第一篇:傲慢與偏見(新版)配音臺詞
Mother:What an excellent room you have,Sir.Such expensive furnishings.I do hope you intend to stay here,Mr Bingley Mr Bingley:absolutely,I find the county very diverting。Don’t you agree,Darcy? Darcy:I find it perfectly adequate,even if society is a little less varied than in town.Mother:Less varied?Not at all.we dine with 4 and 20 families of all shapes and sizes.Sir William lucas,for instance,is a very agreeable man.And a good deal less self-important than some people half his rank.Mr Bingley,is it true you will hold a ball here? Mr Bingley:A ball? Daughter 1:It would be an excellent way to meet new friends.You could invite the militia。
Daughter 2:Oh, do hold a ball!Daughter 1: Kitty!Mr Bingley: When your sister recovers,you shall name the day.Daughter 2: I think a ball is an irrational way to gain new acquaintance.It would be better if conversation , not dancing , were the order of the day.Darcy:Indeed,mjuch more rational, but rather less like a ball.Daughter 1:thank you,Mary Mother:What a fine imposing place to be sure,is it not.my dears? There is no house to equal it in the county.Daughter 1 :Mr Darcy, Darcy:miss Bennet.Mother:there she is.Daughter 1:I don’t know how to thank you.Mr Bingley:you are welcome any time you feel the least bit poorly.Daughter 1:thank you for your stimulating company。Most instructive。Mr Darcy:not at all,the pleasure is all mine。Daughter1:Mr Darcy.Darcy:Miss Elizabeth.
第二篇:配音臺詞
臺詞
片段一
沒戴眼睛的:焦排長是想給九連留個種
戴眼鏡的:焦排長,焦排長……焦排長(聲情并茂)
谷子地:我沒聽見吹號。我什么也沒聽見。我不能下撤退的命令。對不起
弟兄們。把我兄弟抬窯里去。在他邊上給我留個空兒。
聽見號的都可以走。我不攔著。我沒聽見我留著。能動換的更我把炸藥集中起來。
戴眼鏡的:把這幾封信帶出去。有烈士的,剩下的是我的。
片段二
谷子地:走~~~~~~(拖的長一點)
害怕你就大聲喊。管用。
戴眼鏡的:啊~~~~~~~~(用力喊)
片段三
張大夫: 外傷愈合良好。聽力障礙也基本上恢復了正常。三處骨折有兩處痊愈
了。戰場后遺癥比較嚴重。情緒不太穩,受過強烈刺激。
在這邊劉干事。
劉干事: 張大夫,你覺得這人誠實么?會不會有意撒謊?
張大夫: 不好說。不過今天情緒還不錯。
老王胃口不錯。
谷子地: 都說過了,別叫我老王。
張大夫: 好好對不起
劉干事: 那你到底叫什么?
谷子地: 谷子地
張干事: 是子弟兵的子弟嗎?
谷子地: 谷子地。長谷子的莊稼地。識字識堵了你。
張干事: 可是這登記冊上明明寫的是:八十五軍二五四師七六一團二營五連下
等兵王中。
谷子地: 那它就不是我的衣服。那里子上寫的名字跟我沒關系。它壓根不是我的衣服。
張干事: 不是你的衣服怎么穿你身上了?
谷子地: 這事我都說了八百遍了。我來不及撤退,我躲到一個舊窯場里。我肚
子餓了出來找吃的。我不換身皮出得來嗎?
我不光找吃的。我還炸了他們的彈藥車呢!
傷員甲: 那些坦克是你炸的?(略帶方言)
傷員已: 哪個信呢!(就是方言)
谷子地: 人家笑人家的。你們他媽跟著起什么哄?。坷咸鞝敍]讓你們在戰場上
碰見我,是你們老爹老媽的造化。燒高香去吧!什么物件!
張干事: 那你在汶河南岸被俘,這個事實你總該承認吧!
谷子地: 我是中野一三九團預備隊的。我奉命在南岸打阻擊。我跟我地弟兄…… 張干事: 你的意思是說(插進來講),你有可能在被俘之前,先被敵人俘虜了。
是這樣嗎?
谷子地: 俘虜?誰?
張干事: 你跟我說的部隊番號已經取消了。我軍的番號在年前已經全部更改了。
你一點都不知道
中原野戰軍已經改為第二野戰軍。我們這個醫院屬于第三野戰軍也就
是原來的華東野戰軍。你說的什么,什么中野獨二師現在究竟在什么地方我們沒有能力為你證實醫院也沒這個義務啊二野跟三野的部隊已經全部南下準備渡江戰役了。你明白我的意思嗎?
谷子地: 你什么意思?。?/p>
張干事: 你別在這兒胡鬧了。我很同情你,但一點作用都起不到。你的傷好的差不多了 趁早領路費回家 醫院可以給你開路條。
谷子地: 路費和路條是發給俘虜的。
張干事: 不想回家也可以,你去找你的部隊。只要你找得到。
谷子地: 老子三九年就進了隊伍。老子打完了小日本打老蔣。老子…….張干事: 我跟你直說了把(插進來講)我們野衛八院沒有這個能力鑒別你的真
實身份。留下來鑒別只會給醫院增加負擔。再說,這對你真的有好處么?
像你這個年紀冒充下等兵的,我們以前鑒別過。師級的有,團級的也
有。祝你早日康復。
排長:有炮兵沒有?誰以前是當炮兵的?都是當兵的,痛快點!(鏗鏘有力)谷子地: 有!我干過!炮兵!
片段四
排長:干了幾年炮兵啊?
谷子地:時候不長??墒且灿幸魂囎恿恕?/p>
排長:最熟悉什么炮啊?
谷子地:就那種。炮筒子得有…….你們這都有什么炮啊?
鄧超:你中野的???
谷子地:沒錯
鄧超:干過炮兵?
谷子地:干過。我還打過坦克呢!
排長:不像是真的?。ㄝp聲說)
鄧超:榴彈炮的高低射界是多少度???
負五度至正四十五度 是什么炮的射界?
谷子地:哎,你今年才多大??? 有二十??
排長:我們連長四零年參加八路打鬼子。當兵不比你晚。
鄧超:曹排長,給他倆錢,讓他滾蛋。
排長:是
鄧超:你個老兵油子
排長:走吧
鄧超:他笑什么?
排長:哎,問你呢,笑什么呢?
谷子地:吃烙餅那樣跟我手下一弟兄一個揍行。餓死鬼托生。
一仗下來,吃烙餅的腦袋搬家了。
鄧超: 讓他留下吧。
片段五
鄧超:是。明白。明白。是。美軍的坦克正在橫城橋集結。師長交代,讓我們
在敵軍的眼皮子底下,設一個觀察點??偣グl起前,把他們炸成廢鐵。排長:好,我馬上去。
鄧超:叫觀測班偵察排各出兩人跟我走。
排長:偵察排在北高地搜索敵人狙擊手還沒回來呢!
鄧超:那就讓警衛排去倆人。
谷子地:我也去,炮兵的活我不摻和,步兵的事,你用得著我。
鄧超:這樣,弄幾身敵軍的衣服,這樣能靠的近點兒。
排長:明白。美軍的么?
鄧超:揍行。你那模樣像么?李承晚的。
第三篇:英語配音臺詞
卑鄙的我配音臺詞
孩子:你能給我們念睡前故事嗎 Will you read us a bedtime story?
爸爸:不
No
孩子:求求你了 Pretty please
爸爸:再怎么求也沒有用。
The physical appearance of the please makes no difference 還是不行去睡覺吧
It is still no,so go to sleep
孩子:睡不著,我們都很興奮 But we can’t we are all hyper 不講睡前故事,我們只會麻煩你。
And without a bedtime story,we’ll just getting up and begging you!煩你一整夜 All night long
爸爸:好吧 Fine 好吧,就念一個“小困貓” All right,all right sleepy kittens 小困貓?
sleepy kittens? 這是什么? What are these?
孩子:玩偶 Puppets 講故事的時候用
You use them when you tell the story。
爸爸:好吧,快點講完算了 Ok let’s get this over with 三只小貓喜歡玩,它們白天玩的很開心
Three little kittens loved to play,they had fun in the sun all day 然后貓媽媽出來說:小貓該去睡覺了
Then their mother came out and said :time for kittens to go bed 哇!什么爛故事?你們喜歡?
Wow!This is garbage。You actually like this?
孩子:接著念!Keep reading!come on!爸爸:好好!
All right!All right!All right!三只小貓開始大哭
Three little kittens started bawl 媽咪,我們一點也不困
Mommy we are not tired at all 貓媽媽笑著說
Their mother smiled and said with a purr 好吧,但至少你們要刷刷毛
Fine but at least you should brush your fur
孩子:現在你刷毛 Now you brush the fur
爸爸:這也算文章? This is literature?
三歲小孩都能寫得出來。好了
A-2-years old could have writen this allright 三只小貓刷完了毛
Three little kittens with fur all brushed 說:我們還是睡不著一點也不困
Said we can’t sleep we feel too rushed 貓媽媽柔聲回答說
Their mother replied:with a voice like silk 好吧,但至少你們要喝了牛奶
Fine but at least you should drink your milk
孩子:現在讓它們喝奶
Now make them drink the milk
爸爸:這樣下去,什么時候念完???
I don’t like this book.this is going on forever 三只小貓喝完牛奶,開始揉著眼睛打呵欠
Three little kittens with milk all gone.Rubbed their eyes and stared to yawn 我們還是睡不著攪,怎么也睡不著 然后貓媽媽長了一直搖籃曲
We can’t sleep.We can’t sleep.even try.then their mother sang a lullaby 晚安孩子們,閉上眼睛
安靜的睡吧
Goodnight kittens,closed your eyes sleep in peace until you rise 盡管睡覺的時候我們不能在一起 Though while you sleep we are apart 媽媽還是全新愛著你們
Your mommy loves with all her heart
No.但是我們不聽故事就睡不著覺呢
But we can't go to sleep without a bedtime story.嗯,那對你來說這將是一個漫長的夜晚,不是嗎
Well, then it's going to be a long night for you, isn' t it?
好了,晚安,睡個好覺,別被臭蟲咬醒了
So, good night, sleep tight, and don't let the bed bugs bite.因為這有成千上萬的臭蟲
第四篇:英文短劇配音臺詞
Fantastic.I'm trapped here.Now I know how your daughter feels.Timeout? I'm a grown man!Ah…
-That is cool.-Awesomeness.***223
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23.36 up!A…Hahahaha Woo haaaa O hahaha O….24 up!
Where'd you go, grandpa?
Ahaha…Eat my dust, gray fangs!
That's how we do it!Half-pipe, baby!Eh...Hold that.Do you have a location on Quasimodo?
1.Yes, sir.They're heading through the lobby, kitchen.2.Yes, quite.We are on it.3.Quasimodo Wilson, you are coming with us.4.Oh…Why did that hurt me?
towards the
第五篇:《簡·愛》配音臺詞
《簡·愛》 臺詞片段
(羅:羅切斯特;簡:簡·愛)
羅:還沒睡?
簡:沒見你平安回來,怎么能睡?梅森先生怎么樣?
羅:他沒事,有醫生照顧。
簡:昨晚上你說要受到的危險,過去了?
羅:梅森不離開英國,很難保證,但愿越快越好。
簡:他不像是一個蓄意要害你的人。
羅:當然不,他害我也很可能出于無意。坐下。
簡:格瑞斯普究竟是誰,你為什么要留著她?
羅:我別無辦法。
簡:怎么會?
羅:你忍耐一會兒,別逼著我回答,我……我現在多么依賴你!唉……該怎么辦,簡?有這樣一個例子,有個年輕人,他從小就被寵愛壞了,他犯下個極大的錯誤,不是罪惡,是錯誤,他的后果是可怕的,唯一的逃避是逍遙在外,尋歡作樂。后來,他遇見個女人,一個20年里他從沒見過的高尚女人,他重新找到了生活的機會??墒鞘拦嗜饲樽璧K了他,那個女人能無視這些嗎?
簡:你在說自己?羅切斯特先生。
羅:是的。
簡:每個人以自己的行為向上帝負責,不能要求別人承擔自己的命運,更不能要求英格拉姆小姐。
羅:哼,你不覺得我娶了她,她可以使我獲得完全的新生?
簡:既然你問我,我想不會。
羅:你不喜歡她?說實話吧。
簡:我想她對你不合適。
羅:啊哈,那么自信。那么,誰合適?你有沒有什么人可以推薦?你在這已經住慣了…… 簡:我在這兒很快活。
羅:你舍得離開這嗎?
簡:離開這?
羅:結婚以后,我不住這了。
簡:當然,阿黛爾可以上學,我可以另找個事兒……我要進去了,我冷…… 羅:簡!
簡:讓我走吧!
羅:等等!
簡:讓我走!
羅:簡……
簡:你為什么要跟我講這些?她跟你與我無關,你以為我窮、不好看,就沒有感情嗎?我也會的,如果上帝賦予我財富和美貌,我一定要使你難以離開我,就像我現在難以離開你。上帝沒有這樣,我們的精神是同等的,就如同你跟我經過墳墓,將同樣地站在上帝面前。羅:簡……
簡:讓我走吧……
羅:我愛你,我愛你!
簡:不,別拿我取笑了!
羅:取笑?我要你!布蘭奇有什么?我對她不過是她父親用以開墾土地的本錢!嫁給我,簡,說你嫁我!
簡:說真的?
羅:哎呀,你的懷疑折磨著我,答應我,答應吧!上帝饒恕我,別讓任何人干擾我,她是我的,我的……