說(shuō)就是性格很嬌氣,因?yàn)榉闻K內(nèi)是空虛的,所以易受邪氣的侵犯,特別是痰飲侵犯,肺就會(huì)變成一個(gè)痰盂一樣,于是就會(huì)出現(xiàn)咳嗽、氣喘、吐痰的癥狀,所以古人說(shuō):“脾為生痰之源,肺為貯痰之器。”至于肺中的寒,主要有兩個(gè)來(lái)源:一是感受外寒,二是飲食寒涼。《黃帝內(nèi)經(jīng)》所說(shuō)的“形寒寒飲則傷肺”,就是指的這種情況,所以有氣管病、肺病的人,一受涼或一吃涼飲、冷食即發(fā)作。
小青龍湯是首選方劑
那么,對(duì)寒飲咳喘病怎么治療呢?張仲景使用小青龍湯。
小青龍湯組成:麻黃,桂枝,干姜,半夏,細(xì)辛,五味子,白芍,炙甘草,方中用麻黃、桂枝以解外寒,用干姜、細(xì)辛、五味子、半夏、白芍以化內(nèi)飲。尤其是干姜、細(xì)辛、五味子三味,被認(rèn)為是仲景治寒飲咳喘的核心藥物,與麻黃、桂枝等相配伍,則溫中有滋,散中有斂,在使寒與飲俱從汗而解的同時(shí),又可防止肺氣耗散。
臨床上,若肺寒偏重,則干姜、細(xì)辛用量大于五味子。如久咳肺虛,又當(dāng)酌情加重五味子用量。本方重在溫化寒飲,不論有無(wú)表證,但見(jiàn)咳嗽氣喘,痰稀而冷,舌苔水滑,脈象浮弦或弦緊者,皆可考慮使用。
上述病人就是典型的寒飲咳喘,我用了小青龍湯,因寒氣較重,又加制附子10克,這樣就等于合上了《傷寒論》里的“麻黃細(xì)辛附子湯”。麻黃細(xì)辛附子湯對(duì)心肺寒冷導(dǎo)致的背寒有特效。然而患者服用一周,效果卻平平,查其癥狀表現(xiàn),仍屬寒飲不化,于是加重劑量,干姜由上次10克加至20克,細(xì)辛由6克加至10克,附子由10克加至18克,又服用一周,咳喘減輕,痰也變少,背也沒(méi)有那么涼了。前后服用小青龍湯方4周,干姜用到25克,細(xì)辛用到15克,附子用到30克,所有癥狀都基本消失,后用茯苓桂枝白術(shù)甘草湯合二陳湯(陳皮、半夏、茯苓、甘草)善后。第二年11月份該病人來(lái)門(mén)診看感冒,說(shuō)一年多來(lái)哮喘未有發(fā)作過(guò),本次感冒也沒(méi)引起哮喘。
對(duì)于此類冬天易發(fā)的疾病,中醫(yī)還經(jīng)常采用冬病夏治的方法:
可用麻黃、細(xì)辛、白芥子等藥研末,醋調(diào),貼于肺俞穴(第三、四胸椎棘突之間,背正中線旁開(kāi)1寸5分。頭伏貼第一次,一次10天,可到三伏結(jié)束,共4次,對(duì)寒性咳喘有很好效果。
在小青龍湯中,張仲景用于化寒飲的配伍:干姜、細(xì)辛、五味子,是治療寒飲的代表藥物,在《金匱要略》里治療寒飲證也基本上使用這幾味藥。干姜與生姜、炮姜的區(qū)別
干姜是治寒證的良藥,先前我們說(shuō)過(guò)生姜,可以溫胃、止嘔、散水。可能我們要問(wèn),那干姜與生姜是一物嗎,是否把生姜曬干了就是干姜呢?作用有什么不一樣呢?
在張仲景那個(gè)時(shí)代,所用干姜即為將生姜切片曬干,直到明代李時(shí)珍《本草綱目》問(wèn)世,提出“干姜以母姜造之”,隨將生姜、干姜區(qū)別為二物。生姜就是新出的姜,表面一般都是黃色的。干姜也叫老姜,就是隔年的姜,做姜種的,可以驅(qū)寒。俗話說(shuō):姜還是老的辣。實(shí)際上,我們現(xiàn)在使用的生姜與干姜,主要的區(qū)別是采收的季節(jié)不同。夏季秋季,正值姜根莖生長(zhǎng)的旺盛期,此時(shí)收采作蔬菜用的即是生姜,姜農(nóng)稱之為嫩姜、鮮姜、子姜,不管鮮品或干品,均是生姜的性味,用于解表或止嘔。如將此生姜栽種于土中,只會(huì)長(zhǎng)莖長(zhǎng)葉,而不會(huì)再長(zhǎng)出姜的,故姜農(nóng)叫其為子姜,原因即在于此。晚秋或入冬采收的生姜,姜質(zhì)老熟充實(shí),含水量少,姜味辛辣濃厚,既可做姜種,也可做藥用。不管干品鮮品,均具備中藥干姜的性味。所以,干姜、生姜本源于一物,其中生姜長(zhǎng)于發(fā)散風(fēng)寒,又能溫中止嘔;干姜辛熱,燥烈之性較強(qiáng),長(zhǎng)于溫中回陽(yáng),兼可溫肺化飲。
小青龍湯用干姜有二個(gè)作用:一是溫肺化飲,干姜很燥熱,可以將犯于肺的痰飲蒸化掉,咳喘自止;二是溫中化飲,因?yàn)樾∏帻垳委煹暮嬍菑闹薪苟鴣?lái),干姜是溫中焦的首選藥物,通過(guò)溫化中焦痰飲,以根絕其痰飲犯肺的根源。
另外,臨床使用還有一個(gè)炮姜,炮姜是將干姜炒黑,但最好是用熱沙燙至表面膨脹。其性苦溫澀,辛散作用大減,善溫中止瀉,兼能止血。所以,古人有“生姜走而不守,干姜能走能守,炮姜守而不走”之說(shuō)。關(guān)于“細(xì)辛不過(guò)錢(qián)”
細(xì)辛,屬于馬兜鈴科植物,性味辛溫,入肺、腎、心、膀胱經(jīng),具有溫經(jīng)散寒、解表、化飲的功能,可以治療風(fēng)寒感冒、頭痛、咳喘及少陰心腎虛寒證。在《傷寒論》里有5個(gè)方子使用過(guò)細(xì)辛,小青龍湯內(nèi)用細(xì)辛,是三個(gè)作用一起使用。細(xì)辛是治寒飲證最恰當(dāng)?shù)乃幬铮詮堉倬坝玫牧亢艽蟆齼桑喈?dāng)于現(xiàn)在的45克多。但現(xiàn)在認(rèn)為細(xì)辛含有馬兜鈴酸,可以損傷腎功能,主要損傷腎小管的功能,因此不少醫(yī)生在使用這味藥時(shí)有顧慮,古人也提出“細(xì)辛不過(guò)錢(qián)”的看法,其實(shí)這是一個(gè)認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)。關(guān)于“細(xì)辛不過(guò)錢(qián)”,語(yǔ)見(jiàn)《證類本草》引南宋·陳承《本草別說(shuō)》,“細(xì)辛若單用末,不可過(guò)半錢(qián)匕,多則氣悶塞不通者死。”又見(jiàn)李時(shí)珍《本草綱目》引陳承曰:“細(xì)辛若單用末,不可過(guò)一錢(qián),多則氣悶塞不通者死。”二書(shū)所引雖有量的差別,但皆示所謂“細(xì)辛不過(guò)錢(qián)”是指單用藥末沖服而言,并非指用于湯劑配伍的情況。細(xì)辛的確有毒,其毒為揮發(fā)性極強(qiáng)的物質(zhì)——黃樟醚,如果將細(xì)辛研粉吞服,則有毒物質(zhì)全部吸收,劑量超過(guò)3克,就有可能中毒。但該物質(zhì)在高溫條件下容易被破壞,煎煮30分鐘后大多已揮發(fā),所剩不過(guò)1/50,幾乎無(wú)毒。從仲景在小青龍湯中使用細(xì)辛三兩(相當(dāng)于現(xiàn)在用量45克余)亦可得到驗(yàn)證,細(xì)辛在湯劑中使用的量,與一般藥物無(wú)異。現(xiàn)代臨床作湯劑使用時(shí),一般以6~15克為宜,是比較安全的。關(guān)于五味子的使用
五味子本是一個(gè)酸斂藥,似乎在溫化寒飲的時(shí)候不適合使用,豈不知這正是經(jīng)方組方配伍的奧妙所在。五味子在小青龍湯中使用是為了收斂肺氣,以防止麻黃、桂枝、細(xì)辛、干姜的發(fā)散、溫燥太過(guò),同時(shí)又可通過(guò)肅斂肺氣而達(dá)到止咳平喘的目的。小青龍湯中麻黃、細(xì)辛具有很強(qiáng)的辛味,喝到嘴里麻麻的,干姜很辣,五味子酸味很強(qiáng),所以小青龍湯就像一碗酸辣湯。五味子的收汗作用,能夠保護(hù)心臟,后世的生脈飲中使用五味子,就是治療心臟氣陰兩虛的,有強(qiáng)心作用。此外,五味子通過(guò)酸斂作用還可以收小便,用來(lái)治療小兒、老人腎虛遺尿。使用小青龍湯的注意事項(xiàng)
小青龍湯畢竟發(fā)散力大,能上耗肺氣,下拔腎根,虛人誤服可致手足厥冷,氣從少腹上沖胸咽,其面翕熱如醉狀(張仲景原話)等副作用。因此,服用本方應(yīng)中病即止,不可久服。一旦病情緩解,即改用苓桂劑(如茯苓桂枝白術(shù)甘草湯、茯苓桂枝甘草大棗湯、茯苓甘草湯等)溫化之,張仲景主張用茯苓桂枝五味子甘草湯。也可以使用宋朝《和劑局方》的方子二陳湯(橘紅、半夏、茯苓、炙甘草,與生姜、烏梅同煎),以燥濕化痰、理氣和中善后。小青龍湯可治多種疾病
小兒百日咳:劇烈陣咳,數(shù)十聲連續(xù)不絕,弓腰曲背,涕淚俱下,面色青紫,痰吐出后咳方緩解。過(guò)一會(huì)兒,咳聲又起,如此反復(fù)發(fā)作,有時(shí)一晝夜達(dá)幾十次。延續(xù)數(shù)月不愈,故名百日咳。如咳痰稀色白的,用小青龍湯加百部。對(duì)小兒一般性咳嗽屬于寒的,小青龍湯都有很好效果。
寒性鼻炎:對(duì)冷氣過(guò)敏,一遇冷氣或秋冬晨起氣溫低時(shí)即打噴嚏,有的一陣噴嚏達(dá)幾百次,流清涕不止,用紙巾把鼻子都擦疼了,鼻頭紅紅的,有時(shí)鼻子很癢、眼睛癢、流淚,即為寒性鼻炎,小青龍湯有迅捷之效果。腹瀉(結(jié)腸炎):一二十多歲青年男子,腹瀉5年多,醫(yī)院檢查診斷為結(jié)腸炎。每日大便3~4次,如果食冷物則腹瀉頻繁,所瀉下物多為黏黏的、稀稀的東西,夾有不消化的食物。這個(gè)病人的治療過(guò)程,曲折復(fù)雜,非常費(fèi)力,我用過(guò)健脾止瀉、溫腎止瀉、寒熱并用等多種方法,均收效不大。所幸,該病人對(duì)我“一往情深”,非常地配合,后來(lái)我想肺與大腸相表里,張仲景講小青龍湯的治療時(shí)也提到“或利”。利,就是下利,包括我們現(xiàn)在說(shuō)的泄瀉和痢疾,多是指泄瀉。或利,就是寒飲犯肺的病人中會(huì)有一部分出現(xiàn)腹瀉的,這個(gè)病人每次受涼感冒必有咳嗽,吐稀白痰,說(shuō)明有肺中寒飲的潛癥。后來(lái),就改用小青龍湯加砂仁、焦白術(shù)、破故紙,服用一周,效果明顯,后3天每日大便1~2次,大便的形狀也好了很多,前后服用1個(gè)多月,期間雖有反復(fù),后來(lái)大便基本成形,每日1次。改用茯苓桂枝白術(shù)甘草湯加五味子調(diào)理善后。《傷寒論》中的智慧(13)
傷寒治火二方:麻杏石甘湯、麻黃連翹赤小豆湯 《傷寒論》中的治水劑,基本上都是溫?zé)崴幗M成。《傷寒論》里也有很多由寒涼藥組成的治火方劑,如麻杏石甘湯、麻黃連翹赤小豆湯。麻杏石甘湯 方藥組成及功效
《傷寒論》的麻杏石甘湯,是張仲景專為清肺熱而設(shè)的,是治療肺熱“汗出而喘”的。這個(gè)方子的藥物組成只有4味藥物,全寫(xiě)在方子的名稱中了。藥物組成:麻黃、石膏、杏仁、炙甘草。
麻黃具有強(qiáng)大的辛散作用,入肺經(jīng),可以用來(lái)散肺中的病邪,又是平喘的良藥,但因性溫,在治肺熱病證時(shí)要注意用量不要太大,而且一定要配伍石膏。
石膏是辛寒之品,入肺經(jīng)。寒能清熱,辛能散熱,所以石膏是治療肺熱的佳品,且石膏的寒涼可以抑制麻黃的溫燥之性。麻黃配石膏治療肺熱堪稱最佳組合,但石膏的用量要大于麻黃一倍以上,這樣才能使麻黃專于宣肺平喘而不助肺熱。杏仁配合麻黃宣肺平喘,甘草調(diào)和諸藥。
麻杏石甘湯以清肺、宣肺為功能核心,可以用于外感發(fā)熱和肺熱引起的諸多病癥。肺熱咳喘的表現(xiàn)
肺主呼吸,若肺中有熱,最常見(jiàn)的就是影響肺的呼吸功能,導(dǎo)致咳嗽氣喘,呼吸不利,喉中有痰,色黃而稠。咳喘多伴有痰,中醫(yī)治喘病,辨痰很重要。一般而言,痰黃粘稠的屬于熱證,可用本方;痰稀白有白泡沫的屬寒飲,用小青龍湯;而介于兩者之間者,用苓桂術(shù)甘湯。麻杏石甘湯治肺熱,所以病人吐出的痰是黏稠的,同時(shí)會(huì)伴有高燒、口渴、出汗、小便短赤,甚至大便秘結(jié),望診可見(jiàn)病人的嘴唇很紅,舌紅苔黃。
肺熱咳喘多見(jiàn)于小兒肺炎、老年人肺部感染等呼吸系統(tǒng)疾病。肺炎、肺部感染常是由感冒引起,因肺主皮毛,所以外界的邪氣由皮毛侵入可直接犯肺。如果是肺熱咳喘,麻杏石甘湯是首選方劑。
麻黃與石膏為最佳配伍
需要強(qiáng)調(diào)的是,麻杏石甘湯的核心藥物組合是麻黃與石膏,二者不可或缺,尤其是在治肺炎咳喘時(shí),更是缺一不可。麻黃辛溫,發(fā)汗力較強(qiáng),許多人不敢使用,特別是治療肺熱咳喘時(shí),更是談虎色變。有一次我到外地某醫(yī)院義診,一個(gè)病房的大夫請(qǐng)我會(huì)診一高齡男病人。這個(gè)病人78歲,幾天前得了感冒,后轉(zhuǎn)為肺部感染,氣喘不能平臥,我到病房的時(shí)候,見(jiàn)病人半臥在病床上,背下墊了兩床棉被,張口呼呼作喘,且痰多色黃,出汗,病人家屬不斷為其擦拭額頭,舌苔黃,脈象滑數(shù)有力,小便短赤,大便雖量少但不硬,體溫前天37.5℃,經(jīng)輸液現(xiàn)在體溫已降至正常,只是喘沒(méi)有減輕。我說(shuō)這應(yīng)該是一個(gè)肺熱咳喘,屬于麻杏石甘湯所治的“汗出而喘”。主治大夫講他用的正是麻杏石甘湯加減,已用3日,取效不甚明顯。我接過(guò)病歷看,卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn)麻黃,主治大夫講,該病人出汗較多,麻黃發(fā)汗,不宜使用。我笑答:病人出汗是因?yàn)榉蝺?nèi)有熱,內(nèi)熱盛就會(huì)逼迫津液外泄,從而出汗,這實(shí)際上也是機(jī)體的一個(gè)自我調(diào)節(jié)作用,因出汗能不同程度地散熱降溫。所以張仲景特別強(qiáng)調(diào)麻杏石甘湯是治療“汗出而喘”。麻黃在這里起兩個(gè)作用,一是平喘,一是散肺熱。只要將石膏的用量大于麻黃一倍以上,就可制約麻黃的溫燥發(fā)汗作用。麻黃配石膏,一平喘為主,一清熱為主,堪為治肺熱咳喘病證之絕配。我勸他在原方上加上6~10克生麻黃,石膏用至30克,該大夫遲疑半天,才勉強(qiáng)用炙麻黃9克。當(dāng)天服1劑,氣喘即有減輕,痰也少了些,后來(lái)電話告知,共服7劑,氣喘平定。麻黃為治喘良藥
前面講到麻黃湯也治喘,主要也是麻黃在起平喘作用。麻黃為平喘之圣藥,只要不是虛喘,張仲景都要運(yùn)用麻黃,關(guān)鍵是配伍問(wèn)題。風(fēng)寒感冒引起的咳喘配桂枝,如麻黃湯;內(nèi)熱引起的咳喘配石膏,如麻杏石甘湯;濕邪盛的咳喘配杏仁、生薏仁,如麻杏薏甘湯;寒飲引起的咳喘配干姜、細(xì)辛,如小青龍湯等。
麻杏石甘湯的配伍特色是麻黃與石膏相配。麻黃雖是辛溫之品,但平喘作用好,它的溫燥之性可以用石膏來(lái)監(jiān)制,所以開(kāi)方時(shí)石膏的用量一定要大于麻黃的兩倍,方為保險(xiǎn)。治小兒肺炎案
一10歲兒童,高燒、咳喘一周,檢查確診為肺炎,在某醫(yī)院治療,不見(jiàn)好轉(zhuǎn),仍每天發(fā)燒39℃以上,白天咳嗽,夜晚氣喘,不能平臥在床上,張口呼吸,影響睡眠。患兒來(lái)診時(shí)測(cè)體溫38.5℃,其母強(qiáng)調(diào)說(shuō),到晚上體溫會(huì)達(dá)到39℃以上,患兒坐在我旁邊呼呼喘氣,咽喉中有痰聲,孩子不會(huì)吐痰,只能大口往下咽,咽喉微有紅腫,舌苔黃而厚膩(一般打過(guò)吊瓶的都會(huì)有這種舌苔),脈數(shù)。我即開(kāi)麻杏石甘湯,因有高燒,合上小柴胡湯一起使用,又加上一些化痰平喘的藥物,囑患兒母親讓患兒當(dāng)天服完1劑,如發(fā)燒不退,可服2劑。晚上10點(diǎn)其母來(lái)電,服完1劑,咳喘減輕,體溫下降后又升到38.5℃,令她再煎第二劑。第二天一早,其母電話告知:夜11點(diǎn)服第二劑后,溫度降到37℃以下未再上升,喘減很多,患兒熟睡一宿。其母擔(dān)心體溫還會(huì)上升,問(wèn)今天怎么服藥?我告訴她,可正常服用,一天一劑。共服5劑,癥狀全部痊愈。
麻杏石甘湯雖然沒(méi)有一味所謂殺菌的藥,但治療肺炎特別有效,可加上魚(yú)腥草、冬瓜仁,一吃就燒退喘平,肺部炎癥消散。中醫(yī)治病,意在調(diào)節(jié)整體,改變生理環(huán)境,讓侵入體內(nèi)的病毒、細(xì)菌無(wú)法存活。麻杏石甘湯還治其他病
根據(jù)中醫(yī)的整體觀念理論,本方還用于多種疾病的治療。
肺開(kāi)竅于鼻,肺中有熱,鼻也會(huì)受到影響,如一些慢性鼻炎、過(guò)敏性鼻炎、鼻竇炎等,往往就是肺熱引起,用麻杏石甘湯治療有較好效果。
又肺主皮毛,肺中有熱,壅滯于皮膚,會(huì)引起皮炎、皮癬、皮疹、痤瘡等皮膚病,也可以用麻杏石甘湯治療。頭皮屑多、頭皮經(jīng)常發(fā)癢,本方治療也有效。
肺通調(diào)水道,下輸膀胱,肺中有熱同樣會(huì)影響到膀胱的氣化功能,導(dǎo)致小便不利,或遺尿,同樣可以用麻杏石甘湯治療。
肺與大腸相表里,肺熱下移于大腸,可導(dǎo)致腹瀉,這種泄瀉往往伴有咳嗽,或氣喘,可用本方下病上治。麻黃連翹赤小豆湯
麻黃連翹赤小豆湯是麻杏石甘湯的一個(gè)變方,為麻杏石甘湯去掉石膏,加上連翹、赤小豆、生梓白皮、生姜、大棗。生梓白皮是梓樹(shù)的根皮,因是保護(hù)性樹(shù)種,藥源難尋,藥店無(wú)售,臨床常用桑白皮代替。配伍特點(diǎn)
麻黃連翹赤小豆湯中,麻黃是發(fā)散邪氣的,邪氣在肺、在表,可用麻黃發(fā)散,因勢(shì)利導(dǎo)地去除邪氣。
連翹具有清熱解毒、散結(jié)的作用,其殺菌、抗病毒的作用較強(qiáng),經(jīng)常被用于治療流感、皮膚疾病、人體上部的邪熱證,它的清熱散結(jié)作用還可用來(lái)治療乳腺炎、乳腺增生、甲狀腺腫大、扁桃體腫大等。
赤小豆屬于豆科植物,其形細(xì)長(zhǎng),比呈圓柱型的紅豆個(gè)頭小,注意不要用錯(cuò)。赤小豆有利水濕的作用。此外,《金匱要略》中還有一個(gè)方子叫赤小豆當(dāng)歸散,兩味藥物配伍可以治療痔瘡出血,張仲景稱痔瘡出血為“近血”。桑白皮即桑樹(shù)的根皮,這個(gè)方中本來(lái)用的是梓樹(shù)的根皮,但這種藥源到清代乾隆年間就很難找了,桑樹(shù)根皮與此類似,后來(lái)就用桑白皮代替它。肺主皮毛,皮類藥物大多都可入肺,如桑白皮、地骨皮、丹皮、陳皮、生姜皮、綠豆皮等等,而桑白皮清肺熱的作用最好,可以治療肺熱咳嗽、氣喘、咽痛、鼻塞,以及許多皮膚疾病,尤常用于癢疹、痤瘡等皮病。此外,桑白皮具有利水濕的作用,可以治療水腫、小便不利。就桑白皮用于本方而言,不但可以清熱,而且可以去濕氣。主治濕熱壅肺
麻黃連翹赤小豆湯也是治肺熱的,只不過(guò)所治的熱是濕熱,熱和濕混合在一起,難解難分,這個(gè)熱就難以清除,必須加上化濕、利濕的藥,濕邪一去,熱無(wú)藏身之所,就很容易被清掉了。所以這個(gè)方子不用清熱瀉火的石膏與麻黃配伍,而是用連翹、赤小豆、桑白皮這些具有清熱利濕的藥物與麻黃相配,以清利肺中之濕熱。凡是濕熱壅肺導(dǎo)致的病證,如呼吸系統(tǒng)疾病、皮膚疾病、鼻炎等,都可用本方治療。還可治療皮膚病
麻杏石甘湯與麻黃連翹赤小豆湯都可用于肺熱的疾病,但本方是治療肺中濕熱或蘊(yùn)藏于皮表的濕熱的,《傷寒論》本用來(lái)治療“發(fā)黃”證,根據(jù)它的清利濕熱的特點(diǎn),現(xiàn)在臨床還常用麻黃連翹赤小豆湯治療皮膚疾患,當(dāng)然前提是屬于濕熱所致。因肺主皮毛,濕熱壅肺,必犯皮毛,而導(dǎo)致各種皮膚疾病,如蕁麻疹、銀屑病、白癜風(fēng)、痤瘡等,屬于濕熱者用本方治療,效果迅速。
如一中年女性蕁麻疹患者,過(guò)敏體質(zhì),本次蕁麻疹反復(fù)發(fā)作一月余,發(fā)作時(shí)其狀駭人,滿身都是大疙瘩,有的如杏子、大棗一般,瘙癢難忍,過(guò)敏原不清楚。一直服用抗過(guò)敏藥物,開(kāi)始有效,后來(lái)不能控制發(fā)作。來(lái)診時(shí)正逢發(fā)作,得一見(jiàn)到上述癥狀,是我看到的蕁麻疹中最嚴(yán)重的一個(gè)。其小便短赤,舌紅苔黃,脈滑。即用麻黃連翹赤小豆湯加苦參、白鮮皮、紫草、赤芍等藥,服用一周,病情得到控制。兩周后復(fù)發(fā)一次,但其勢(shì)較前減輕,又用上方加減連續(xù)服用兩周,病愈無(wú)復(fù)發(fā)。
臨床上我用該方治療許多濕熱型皮膚疾患,大都取得了良好效果,如遇到病情頑固的皮疾,可待病情得到基本控制后,將本方制成水丸劑服用三個(gè)月,鞏固療效。
過(guò)敏性疾病,其過(guò)敏原五花八門(mén)。有一個(gè)起癢疹的中年女士,對(duì)除足金外的所有金屬過(guò)敏。用麻黃連翹赤小豆湯治療,癢疹很快就消失了。但后來(lái)遇到金屬仍然發(fā)作,到我這里看過(guò)幾次。過(guò)敏性疾病消除癥狀容易,除根相當(dāng)難。但對(duì)于非過(guò)敏性的各種皮膚病,屬于濕熱的,用本方都有滿意療效。
《傷寒論》中的智慧(14)清胃熱名方——白虎湯 白虎湯藥物組成及功效
白虎湯由石膏、知母、甘草、粳米四味藥物組成,具有清透陽(yáng)明胃熱的作用,是中醫(yī)清熱瀉火的代表方劑。
張仲景說(shuō)白虎湯是治“表里俱熱”的,即從里到外,由外到里都熱透了,病人在身熱(多是高熱)的同時(shí),出汗,不怕冷反怕熱,口干舌燥,欲飲水、脈大有力。后世將白虎湯類證總結(jié)為四大證:大熱、大渴、大汗、脈洪大。石膏清熱效極佳
白虎湯方中石膏是大寒之藥,清熱瀉火,除煩止渴。石膏的清熱作用無(wú)與倫比,尤其是治療外感發(fā)燒,更是藥到病除,因?yàn)槭嗖粌H寒涼,而且具有辛味,是辛寒藥,辛味藥都具有能行、能散的特點(diǎn),所以石膏能將體內(nèi)的熱邪透發(fā)出去,不至于因其寒涼而使熱邪郁閉于內(nèi),不能外達(dá)。很多人因?yàn)槭嗟暮疀霾桓沂褂茫词褂靡仓挥?克、15克,這是沒(méi)有用的,石膏一定重用,張仲景在白虎湯中用了一斤,我們現(xiàn)在臨床使用石膏退熱通常在30克以上,有時(shí)甚至達(dá)到90克、120克或更多,特別是伴有腫痛的時(shí)候,更是要重用,目的是借石膏的辛散來(lái)達(dá)到消腫止痛的效果。
石膏是礦物類藥,主要成分是水硫酸鈣,現(xiàn)在用石膏多先煎半小時(shí)以上,但《傷寒論》中并未要求先煎,現(xiàn)代藥理研究認(rèn)為,石膏中的主要成分水硫酸鈣是不溶于水的,高溫下更是如此,所以先煎到底有無(wú)意義,還需進(jìn)一步研究。
白虎湯一方面可治外感發(fā)熱,有表寒與麻黃配伍,無(wú)表寒與知母配伍。另一方面用于治療熱病后期的余熱不盡,低熱不除,與益氣養(yǎng)陰藥同用,如人參、麥冬。
石膏的清熱作用迅速,用于發(fā)熱類疾病比較得心應(yīng)手,因此受到后世許多醫(yī)家的推舉,最著名的就是近代的張錫純先生,善用石膏治發(fā)熱疾病,有一個(gè)方用石膏達(dá)數(shù)斤之多,人送綽號(hào)“張石膏”。他還善于中西藥結(jié)合在一起使用,如退外感高燒用石膏加上西藥阿司匹林,名為“石膏阿斯匹林湯”,很有意思。
知母在本方中有兩個(gè)作用,一是幫助石膏清熱瀉火;二是知母具有養(yǎng)陰潤(rùn)燥的作用,入肺、胃、腎經(jīng),所以可在大熱時(shí)保護(hù)肺胃腎的陰津不受損傷,尤其是保護(hù)腎陰免受其害,是白虎湯迅速清除熱邪的保證。胃中有熱,容易下傷腎陰,因“腎者,胃之關(guān)也”,糖尿病即是一個(gè)很好的例子,病人始肺胃燥熱口渴,發(fā)展下去必傷腎陰,多尿,甚至導(dǎo)致糖尿病腎病,可以說(shuō)腎病是糖尿病的一個(gè)必然結(jié)局。所以,治療胃熱時(shí),要時(shí)時(shí)刻刻注意保護(hù)腎陰。
甘草和粳米,益氣養(yǎng)陰,保護(hù)胃中氣陰,制約石膏、知母的寒涼傷脾胃的弊病,白虎湯中石膏、知母是寒藥,就借炙甘草、粳米來(lái)緩和其寒性。同時(shí),大熱最易傷陰耗氣,故在治療大熱時(shí)一定注意保護(hù)氣陰,未雨綢繆,防患未然,是中醫(yī)的精髓。白虎湯主治陽(yáng)明大熱
曹穎甫《經(jīng)方實(shí)驗(yàn)錄》載:江陰繆姓女,予族侄之?huà)D也。自江陰來(lái)上海,居小西門(mén)寓所。偶受風(fēng)寒,惡風(fēng)自汗,脈浮,兩太陽(yáng)穴痛,投以輕劑桂枝湯: 桂枝二錢(qián),芍藥三錢(qián),甘草一錢(qián),生姜二片,大棗三枚。汗出,頭痛瘥,寒熱亦止。
不料一日后,忽又發(fā)熱,脈轉(zhuǎn)大,身煩亂,因與白虎湯:生石膏八錢(qián),知母五錢(qián),生草三錢(qián),粳米一撮。
服后,病如故。次日,又服白虎湯。孰知身熱更高,煩躁更甚,大渴引飲,汗出如漿。又增重藥量為:
石膏二兩,知母一兩,生草五錢(qián),粳米二杯,并加鮮生地二兩,天花粉一兩,大、小薊各五錢(qián),丹皮五錢(qián)。令以大鍋煎汁,口渴即飲。
共飲三大碗,神志略清,頭不痛,壯熱退,并能自起大小便。盡劑后,煩躁亦安,口渴大減,翌日停服。
至第三日,熱又發(fā),且加劇,周身骨節(jié)疼痛,思飲冰涼之品,夜中令其子取自來(lái)水飲之,盡一桶。因思此證乍發(fā)乍止,發(fā)則加劇,熱又不退,證大可疑。適余子湘人在,曰:論證情,確系白虎,其勢(shì)盛,則用藥亦宜加重:
繼用白虎湯原方,加石膏至八兩,余仍其舊。仍以大鍋煎汁冷飲。服后,大汗如注,濕透衣襟,諸恙悉除,不復(fù)發(fā)。白虎湯擅治“流腦”、“乙腦”之熱厥
還有一個(gè)現(xiàn)象,在高熱的時(shí)候,手腳反而容易發(fā)涼,《傷寒論》里屬于“熱厥證”。“傷寒脈滑而厥,里有熱,白虎湯主之。”這是由于大熱郁閉于內(nèi),不得外達(dá)所致,尤其在高熱無(wú)汗的情況下,最容易出現(xiàn)。而且,發(fā)熱越高,手足厥冷就越重,“熱深者厥亦深,熱微者厥亦微”。流腦、乙腦往往有這種表現(xiàn)。
上世紀(jì)50年代小兒流腦、乙腦流行,往往見(jiàn)到高熱、神昏、譫語(yǔ)、舌謇、手足厥冷,中醫(yī)成功地運(yùn)用白虎湯進(jìn)行了卓有成效的治療。這類病先見(jiàn)高熱,繼而神志不清楚,親疏不分;繼而高聲吼叫,胡說(shuō)八道;繼而舌頭僵硬,言語(yǔ)不清;繼而手足冰冷。白虎湯還可治療多種疾病
白虎湯用于陽(yáng)明經(jīng)的大熱而無(wú)大便秘結(jié)的時(shí)候,其病位在胃而不在腸,凡是胃熱亢盛之證,如自汗出、胃火牙齦腫痛、小兒磨牙、青少年面部痤瘡、糖尿病消谷善饑、口腔潰瘍等,用白虎湯都有較好療效。
自汗出:后世多認(rèn)為,在白虎湯治療的四大熱證中,一大汗為核心癥狀。《傷寒論》:若自汗出者,白虎湯主之。
小兒磨牙:上牙屬足陽(yáng)明經(jīng),下牙屬手陽(yáng)明經(jīng)。陽(yáng)明有熱,沿著經(jīng)脈上攻,不但會(huì)引起牙齦腫痛,而且會(huì)出現(xiàn)睡中磨牙的病癥。痛風(fēng)病:《金匱要略》里有個(gè)白虎加桂枝湯,本是治療瘧疾的,因主證有“無(wú)寒但熱,骨節(jié)疼煩”,即發(fā)熱、關(guān)節(jié)疼痛的癥狀,現(xiàn)在多用本方治療急性關(guān)節(jié)炎的關(guān)節(jié)紅腫熱痛。近來(lái)來(lái),痛風(fēng)病比較多,這個(gè)病是蛋白、嘌呤代謝失常引起的,血中尿酸往往較高,臨床癥狀初起多是大趾處紅腫熱痛,繼而踝關(guān)節(jié)、膝關(guān)節(jié)也紅腫熱痛,痛甚時(shí)不能行走,用白虎加桂枝湯治療,效果非常肯定,如果再合用上四妙散(蒼術(shù)、黃柏、牛膝、生薏苡仁),效果更佳。一中年男性患者,患痛風(fēng)病,關(guān)節(jié)疼痛反復(fù)發(fā)作,每次發(fā)作服西藥秋水仙堿,致肝功能異常。本次又因飲酒食螃蟹發(fā)作,兩大趾、踝關(guān)節(jié)、膝關(guān)節(jié)均紅腫熱痛,不能行走與睡眠,血尿酸超出正常一倍多。我開(kāi)了白虎加桂枝湯和四妙散,為迅速消腫,石膏用到120克,服用一周,即腫消痛減。后減量加減服用一個(gè)半月,血尿酸也降到了正常,病人很高興,因他的血尿酸從未正常過(guò)。臨床遇到很多例痛風(fēng)病,在急性期使用白虎加桂枝湯,都取得了很好療效。白虎湯加減運(yùn)用
白虎加人參湯:陽(yáng)明大熱氣陰兩傷者,本方加人參,名白虎加人參湯。前已述,此略。竹葉石膏湯:熱病后期,余熱不盡,氣陰不足者,本方去知母,加竹葉、麥冬、人參、半夏,名竹葉石膏湯。《傷寒論》:“傷寒解后,虛羸少氣,氣逆欲吐,竹葉石膏湯主之。”本證特點(diǎn)是身熱(多是低熱)不退,汗出(有汗而熱不退),氣短、心煩,口渴,惡心嘔吐,虛煩不眠,舌紅少苔,或見(jiàn)舌苔花剝、地圖舌。
本方的特色藥物:竹葉、麥冬、人參。方中竹葉具有清熱、除煩、生津、利尿的作用。入心、胃經(jīng),治療心火亢盛、口舌生瘡、舌尖麻、疼;心火下移小腸的小腸火,小便淋疼等。心火、小腸火不甚者,可用鮮竹葉泡水渴,一次一大撮,一天三次。麥冬甘,微寒,特點(diǎn)是養(yǎng)陰生津,入肺、心、胃經(jīng),所以擅長(zhǎng)養(yǎng)肺陰、心陰、胃陰,用于肺燥咳嗽、胃陰虛口渴、心陰虛的心煩失眠。
人參,大補(bǔ)元?dú)猓帜莛B(yǎng)陰,前已述,此略。竹葉石膏湯常用于治療急性傳染性熱病的恢復(fù)期,如甲流,在極期階段高熱之后,低熱不退,困倦乏力,食欲不振,或有惡心,口渴,身體尚未完全康復(fù)者,當(dāng)服此方。
還可治療無(wú)名低熱,如低熱久久不退,乏力、口渴、心悸,舌紅少苔或地圖舌者,本方有良好效果。一女,20歲,病低燒半年余,找不到原因,每于疲勞后自覺(jué)發(fā)熱,體溫在37.1°C~37.3°C之間,舌淡,脈弱。先用黃芪建中湯治療2周,發(fā)熱退,體溫連續(xù)一周正常,但停藥一周后,發(fā)熱又起,體溫仍徘徊在37.3°C左右,舌苔表現(xiàn)為地圖舌,此余熱不盡,氣陰兩虛,用竹葉石膏湯原方,服三劑,發(fā)熱即止,鞏固10天。后停藥后,發(fā)燒一直未再起。
嬰幼兒夏季熱、慢性口腔潰瘍、牙周炎、鵝口瘡、慢性萎縮性胃炎、中毒性心肌炎、糖尿病、紅斑狼瘡等,用竹葉石膏湯都有很好療效。
本方用于慢性萎縮性胃炎有良效,可加木瓜、烏梅、白芍、石斛、雞內(nèi)金等。《傷寒論》中的智慧(16)“三承氣湯”治陽(yáng)明腑實(shí)證
所謂“三承氣湯”,是指調(diào)胃承氣湯、小承氣湯、大承氣湯,在講《傷寒論》承氣湯前,我們先看一個(gè)醫(yī)案。
一患兒,10歲,2004年10月來(lái)診。半月前感冒風(fēng)寒,發(fā)燒39.8℃,怕冷,隨即到醫(yī)院輸液治療三天,發(fā)燒不退,并出現(xiàn)咳嗽、氣喘,白天咳,晚上喘,痰多壅于咽喉,喉嚨中發(fā)出呼嚕呼嚕的聲音,醫(yī)院確診為肺炎,繼續(xù)輸液治療4天,體溫降至37.5℃,但氣喘不減,痰仍然很多,呼吸不利,晚上睡覺(jué)不能平臥在床上。遂停止輸液,改用中藥治療,服一周清熱化痰、止咳平喘藥(生石膏、魚(yú)腥草、瓜蔞皮、浙貝母、桑白皮、杏仁、桔梗、枇杷葉),效果并不明顯。來(lái)診時(shí),患兒氣喘、呼吸不利,喉中有痰,轆轆作響,體溫37.6℃,其母說(shuō)早上體溫正常,每到下午發(fā)燒(患者就診時(shí)間正是下午)。舌苔黃厚而膩。問(wèn)其大便,其母稱干結(jié)難下,現(xiàn)又三日未解,患兒腹部鼓脹,按之而痛,肚子里有氣轉(zhuǎn)動(dòng),欲想放屁而不得,須瞪眼努掙用力向下,始能放出。
既是肺炎咳喘,為什么用清熱化痰、止咳平喘的藥而不效? 看患兒這些癥狀我們就明白了,這個(gè)肺炎咳喘為什么用化痰止咳平喘的藥物而沒(méi)有效果呢?原因就在于他的大便干結(jié)。這個(gè)孩子的大便干結(jié)是個(gè)熱證,是大腸燥熱引起的,肺與大腸相表里,大腸燥熱大便秘結(jié)不通,就會(huì)影響肺氣的下降,肺氣降不下來(lái),咳嗽、氣喘就不可能得到平復(fù)。所以,治療這種肺炎咳喘,其治療的關(guān)鍵不在止咳平喘,而在于通瀉大便,大便一通,大腸蠕動(dòng)正常,肺氣自然就會(huì)得到肅降,不治療喘而喘自平。于是,我采取在通瀉大便的基礎(chǔ)上加上一些平喘的藥,用《傷寒論》的大承氣湯加瓜蔞皮、浙貝母、桔梗、蘆根、冬瓜仁等。當(dāng)晚7點(diǎn),服一煎,大便未下,8點(diǎn)服第二煎,大便仍不下,9點(diǎn)接著再服第二劑,兩煎并在一起服用,服后不到半個(gè)小時(shí),大便瀉下,其母在電話中云:臭穢異常,拉出足有半盆之多,患兒當(dāng)晚腹脹消除,氣喘大減,酣睡一宿。第二天再服一劑,咳喘基本解除,下午測(cè)量體溫正常。再開(kāi)清熱化痰平喘之劑三劑,病愈。
這是個(gè)什么證呢,西醫(yī)稱作肺炎,中醫(yī)辨證有多種,就這個(gè)患兒而言,雖然是哮喘病,但卻明顯表現(xiàn)為大便干結(jié)難以排出,腹部脹滿,每到下午發(fā)燒,這種哮喘病已經(jīng)屬于《傷寒論》的陽(yáng)明腑實(shí)證了,也就是中醫(yī)在治療這種哮喘時(shí),重點(diǎn)不在于治肺,而在于治陽(yáng)明腑實(shí)。什么是陽(yáng)明腑實(shí)證
《傷寒論》中的陽(yáng)明腑實(shí)證是常見(jiàn)的一個(gè)重要證型。典型的陽(yáng)明腑實(shí)證有兩個(gè)特點(diǎn):一是大腸阻塞不通的癥狀,表現(xiàn)為大便干結(jié),腹脹,腹痛,或者繞著肚臍一周疼痛,害怕醫(yī)生用手按自己的腹部;二是有熱的癥狀,病人有發(fā)熱,口渴,出汗。
陽(yáng)明腑實(shí)的發(fā)熱可表現(xiàn)有時(shí)間性,多在下午發(fā)燒,中醫(yī)叫做“日晡潮熱”,日晡是在下午的3~5點(diǎn),這是陽(yáng)明大腸主時(shí)的時(shí)候,此時(shí)陽(yáng)明中的正邪斗爭(zhēng)劇烈,表現(xiàn)為這個(gè)時(shí)間段的發(fā)燒,是診斷陽(yáng)明腑實(shí)證的一個(gè)關(guān)鍵癥狀。所以中醫(yī)在臨床上看發(fā)燒,見(jiàn)每到下午發(fā)燒的病人,就會(huì)想到有無(wú)陽(yáng)明病的可能,再結(jié)合病人的大便情況和腹部的表現(xiàn),就可以做出判斷。陽(yáng)明腑實(shí)的出汗也有特點(diǎn),多見(jiàn)手腳連綿不斷的汗出,汗出越多,大便就會(huì)越干。當(dāng)然,并不是所有的手腳出汗都屬陽(yáng)明腑實(shí)證,也有脾熱或脾虛寒的,還有精神緊張因素也不屬于這種情況。上述這個(gè)小兒病案,有大便干結(jié)、腹脹,又有日晡發(fā)熱,符合陽(yáng)明腑實(shí)的兩個(gè)特點(diǎn),所以當(dāng)診斷為本病。
陽(yáng)明腑實(shí)證形成的原因
引起陽(yáng)明腑實(shí)的原因,一般是外感發(fā)熱,熱邪較重入里,或在發(fā)熱時(shí)沒(méi)有得到及時(shí)、正確的治療,邪熱繼續(xù)發(fā)展,與大腸中的糟粕聚結(jié)在一起,就會(huì)影響大腸的傳導(dǎo)蠕動(dòng),導(dǎo)致大便干結(jié),當(dāng)干結(jié)堵塞到一定程度,加上氣機(jī)不通,就會(huì)腹脹、腹痛。上述這個(gè)患兒即是先有外感,繼而邪熱入里到肺,再由肺到大腸,最終導(dǎo)致了陽(yáng)明腑實(shí)證的結(jié)果。陽(yáng)明腑實(shí)的形成多見(jiàn)于素體內(nèi)熱的病人。《傷寒論》三承氣湯
《傷寒論》治療陽(yáng)明腑實(shí)證有三個(gè)承氣湯:大承氣湯、調(diào)胃承氣湯。大承氣湯藥物組成:大黃、芒硝、枳實(shí)、厚樸。小承氣湯藥物組成:大黃、枳實(shí)、厚樸。調(diào)胃承氣湯藥物組成:大黃、芒硝、甘草。
所謂“承氣”,就是承順六腑之氣的意思。陽(yáng)明腑實(shí)證的兩個(gè)特點(diǎn)都具備了,即既有大便不通的癥狀,又有發(fā)熱的癥狀,兩方面都比較明顯,就用大承氣湯;如果發(fā)熱的癥狀不明顯,主要表現(xiàn)為大便的干結(jié)難下,用小承氣湯;相反,如果病人主要表現(xiàn)熱的癥狀,24小時(shí)持續(xù)性發(fā)熱,心煩,口渴明顯,大腸堵塞的癥狀不甚,用調(diào)胃承氣湯。所以,我們可以看出,大承氣湯基本是小承氣湯、調(diào)胃承氣湯的合方,因而可以兼治兩個(gè)方子的治療范圍。
臨床上,許多熱性便秘并沒(méi)有發(fā)熱的癥狀,只有腹脹或腹痛,一般屬于小承氣湯的適應(yīng)癥,所以治療熱性便秘,小承氣湯最常用。大黃的使用
三承氣湯方都用大黃,在于大黃瀉下大便,通腑瀉熱。大黃大苦、大寒,可以清除腸中蓄積的糞便,是治療熱結(jié)便秘的常用藥,《傷寒論》三個(gè)承氣湯都用了大黃。大黃的瀉下作用很強(qiáng),一般用酒炮制后,瀉下作用有所減緩,服后不會(huì)出現(xiàn)明顯的腹中絞痛的現(xiàn)象。大黃通過(guò)刺激腸蠕動(dòng)瀉下大便,使體內(nèi)的熱得以疏通消散,所以大黃常被用于熱盛內(nèi)結(jié)證,這種熱用一般清熱藥解決不了問(wèn)題,必須用大黃瀉熱。大黃的活血化瘀作用也很好,可以止痛,治一切瘀血證、跌打損傷。所以《傷寒論》中的桃核承氣湯、抵當(dāng)湯中也用大黃,目的是活血化瘀。
需要指出的是,大黃能通瀉大便,治療熱結(jié)便秘證,但若大劑量、長(zhǎng)時(shí)間的應(yīng)用,可使大腸神經(jīng)疲軟、甚至麻痹,反而使便秘加重,形成惡性循環(huán),這就像失眠病人對(duì)鎮(zhèn)靜藥物的依賴但又不能解決睡眠問(wèn)題是一個(gè)道理。所以,對(duì)于便秘病人,一定要辨清原因,不可不問(wèn)青紅皂白,一上來(lái)就使用大黃通便。即時(shí)需要使用,劑量要適中,并且中病即止。芒硝的使用
芒硝,主要含硫酸鈉,屬于鹽類瀉劑,大承氣湯中用芒硝,主要在于軟化大便,因?yàn)槊⑾跸涛叮棠苘泩?jiān)。現(xiàn)代藥理研究解釋了芒硝的這個(gè)作用,芒硝在腸管內(nèi)不容易被腸管粘膜細(xì)胞吸收,由于鈉鹽的滲透壓的作用,腸管外的水分就被吸到腸管內(nèi),隨著腸管內(nèi)的水分逐漸增多,大便自然就軟化了,甚至服用芒硝后會(huì)拉出很稀的水便。
芒硝還可以治療咽喉痛、口瘡,像冰硼散、西瓜霜里面就有芒硝。眼睛有紅血絲,甚至目赤(紅眼病),用水化開(kāi)芒硝來(lái)洗眼,效果也很好。
芒硝很容易溶于水,所以這個(gè)藥不需要煎煮,用熱水化開(kāi)和其它藥液兌在一起即可,也可以用熬好的藥湯把芒硝化開(kāi)。厚樸與枳實(shí)治腸胃脹氣
厚樸,具有溫中、除脹、下氣的作用,可以消除腸胃腹腔的積氣,治療腹脹、胃脹、氣喘。枳實(shí)屬蕓香科植物,具有行氣、下氣的功能,可以增強(qiáng)腸胃的蠕動(dòng)力,與厚樸配伍,是治療胃脹、腹脹的良藥。《傷寒論》里除大、小承氣湯外,還有梔子厚樸湯、麻子仁丸方,都是用二藥配伍來(lái)治療腹脹或便秘的。麻子仁丸——承氣湯的變方
此外,治老人便秘、習(xí)慣性便秘的良藥麻子仁丸也可以看作是承氣湯的加減變方。麻子仁丸:麻仁、杏仁、白芍、大黃、枳實(shí)、厚樸、白蜜為丸。
本方內(nèi)含小承氣湯的方底,可知此方主要是通便用的。麻仁就是火麻仁,又叫麻子仁,屬于桑科植物,能潤(rùn)腸通便,就是通過(guò)滋潤(rùn)腸道使大便軟化,容易排出,與大黃的通瀉大腸不同。杏仁主要是協(xié)助麻仁潤(rùn)腸通便,同時(shí)杏仁還可降肺氣,增強(qiáng)大腸的蠕動(dòng)傳導(dǎo)。仁類的藥物富含油脂,大多能潤(rùn)腸通便,除麻仁、杏仁外,其他如桃仁、松子仁、柏子仁、郁李仁、瓜蔞仁也有潤(rùn)腸通便的作用。白芍養(yǎng)脾陰以潤(rùn)腸。蜂蜜也可潤(rùn)腸通便。麻子仁丸《傷寒論》用于治療脾約證,多見(jiàn)于老年人便秘、習(xí)慣性便秘。
張仲景用麻子仁丸治療病勢(shì)比較緩的陽(yáng)明腑實(shí)證,被稱為“脾約”。所謂“脾約”,簡(jiǎn)單地說(shuō)就是脾的運(yùn)化津液的功能被陽(yáng)明中的邪氣所約束,因脾與胃相表里,陽(yáng)明胃熱勢(shì)必會(huì)影響到脾,熱易傷津液,所以會(huì)導(dǎo)致脾陰的不足,繼而影響脾運(yùn)化津液的功能,使脾不能將人體津液均勻地布散于全身,尤其是不能運(yùn)轉(zhuǎn)到腸道,都偏滲到膀胱中,所以就會(huì)出現(xiàn)“小便數(shù),大便硬”的癥狀,小便越多,大便就越干。脾約證沒(méi)有明顯的腸腑氣滯,所以腹脹、腹痛不典型。上述這種境況多見(jiàn)于老年人的便秘、習(xí)慣性便秘的患者,這類患者一方面小便頻數(shù),夜尿多,一方面大便秘結(jié),經(jīng)常要吃潤(rùn)腸或用通便的東西,像果導(dǎo)片、番瀉葉,甚至開(kāi)塞路等,雖痛快于一時(shí),但往往不能從根本上解決問(wèn)題,越吃量越大,不但損傷大腸的功能,而且造成心理上的依賴。麻子仁丸治療這類便秘效果很好。
曾治一高年患者,因腰椎病手術(shù)后,漸致大便硬結(jié),最長(zhǎng)10天排便一次,但腹部不脹不痛,飲食尚可。小便頻數(shù),一天達(dá)到十幾次,舌苔薄黃微膩,兩脈細(xì)弱。辨證為脾約證,用麻子仁丸改湯劑加黨參、炒白術(shù)、茯苓、肉蓯蓉、牛膝、懷山藥、益智仁等健脾補(bǔ)腎之品。7劑后復(fù)診,病人稱大便未下,只是小便次數(shù)有所減少(夜尿基本消失),患者見(jiàn)我仍開(kāi)出原方,就要求我加重瀉下藥量。我勸他不要著急,不久大便必出。果又服藥3劑,電話告知,大便已下,排除順暢。后又服7劑,從此大、小便均正常。為什么見(jiàn)到小便數(shù)減少就知道大便將要通暢?因?yàn)槠⒓s證出現(xiàn)大便秘結(jié),其中一個(gè)重要的原因就是人體內(nèi)的津液偏滲到膀胱,從而使大腸內(nèi)的水分減少,故而小便頻數(shù),大便干結(jié),且小便次數(shù)越多,大便就會(huì)越干燥,所以該患者服藥一周后大便雖未通,但見(jiàn)小便次數(shù)減少,就可以判斷出體內(nèi)的津液正在重新分布,將要還入腸道了,不久大便就會(huì)通暢的。這也啟示醫(yī)生,對(duì)大便干結(jié)的患者,要注意觀察其小便情況,從而做出對(duì)病情的預(yù)后判斷。《傷寒論》中的智慧(17)心腎相交與黃連阿膠湯
在講黃連阿膠湯之前,首先需要明白心腎相交的中醫(yī)理論內(nèi)涵。心腎相交理論
在人體臟腑間的生克關(guān)系的協(xié)調(diào)上,以及陰陽(yáng)升降消長(zhǎng)的動(dòng)態(tài)變化中,形成了一些功能性的“軸心”、“樞紐”,如脾氣的升與胃氣的降緊密配合,構(gòu)成人體氣機(jī)上下升降的樞紐;肝氣的出與膽氣的入,構(gòu)成人體氣機(jī)內(nèi)外出入的樞紐;肝氣的上升與肺氣的肅降配合,形成一個(gè)氣機(jī)運(yùn)行的小周天;心火的下降與腎水的上升,形成一個(gè)心腎相交的動(dòng)態(tài)平衡。說(shuō)到心腎相交,是人體內(nèi)水火既濟(jì)的具體表現(xiàn)形式,在維持人體陰陽(yáng)協(xié)調(diào)方面發(fā)揮著重要作用。心腎相交的理論淵源于《黃帝內(nèi)經(jīng)》,后由唐代大醫(yī)家孫思邈在他的著作《備急千金要方》中明確提出來(lái),“夫心者火也,腎者水也,心腎相交,水火相濟(jì)”。心腎相交的內(nèi)涵是:心在上,屬于火,應(yīng)于夏季,《內(nèi)經(jīng)》稱之為“陽(yáng)中之太陽(yáng)”。太者,大也,就是五臟中心為陽(yáng)最盛的臟。腎在下,屬于水,應(yīng)于冬季,《內(nèi)經(jīng)》稱之為“陰中之太陰”,即五臟中腎為陰最盛的臟。水與火,是陰陽(yáng)的象征,《內(nèi)經(jīng)》說(shuō):“水火者,陰陽(yáng)之征兆也。”陰與陽(yáng),盡管是相對(duì)的,但它們卻不是各自孤立,而是相互依存的,相互交流的,既對(duì)立又統(tǒng)一,陰陽(yáng)之間若不進(jìn)行交流,各自為政,畫(huà)地為牢,中醫(yī)就叫做“陰陽(yáng)格拒”,或“陰陽(yáng)離決”,到這個(gè)狀態(tài),就會(huì)出現(xiàn)嚴(yán)重的疾病,甚至危及生命。
所以,心火、腎水雖一上一下,但水火、上下之間必須相互交通,即心火必須下降于腎,以助腎陽(yáng),共同溫煦腎水,使腎水不要太寒涼;而腎陰(水)必須上濟(jì)于心,以滋心陰,共同涵養(yǎng)心陽(yáng),防止心火太亢,這就是心腎相交,《周易》稱這種狀態(tài)為“既濟(jì)”卦象,所以心腎相交又稱作水火既濟(jì)。
心火與腎水的既濟(jì),是人體陰陽(yáng)升降的主要表現(xiàn)形式,對(duì)人體生命活動(dòng)至關(guān)重要,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的許多研究也證實(shí)了心腎相關(guān),認(rèn)為心臟參與血液循環(huán)的功能,心臟的搏出量、心率,都受著腎臟分泌的物質(zhì)的調(diào)節(jié),如分泌的腎素、血管緊張素可使血管強(qiáng)烈收縮而使血壓升高,進(jìn)而影響到心臟,我們經(jīng)常見(jiàn)到的腎性高血壓,最后會(huì)導(dǎo)致心臟病,即屬于此,臨床稱為慢性腎病并發(fā)心臟病變。
需要指出的是,心腎陰陽(yáng)水火在相互交通中,需要脾胃這個(gè)氣機(jī)升降的樞紐協(xié)助,脾氣升有助于腎水升,胃氣降有助于心火降。所以當(dāng)脾胃升降失常時(shí),心腎相交也會(huì)受到影響,在治療上就要兼顧到調(diào)理脾胃。心腎不交與黃連阿膠湯
綜上所述,如若腎中的水虧虛,不足以制約心火,以至于形成心火亢炎于上的心煩失眠證,《傷寒論》用黃連阿膠湯治療,第303條說(shuō):“少陰病,得之二三日以上,心中煩不得臥者,黃連阿膠湯主之。”此類型多見(jiàn)于久病或房勞過(guò)度導(dǎo)致腎陰虧虛,腎水不足不能上濟(jì)心火,繼而使心火亢盛于上,導(dǎo)致心腎不交。
心腎不交的癥狀表現(xiàn)可見(jiàn)腰膝酸軟,骨蒸潮熱,耳鳴耳聾,心悸,煩躁,失眠多夢(mèng),健忘等,此外舌象上有一個(gè)特殊的表現(xiàn),就是舌質(zhì)是深紅色,叫紅絳舌,而舌苔很少,或者干脆沒(méi)有。由于下有腎水不足,上有心火亢盛,所以治療的重點(diǎn)就是下補(bǔ)腎陰,上制心火。黃連阿膠湯組成
黃連阿膠湯組成:黃連、黃芩、芍藥、阿膠、雞子黃。方子中主用黃連配伍黃芩以清心火;
阿膠是由驢皮熬制而成,為血肉有情之品,能夠大補(bǔ)真陰;
雞子黃即生雞蛋黃,也是血肉有情之品,具有滋補(bǔ)腎陰的作用,取用時(shí)磕破雞蛋,將內(nèi)容物倒入碗中,再用勺子將蛋黃挑出,打碎攪勻備用;
芍藥用白芍,在這里起雙方面的作用,一方面白芍可以養(yǎng)陰,幫助阿膠、雞子黃滋腎陰。另一方面,白芍性寒,可以幫助黃連、黃芩清心火。
需要特別注意的是,這個(gè)方子由于有阿膠、雞子黃兩味藥物不能入煮,所以煎煮時(shí)稍微麻煩一些。先煮黃連、黃芩和白芍,阿膠另用開(kāi)水化開(kāi),專業(yè)術(shù)語(yǔ)稱作“烊化”,中藥凡屬膠之類的,都是用這種方法,如鹿角膠也是。千萬(wàn)不能入鍋與其他草藥同煮,否則,因其粘連性會(huì)把其它藥物煮糊。雞蛋黃也不適合煎煮,煮熟了就成雞蛋湯了,滋陰的效果就會(huì)大打折扣,正確的做法是在藥湯濾出后一會(huì)兒對(duì)入進(jìn)去,這時(shí)候要掌握住火候,兌入時(shí)藥湯不可過(guò)熱,過(guò)熱雞蛋黃容易熟。但也不可以太涼時(shí)加入,那樣蛋黃的腥味就會(huì)很濃。一般說(shuō)來(lái),藥湯在40℃~50℃之間兌入較宜,一劑藥使用兩個(gè)雞蛋黃。芍藥的妙用 芍藥,在黃連阿膠湯里面起著既滋陰又清熱的雙重作用,既助黃連、黃芩清心火;又助阿膠、雞子黃滋腎陰,兩面聯(lián)絡(luò),就像一個(gè)紐帶把黃連阿膠湯的藥物捆扎在一起,使它們發(fā)揮更好的作用。芍藥有赤芍藥、白芍藥之分,赤芍藥偏寒,涼血活血,用于血熱證、瘀血疾病;《傷寒論》里的芍藥,后世都是使用的白芍,白芍微酸、微寒,具有養(yǎng)血柔肝、斂陰止汗、緩急止痛的作用。中醫(yī)在臨床上使用白芍,多取以下配伍方法: 白芍配當(dāng)歸:補(bǔ)血養(yǎng)血,用于血虛、貧血病癥。
白芍配柴胡:疏肝氣,養(yǎng)肝血,用于肝氣郁滯,愛(ài)生氣,悶悶欲哭,喜嘆息。白芍配桂枝:調(diào)和營(yíng)衛(wèi),斂陰止汗,用于自汗出,出汗后怕風(fēng)、怕冷。
白芍配甘草:緩急止痛,用于各種疼痛,特別是急性腹痛、頭痛,小腿抽筋、婦女痛經(jīng)等。黃連阿膠湯治心腎不交之失眠
黃連阿膠湯這個(gè)方子可以用于腎陰不足,心火亢盛的一切疾病,而這種類型的心腎不交多表現(xiàn)為心煩失眠證,所以黃連阿膠湯治療這類心煩失眠,堪能藥到病除。
一30多歲未婚女博士,患失眠癥已有三年之久,每當(dāng)夜幕來(lái)臨,心中即開(kāi)始煩亂,入夜不得安臥,在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),隨之就是頻繁的小便,有時(shí)會(huì)折騰到天亮,即使小睡一會(huì)兒也是做夢(mèng)連連,愛(ài)做一些性夢(mèng),醒來(lái)時(shí)腰酸乏力,精神萎靡不振。曾服過(guò)幾種鎮(zhèn)靜安眠藥,收效不明顯。近半年來(lái),失眠癥狀更加加重,更令她擔(dān)憂的是最近又添了一個(gè)很愛(ài)笑的毛病,笑起來(lái)控制不住,即使自己獨(dú)處時(shí)有時(shí)也會(huì)大笑不止,笑完后身體像散了架一樣,異常疲累。我詢問(wèn)她的生活習(xí)慣,原來(lái)她以前喜歡深夜工作,特別是撰寫(xiě)博士論文時(shí),經(jīng)常熬夜通宵,瞌睡時(shí)為了醒神提腦,喝大量的濃茶、咖啡,后來(lái)畢業(yè)參加工作后夜晚反不能睡覺(jué),白天沒(méi)有精神,影響工作。舌沒(méi)有一點(diǎn)舌苔,就像熟透的草莓一樣,脈象細(xì)而數(shù)。
綜合癥狀表現(xiàn),斷為心腎不交證,由腎陰不足,心火亢盛引起。“腰為腎之府”,腎陰虛,腰府失于滋養(yǎng),就會(huì)感覺(jué)腰膝酸軟,乏力,沒(méi)有精神。心火亢,火擾心神,就會(huì)失眠多夢(mèng),尤其是愛(ài)做性夢(mèng),行話叫做“夢(mèng)交”,是腎陰虛火氣亢的表現(xiàn)。至于愛(ài)笑,更是心火有余的表現(xiàn),《內(nèi)經(jīng)》說(shuō)道:“心氣虛則悲,實(shí)則笑不休”,人愛(ài)悲傷欲哭,是心氣不足的表現(xiàn),若是愛(ài)笑,則是心氣有余的表現(xiàn),氣有余便是火。結(jié)合舌苔,就是典型的腎陰虛、心火亢,所以給她開(kāi)黃連阿膠湯原方,只服4劑,大笑的癥狀就沒(méi)有了,服用兩周,即能安然入睡。為鞏固療效,又服兩周。一年后,帶著男友到門(mén)診給我送結(jié)婚喜糖,告訴我一年來(lái)睡眠正常。護(hù)腎陰是保持心腎相交的關(guān)鍵
心腎相交是人體重要的生命活動(dòng)形式,平時(shí)要注意保護(hù)心腎,只要我們認(rèn)識(shí)了心腎之間的密切關(guān)系,就知道如何去保養(yǎng)它們了。比如防止心火亢盛,就要首先維護(hù)腎陰的充盛、保持心神的安逸,怎么樣去護(hù)腎陰、安心神、防心火呢? 給大家介紹養(yǎng)腎陰的一些常識(shí)和方法:
腎在五行屬于水,應(yīng)于冬季,所以冬季是保護(hù)腎中陰精的關(guān)鍵,《黃帝內(nèi)經(jīng)》特別提出“秋冬養(yǎng)陰”的概念,就是告誡人們,秋冬盡管是寒涼之季,但在保護(hù)陽(yáng)氣的同時(shí),在深層次的更要注意潛藏陰精。
冬日天寒地凍,人的精氣宜蜇藏而不宜外泄,否則,一旦腎精虧損,到春天容易發(fā)生下列疾病:
(1)易發(fā)溫病。《黃帝內(nèi)經(jīng)》說(shuō):“夫精者身之本也,故藏于精者,春不病溫”。冬不藏精,腎陰虧虛,虛火內(nèi)生,至春陽(yáng)氣生發(fā),引動(dòng)內(nèi)熱,則發(fā)溫病,多見(jiàn)流行性疾病、病毒性疾病。(2)易發(fā)腦血管、筋脈疾病。冬為水,春為木,水生木,腎水能涵肝木,若冬不藏精,至春則不能涵養(yǎng)肝木,導(dǎo)致肝血不足,肝陽(yáng)上亢,易發(fā)中風(fēng)、半身不遂等腦血管疾病、四肢抽筋、不安腿等筋脈疾病。強(qiáng)腰補(bǔ)腎法
1.多吃含蛋白質(zhì)的食物或入腎經(jīng)食物
山藥——以河南產(chǎn)為佳,稱為懷山藥,性平,味甘,脾腎氣陰雙補(bǔ),益腎填精。凡脾虛氣弱,食少便溏或泄瀉;腎虛遺精、尿頻,婦女白帶過(guò)多,宜常食之。同時(shí)是治療糖尿病的良藥。干貝——即扇貝的干制品,性平,味甘咸,補(bǔ)腎滋陰而又不寒,故腎陰虛者宜常食之。干貝蛋白質(zhì)含量高達(dá)61.8%,為雞肉、牛肉、鮮對(duì)蝦的3倍。礦物質(zhì)的含量遠(yuǎn)在魚(yú)翅、燕窩之上。但兒童、痛風(fēng)病患者不宜使用。
鱸魚(yú)——性平,味甘,補(bǔ)肝腎脾胃,益筋骨。
栗子——性溫,味甘,色黑入腎,能補(bǔ)腎壯腰,對(duì)腎虛腰痛者,最宜食用。
枸杞子——性平,味甘,具有補(bǔ)腎養(yǎng)肝、益精明目、壯筋骨、除腰痛、久服能益壽延年等功用。尤適于女性腎虛之人。
何首烏——性味甘、苦、微溫。補(bǔ)肝腎、益精血、烏須發(fā)。對(duì)腎虛之頭發(fā)早白,或腰膝軟弱、筋骨酸痛,或男子遺精,女子帶下者,宜常食之。桑葚——甘、酸,寒。歸心、肝、腎經(jīng)。補(bǔ)血滋陰,生津潤(rùn)燥。用于眩暈耳鳴,心悸失眠,須發(fā)早白,津傷口渴,內(nèi)熱消渴,血虛便秘。特別是桑葚有改善皮膚(包括頭皮)血液供應(yīng),營(yíng)養(yǎng)肌膚,使皮膚白嫩及烏發(fā)等作用,并能延緩衰老。
補(bǔ)腎不宜食者:柿子、生蘿卜、生黃瓜、生地瓜、西瓜、甜瓜、洋蔥、辣椒、芥菜、茴香、胡椒、薄荷、鹽、醬、白酒等生冷、發(fā)物、辛辣之品,以免耗散腎精。2.適度運(yùn)動(dòng)
經(jīng)常活動(dòng)腰部,令腰部氣血循環(huán)暢通,促使腎氣下納,并能促進(jìn)營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)的消化吸收,從而使腎氣得到鞏固。
自我按摩腳心,腳心的涌泉穴屬于腎經(jīng),濁氣多積于此,經(jīng)常按摩涌泉穴,可以:排毒、益精補(bǔ)腎、促使陽(yáng)氣入陰,增強(qiáng)睡眠強(qiáng),每晚睡前可按摩15~20分鐘。
做強(qiáng)腎操:兩足平行,足距同肩寬,兩目自然平視前方,兩臂自然下垂,手掌貼于褲縫,手指自然張開(kāi),腳跟提起,連續(xù)呼吸10次不落地。3.節(jié)制房事
行房次數(shù)適度的掌握,并沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)定的限制,宜根據(jù)性生活的個(gè)體差異,加上年齡、體質(zhì)、職業(yè)等不同情況,靈活掌握,區(qū)別對(duì)待。行房適度一般以第二天不感到疲勞為原則,覺(jué)得身心舒適,精神愉快,工作效率高。如果出現(xiàn)腰痠背痛、疲乏無(wú)力、工作效率低,說(shuō)明縱欲過(guò)度,應(yīng)當(dāng)調(diào)整節(jié)制。
第二篇:趣味記憶傷寒論中方劑歌訣
趣味記憶傷寒論中方劑歌訣
1、桂枝湯:桂枝用勺炒棗姜。發(fā)熱汗出桂枝湯,桂枝芍藥草干姜。
桂枝三兩(去皮)芍藥三兩 甘草二兩(炙)生姜三兩(切)大棗十二枚(擘)
2、桂枝葛根湯:桂枝用勺炒棗姜,葛麻黃。汗出惡風(fēng)項(xiàng)背強(qiáng),桂枝湯中葛麻黃。
葛根四兩 麻黃三兩(去節(jié))芍藥二兩 生姜三兩(切)甘草二兩(炙)大棗十二枚(擘)桂枝二兩(去皮)
3、桂枝加附子湯:桂枝用勺炒棗姜,附子來(lái)幫忙。發(fā)汗不止人惡風(fēng),桂枝湯中附子藏。桂枝三兩(去皮)芍藥三兩 甘草三兩(炙)生姜三兩(切)大棗十二枚(擘)附子一枚(炮,去皮,破八片)
4、桂枝去芍藥湯:桂枝去芍炒棗姜。下后脈促胸又滿,桂枝去芍是良方。
桂枝三兩(去皮)甘草二兩(炙)生姜三兩(切)大棗十二枚(擘)
5、桂枝去芍加附子湯:桂附無(wú)芍炒棗姜。惡寒去芍加附子,桂附無(wú)勺草棗姜。
桂枝
甘草
生姜
附子
6、桂枝麻黃各半湯:桂枝湯中杏麻黃。面熱身癢各半湯,桂枝湯中杏麻黃。
桂枝
芍藥
甘草
大棗
生姜
麻黃
杏仁
7、桂枝二麻黃一湯:桂枝湯中杏麻黃,關(guān)鍵在用量。汗出脈洪形似虐,桂二麻一莫彷徨。桂枝湯中杏麻黃,取名桂二麻一湯。
桂枝
芍藥
甘草
大棗
生姜
麻黃
杏仁
8、白虎加人參湯:知母石膏炒迷人。汗后煩渴脈洪大,就用人參白虎湯。
知母
石膏
粳米
人參
9、桂枝二越婢一湯:桂麻炒芍、姜棗膏。
桂枝
芍藥
甘草
大棗
生姜
麻黃
石膏
10、四逆湯:四逆湯,附子炒干姜。
附子
甘草
干姜
11、調(diào)胃承氣湯:調(diào)胃承氣硝炒黃。
大黃
甘草
芒硝
12、葛根加半夏湯:桂枝湯半葛麻黃。
桂枝 芍藥 甘草 大棗 生姜 半夏 葛根
麻黃
13、干姜甘草湯
干姜
甘草
14、芍藥甘草湯
芍藥
甘草
15、麻黃湯:麻桂炒杏仁。
麻黃
桂枝
甘草
杏仁
16、小柴胡湯:人炒芩柴半棗姜。
人參
柴胡
黃芩
甘草
半夏
大棗
生姜
17、大青龍湯:麻桂炒杏、姜棗膏。
桂枝
麻黃
甘草
杏仁
生姜
大棗
石膏
18、小青龍湯:好細(xì)辛、麻桂勺炒姜夏味。
麻黃
桂枝
芍藥 甘草 半夏 五味子 生姜
細(xì)辛
19、桂枝加厚樸杏子湯:桂枝湯中樸杏仁。
桂枝
芍藥
甘草
生姜
大棗
厚樸
杏仁 20、桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯
新加湯,人參放進(jìn)桂枝湯
桂枝
芍藥
甘草
大棗
生姜
人參
21、麻黃杏仁甘草石膏湯:麻杏草膏
麻黃
杏仁
甘草
石膏
22、干姜附子湯
干姜
附子
23、桂枝甘草湯
桂枝
甘草
24、茯苓桂枝甘草大棗湯:桂枝炒苓棗。
茯苓
桂枝
甘草
大棗
25、厚樸生姜半夏甘草人參湯:腹脹人下樸姜草。厚樸
生姜
半夏
甘草
人參
26、茯苓桂枝白術(shù)甘草湯方:桂枝茯苓炒白術(shù)。
桂枝
茯苓
甘草
白術(shù)
27、芍藥甘草附子湯:勺炒附子。
芍藥
甘草
附子
28、茯苓四逆湯:茯苓四逆湯,人炒夫子茯干姜。
人參
甘草
附子
茯苓
干姜
29、五苓散方:桂枝茯苓澤豬術(shù)。
桂枝
茯苓
澤瀉
白術(shù)
豬苓 30、茯苓甘草湯方:茯苓桂枝炒干姜
茯苓
桂枝
甘草
干姜
31、梔子豉湯方:梔子
豆豉
32、梔子甘草豉湯方:梔子
甘草
豆豉
33、梔子生姜豉湯方:梔子
生姜
豆豉
34、梔子厚樸湯方:梔枳厚樸
梔子
枳實(shí)
厚樸
35、梔子干姜湯:梔子
干姜
36、真武湯:芍姜術(shù)茯附子
芍藥
茯苓
生姜
白術(shù)
附子
38、小建中湯:桂枝湯中加飴糖。
桂枝
芍藥
甘草
大棗
生姜
飴糖
39、大柴胡湯:柴芩枳芍半棗姜。
柴胡 黃芩 芍藥 枳實(shí) 半夏 生姜 大棗 40、柴胡加芒硝湯:柴芩人硝,姜棗半炒。
柴胡 黃芩 人參 甘草 生姜 半夏 大棗 芒硝
41、桃核承氣湯:桂枝炒桃大黃硝。
桂枝
大黃
桃仁
甘草
芒硝
42、柴胡加龍骨牡蠣湯:柴桂人鉛茯姜棗,芩夏黃牡龍。
柴胡
龍骨
黃芩
生姜
鉛丹
人參
桂枝
茯苓
43、桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯:桂枝去芍蜀龍蠣。桂枝
甘草
生姜
大棗
牡蠣
蜀漆
龍骨
44、桂枝加桂湯:桂枝湯中桂倍量。
45、桂枝甘草龍骨牡蠣湯:桂枝炒牡龍。
桂枝
甘草
牡蠣
龍骨
46、抵擋湯:抵擋湯是桃蛭虻。
半夏
大黃 牡蠣
大棗 6
水蛭
虻蟲(chóng)
桃仁
47、抵擋丸:抵擋湯中加大黃。
水蛭
虻蟲(chóng)
桃仁
大黃
48、大陷胸湯:葶藶杏仁硝大黃。
葶藶子
杏仁
芒硝
大黃
49、大陷胸湯:甘遂硝大黃。
甘遂
芒硝
大黃 50、小陷胸湯:黃連半夏栝樓裝。
黃連
半夏
栝樓
52、文蛤散:
文蛤
53、五苓散:桂枝茯苓澤豬術(shù)。
桂枝
茯苓
澤瀉
白術(shù)
豬苓
54、三物小白散:桔梗豆貝母。
桔梗
巴豆
貝母
55、柴胡桂枝湯:柴桂人勺炒姜棗成半黃。
桂枝
黃芩 人參 甘草 半夏 芍藥 大棗 生姜
柴胡
56、柴胡桂枝干姜湯:柴桂芩,栝樓根下炒牡蠣姜。柴胡
桂枝
干姜
栝樓根
黃芩
牡蠣
甘草
57、半夏瀉心湯:人半芩連炒棗姜。
半夏
黃芩
干姜
人參
甘草
黃連
大棗
58、十棗湯:
芫花
甘遂
大戟
59、大黃黃連瀉心湯:
大黃
黃連
60、附子瀉心湯:附子三黃 大黃
黃芩
黃連
附子
61:生姜瀉心湯:芩連半人炒棗二姜
生姜 甘草 人參 干姜 黃芩 半夏 黃連 大棗 62、甘草瀉心湯:芩連半夏炒棗姜。
甘草
黃芩
干姜
半夏
大棗
黃連 63、赤石脂禹余糧湯
赤石脂
禹余糧
64、旋復(fù)代赭湯:人旋代半炒棗姜。
旋復(fù)花 人參 生姜 大棗 代赭石 甘草 半夏 大棗 65、麻黃杏仁甘草石膏湯:麻杏炒膏。
麻黃
杏仁
甘草
石膏 66、桂枝人參湯:桂人炒白術(shù)。
桂枝
甘草
白術(shù)
人參 67、瓜蒂散:
瓜蒂
赤小豆
68、白虎加人參湯:知母石膏炒米人。
知母
石膏
甘草
粳米
人參 69、黃芩湯:黃芩芍藥炒大棗。
黃芩
芍藥
甘草
大棗
70、黃芩加半夏生姜湯:黃芍炒半大棗姜。黃芩
芍藥
甘草
半夏
大棗
生姜 71、黃連湯:連桂人炒半棗姜。
黃連
桂枝
人參
甘草
半夏
大棗
生姜 72、桂枝附子湯:桂枝附子炒棗姜。
桂枝
附子
甘草
大棗
生姜 73、去桂加白術(shù)湯:白術(shù)附子炒棗姜、白術(shù)
附子
甘草
大棗
生姜 74、甘草附子湯:桂枝附子炒白術(shù)。
桂枝
附子
甘草
白術(shù) 75、白虎湯:知母石膏炒粳米。
知母
石膏
甘草
粳米
76、炙甘草湯:桂人生阿麥,麻仁炒棗姜。
桂枝 人參 生地 麥冬 阿膠 麻仁 甘草 大棗 生姜
77、調(diào)胃承氣湯:調(diào)胃承氣硝炒黃。大黃
甘草
芒硝
78、大承氣湯:大承氣湯枳樸黃
大黃
厚樸
枳實(shí)
79、茵陳蒿湯:茵陳湯,茵陳梔子與大黃。
茵陳
梔子
大黃
78、吳茱萸湯:吳芋人參與棗姜。
吳茱萸
人參
大棗
生姜 79、麻子仁丸湯:麻枳樸芍杏仁黃。麻子仁
枳實(shí)
厚樸 芍藥
杏仁 大黃 80、梔子柏皮湯:黃柏炒梔子。
梔子
甘草
黃柏 81、赤小豆湯:
麻黃 連翹根 杏仁 赤小豆 大棗 生梓白皮 生姜 甘草 82、桂枝加芍藥湯:桂枝湯中芍倍量。83、桂枝加大黃湯:桂枝湯中加大黃。84、麻黃細(xì)辛附子湯:麻黃附子辛。
麻黃
細(xì)辛
附子
85、麻黃附子甘草湯:麻黃炒附子。
麻黃
甘草
附子
86、黃連阿膠湯:連芩勺膠雞子黃。
黃連
黃芩
芍藥
雞子黃 87、附子湯:附子苓人勺白。
附子
茯苓
人參
芍藥
88、桃花湯:赤石干姜米。
赤石脂
干姜
粳米 89、桔梗湯:甘草桔梗。
桔梗
甘草
90、半夏散:桂枝炒半夏。
半夏
桂枝
甘草 91、白通湯:附子蔥白煮干姜。
白術(shù)
附子
蔥白
干姜 92、真武湯:附子術(shù)茯芍姜
附子
白術(shù)
茯苓
白芍
生姜 93、通脈四逆湯:附子炒干姜。
附子
甘草
干姜 94、四逆散:柴芍炒枳實(shí)。
甘草
柴胡
芍藥
枳實(shí) 95、豬苓湯:阿滑茯苓澤豬。
豬苓
茯苓
澤瀉
阿膠
滑石 96、烏梅丸
烏梅
細(xì)辛
干姜
黃連
當(dāng)歸
97、當(dāng)歸四逆湯:桂枝歸芍通細(xì)草棗
當(dāng)歸
芍藥
甘草
通草
桂枝
細(xì)辛
98、當(dāng)歸四逆湯加吳茱萸生姜湯:
當(dāng)歸
芍藥
甘草
通草
桂枝
細(xì)辛
附子
蜀椒大棗
大棗
桂枝
人參 黃柏 13
吳茱萸
生姜 99、四逆湯: 甘草
干姜
附子
100、瓜蒂散:瓜蒂
赤小豆 101、茯苓甘草湯:桂枝草茯生姜。茯苓
甘草
生姜
桂枝 102、麻黃升麻湯:
麻黃
升麻
當(dāng)歸
知母
黃芩
萎蕤甘草
石膏
白術(shù)
干姜 103、干姜黃芩黃連人參湯 干姜
黃芩
黃連
人參 104、通脈四逆湯: 甘草
附子 干姜 105、白頭翁湯:
白頭翁
黃柏
黃連
秦皮
芍藥
天冬桂枝
茯苓14
106、四逆加人參湯: 甘草
附子
干姜
人參 107、理中湯:
人參
白術(shù)
甘草
干姜 108、通脈四逆加豬膽湯 干姜
附子
甘草
豬膽汁 109、枳實(shí)梔子豉湯:枳實(shí)豉梔子 枳實(shí)
梔子
豉
110、牡蠣澤瀉散:
牡蠣
澤瀉
蜀漆
葶藶子
商陸根
海藻
栝樓跟111、竹葉石膏湯:人半麥竹米炒膏
竹葉
石膏
半夏
麥冬
人參
甘草
粳米
第三篇:桂枝在傷寒論中的應(yīng)用
淺談桂枝在 傷寒論中的應(yīng)用
淺談桂枝在傷寒論中的應(yīng)用
摘要:張仲景的傷寒論中共113方,其中運(yùn)用桂枝的方劑多達(dá)42處,可見(jiàn)仲景對(duì)桂枝應(yīng)用的靈活。研究其各個(gè)方劑中桂枝的應(yīng)用方法,有助于我們?cè)谂R床上更好的靈活運(yùn)用桂枝。現(xiàn)將其應(yīng)用總結(jié)為以下十個(gè)方面: 解肌發(fā)表、溫經(jīng)活血、溫通心陽(yáng)、溫中健脾、溫陽(yáng)化飲、散寒止痛、化氣行水、平?jīng)_降逆、利咽散痹、安蛔止痛。
關(guān)鍵字:傷寒論 桂枝 應(yīng)用 解肌發(fā)表 溫經(jīng)活血 溫通心陽(yáng) 溫中健脾 溫陽(yáng)化飲 散寒止痛 化氣行水平?jīng)_降逆 利咽散痹 安蛔止痛
桂枝,藥用樟科植物肉桂的嫩枝,性味辛甘溫,歸心、肺、膀胱經(jīng),功效為發(fā)汗解表,溫經(jīng)通陽(yáng)。《本經(jīng)》曰:“主上氣咳逆,結(jié)氣,喉痹,吐吸,利關(guān)節(jié),補(bǔ)中益氣。”《本經(jīng)疏證》曰:“和營(yíng)、通陽(yáng)、下氣、利水、行瘀、補(bǔ)中為桂枝六大功效。”醫(yī)方之祖張仲景在其《傷寒論》113方中,運(yùn)用桂枝的方劑達(dá)40余處,體現(xiàn)了“外證用之解肌和營(yíng)衛(wèi),內(nèi)證用之化氣和陰陽(yáng)。”仲景對(duì)桂枝的治證、配伍、用法有獨(dú)到之處。現(xiàn)將其在《傷寒論》中桂枝的應(yīng)用做一粗淺總結(jié)。
1、解肌發(fā)表
太陽(yáng)病表虛營(yíng)弱衛(wèi)強(qiáng)或營(yíng)衛(wèi)俱弱,導(dǎo)致?tīng)I(yíng)衛(wèi)不和,出現(xiàn)頭痛發(fā)熱,汗出惡風(fēng)者,方用桂枝湯。桂枝與白芍?jǐn)可⑼茫噍o相成,解表中寓斂汗之意。和營(yíng)中有調(diào)衛(wèi)之功。復(fù)配姜、草、棗,安內(nèi)攘外,共奏解肌祛風(fēng),調(diào)和營(yíng)衛(wèi)之效。
太陽(yáng)表實(shí)無(wú)汗而喘,常與麻黃相伍,發(fā)汗解表,方用麻黃湯。太陽(yáng)病項(xiàng)背強(qiáng),寒束表閉,氣不運(yùn)津,津不養(yǎng)經(jīng)者,多與麻黃,葛根相配,發(fā)汗解肌,運(yùn)津養(yǎng)經(jīng),方用葛根湯。
風(fēng)邪襲表,汗出損傷營(yíng)陰,經(jīng)失所養(yǎng)者,則與葛根配伍,解肌升津養(yǎng)經(jīng),方用桂枝加葛根湯。
太陽(yáng)表寒內(nèi)熱,無(wú)汗惡寒而煩者,與麻黃、石膏相配,表里雙解,方用大青龍湯。少陽(yáng)兼太陽(yáng)表證者,與柴胡配,用太少雙解,方用柴胡桂枝湯。
太陽(yáng)過(guò)汗,氣陰兩傷,身痛者,配人參,無(wú)形生有形,如桂枝加芍藥、生姜各一兩,人參三兩新加湯。
《本草綱目》言“桂枝透達(dá)營(yíng)衛(wèi),故能解肌而風(fēng)邪去。”《本草求真》謂“驅(qū)風(fēng)散邪,為解肌第一要藥。”故解肌發(fā)表,是桂枝的第一大用法。
2、溫經(jīng)活血
太陽(yáng)表證不解,邪熱隨經(jīng)入腑,深達(dá)下焦與血搏結(jié)而成膀胱蓄血證,其人如狂,少腹急結(jié)者,與大黃、桃仁配伍,宣陽(yáng)行氣,通經(jīng)活血,如桃核承氣湯。
傷寒脈結(jié)代,心動(dòng)悸者,屬心陽(yáng)兩虛,實(shí)有瘀血留滯,方用炙甘草湯。其中,桂枝與炙甘草、生地等藥配伍,通陽(yáng)活血,滋陰復(fù)脈。
厥陰病血虛寒凝,手足厥寒,脈細(xì)欲厥者,方用當(dāng)歸四逆湯,桂枝與當(dāng)歸、細(xì)辛等藥配伍。溫經(jīng)通脈活血。
3、溫通心陽(yáng)
心陽(yáng)虛損者,《傷寒論》中多以桂枝與甘草配用,不欲酸收,不欲苦泄,辛甘合化,甘溫相得,溫通心陽(yáng),心陽(yáng)復(fù)則氣血和。如太陽(yáng)過(guò)汗,汗乃心液,汗多則心陽(yáng)隨汗液外泄,而致叉手自冒心,心下悸者,方用桂枝甘草湯。藥僅二味,配伍得法,被后世推崇為溫通心陽(yáng)之祖方。
心陽(yáng)虛煩躁者,方如桂枝甘草龍牡湯;心陽(yáng)虛驚狂者,方如桂枝去芍藥加蜀。
漆龍牡救逆湯,桂枝可溫通心陽(yáng),心肺同居胸中,則胸陽(yáng)虛損,外邪內(nèi)陷者,仍可用桂枝與甘草、附子等藥配伍,以溫通胸陽(yáng),方用桂枝去芍藥湯,桂枝去芍藥加附子湯。
4、溫中健脾 太陽(yáng)病之要為脾土虛弱或三陽(yáng)病失治誤治,邪陷于里,脾運(yùn)失健,寒濕不化,氣機(jī)壅滯。如太陽(yáng)病誤下,出現(xiàn)腹?jié)M時(shí)痛等證,系誤下脾陽(yáng)受隕,脾虛氣滯之由,方用桂枝加芍藥湯,重用芍藥緩急止痛,與甘草配伍,又能酸甘化陰,今病本脾陽(yáng)虛,溫運(yùn)失司,僅以甘草、大棗為健脾溫陽(yáng)之藥,似有藥不勝病之弊,可知桂枝必具溫中之功,尤在涇曰:“傷寒里虛則悸,邪擾則煩。” 傷寒二三日,出現(xiàn)悸而煩,系脾陽(yáng)失健,氣血雙虧,復(fù)有邪擾,桂枝與飴糖相配,溫中健脾,方用小建中湯。
傷寒胸中有熱,脾胃虛寒導(dǎo)致上熱下寒,出桂枝與干姜相配,以溫下寒,方用黃連湯。現(xiàn)腹痛欲嘔,烏梅丸中桂枝配姜附,麻黃升麻湯桂枝配干姜、白術(shù)等,其意同此,均屬溫中健脾之用。
5、溫陽(yáng)化飲
《金匱要略》曰:“病痰飲者,當(dāng)以溫藥和之。”桂枝辛溫,自當(dāng)能溫中化飲。太陽(yáng)表不解,心下素有留飲,證見(jiàn)嘔咳等證者,桂枝與半夏、生姜、細(xì)辛等配用,宣通化飲,方用小青龍湯。
太陽(yáng)、陽(yáng)明合病,不下利而嘔者,系外邪內(nèi)迫陽(yáng)明,復(fù)有飲邪作祟,桂枝與半夏相伍,溫陽(yáng)化飲止嘔,如葛根加半夏湯。
傷寒吐下后,脾運(yùn)失司,水飲留積心下為患者,桂枝與白術(shù)、茯苓相配,溫中健脾化飲,方用苓桂術(shù)甘湯。
傷寒汗出后,溫運(yùn)失司,飲停下焦者,桂枝與茯苓相配,通陽(yáng)化氣逐飲,方用茯苓甘草湯。
少陽(yáng)兼水飲病者,癥見(jiàn)胸脅滿微結(jié),小便不利者,桂枝與柴胡、干姜等相配,和解少陽(yáng),溫化水飲,方用柴胡桂枝干姜湯。
6、散寒止痛
風(fēng)寒濕三邪雜至為痹,傷寒八九日,風(fēng)寒濕侵襲,留著肌肉,阻礙氣血運(yùn)行,身體疼痛,不能自轉(zhuǎn)側(cè),方用桂枝附子湯。其中,桂枝、附子配伍,能溫通經(jīng)絡(luò),散寒止痛。
三邪留著關(guān)節(jié),牽引拘急,骨節(jié)痛者,治用甘草附子湯,桂枝配附子、白術(shù)等,溫中散寒,祛濕痛。
少陰風(fēng)寒郁遏,痰濕阻滯,胸中痛者,桂枝配夏,疏風(fēng)散寒,滌痰止痛,方用半夏散及湯。
另外,當(dāng)歸四逆湯證屬血虛寒凝,桂枝具有溫經(jīng)活血、散寒止痛之功效。
7、化氣行水
太陽(yáng)表證汗不得法,外邪隨經(jīng)入腑,影響膀胱氣化,水道失調(diào),邪與水結(jié)而成蓄水,出現(xiàn)小便不利、微熱而渴等證,桂枝與澤瀉、茯苓等藥配伍,化氣行水,表里同治,方用五苓散。
太陽(yáng)汗后,水停下焦,欲作奔豚者,可用桂枝與茯苓相配伍,溫通化氣行水,方用苓桂草棗湯。
太陽(yáng)誤下后,煩驚譫語(yǔ),小便不利者,系邪入少陽(yáng),樞機(jī)不利,陽(yáng)氣內(nèi)郁,三焦壅滯,決讀失職,桂枝與半夏、茯苓相配,仍屬化氣行水之用,方用柴胡加龍骨牡蠣湯。
8、平?jīng)_降逆
《傷寒論》用桂枝湯加桂枝二兩,治療燒針令其汗奔豚。奔豚為氣機(jī)紊亂、肝氣上逆所致,重用桂枝治之,可見(jiàn)桂枝能平上逆之肝氣。若素有喘疾、因表虛感邪誘發(fā)者,配伍厚樸、杏仁,標(biāo)本兼顧,調(diào)和營(yíng)衛(wèi),宣降肺氣。后世對(duì)此多有非議,實(shí)屬對(duì)桂枝作用的曲解。近代名醫(yī)張錫鈍曰:“ 桂枝性本條達(dá),能引臟腑之真氣上行,而又善降逆氣”。
9、利咽散痹
少陰客寒咽痛證是客寒上犯兼濕痰壅遏咽嗌,治宜散寒通咽,滌痰開(kāi)結(jié)。方用半夏散及湯。《神農(nóng)本草經(jīng)》云:“桂枝主上氣咳逆,結(jié)氣喉痹,吐吸,利關(guān)節(jié)。” 指明桂枝主治,喉痹。、安蛔止痛
《傷寒論第338 條云:”蛔厥者,其人當(dāng)吐蛔,今病者靜而復(fù)時(shí)煩者,此為臟寒,蛔上入其膈,故煩,須臾復(fù)止,得食而嘔,又煩者,蛔聞食臭出, 其人常自吐蛔.蛔厥者,烏梅丸主之。”此條為蛔厥證屬于上熱下寒的寒熱夾雜,治宜溫安蛔止痛,方用烏梅丸。方中的桂枝配合烏梅、蜀椒、干姜等,共奏溫臟安蛔,散寒止痛之效。
綜上所述,桂枝在《傷寒論》中的應(yīng)用十分靈活,不拘泥于一方一法,證明桂枝的功用較多,并非單純解肌發(fā)表、溫經(jīng)通陽(yáng),關(guān)鍵在于配伍,必須掌握其處方原理及藥物間的配伍關(guān)系,不能只看單味藥的功效。
參考文獻(xiàn):[1]宋妍.傷寒論秒用桂枝考略.實(shí)用中醫(yī)內(nèi)科雜志.2011,25(10):12 [2]柴瑞震.《傷寒論》桂枝的應(yīng)用功效.現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育.2011,(8):33
第四篇:傷寒論中關(guān)于頭痛條文的總結(jié)
《傷寒論》中關(guān)于頭痛相關(guān)條文的總結(jié)
張仲景的《傷寒論》開(kāi)創(chuàng)了中醫(yī)理法方藥體系的先河,其中的六經(jīng)辨證更是把經(jīng)方派和醫(yī)經(jīng)派做了完美的融合。是集大成的一部巨著。不僅理論上達(dá)到了一個(gè)頂峰,在實(shí)踐方面也起到了非常重要的知道作用,被各世醫(yī)家奉為圭臬。其中對(duì)于一些癥狀的相關(guān)性經(jīng)行了高度的概括,每一個(gè)主癥必然是此疾病的核心癥狀,并且把癥狀與病機(jī)有機(jī)的結(jié)合起來(lái),組成了《傷寒論》的行文特點(diǎn)。后世醫(yī)家們根據(jù)條文中的癥狀,進(jìn)行方癥對(duì)應(yīng),收到了非常顯著的效果。頭痛作為一個(gè)以癥狀命名的疾病經(jīng)常是作為其他疾病的一個(gè)伴隨癥狀,原發(fā)頭痛較少見(jiàn),診斷也十分的模糊。《傷寒論》按照六經(jīng)辨證對(duì)疾病經(jīng)行了分類,其中有不少條文提到頭痛,說(shuō)明頭痛對(duì)應(yīng)的病機(jī)也可以出在各條經(jīng)的疾病中。現(xiàn)在把其中的與頭痛相關(guān)的條文經(jīng)行整理,收集各醫(yī)家的注解。希望可以從中找到各經(jīng)頭痛的病機(jī),也是對(duì)頭痛按照六經(jīng)經(jīng)行一個(gè)很好的分類,并且得到治療各類頭痛的有效方藥。
臨床上頭痛的表現(xiàn)形式有多種,并且《傷寒論》中寫(xiě)作手法也有省略和互文等,所以在整理過(guò)程中把“外證未除”、“項(xiàng)背疼痛”、“郁冒”、“頭眩”等一些癥狀也經(jīng)行了摘錄,希望讀者可以經(jīng)行參考。
文中引用醫(yī)家注解:
【成】金。成無(wú)己《注解傷寒論》
【方】明。方有執(zhí)《傷寒論條辨》
【錢(qián)】清。錢(qián)潢《傷寒論證治發(fā)明溯源集》 【柯】清。柯琴《傷寒來(lái)蘇集》 【張】清。張隱庵《傷寒論集注》 【森】森立之(日)《傷寒論考注》 【鑒】《醫(yī)宗金鑒》 清。吳謙等。
參考書(shū)目:
《傷寒論考注》 森立之(日)。著。郭秀梅、岡田研吉(日)、加藤久幸(日)。翻譯校點(diǎn)。崔仲平。審訂。學(xué)苑出版社出版發(fā)行 2001年10月北京第1版 2001年10月北京第1次印刷 ISBN7-5077-1887-5 《傷寒論集注》清。張隱庵。注釋。清。高士宗。纂集。張金鑫。校注。學(xué)苑出版社 2009年9月第1版 2009年9月第一次印刷 中國(guó)版本圖書(shū)館CIP數(shù)據(jù)核字(2009)第040223號(hào) 《傷寒論條辨》明。方有執(zhí)。編著。陳居偉。校注。學(xué)苑出版社 2009年9月第1版 2009年9月第1次印刷 中國(guó)版本圖書(shū)館CIP數(shù)據(jù)核字(2009)第131546號(hào)
《傷寒來(lái)蘇集》清。柯琴。編撰。張海鵬。陳潤(rùn)花。校注。學(xué)苑出版社。2009年9月第1版 2009年9月第1次印刷 中國(guó)版本圖書(shū)館CIP數(shù)據(jù)核字(2008)第197885號(hào)
傷寒論卷第一 脈法第一
三十二 寸口脈陰陽(yáng)俱緊者,法當(dāng)清邪中于上焦,濁邪中于下焦。清邪中上名曰潔也。濁邪中下,名曰渾也。陰中于邪,必內(nèi)慄也。表氣微虛,里氣不守,故使邪中于陰也。陽(yáng)中于邪,必發(fā)熱、頭痛、項(xiàng)強(qiáng)、頸攣、腰痛、脛酸。所謂陽(yáng)中霧露之氣,故曰:清邪中上,濁邪中下,陰氣為慄,足膝逆冷,便溺妄出,表氣微虛,里氣微急,三焦相溷,內(nèi)外不同,上焦怫郁,臟氣相熏,口爛食齦也。中焦不治,胃氣上沖,脾氣不摶,胃中為濁,榮衛(wèi)不通,血凝不流。張:寸口脈陰陽(yáng)者,概左右三部而言,三部俱緊則上下受邪,故法當(dāng)清邪中于上焦,濁邪中于下焦。上中霧露之邪,故名曰清也;下中濕著之邪,故名曰渾也。中上、中下俱屬乎陽(yáng),若陰中于邪,內(nèi)干五臟三陰之氣,必慄也。夫三陽(yáng)之表氣微虛,三陰之里氣不守,故使邪中于陰也。如陽(yáng)中于邪,必發(fā)熱、頭痛、項(xiàng)強(qiáng)、頸攣而邪于上,腰痛、脛酸而邪中于下。蓋三陽(yáng)之脈皆絡(luò)于頭面頸項(xiàng),而瞎循于腰膝足脛,俱所謂陽(yáng)中霧露之氣故曰:“清邪中上,濁邪中下也。”若陰中于邪,在太陽(yáng)則陰氣為慄,陰氣者,太陽(yáng)之所主也;在厥陰則足膝逆冷,足膝者,厥陰之所主也;少陰則便溺數(shù)出,前陰者,少陰之所主也。三陽(yáng)表氣微虛,以致三陰里氣微急,微急者,正微邪急也,夫正氣內(nèi)微,邪氣外急,是以三焦之氣不能從內(nèi)達(dá)外,而三焦相溷,內(nèi)外不通。夫所謂三焦相溷者,如上焦怫郁,不得陰氣以相滋,則臟真氣相熏,故口爛食斷,斷齒根也。食者,如日月之蝕而缺也。如中焦不治則胃氣不能與之外達(dá)而上沖,脾氣不能為胃轉(zhuǎn)輸而為濁。夫榮氣出于中焦而主血,是以榮為不通而血凝不流。
成:浮為陽(yáng),沉為陰,陽(yáng)脈緊,則霧露之氣中于上焦。陰脈緊則寒邪中于下焦。上焦者,太陽(yáng)也。下焦者,少陰也。發(fā)熱頭痛、項(xiàng)強(qiáng)、頸攣、腰酸、脛酸者,霧露之氣中于太陽(yáng)經(jīng)也。獨(dú)邪中于下,陰氣為慄,足脛逆冷、便溺妄出者,寒邪中于少陰也。因表氣虛微,邪入而客之。又里氣不守,邪乘里弱,逐中于陰,陰虛遇邪,內(nèi)為懼慄,致氣微急矣。《內(nèi)徑》曰:“陽(yáng)病者,上行極而下,陰病者,下行極而上。”此上焦之邪甚則下于中焦,下焦之邪甚則上于中交。由是三焦溷亂也。三焦主持諸氣,三焦既相溷亂,則內(nèi)外之氣俱不得通,膻中為陽(yáng)氣之海,氣因不得通于內(nèi)外,怫郁于上焦而為熱,于藏相熏,口爛食斷。《內(nèi)徑》曰:“膈熱不便,上為口糜。”中焦失治,胃氣因上沖也。脾:坤也。坤助胃氣磨消水谷,脾氣不轉(zhuǎn),則胃中水谷不得磨消,故胃中濁也。《金匱要略》曰:“谷氣不消,胃中苦濁。”榮者水谷之精氣也,衛(wèi)者,水谷之悍氣也。氣不能布散,致榮衛(wèi)不通,血凝不流。
傷寒論卷第二 傷寒例第三
六:尺寸俱浮者,太陽(yáng)受病也,當(dāng)一二日發(fā),以其脈上連風(fēng)府,故頭項(xiàng)痛,腰脊強(qiáng)。成:太陽(yáng)為三陽(yáng)之長(zhǎng),其氣浮于外,故尺寸俱浮,是邪氣初入人皮膚,外在表也,當(dāng)一二日發(fā)。風(fēng)府穴名也,項(xiàng)中央。太陽(yáng)(《經(jīng)脈篇》)之脈從巔入腦絡(luò),逐出別下項(xiàng),是以上連風(fēng)府,其經(jīng)循肩膊內(nèi),挾脊抵腰中,故病頭項(xiàng)痛,腰脊強(qiáng)。
十二:若兩感于寒者,一曰太陽(yáng)受之,即與少陰俱病,則頭痛、口干、煩滿而渴。二曰陽(yáng)明受之,即與太陽(yáng)俱病,則腹?jié)M身熱、不欲食、譫語(yǔ)、三曰少陽(yáng)受之,即與厥陰俱病,則耳聾囊縮而厥,水漿不入,不知人者,六日死。若三陰三陽(yáng),五藏六府皆受病,則榮衛(wèi)不行,藏府不通,則死矣。
成:陰陽(yáng)俱病,表里俱傷者為兩感。以其陰陽(yáng)兩感病則兩證俱見(jiàn),至于傳經(jīng)則亦陰陽(yáng)兩經(jīng)俱傳也。始得一日頭痛者,太陽(yáng)。口干煩滿而渴者少陰。至二日則太陽(yáng)傳于陽(yáng)明。而少陰亦傳于太陰。身熱譫語(yǔ)者陽(yáng)明,腹?jié)M不欲食者太陰。至三日陽(yáng)明傳于少陽(yáng),而太陰又傳于厥陰,耳聾者少陽(yáng),囊縮而厥者厥陰。水漿不入、不知人者,胃氣不通也。《內(nèi)徑》曰:“五臟已傷,六府不通,榮衛(wèi)不行,如是之后三日乃死。何也?岐伯曰:陽(yáng)明者,十二經(jīng)脈之長(zhǎng)也,其血?dú)馐ⅲ试撇恢恕H掌錃饽吮M,故死矣。”謂三日六經(jīng)俱病,榮衛(wèi)之氣不得行于內(nèi)外,府藏之氣不得通于上下,至六日府藏之氣俱盡,榮衛(wèi)之氣俱絕而死矣。
辨太陽(yáng)病脈證并治上第五
一、太陽(yáng)之為病,脈浮頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。成:《經(jīng)》曰:“尺寸俱浮者,太陽(yáng)受病,太陽(yáng)主表,為諸陽(yáng)主氣。”脈浮頭項(xiàng)痛而惡寒者,太陽(yáng)表病也。
張:太陽(yáng)為諸陽(yáng)之主氣,有通體、分部之不同。通體天陽(yáng)如天,主周身皮膚毫毛肌表,一似天之環(huán)繞于地外;分部太陽(yáng)如日,主頭項(xiàng)脊背尾閭,一似日上旋于躔度。此首陽(yáng)太陽(yáng)主通體之毫毛,而復(fù)有循經(jīng)之分部也。太陽(yáng)之為病,脈浮,言太陽(yáng)運(yùn)行與周身之膚表,病通體之表陽(yáng),故其脈應(yīng)之而浮也。頭項(xiàng)者,太陽(yáng)經(jīng)脈所循之分部也,病在表而涉于分部,故強(qiáng)痛也。惡寒者,惡本氣之寒也。蓋太陽(yáng)之上,寒氣主之,以寒為本,以熱為標(biāo)故也。《天元紀(jì)大論》云:“太陽(yáng)之上,寒氣主之,所謂本也。”《六微旨大論》云:“本之下,中之見(jiàn)也,見(jiàn)之下,氣之標(biāo)也。”
八、太陽(yáng)病,頭痛至七日以上自愈者,以行其經(jīng)盡故也,欲作再經(jīng)者,針足陽(yáng)明,使經(jīng)不傳則愈。
方:太陽(yáng)頭痛,首條已具言之。此又獨(dú)言者,舉大意也。七日以上,該六日而言也。行亦傳也。經(jīng)盡,謂傳遍也。欲作再經(jīng),謂病加進(jìn)也。針足陽(yáng)明奪其傳路而遏之也。傳與陽(yáng)明篇轉(zhuǎn)互音義。
柯:舊說(shuō)傷寒日傳一經(jīng),六日至厥陰,七日再傳太陽(yáng),八日再傳陽(yáng)明,謂之再經(jīng),自此說(shuō)行,而仲景之堂無(wú)門(mén)可入矣。夫仲景未嘗有日傳一經(jīng)之說(shuō),亦未有傳至三陰而尚頭痛者。曰頭痛者,是未離太陽(yáng)可知。曰行,則與傳不同,曰其經(jīng),則是指本經(jīng)而非他經(jīng)。發(fā)于樣者七日愈,是七日及太陽(yáng)一經(jīng)行盡之期,不是六經(jīng)傳遍之日。岐伯曰:“七日太陽(yáng)病衰,頭痛少愈。”有明征也。故不曰傳足陽(yáng)明,而曰欲再作經(jīng),是太陽(yáng)過(guò)經(jīng)不解,復(fù)病陽(yáng)明而為并病也。針足陽(yáng)明之交,截其傳路,使邪氣不得再入陽(yáng)明之經(jīng),則太陽(yáng)之余邪亦散。非歸并陽(yáng)明,使之不犯少陽(yáng)之謂也。本論傳經(jīng)之說(shuō),惟見(jiàn)于此。蓋陽(yáng)明經(jīng)起于鼻頞,旁納太陽(yáng)之脈,故有傳經(jīng)之義。目痛、鼻干是其癥也。若腳攣急,便非太陽(yáng)傳經(jīng)矣。陽(yáng)明經(jīng)出大指內(nèi)側(cè),太陽(yáng)經(jīng)出小指外次經(jīng)絡(luò)不相連接,十二經(jīng)脈,足傳手,手傳足,陽(yáng)傳陰,陰傳陽(yáng),與傷寒之六經(jīng)先陽(yáng)后陰、先太后少之次第迥別。不知太陽(yáng)傳六經(jīng),陽(yáng)明傳少陽(yáng)之說(shuō),何據(jù)乎?細(xì)審仲景傳屬,轉(zhuǎn)系并病、合病,諸條傳經(jīng)之妄,不辨自明矣。
十三、太陽(yáng)病,頭痛、發(fā)熱、汗出、惡風(fēng),桂枝湯主之。
方:此與前條文雖差互,而證治則亦。前條有脈無(wú)頭痛,以揭病名,此有頭痛而無(wú)脈,以言治。互相詳略耳,無(wú)異殊也。
柯:此條是桂枝本證,四證中頭痛是太陽(yáng)本證,頭痛、發(fā)熱、惡風(fēng)與麻黃證同,本方重在汗出,汗不出者,便非桂枝證。
十四、太陽(yáng)病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,反汗出惡風(fēng)者,桂枝加葛根湯主之。
張:此承上文,頭痛而及于項(xiàng)背,以見(jiàn)太陽(yáng)循經(jīng)自上而下之義也。幾幾者,為短羽鳥(niǎo)之伸頸鼓翼,飛翔之不能狀。太陽(yáng)經(jīng)脈循行于脊背之間,今風(fēng)邪涉于分部,而經(jīng)氣不舒,故項(xiàng)背強(qiáng)而幾幾然也。循經(jīng)下入,是當(dāng)無(wú)汗,反汗出者,分部受邪而肌腠不密也。肌腠虛故惡風(fēng),用桂枝湯以解太陽(yáng)肌中之邪,加葛根宣通經(jīng)脈之氣而治太陽(yáng)經(jīng)脈之邪。
柯:足太陽(yáng)脈自絡(luò)腦而還出下項(xiàng)挾背脊,此從風(fēng)池而入,不上于腦,而下行于背,故頭不痛而項(xiàng)背強(qiáng)也,幾幾,項(xiàng)背牽動(dòng)之象,動(dòng)中見(jiàn)有強(qiáng)意。凡風(fēng)傷衛(wèi)分,則皮毛閉,故無(wú)汗;風(fēng)傷營(yíng)分,則血?jiǎng)訐u,故自汗出。不可以本癥之無(wú)汗為傷寒,他條之自汗出為中風(fēng)也。桂枝大青龍癥,惡風(fēng)兼惡寒者是中冬月之陰風(fēng),此惡風(fēng)不惡寒者,是感三時(shí)鼓動(dòng)陽(yáng)風(fēng)。風(fēng)勝而無(wú)寒故君葛根之甘涼,減桂枝之辛熱,大變麻、桂二湯溫散之法。
二十八、服桂枝湯或下之,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,無(wú)汗,心下滿微痛,小便不利者,桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯主之。
成:頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,雖經(jīng)汗下,為邪仍在表也。先下滿微痛,小便不利者,則欲成結(jié)胸。今外證未罷,無(wú)汗小便不利,則心下滿微痛,為停飲也。與桂枝湯以解外,加茯苓白術(shù)利小便,行留飲。
柯:汗出不徹而遽下之,必心下之水氣凝結(jié),故反無(wú)汗而外不解,心下滿而微痛也。然病根在心下,而病機(jī)在膀胱。若小便利病為在表,仍當(dāng)發(fā)汗;如小便不利,病為在里,是太陽(yáng)之本病,而非桂枝癥未罷也。故去桂枝,而君以苓、術(shù),則姜、芍即散邪行水之法,佐甘、棗效培土制水之功,此水結(jié)中焦,只可利而不可散,所以與小青龍、五苓散不同法。但得膀胱水去,而太陽(yáng)表里癥悉除,所謂治病必求其本也。
傷寒論卷第三
辨太陽(yáng)病脈證并治中第六
一、太陽(yáng)病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,無(wú)汗惡風(fēng),葛根湯主之。
方:太陽(yáng)病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾與上篇(桂枝加葛根湯)同者,風(fēng)寒過(guò)太陽(yáng)之榮衛(wèi),初交陽(yáng)明之經(jīng)絡(luò),經(jīng)絡(luò)痛,所以風(fēng)寒皆然也,無(wú)汗者,以起自傷寒,故汗不出,乃上篇有汗之反對(duì),風(fēng)寒之辨別也。惡風(fēng)乃惡寒之互文,風(fēng)寒皆通惡,而不偏有無(wú)也。夫以太陽(yáng)中風(fēng),項(xiàng)背強(qiáng)幾幾、汗出、惡風(fēng),用桂枝加葛根而論之。此太陽(yáng)傷寒,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾、無(wú)汗、惡風(fēng),當(dāng)用麻黃加葛根,而用葛根湯者何哉?蓋幾幾乃加陽(yáng)明之蝕,喘已不作,過(guò)去杏仁,不用麻黃湯之全方,不可以麻黃加為名,而用麻黃桂枝甘草葛根以為湯者,實(shí)則麻黃加之規(guī)制也。用姜棗芍藥者,以陽(yáng)明屬胃,胃為中宮,姜棗皆和中之物,芍藥有緩中之義也。不須啜粥,麻黃類例也。柯:同桂枝加葛根湯。
傷寒論第三卷
辨太陽(yáng)病脈證并治中第六
五、太陽(yáng)病,頭痛發(fā)熱,身疼腰痛,骨節(jié)疼痛,惡風(fēng)無(wú)汗而喘者,麻黃湯主之。
方:無(wú)汗乃對(duì)上篇之有汗而言(太陽(yáng)病,桂枝證,醫(yī)反下之,遂利不止,脈促者,表未解也。喘而汗出者,葛根黃芩黃連湯主之。)。以見(jiàn)彼此兩相反,所以為風(fēng)寒之辨別,不然無(wú)是證者則不言也。然所無(wú)以汗者,汗乃血之液,血為榮,榮強(qiáng)則腠理閉密,雖熱汗不出也。喘,氣逆也。衛(wèi)主氣,衛(wèi)弱則氣乏逆,呼吸不利,而聲息所以不遂也。然上條言嘔,而次言喘,嘔與喘皆氣逆,亦互言以明互見(jiàn)之意。麻黃味苦而性溫,力能發(fā)汗以散寒。然桂枝湯中忌麻黃,而馬黃湯中用桂枝,何也?曰:麻黃者,突陣擒敵之大將也。桂枝者,運(yùn)籌帷幄之參軍也。故委之以麻黃,必勝之算也,監(jiān)之以桂枝,節(jié)制之妙也,甘草和中而除熱,杏仁下氣而定喘。惟麻黃有專功之能,故不須啜粥之助。
柯:太陽(yáng)主一身之表,風(fēng)寒外束,陽(yáng)氣不伸,故一身盡疼。太陽(yáng)抵腰中,故腰痛,太陽(yáng)主筋所生病。諸筋者,皆屬于節(jié),故骨節(jié)疼痛。從風(fēng)寒得,故惡風(fēng)。風(fēng)寒客于人則皮毛閉,故無(wú)汗。太陽(yáng)為諸陽(yáng)主氣,陽(yáng)氣郁于內(nèi),故喘。太陽(yáng)為汗,立麻黃湯以開(kāi)之,諸癥悉除矣。麻黃癥,頭痛、發(fā)熱、惡風(fēng),同桂枝癥,無(wú)汗、身痛,同大青龍湯癥。本癥重在發(fā)熱、身痛、無(wú)汗而喘。
本條不冠傷寒,又不言惡寒而言惡風(fēng),先輩言麻黃湯主治傷寒不治中風(fēng),似非確論。蓋麻黃湯、大青龍湯治中風(fēng)之重劑,桂枝湯、葛根湯治中風(fēng)之輕劑,傷寒課通用之,非主治傷寒之劑也。
十、傷寒表不解,心下有水氣、干嘔、發(fā)熱而咳,或渴、或利、或噎、或小便不利少腹?jié)M、或喘者,小青龍湯主之。
成:《經(jīng)》云:“在天為寒,在地為水。”水氣即寒水之氣而無(wú)形者也。太陽(yáng)秉膀胱寒水之氣,運(yùn)行于膚表,出入于胸膈。今寒傷太陽(yáng)正氣,不能運(yùn)行出入,故表不解而致心下有水氣。水氣逆于心下,故干嘔。表不解,故發(fā)熱。水寒上逆故咳。氣不化而水不行,故有或渴、或利、或噎、或小便不利少腹?jié)M、或喘諸證,但見(jiàn)一證便是,不必悉具,小青龍湯主之。
柯:發(fā)熱是表病未解,干嘔而咳,是水氣為患。水氣者,太陽(yáng)寒水之氣也。太陽(yáng)之化,在天為寒,在地為水。其他人也,淺者皮肉筋骨,重者害及五藏。心下有水氣,是傷藏也。水氣未入于胃,故干嘔。咳者,水氣射肺也,皮毛者,肺之合,表不解,寒水已留其合矣。心下之水氣,有上至于肺則肺寒,內(nèi)外合邪,故咳也。水性動(dòng),其多變。水下而不上,則或渴或利,上而不下,則或噎或喘,留而不行,則小便不利而小腹因滿也。制小青龍以兩解表里之邪,復(fù)立加減法,以治或然之癥,此為太陽(yáng)樞機(jī)之劑。水氣畜于心下,尚未固結(jié),故有或然癥。若誤下,則硬滿而成結(jié)胸矣。
十二、太陽(yáng)病,外證未解,脈浮弱者,當(dāng)以汗解,宜桂枝湯。
錢(qián):脈浮弱,即前“陽(yáng)浮陰弱”之義也。外證即“發(fā)熱汗出,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,惡寒”等癥也。言凡仍當(dāng)用解肌之法,以桂枝湯汗解之,此所以示叮嚀之意也。
張:自此一下,凡十五節(jié)論桂枝、麻黃二湯各有所主,為發(fā)汗之綱領(lǐng)。言邪有在表,在肌之淺深,汗有津液,血液之變化。夫皮毛為表,肌腠為外,太陽(yáng)病,外證未解,肌腠之邪未解也。浮為氣虛,弱為血弱,脈浮弱者,充膚熱,內(nèi)之氣血兩虛,宜桂枝湯以助肌腠之血?dú)舛鵀楹埂?/p>
十三、太陽(yáng)病下之微喘者,表未解也。桂枝加厚樸杏子湯主之。成:下后大喘則為里氣大虛,邪氣傳里,正氣將脫也。下后微喘則為里氣上逆,邪不能傳里,猶在表也。與桂枝湯以解外,加厚樸杏仁以下逆氣。
十四、太陽(yáng)病外證未解,不可下也,下之為逆。欲解外者,宜桂枝湯。
柯:外證初起,有麻黃桂枝之分。如當(dāng)解未解之時(shí),惟桂枝湯可用,故桂枝湯為傷寒中風(fēng)、雜病解外之總方。凡脈浮弱,汗自出而表不解者,咸得而主之也。即陽(yáng)明病脈遲,汗出多者宜之。太陽(yáng)病脈浮者亦宜之,則知諸經(jīng)外證之虛者,咸得同太陽(yáng)未解之法。又可見(jiàn)桂枝湯不專為太陽(yáng)用矣。
十五、太陽(yáng)病,先發(fā)汗不解,而復(fù)下之,脈浮者不愈。浮為在外而反下之,故令不愈。今脈浮,故在外,當(dāng)須解外則愈,宜桂枝湯。
森:太陽(yáng)病先發(fā)汗不解者,若表虛用桂枝,若表實(shí)用麻黃,其邪不解也。而復(fù)下之者,是誤下也。然其人胃氣盛,宿飲多,故誤下不為逆。脈浮者不愈,言其脈浮而病不愈者,猶宜以汗解。蓋發(fā)汗用麻黃,則此宜用桂枝也。浮為在外而反下之,故令不愈,言此宜用桂枝,而反下之是非其治,故令不愈也。今脈浮故知在外,言經(jīng)汗下后,胃陰尚盛,故邪猶在外。何以知之,脈浮故知在外也。當(dāng)須解外則愈,宜桂枝湯。經(jīng)汗下之后,荏苒邪熱在外肌腠之間,是非麻黃所宜,故用桂枝湯也。柯氏曰:下之后仍用桂枝湯,乃見(jiàn)桂枝湯方之力量矣。
十六、太陽(yáng)病,脈浮緊而無(wú)汗、發(fā)熱、身疼痛。八九日不解,表證仍在,此當(dāng)發(fā)其汗。服藥已微除,其人發(fā)煩目瞑,劇必衄,衄乃解,所以然者,陽(yáng)氣重故也。麻黃湯主之。
方:微除言雖未全罷,已減輕也。發(fā)煩,風(fēng)壅而氣昏也。目瞑,寒郁而血滯也,劇作衄之兆也。衄,鼻出血也。鼻為肺之竅,肺為陽(yáng)中之陰而主氣,陽(yáng)邪上盛,所以其載血上妄行而逆出于鼻也。風(fēng)為陽(yáng)而由氣通,所以得隨衄散解,曰陽(yáng)氣重故也。柯:“麻黃湯主之”均在當(dāng)發(fā)其汗下,此于結(jié)句補(bǔ)出,是倒序法也。仲景于論證時(shí),細(xì)名其所以然,未及與方故耳。前輩隨文衍義,謂當(dāng)再用麻黃以散余邪,不之“得衄乃解”句,何處著落。
二十、脈浮緊者,法當(dāng)身疼痛,宜以汗解之。假今尺中遲者,不可發(fā)汗。何以知然?以榮氣不足,血少故也。成:《針經(jīng)》云:“奪血者無(wú)汗”尺脈遲者為榮血不足,故不可發(fā)汗。
二十一、脈浮者,病在表,可發(fā)汗,宜麻黃湯。成:浮為輕手得之,以侯皮膚之氣。《內(nèi)經(jīng)》曰:“其在表者,汗以發(fā)之。”
二十三、病常自汗出者,此為榮氣和。榮氣和者外不諧,以衛(wèi)氣不共榮氣諧和故爾,以榮氣行脈中,衛(wèi)行脈外。復(fù)發(fā)其汗,榮衛(wèi)和則愈。宜桂枝湯。
成:風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷榮。衛(wèi)受風(fēng)邪,而榮不病者,為榮氣和也。衛(wèi)既客邪,則不能與榮氣和諧,亦不能衛(wèi)護(hù)皮腠,是以常自汗出,與桂枝湯解散風(fēng)邪,調(diào)和榮衛(wèi)則愈。
二十六、傷寒不大便六七日,頭痛有熱者,與承氣湯。其小便清者,知不在里,仍在表也,當(dāng)須發(fā)汗。若頭痛者,必衄。宜桂枝湯。
成:不大便六七日,頭痛有熱者,故宜當(dāng)下。若小便清者,知里無(wú)熱則不可下。《經(jīng)》曰:“小便數(shù)者,大便必硬,不更衣十日,無(wú)所苦也。”況此不大便六七日,小便清者,不可責(zé)邪在里,是仍在表也。與桂枝湯以解外,若頭痛不已,為表不罷,郁甚于經(jīng),破血妄行,上為衄也。
張:此論承氣之上承熱氣,以明頭痛有在上、在表、在經(jīng)之不同。傷寒不大便六七日,熱邪內(nèi)乘也。頭痛者,病太陽(yáng)之在上也。在熱者,里有熱液。夫承氣者,乃乘在上之熱氣而使之下泄,頭痛有人,故可與承氣湯。其頭痛,而小便清者,知熱不在里,仍在表也,當(dāng)須發(fā)汗。若發(fā)汗不已而復(fù)頭痛者,太陽(yáng)高表之邪,入經(jīng)脈,故必衄,宜桂枝湯。言頭痛有在上、在表、在經(jīng)之不同者如此。
三
十七、傷寒若吐、若下后,心下逆滿,氣沖上胸,起則頭眩,脈沉緊,發(fā)汗則動(dòng)經(jīng),身為振振搖者,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之。
鑒:脈必緊,是其人必素有寒飲相挾而成,若不頭眩,以瓜蒂散吐之,亦可自除。今乃起則頭眩,是又為胸中陽(yáng)氣已虛,不惟不可吐,亦不可汗也。
四
十四、中風(fēng)發(fā)熱,六七日不解而煩,有表里證,渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆,五苓散主之。
柯:其人必心下有水氣,膻中之火用不宣,邪水凝結(jié)于內(nèi),水飲拒絕于外,邪不能外輸于玄府,又不能上輸與口舌,亦不能下輸于膀胱,此水逆所由名也。方:伏飲內(nèi)作,故外者不得入也,蓋飲亦水也。以水得水湧溢而為格拒,所以謂之曰水逆也。
五
十四、太陽(yáng)病發(fā)汗,汗出不解,其仍發(fā)熱、心下悸、頭眩、身瞤動(dòng),振振欲擗地者,真武湯主之。
成:發(fā)汗不解仍發(fā)熱,邪氣未解也。心下悸、頭眩、身瞤動(dòng)、振振欲擗地者,汗出亡陽(yáng)也,里虛為悸,上虛為眩,經(jīng)虛為身瞤,振振搖,與真武湯主之,溫經(jīng)復(fù)陽(yáng)。
方:蓋太陽(yáng)中風(fēng),誤服大青龍而致逆之救法也。發(fā)汗而病不解者。其為誤汗可知也。仍發(fā)汗,言汗雖出,病依舊在也。悸,怔忡也。眩,昏暈也。瞤,(月取)(tie)動(dòng)也。振振,振作業(yè)。擗,拊心也。言心怔而忡,頭昏而暈,肉(月取)而動(dòng)。手拊心而無(wú)何可奈,厥逆筋惕肉瞤條文之互詞也。夫太陽(yáng)中風(fēng),陽(yáng)浮而陰弱,汗出惡風(fēng),例雖名曰發(fā)汗,義則實(shí)在解肌,解肌者,桂枝湯也。
五
十七、瘡家雖然身疼痛,不可發(fā)汗,汗出則庢。
柯:瘡家病與外感不同,故治法與風(fēng)寒亦異。若以風(fēng)寒之法治之,其變不可知也。瘡雖偏痛一處,而氣血壅遏,亦有遍身疼者。然與風(fēng)寒有別,汗之則津液越出,筋脈血虛,攣急而為痙矣。諸脈癥之當(dāng)審,正此故耳。
森:身疼痛者,麻黃湯證也。言若身中有金創(chuàng)之人,則雖遇寒表實(shí)身疼證,不可用麻黃湯也。若發(fā)汗,汗大泄,則筋脈失潤(rùn),攀引為痙也。宜桂枝湯主之,或用新加湯亦可。
五
十八、衄家不可發(fā)汗,汗出必額上陷,脈急緊,直視不能眴,不得眠。鑒:額角上陷中之脈緊且急也。
柯:太陽(yáng)之脈,起自目?jī)?nèi)眥上額。已脫血而復(fù)汗之,津液枯竭,故脈緊急,而目直視也,亦心腎俱絕矣。目不轉(zhuǎn)故不能眴,目不合故不能眠。
六
十四、病發(fā)熱頭痛,脈反沉,若不差,身體疼痛,當(dāng)救其里,宜四逆湯。
成:發(fā)熱頭痛表病也。脈反沉者,里脈也。《經(jīng)》曰:“表有病者,脈當(dāng)浮大。”今脈反沉遲,故知愈也,見(jiàn)表病而得里脈當(dāng)差,苦不差為內(nèi)虛甚也。與四逆湯救其里。張:病發(fā)熱、頭痛,邪在太陽(yáng)之高表,其脈當(dāng)浮反沉者,陽(yáng)氣內(nèi)入也。《平脈篇》曰:“病人若發(fā)熱,身體疼,脈沉而遲者,知其差也。”今不差,身體疼痛而脈沉則指正氣虛陷矣。故當(dāng)救其里,宜四逆湯。
六
十五、太陽(yáng)病,先下而不愈,因復(fù)發(fā)汗。以此表里俱虛,其人因致冒,冒家汗出自愈,所以然者,汗出表和故也。里未和,然后復(fù)下之。
成:冒者,郁也。下之則里虛而亡血,汗之則表虛而亡陽(yáng),表里俱虛,寒氣怫郁。其人因致冒。《金匱要略》曰:“亡血復(fù)汗,寒多故令郁冒。”汗出則怫郁之邪得解而冒愈。《金匱要略》曰:“冒家欲解,必大汗出。”汗出表和,而里未解者,然后復(fù)下之。
七
十二、傷寒四五日,身熱惡風(fēng)、頸項(xiàng)強(qiáng)、肋下滿、手足溫而渴者,小柴胡湯主之。成:身熱惡風(fēng)頸項(xiàng)強(qiáng)者,表未解也。肋下滿而渴者,里不和也。邪在表則手足通熱,邪在里則手足厥寒,今手足溫者,知邪在表里之間也。與小柴胡湯,以解表里之邪。
張:此言,太陽(yáng)分部之邪涉于里陰而不內(nèi)陷者,小柴胡湯主之。傷寒四五日,乃太陽(yáng)少陰主氣之期。身熱惡風(fēng),頸項(xiàng)強(qiáng),太陽(yáng)分部之邪未解也。脅下滿者,少陽(yáng)主樞而少陰亦主樞也。手足溫者,系在太陰也。渴者,表里津液之氣不和也。是宜達(dá)太陽(yáng)之邪從樞轉(zhuǎn)以外散,小柴胡湯主之。
八
十四、太陽(yáng)病二日反躁,凡熨其背,而大汗出,大熱入胃,凡胃中水竭,躁煩必發(fā)譫語(yǔ),十余日振慄,自下利者,此為欲解也。故其汗從腰以下不得汗、欲小便不得、反嘔、欲失溲、足下惡風(fēng)、大便硬,小便當(dāng)數(shù),而反不數(shù),及不多,大便已,頭卓然而痛,其人足心必?zé)幔葰庀铝鞴室病?/p>
成:太陽(yáng)病二日,則邪在表,不當(dāng)發(fā)躁,而反躁者,熱氣行于里也。反熨其背而發(fā)汗,大汗出胃中干燥,火熱入胃,胃中燥熱,躁煩而譫語(yǔ),至十余日振慄自下利者,火邪勢(shì)微,陰氣復(fù)生,津液得復(fù)業(yè),故欲解。火邪去,大汗出則愈,若從腰以下不得汗,則津液不得下通,故欲小便不得,熱氣上逆而反嘔也。欲失溲足下惡風(fēng)者,氣不得通于下而虛也。津液偏滲,今大便硬著,小便當(dāng)數(shù)。《經(jīng)》曰:“小便數(shù)者,大便必硬也。”此以火熱內(nèi)燥,津液不得下同,故小便不數(shù)及不多也。若火熱消,津液和則結(jié)硬之便得潤(rùn),因自大便也。便已,頭卓然而痛者,先大便硬,則陽(yáng)氣不得下通,既得大便,則陽(yáng)氣降下,頭中陽(yáng)虛,故卓然而痛。谷氣者,陽(yáng)氣也。先陽(yáng)氣不通于下之時(shí),足下惡風(fēng),今陽(yáng)氣得下,故足心熱也。
方:卓,特也。頭特然而痛,陰氣上達(dá)也。病雖不言解,而解之意已隱然見(jiàn)于不言之表矣。
九
十九、太陽(yáng)病六七日,表證仍在,脈微而沉,反不結(jié)胸,其人發(fā)狂者,以熱在下焦,少腹當(dāng)硬滿,小便自利者,下血乃愈。所以然者,以太陽(yáng)隨經(jīng),郁熱在里故也,抵擋湯主之。成:太陽(yáng),經(jīng)也。膀胱,府也。此太陽(yáng)隨經(jīng)入府者也。六七日邪氣傳里之時(shí),脈微而沉,邪氣在里之脈也。表證仍在者,則邪氣猶淺,當(dāng)結(jié)于胸中,若不結(jié)于胸中,其人發(fā)狂者,熱結(jié)在膀胱也。《經(jīng)》曰:“熱結(jié)膀胱,其人如狂。”此發(fā)狂則熱又深也。少腹硬滿,小便不利者,為無(wú)血也。小便自利者,血證諦也。與抵擋湯,以下蓄血。
柯:此方病發(fā)于陽(yáng),誤下熱入之癥也。“表癥仍在”下當(dāng)有“而反下之”句。太陽(yáng)病六七日不解,脈反沉,微宜四逆湯救之,此因誤下,熱邪隨經(jīng)入府,結(jié)于膀胱,故少腹硬滿而不結(jié)胸,小便自利而不發(fā)黃也。太陽(yáng)經(jīng)少氣多血,病六七日而表癥仍在,陽(yáng)氣重可知。陽(yáng)極則擾陰,故血燥而蓄于中耳。血病則知覺(jué)昏昧,故發(fā)狂,此經(jīng)病傳府,表病傳里,氣病傳血,上焦病傳于下焦也。少府居下焦,為膀胱之室。厥陰經(jīng)脈所聚,沖任血海所由,瘀血留結(jié),故硬滿。然下其血而氣自舒,攻其里而表自解矣。《難經(jīng)》云:“氣結(jié)而不行者,為氣先病,血滯而不濡,為血后病。”深合此癥之義。
傷寒論卷第四
辨太陽(yáng)病脈證并治下第七
四、結(jié)胸者,項(xiàng)亦強(qiáng),如柔庢狀,下之則和,宜大陷胸丸。
成:結(jié)胸病項(xiàng)強(qiáng)者,為邪結(jié)胸中,胸膈結(jié)滿,心下緊實(shí),但能仰而不能(亻奐),是項(xiàng)強(qiáng)如柔痙之狀也,與大陷胸丸下結(jié)泄?jié)M。
柯:頭不痛而項(xiàng)猶強(qiáng),不惡寒而頭出汗,故如柔痙狀。此表未盡除而里癥又急,丸以緩之,是以攻之劑為和劑也。此是結(jié)胸癥中或有此狀,若謂結(jié)胸者,必如是則不當(dāng)有湯丸之別矣。
七、太陽(yáng)病,脈浮而動(dòng)數(shù),浮則為風(fēng),數(shù)則為熱,動(dòng)則為痛,數(shù)則為虛。頭痛發(fā)熱,微盜汗出,而反惡寒者,表未解也。醫(yī)反下之,動(dòng)數(shù)變遲,膈內(nèi)拒痛,胃中空虛,客氣動(dòng)膈,短氣躁煩,心中懊惱,陽(yáng)氣內(nèi)陷,心下因硬,則為結(jié)胸,大陷胸湯主之。若不結(jié)胸,但頭汗出,余處無(wú)汗,齊頸而還,小便不利,身心發(fā)黃,大陷胸湯主之。
成:動(dòng)數(shù)皆陽(yáng)脈也,當(dāng)責(zé)邪在表。睡而汗出者,謂之盜汗,為邪在半表半里則不惡寒。此頭痛發(fā)熱,微盜汗出反惡寒者,表未解也。當(dāng)發(fā)其汗,醫(yī)反下之,虛其胃氣,表邪乘虛則陷,邪在表則見(jiàn)陽(yáng)脈,邪在里則見(jiàn)陰脈,邪氣內(nèi)陷,動(dòng)數(shù)之脈所以變遲,而浮獨(dú)不變者,以邪結(jié)胸中。上焦陽(yáng)結(jié),脈不得沉也。客氣者,外邪乘胃中空虛而入里,結(jié)于胸膈。膈中拒痛者,客氣動(dòng)膈也。《金匱要略》曰:“短氣不足以息者,實(shí)也。”短氣躁煩,心中懊惱,皆邪熱為實(shí),陽(yáng)氣內(nèi)陷不得通于膈。壅于心下為硬滿而痛,成結(jié)胸也。與大陷胸湯,以下結(jié)熱。若胃中空虛,陽(yáng)氣內(nèi)陷,不結(jié)于胸膈,下入于胃中者,遍身汗出則為熱越,不能發(fā)黃。若但頭汗出,身無(wú)汗,齊頸而還,小便不利者,熱不得越,必發(fā)黃。
十三、太陽(yáng)病下之,其脈促,不結(jié)胸者,此為欲解也。脈浮者,必結(jié)胸。脈緊者,必咽痛。脈弦者,必兩脅拘急。脈細(xì)數(shù)者,頭痛不止。脈沉者,必欲嘔。脈沉滑者,協(xié)熱利。脈浮滑者,必下血。
成:此太陽(yáng)病下之后,邪氣傳變,其脈促者為陽(yáng)盛,下后脈促,為陽(yáng)盛陰也。故不作結(jié)胸,為欲解。下后脈浮者,為上焦陽(yáng)邪結(jié)而為結(jié)胸也。《經(jīng)》曰:“結(jié)胸者,寸脈浮,關(guān)脈沉”下后脈緊則太陽(yáng)之邪傳于少陰。《經(jīng)》曰:“脈緊者當(dāng)屬少陰。”《內(nèi)徑》曰:“邪客于少陰之絡(luò),令人嗌痛,不可內(nèi)食。”所以脈緊者必咽痛,脈弦則太陽(yáng)之邪傳于少陰。《經(jīng)》曰:“尺寸俱弦者,少陽(yáng)受之也。其脈循脅絡(luò)于耳。”所以脈弦者,必兩脅拘急,下后邪氣傳里,則頭痛未止,脈沉緊則太陽(yáng)之邪傳于陽(yáng)明,為里實(shí)也。沉為在里,緊為里實(shí),陽(yáng)明里實(shí),故必欲嘔。脈滑則太陽(yáng)之邪傳于腸胃,以胃為陰氣有余,知邪氣入里,干于下焦也。沉為血?jiǎng)贇馓摚菫閰f(xié)熱下利,浮為氣勝血虛,是治必下血。《經(jīng)》曰:“不宜下而便攻之,諸變不可勝數(shù)。”次之謂也。
十五、太陽(yáng)與少陽(yáng)并病,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,或眩冒,時(shí)如結(jié)胸,心下痞硬者,當(dāng)刺大椎第一間,肺俞、肝俞,慎不可發(fā)汗;發(fā)汗則譫語(yǔ),脈弦,五日譫語(yǔ)不止,當(dāng)刺期門(mén)。方:眩,目無(wú)常主而旋轉(zhuǎn)也。冒,昏蒙不明也。成:太陽(yáng)之脈,絡(luò)頭下項(xiàng),頭項(xiàng)強(qiáng)痛者,太陽(yáng)表病也。少陽(yáng)之脈,循胸絡(luò)脅,如結(jié)胸心下痞硬者,少陽(yáng)里病也。太陽(yáng)少陽(yáng)相并為病,不純?cè)诒恚薯?xiàng)不單強(qiáng)痛而或眩冒,亦未全入里,故時(shí)如結(jié)胸,心下痞硬,此邪在半表半里之間也。刺大椎第一間,肺俞以瀉太陽(yáng)之邪,刺肝俞以瀉少陽(yáng)之邪,邪在表則可發(fā)汗,邪在半表半里則不可發(fā)汗,發(fā)汗則亡津液,損動(dòng)胃氣。少陽(yáng)之邪,因干于胃,土為木刑,必發(fā)譫語(yǔ),脈弦,至五六日傳經(jīng)盡,邪熱去而譫語(yǔ)當(dāng)止,若復(fù)不止,為少陽(yáng)邪熱甚也。刺期門(mén)以瀉肝膽之氣。
十九、傷寒六七日,發(fā)熱微惡寒,支節(jié)煩疼,微嘔,心下支節(jié),外證未去者,柴胡桂枝湯主之。
成:傷寒六七日,邪當(dāng)傳里之時(shí),支散也。嘔而心下結(jié)者,里證也。法當(dāng)攻里,發(fā)熱惡寒,肢節(jié)煩疼,為外證未去,不可攻里,與柴胡桂枝湯,以和解之。
二十五、太陽(yáng)中風(fēng),下利嘔逆,表解者,乃可攻之。其人漐漐汗出,發(fā)作有時(shí),頭痛,心下痞硬滿,引脅下痛,干嘔短氣,汗出不惡寒者,此表解里未知也,十棗湯主之。
成:下利嘔逆,里受邪也。邪在里者可下,亦須待表解者乃可攻之,其人漐漐汗出,發(fā)作有時(shí),不惡寒者,表已解也。頭痛心下痞硬滿,引脅下痛,干嘔短氣者,邪熱內(nèi)蓄而有伏飲,是里未和也。與十棗湯,下熱逐飲。
三
十二、傷寒吐下后,發(fā)汗,虛煩,脈甚微,八九日心下痞硬,脅下痛,氣上沖咽喉,眩冒,經(jīng)脈動(dòng)惕者,久而成痿。
成:傷寒吐下后發(fā)汗,則表里之氣俱虛,虛煩脈甚微,為正氣內(nèi)虛,邪氣獨(dú)在,至七八日正氣當(dāng)復(fù),邪氣當(dāng)罷,而心下痞、脅下痛,氣上沖咽喉。眩冒者,正氣內(nèi)虛而不復(fù),邪氣留結(jié)而不去。經(jīng)脈動(dòng)惕者,經(jīng)絡(luò)之氣虛極,久則熱氣還經(jīng),必成痿弱。
三
十五、太陽(yáng)病,外證未除而數(shù)下之,遂協(xié)熱而利,利下不止,心下痞硬,表里不解者,桂枝人參湯主之。
成:外證未除而數(shù)下之,為重虛其里,邪熱乘虛而入,里虛協(xié)熱遂利不止,而心下痞。若表解而下利,心下痞者,可與瀉心湯,若不下利,表不解而心下痞者,可先解表而后攻痞,以表里不解,故與桂枝人參湯,和里解表。
四
十三、太陽(yáng)少陽(yáng)并病,心下硬,頸項(xiàng)強(qiáng)而眩者,當(dāng)刺大椎、肺俞、肝俞,慎勿下之。成:心下痞硬而眩者,少陽(yáng)也,頸項(xiàng)強(qiáng)者,太陽(yáng)也。刺大椎,肺俞以瀉太陽(yáng)之邪,以太陽(yáng)脈下項(xiàng)夾脊故爾。太陽(yáng)為在表,少陽(yáng)為在里,即事半表半里證。是發(fā)汗攻太陽(yáng)之邪。少陽(yáng)之邪益甚干胃,必發(fā)譫語(yǔ)。此云:“慎勿下之。”攻少陽(yáng)之邪,太陽(yáng)之邪乘虛入里,必作結(jié)胸。《經(jīng)》曰:“太陽(yáng)少陽(yáng)并病,而反下之,成結(jié)胸。”
張:言太陽(yáng)少陽(yáng)并病,涉于經(jīng)脈而宜刺之之意,前言慎不可發(fā)汗,此言慎勿下之義一也。
傷寒論第五卷
辨陽(yáng)明病脈證并治上第八
十六、陽(yáng)明病,脈遲,食難用飽。飽則微煩頭眩,必小便難,此欲發(fā)谷癉,雖下之,腹?jié)M如故,所以然者,脈遲故也。
成:陽(yáng)明病脈遲,則邪方入里,熱未實(shí)也。食與陰,長(zhǎng)氣于陰,胃中有熱,食難用飽,飽則微煩而頭眩者,合氣與熱氣相搏也。兩熱相合消搏津液,必小便難,利者不能發(fā)黃,言熱得泄也。小便不利則熱不得泄,身必發(fā)黃。疸,黃也,以其發(fā)于谷氣之熱,故名谷疸,熱實(shí)者,下之則愈。脈遲為熱未實(shí),雖下之腹?jié)M亦不減也。
十八、陽(yáng)明病,反無(wú)汗而小便利,二三日嘔而咳,手足厥者,必苦頭痛。若不咳不嘔,手足不厥者,頭不疼。
成:陽(yáng)明病法多汗,反無(wú)汗而小便利者,陽(yáng)明傷寒而寒氣攻之,至二三日,嘔咳而支厥者,寒邪發(fā)于外業(yè)。必苦頭痛,若不咳不嘔手足不厥者,是寒邪但攻里而不外發(fā),其頭亦不痛也。方:此亦寒勝,故小便利、嘔、手足厥,手足為諸陽(yáng)之本,三陽(yáng)皆上頭,故手足厥者,必苦頭痛也。
十八、陽(yáng)明病,但頭眩,不惡寒,故能食而咳,其人咽必痛。若不咳者,咽不痛。成:陽(yáng)明病身不重痛,但頭眩而惡寒者,陽(yáng)明中風(fēng)而風(fēng)氣內(nèi)攻也。《經(jīng)》曰:“陽(yáng)明病若能食,名中風(fēng),風(fēng)邪攻胃,胃氣上逆則咳。”咽們者,胃之系咳甚則咽傷,故必咽痛,若謂氣不內(nèi)則不咳,其咽亦不痛也。
柯:不惡寒,頭不痛但眩,是陽(yáng)明之表已罷。能食而不嘔不厥但咳,乃是咳為本病也。咽痛因于咳,此邪結(jié)胸而胃家未實(shí)也。當(dāng)從小柴胡加減法。
五
十二、陽(yáng)明病,脈遲、汗出多、微惡寒者,表未解也,可發(fā)汗,宜桂枝湯。成:陽(yáng)明病脈遲汗出多,當(dāng)責(zé)邪在里,以微惡寒知表未解與桂枝湯和表。
七
十、傷寒六七日,目中不了了,睛不和,無(wú)表里證,大便難,身微熱者,此為實(shí)也,急下之,宜大承氣湯。
柯:傷寒七日不愈,陽(yáng)邪入陰矣。目不了了,睛不和,何以故?身微熱,是表癥已罷。不煩躁,是里癥未見(jiàn)。無(wú)表里證也。唯不大便為內(nèi)實(shí),斯比濁邪上升,陽(yáng)氣閉塞。下之,而濁陰出下竅,清陽(yáng)走上竅矣。
辨少陽(yáng)病脈證并治第九
一、少陽(yáng)之為病,口苦,咽干,目眩也。
柯:苦干眩者,人所不知,惟病人獨(dú)知,診家所以不可無(wú)問(wèn)法。方:少陽(yáng)者,膽經(jīng)也。其脈起于目銳眥。《靈樞》曰:“足少陽(yáng)之正,上肝,貫心以上,挾咽出頤領(lǐng)中。”故有曰:“是動(dòng)則病口苦。”苦,膽經(jīng)之味也。咽,膽之使也。口苦、咽干,熱聚于膽也。眩,目眩轉(zhuǎn)而昏暈也。少陽(yáng)屬木,木生火而主風(fēng),風(fēng)火扇搖而燔灼,所以然也。
三、傷寒脈弦細(xì),頭痛發(fā)熱者,屬少陽(yáng)。少陽(yáng)不可發(fā)汗,發(fā)汗則譫語(yǔ)。此屬胃,胃和則愈。胃不和,煩而悸。
成:《經(jīng)》曰:“三部俱弦者,少陽(yáng)受病。”脈細(xì)者邪漸傳里,雖頭痛發(fā)熱,為表未解,以邪客少陽(yáng),為半表半里,則不可發(fā)汗,發(fā)汗亡津液,胃中干燥。少陽(yáng)之邪,因傳入于胃,必發(fā)譫語(yǔ),當(dāng)與調(diào)胃承氣湯下之,胃和則愈,不下則胃為少陽(yáng)小邪干支,故煩而悸。
方:少陽(yáng)屬木,故其脈弦,細(xì)則欲入里也。譫語(yǔ)者,奪其血液而胃干,故心慌而亂也。胃和,以來(lái)至實(shí)言。不和,言實(shí)也。然上條以風(fēng)言,風(fēng)主氣,故禁吐下,此以寒言,寒主血,故禁汗,對(duì)舉以示教也。
辨少陰病脈證并治第十一
十七、少陰病,下利止而頭眩,時(shí)時(shí)自冒則死。成:下利止則水谷竭,眩冒則陽(yáng)氣脫,故死。
方:頭眩,俗謂昏暈是也,諸陽(yáng)在頭,然則下利止而頭眩者,津液內(nèi)亡,而陰已虛竭,陽(yáng)無(wú)以附,浮越于外,而神氣散亂,故時(shí)時(shí)自冒也。
辨厥陰病脈證并治第十二
四
十、下利脈沉而遲,其人面少赤,身有微熱,下利清谷者,必郁冒,汗出而解,病人必微厥,所以然者,其面戴陽(yáng),下虛故也。
成:下利清谷,脈沉而遲,里有寒也。面少赤,身有微熱,表未解餓。病人微厥。《針經(jīng)》曰:“下虛則厥。”表邪欲解,臨汗之時(shí),以里先虛,必郁冒,然后汗出而解也。方:諸陽(yáng)聚于面,少赤,亦陽(yáng)回也,故曰戴陽(yáng)。郁冒,作汗液。微厥,邪正爭(zhēng)也。下虛指利而言。
五
十二、干嘔吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之。
成:干嘔吐涎沫者,里寒也。頭痛者,寒氣上攻也。與吳茱萸湯溫里散寒。
柯:嘔而無(wú)物,胃虛可知矣,吐唯涎沫,胃寒可知矣,頭痛者,陽(yáng)氣不足,陰寒得以乘之也。吳茱萸湯溫中益氣,升陽(yáng)散寒,嘔痛盡除矣。干嘔吐涎是二證,不是并見(jiàn)。
傷寒論第七卷 辨霍亂脈證并治第十三
二、問(wèn)曰:病發(fā)熱頭痛,身熱惡寒,吐利者,此屬何病?答曰:此名霍亂。霍亂自吐下,又利止,復(fù)更發(fā)熱也。
成:發(fā)熱頭痛,身疼惡寒者,本是傷寒,因邪入里,傷于脾胃,上吐下利,今為霍亂,利止里和,復(fù)更發(fā)熱者,逐是傷寒,必汗出而解。
方:發(fā)熱頭痛身疼惡寒,外寒也。吐利,內(nèi)傷也。上以病名求病證,此以病證實(shí)病名,反覆詳明之意。
五、霍亂,頭痛發(fā)熱,身疼痛,熱多欲飲水者,五苓散主之。寒多不用水者,理中丸主之。成:頭痛發(fā)熱則邪自風(fēng)寒而來(lái),中焦為寒熱相半之分。邪稍高者居陽(yáng)分則為熱,熱多欲飲水解,與五苓散以散之,邪稍下者,居陰分則為寒,寒多不用水者與理中丸溫之。《內(nèi)經(jīng)》曰:“脾欲緩,急食甘以緩之,用甘補(bǔ)之。”人參白術(shù)甘草之甘,以緩脾氣,調(diào)中。寒淫所勝,平以辛熱,干姜之辛,以溫胃散寒。
方:理,治也,料理之謂。中,里也,里陰之謂。參術(shù)之甘,溫里也。甘草,甘平和中也。干姜,辛熱散寒也。
辨不可發(fā)汗病脈證并治第十五
十三、傷寒頭痛,翕翕發(fā)熱,形象中風(fēng),常微汗出,自嘔者,下之益煩心懊惱如饑。發(fā)汗則致庢,身強(qiáng)難以伸屈。熏之則發(fā)黃,不得小便。久久發(fā)咳唾。
成:傷寒當(dāng)無(wú)汗惡寒,今頭痛發(fā)熱,微汗出,自嘔,則傷寒之邪傳而為熱,欲行于里。若反下之,邪熱乘虛流于胸中,為虛煩心懊惱,如饑。若發(fā)汗則虛。表熱歸經(jīng)絡(luò),熱甚則生風(fēng),故身強(qiáng)直而生庢。若熏之則火熱相合,消爍津液,故小便不利而發(fā)黃。肺惡火久則火熱傷肺,必發(fā)咳嗽而唾膿。
張:此言傷寒太陽(yáng)之經(jīng)脈、汗、下、火熏施治各異,損正則一,故舉下之、熏之與發(fā)汗而并論之。所以推廣而終不可發(fā)汗之義。傷寒頭痛者,傷寒太陽(yáng)循經(jīng)脈而病于上也。病于上,故發(fā)熱,循經(jīng)脈故翕翕發(fā)熱。夫寒性凝斂,風(fēng)性鼓動(dòng),今頭痛而翕翕發(fā)熱,故形象中風(fēng)。邪入經(jīng)則血液內(nèi)虛,故常微汗出。經(jīng)脈之氣不通于肌表,故常自嘔。夫傷寒太陽(yáng)之經(jīng)脈,至微汗,自嘔者,不可下,下之則經(jīng)脈內(nèi)虛,故心中益煩而懊惱如饑。既不可下,亦不可汗,若發(fā)汗則經(jīng)脈外虛,故致痙,痙則身強(qiáng)而難以屈伸,既不可汗,亦不可熏,若熏之則傷肌腠,土氣不和,故身發(fā)黃,不得小便,久則脾土之氣不能循經(jīng)而上交于肺,故發(fā)咳吐。
傷寒論第九卷
辨不可下病脈證并治第二十
五、動(dòng)氣在下,不可下。下之則腹脹滿,卒氣頭眩,食則下清谷,心下痞也。
成:動(dòng)氣在下,腎之動(dòng)也。下之則傷脾,腎氣則動(dòng),腎寒乘脾,故有腹?jié)M頭眩,下清谷,心下痞之證也。
十一、脈濡而緊,濡則衛(wèi)氣微,緊則榮氣寒。陽(yáng)微衛(wèi)中風(fēng),發(fā)熱而惡寒。榮緊胃氣冷,微嘔心內(nèi)煩。醫(yī)謂有大熱,解肌而發(fā)汗。亡陽(yáng)虛煩躁,心下若痞堅(jiān)。表里俱虛竭,卒起而頭眩。客熱在皮膚,悵怏不得眠。不知胃氣冷,緊寒在關(guān)元。技巧無(wú)所施,汲水灌其身。客熱應(yīng)時(shí)罷,慄慄而振寒。重背覆之,汗出冒巔。體惕又振,小便為微難。寒氣因水法,清谷不榮間。嘔變反腸出,顛倒不得安,手足為微逆,身冷而內(nèi)煩。遲欲從后救,安可復(fù)追還。成:胃冷榮寒陽(yáng)微,中風(fēng)發(fā)熱惡寒,微嘔心煩。醫(yī)不溫胃,反為有熱,解肌發(fā)汗,則表虛亡陽(yáng),煩躁心下痞堅(jiān),先里不足,發(fā)汗后又虛其表,表里俱虛竭,卒起頭眩,客熱在表,悵怏不得眠。醫(yī)不救里,但責(zé)表熱,汲水灌洗以卻熱。客熱易罷,里寒益增,慄而振寒,復(fù)以重被覆之。表虛遂汗出,愈使陽(yáng)氣虛也。巔頂也。巔冒而體振寒,小便難者,亡陽(yáng)也。寒因水發(fā),下為清谷,上為嘔吐,外有厥逆,內(nèi)為躁煩,顛倒不安。雖欲拯救,不可得也。《本草》曰:病勢(shì)已過(guò),命將難全。
十八、傷寒發(fā)熱、頭痛、微汗出。發(fā)汗則不識(shí)人。熏之則喘,不得小便,心腹?jié)M。下之則短氣,小便難,頭痛背強(qiáng)。加溫針則衄。
成:傷寒則無(wú)汗發(fā)熱,頭痛微汗出者,寒邪變熱,欲傳于里也。發(fā)汗則亡陽(yáng)增熱,故不識(shí)人。若以火熏之,則火熱傷氣,內(nèi)消津液,結(jié)為里實(shí),故喘而不得小便心腹?jié)M。若反下之,則內(nèi)虛津液,邪欲入里,外動(dòng)經(jīng)絡(luò),故短氣,小便難,頭痛背強(qiáng)。若加溫針,益陽(yáng)增熱,必動(dòng)其血而為衄也。
二十、傷寒發(fā)熱、口中勃勃?dú)獬觯^痛目黃,衄不可制。貪水者必嘔,惡水者厥。若下之,咽中生瘡。假令手足溫者,必下重便膿血。頭痛目黃者,若下之則目閉。貪水者,若下之,其脈必厥,其聲如嚶,咽喉塞。若發(fā)汗,則戰(zhàn)慄,陰陽(yáng)俱虛。惡水者,若下之,則里冷不嗜食,大便完谷出。若發(fā)汗,則口中傷,舌上白胎,煩躁,脈數(shù)實(shí),不大便六七日,后必便血。若發(fā)汗,則小便自利也。
成:傷寒發(fā)熱,寒變熱液。口中勃勃?dú)獬觯瑹峥蜕想跻病n^痛目黃,衄不可制者,熱蒸于上也。《千金方》曰:無(wú)陽(yáng)即厥,無(wú)陰即嘔。貪水者必嘔,則陰虛也。惡水者厥,則陽(yáng)虛也。發(fā)熱口中勃勃?dú)獬稣撸瑹釟獠唤Y(jié)而下行,作協(xié)熱利,下重便膿血也。頭痛目黃者,下之熱氣內(nèi)伏,則目閉也。貪水為陰虛,下之又虛其里。陽(yáng)氣內(nèi)陷,故脈厥聲嚶,咽喉閉塞,陰虛發(fā)汗,有虛其陽(yáng),使陰陽(yáng)俱虛而戰(zhàn)慄也。惡水為陽(yáng)虛,下之又虛胃氣,寒內(nèi)甚故里冷不嗜食,陽(yáng)虛發(fā)汗則上焦虛燥,故口中傷爛,舌上白胎而煩躁也。《經(jīng)》曰:“脈數(shù)不解合熱,則消谷善饑,至六七日不大便者,此有瘀血。”此脈數(shù)實(shí)不大便六七日,熱蓄于內(nèi)也。七日后邪熱減解,迫血下行,必便血也。便血發(fā)汗,陰陽(yáng)俱虛,故小便利。
第五篇:傷寒論感悟
傷寒論原文感悟
剛剛看了郝萬(wàn)山老師講解傷寒論的視頻,通過(guò)郝老師的講解,自我感觸頗深,以前的一些錯(cuò)誤理解都得以糾正。尤其是“太陽(yáng)之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。”這句話,對(duì)我的感觸最深。
這句話是太陽(yáng)病的總綱,主要脈證皆包括在內(nèi)。通過(guò)郝老師的講解,其之所以不叫“太陽(yáng)病”,而叫“太陽(yáng)之為病”,是為了取消句子的獨(dú)立性、引出下文。這句話是指“太陽(yáng)”是人身第一道防線,最外一層,如果要發(fā)病的,則其表現(xiàn)為“脈浮、頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒”。以前讀到這句話時(shí)沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn),也沒(méi)有往這方面想,感覺(jué)自己讀書(shū)的深究性還是太差了,以后需要改進(jìn)。
“脈浮”:體現(xiàn)了體表受邪、正氣抗邪于表,氣血浮盛于外,故脈應(yīng)之而浮。脈象就是反應(yīng)人體氣血運(yùn)行狀態(tài)的。浮脈主表,在臨床上有很重要的意義。后世醫(yī)家有一種說(shuō)法就是“有一分浮脈就有一分表”。郝老師還講解到浮脈要與患者平素體質(zhì)相對(duì)照,比如胖人脂肪厚,浮脈取之不易,要用力才可得。瘦人相反。故通過(guò)脈象辨表里是不容易的,要學(xué)會(huì)變通,需要通過(guò)患者的基礎(chǔ)脈象來(lái)鑒別。還有郝老師強(qiáng)調(diào),浮脈必須要“舉之有余”,不是說(shuō)輕取即得的脈象就是浮脈。我以前的理解就是錯(cuò)誤的。通過(guò)郝老師的講解,我感覺(jué)到,知識(shí)確實(shí)需要在書(shū)本上來(lái)學(xué)習(xí),但也要經(jīng)過(guò)臨床上來(lái)體驗(yàn)、驗(yàn)證后才能準(zhǔn)確掌握。一味的光學(xué)習(xí)不實(shí)踐、不深究是不行的。
“頭項(xiàng)強(qiáng)痛”:其中頭疼主要是后頭部疼痛,項(xiàng)強(qiáng)主要是后項(xiàng)部拘急不柔和。后頭和后項(xiàng)部是太陽(yáng)經(jīng)脈所過(guò),“頭項(xiàng)強(qiáng)痛”是太陽(yáng)經(jīng)氣受
邪,經(jīng)脈不利的一種表現(xiàn)。這個(gè)癥狀是診斷太陽(yáng)病的一個(gè)定位性癥狀。郝老師講到,沒(méi)有這個(gè)癥狀是不能診斷為太陽(yáng)病的。只有后頭項(xiàng)強(qiáng)痛兼有脈浮,才可以說(shuō)明是太陽(yáng)經(jīng)脈受邪,才可以診斷為太陽(yáng)表證。郝老師的這些講解和我以前學(xué)習(xí)時(shí)的理解一樣,但郝老師講的更具體、深入、確切。通過(guò)郝老師的講解,我對(duì)此的記憶又進(jìn)一步加深。
最后一個(gè),“而惡寒”:郝老師講到,其中的“而”字不是表并列的。而是表進(jìn)層的,翻譯為“而且一定”。原文翻譯為:太陽(yáng)之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,而且一定會(huì)見(jiàn)到惡寒。而我以前的理解是太陽(yáng)之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,然后就會(huì)見(jiàn)到惡寒。太陽(yáng)表證是風(fēng)寒邪氣傷人體表陽(yáng)氣的證候,陽(yáng)氣不足,溫煦肌膚的功能司失,故惡寒。通過(guò)郝老師的講解,我不僅又一次學(xué)習(xí)了惡寒的發(fā)病機(jī)制,而且改正了我以前的認(rèn)知錯(cuò)誤,可見(jiàn)我此次所得之多。
綜上可謂:“脈浮頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒”,不論傷寒中風(fēng),凡屬太陽(yáng)病皆有此癥,此病為定型。故名之曰本條是“太陽(yáng)病總綱”。弄懂了這個(gè),對(duì)我以后學(xué)習(xí)傷寒論影響很大。我將繼續(xù)觀看郝老師的講解視頻,多多學(xué)習(xí),自我完善。