久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《20世紀以來漢語中的外來詞淺析》

2020-09-10 21:20:02下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了這篇《《20世紀以來漢語中的外來詞淺析》》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《20世紀以來漢語中的外來詞淺析》》。

《20世紀以來漢語中的外來詞淺析》

摘要

上世紀初始,興起了外來詞的研究熱潮,在外來詞的界定、來源等方面建樹頗多。漢語外來詞主要來源于英語、日語、韓語、俄語等,源自少數民族語言是一種特殊現象當然也是需要我們深入研究的一個方向。在多次的學術探討中,學者們對于如何對外來詞分類,分為幾類至今沒有統一口徑,所以最深入人心的分類方向還是外來詞的譯介方式。所以,本篇文章在綜合學對界外來詞來源問題研究的基礎上再根據外來詞的分類分別展開研究與探討,尤其注重于字母詞的分析。主要是為了對漢語外來詞形成新的認識,便于生活應用。

關鍵詞:外來詞;現代漢語;語言接觸;漢語影響

第一章

外來詞研究概述

第一節

外來詞的內涵及類型

一、漢語外來詞的內涵

一直以來,學界對外來詞的內涵問題,并沒有一致權威的認定。其實,關于這個問題的分歧主要在于是否應該明確區分“外來詞”、“外來語”、“借詞”這三者之間的概念。通過對學術界各位老師研究成果的學習,我也根據實際情況獲得一些想法,以下就是我對外來詞的一點拙見。

我認為,三種概念是可以統稱的,也就是說外來詞既可以稱為外來語,又可以稱為“借詞”,是為了滿足表達的需要,語音和形式都借鑒外民族語言從而表示一種新意義的詞匯。其中,“外來詞”這一名稱最為普遍,也得到了學界大部分學者的認可,比如說:鄭奠、高子榮等。我國當代語言學家史有為先生也認為,外來詞與外來語在一定程度上是可以共稱的。包括最早叫“外來語”的是第一本現代漢語外來詞詞典。另外,岑麒祥先生使用的是“外來詞”這一名稱。由此可見,將“外來詞”又稱為“外來語”這一觀點得到了部分學者的認可,我也十分贊同這種觀點。最后,關于“借詞”,有人提出了和史有為先生不同的想法。就比如說,黃、廖版本的《現代漢語》將借詞作為外來詞的一種別稱;也有人支持將借詞與外來詞明確區分開來,持這種觀點的有高名凱、劉正埮兩位,他們認為借詞只是臨時借形的。通過分析就可以可以看出,主要的分歧在于借詞的定義,高、劉兩位生認為“借詞”就是在學習外語以后將外語臨時借用在我們生活中,只是拿來用用罷了。例如,在生活中我們給予別人肯定回答經常不說“是”,而是說“OK”,“OK”就是“借詞”。我認為,他們二人只是從字面意思理解了借詞,也不能說毫無道理,具體還有待我們學界進一步討論。

綜上所述,雖然一直以來對外來詞內涵問題的研究都存在較大分歧,但是,根據學界各位的研究成果,可以下這樣一個斷言:贊同史有為先生的觀點的學者是占很大比重的。在這里,我也借用史有為先生對外來詞的定義,即“外來詞是指在詞義源自外族語中某詞的前提下,語音形式上全部或部分借自相對應的該外族語詞,并在不同程度上漢語化了的漢語外來詞。”[1]

漢語外來詞的類型問題

關于漢語外來詞的分類,主要有三種不同的分類方式:首先,可以根據漢語外來詞進入的時間分類,表現最突出的是20世紀50年代和80年代:其次,從漢語外來詞來自的語言來講,英語、俄語、韓語等都很多;最后,根據翻譯的方法分類引起了很大的關注度,黃廖版的《現代漢語》中分了四大類。我將吸取前人經驗,將第二種分類方法和第三種分類方法相結合在后文進行詳細闡述。

根據漢語外來詞進入的時間來分,這樣的分發就帶有一定的歷史特征,與我們社會發展進程息息相關很有可能帶有宗教或者社會色彩,但是這樣的分類方法的分類依據更加明確。根據漢語外來詞的詞源來分,主要問題在于外來詞詞源過多,這樣的分類方法種類多而雜,但是,這樣的分類更加詳細,一目了然。最后根據譯介方式分為四類,這可能是最貼合語言學界的分類方法,同樣的由于對漢語外來詞的內涵存在一定的爭執,那么,這四種分類方法是否能夠獲得大家的認同,還存在一定的疑慮。

漢語外來詞產生的原因及來源

漢語外來詞產生的原因

內部原因

語言遍及我們社會生活的方方面面,是人與人之間對話交流的一種有效手段,詞語也叫詞匯在語言成分中的地位舉足輕重,也是我們語言學的一個重要研究方向。對外吸收外來詞最主要的原因是為了充實漢語詞庫。隨著生產力的發展,人類不斷有新的認識,新的發現,而我們古代流傳下來的文字已經不能滿足現代人民的表達。在社會科技的影響下,世界各國人們交流不斷深入,形成了較為廣泛的語言接觸,各民族人們相互取長補短,使自身發展。英語是我國外來詞最大的來源地,但我們都知道英語是拼音文字,漢字是表意文字,二者存在著本質上的區別,為了適應我國的漢字文化,我們便從讀音、構詞、書寫形式等方面進行了不同程度的漢化,主要表現在經濟、科技、文化這三個領域。例如:英語中的“TOEFL”是一種考試制度,在中國被音譯為“托?!睅в凶诮躺?,表示一切順利的愿望得以實現。再者,語言通過口耳相傳傳播非常迅速,大批量的中國國民掀起了學習外語的熱潮是外來詞出現的另一個原因。由于我國在上世紀50年代倡導向蘇聯學習,所以,最先出現的是學習俄語的浪潮“布爾什維克”深入人心。后來,我國對外開放,學習世界第一大語言——英語的人也越來越多。

外部因素

歷史原因

從歷史的角度考慮,外來詞的產主要表現在兩個方面:第一,近代以來,中國不斷受到列強的侵略,他們不僅在國土上打上了印記。外族語言也強烈入侵中國,中國處于被動的局面就不得不學習、套用。例如:香皂、自行車等。第二,問題存在于我國香港、澳門、臺灣地區,這三個地區與大陸在生活文化上有著特別大的差異,他們在教育上語言學習一直以英語為主,直到十一屆三中全會的召開,我國在大陸沿海地區開放了一些特別行政區,兩岸才加強了溝通,語言才能進一步交融先進入特區再在世界范圍內傳播。例如:“巴士”一詞來自香港。

社會發展的影響

外來詞的出現是時代的要求,并不是偶然出現的。每次社會大變革都會有影響,像我們之前談過的由俄語到世界語的過度就是受到了我國改革開放政策的影響。另外,文化的發展對外來詞吸收的影響也十分重要,文化的發展伴與科技的進步一脈相承。比如說,多媒體時代的到來,網絡技術的全球化,傳播媒介的進步。由印刷時代進入電報時代再到計算機時代,語言接觸在一步步的加深,不可避免的吸收漢語外來詞的數量也會越來越多。最后,國際化進程的加快也對此有一定的影響,一方面,我們要引進新進的科學技術必需有適合的名稱,例如“基因”;另一方面,我們也需要讓我們的東西走出國門,就賦予他們一些新穎獨到的“洋名字”,例如“真維斯”。

漢語外來詞的來源

漢語外來詞,簡單的說就是借自外民族的詞,所以它的詞源考證問題就顯得尤為重要,這也是眾學者在漢語外來詞研究領域一直需要深入探討的一個方向。但是,對于漢語外來詞的研究最早是出現在歷史文化領域,主要通過事物名稱、人名、地名等幾個方面來探究其來源。

直到20世紀50年代語言學界的各位學者才開始專門從事外來詞的研究,而最早出現的按照漢語外來詞詞源編纂的詞典是高名凱、劉正埮兩人共同編纂的《現代漢語外來詞研究》。筆者也將根據語言學界學者對于漢語外來詞的研究從外來詞詞源方面在后文進行詳細論述。筆者認為,對于一個外來詞,我們必須清楚這個詞來自哪里,它本來的意義是什么,傳入中國被賦予什么新的意義,兩種意義之間有什么聯系以及它是通過哪種方式譯介的等等。

漢語外來詞規范化問題

漢語外來詞規范化問題是語言學界一直致力探討的一個問題,只是依然存在許多問題需要我們去解決和努力。漢語外來詞規范問題的研究成果主要體現在對一些術語名詞的規范上。但是,隨著社會進程不斷加快,外來詞的規范問題解決也越來越迫切,當然由于數量的增加,研究難度也就越大。

外來詞是對話交流的產物,其作用是雙方面的:一方面民族語言作用于漢語外來詞,造成漢語自身體系混亂;另一方面,漢語外來詞也借鑒到了許多有益成分,增強了表意的功能,使表達更明確,語言交流更加方便。所以,針對漢語外來詞的不同狀況,漢語外來詞的規范問題就迫在眉睫,只有明確的整理與規范,漢語外來詞才能成為文化交流的優秀成果,促進文化健康發展。針對漢語外來詞規范問題,我有以下建議:

堅持“洋為中用”,要準確分析外來詞的來源、結構、意義等,根據表達的需要,適當合理的吸收外來詞,切忌一鍋端。

有關部門制定出相關的外來詞規范條例,嚴格根據條例篩選外來詞,選擇出真正有助于語言發展交流的外來詞。

3.借助現代社會的媒體設備,對漢語外來詞的規范與應用進行廣泛傳播使優秀的漢語外來詞匯在潛移默化中進入社會,成為人們日常交流的工具,豐富我國語言文字庫。

綜上所述,漢語外來詞的規范問題是一個隨著時代不斷發展的過程,在新的時期就有新的要求。所以,漢語外來詞的規范仍然需要我們不斷地去努力,隨著時代的步伐,在新的時期發現問題并加以解決,讓漢語外來詞匯系統更完善。

源自英語的漢語外來詞研究

源自英語的外來詞的界定及類型

英語外來詞的內涵研究。

關于“外來詞”的內涵問題,我們之前也討論過,主要有狹義和廣義的區分而主要的區別就在于外來詞是否借鑒了意義。為了討論方便的需要,我們一般采用廣義的說法,音意都是借鑒外民族的。眾所周知,英語在世界范圍內使用最廣,而漢語的在世界上實際應用的人口最多,漢語與英語又都是聯合國工作語言,它們不可避免的在生活與工作中產生接觸,那我們就不得不考慮兩種語言為了表達需要而尋找的一些契合點??梢哉f,英語外來詞在漢語中的隊伍是相當強大的,尤其是字母詞,字母詞的在我們日常生活中的使用不僅范圍大,而且使用頻率也比較高,生活中隨處可見。既然使用的比較多,那么使用規范問題也就越來越突出,本文也著重討論字母詞的研究。

英語外來詞的分類(根據譯介方式)

區分英語外來詞的方法多種多樣,例如從借入類型分,從構詞類型分等等。我將從譯介方式角度劃分出來的類型做簡單闡述。

英語外來詞中的音譯詞研究

音譯詞,顧名思義,就是借自外民族詞的時候主要借音,兩個國家的某個詞的音是相近的。[2]這樣的詞在英語外來詞中的數目來說是很龐大的,最明顯的是英語中的”coffee”在漢語中被譯為“咖啡”。英語”coffee”的音標寫為[k

fi],漢語中“咖啡”的拼音用國際音標可以寫為[ka

fei],在讀音上具有相似性即輔音相同。像這樣類似的詞語還有:bonsai:盆栽、ginseng:人參、kowtow:叩頭、oolong:烏龍茶等等。音譯詞在外來詞研究中一直作為一個很大的分類結果來研究,當然也取得一定成績。

英語外來詞中的音意兼譯詞研究

音意兼譯詞,也就是說漢語中的外來詞既借用了英語中的讀音也借用了英語中的詞義。[3]這個分類名稱,我是借自黃伯榮、廖序東在《現代漢語》(第五版)中的說法,也是學界比較權威的說法。例如:英語中的”beer”在漢語中借為“啤酒”,英語中的”kar”在漢語中借為“卡車”,英語中的”card”在漢語中借為“卡片”,這些詞里的第二個字,是我們對事物的稱呼,目的是標注、解釋第一個字。在這里,需要說明的是英語外來詞中的音意兼譯詞和一般的意譯詞是有很大區別的,這里不做詳細論述。

音譯前后加注漢語語素詞研究

音譯前后加注漢語語素就是將外來詞音譯后外加了一個表示意義類型的語素。[4]例如:“桑拿”是英語”sauna”的音譯,而借入到我們現代漢語中就被稱為“桑拿浴”。“浴”在漢語中是洗澡的意思,“桑拿浴”是具體洗澡的方式。這樣的詞還有“的士”前面加注“打”成為“打的”,“巴士”加注漢語語速“大”、“中”成為了“大巴”、“中巴”。

借形詞(字母詞)研究

借形,按照字面意思來理解就是借鑒外族語的外表形式。其中,最主要的一種是將英文單詞用大寫字母縮寫或者英文字母與漢字相結合。例如:CD(compact

disc)、WHO(Word

Health

Organization)關于借自英語中的字母詞到底該如何分類界定,這是一個值得我們深入研究、探討的問題,本文將在第二節做詳細論述。

源自英語的外來詞的字母詞研究

漢語字母詞的名稱、分類界定

漢語字母詞的名稱與界定

漢語字母詞隨著外來詞研究成果的體現進入學習者的視野,同時得到了很多的矚目,只是任何一個研究方向總不至于十全十美。直到目前為止,人們對于字母詞的名稱問題,依然是眾說紛紜,有“字母詞”、“漢語字母詞”、“外文字母詞”、“外語詞”、“英文字母詞”等。20世紀90年代劉泉涌先生第一個總結出“字母詞”這一概念,但是,“字母詞”得到大家的肯定是在平時的生活中約定俗成的。最早,劉泉涌先生曾主張過兩種說法,即“漢語字母詞”和“中文字母詞”,但是,不管是“漢語字母詞”還是“中文字母詞”不都是“字母詞”嗎?一方面,這樣的簡稱更加方便;另一方面,這一稱謂更符合社會需要。來自英語中的字母詞應該是所有字母詞中數量最為龐大的,甚至可以說隨處可見。對于字母詞的名稱學界有這樣不同的意見,同樣的,關于字母詞的定義問題,也是大家一直爭議的焦點,幾個派別形成了不同的看法。例如:劉泉涌認為字母詞就是漢語中帶有外文字母或者全部由外文字母組成的詞[5];還有以胡明楊為代表的學者認為“詞”要一分為三看待;而于根元又倡導二分法等等,學界對此的看法還有很多,爭議大同樣存在的問題也比較多,還需要進一步研究。

漢語字母詞的分類研究

一般認為,在構詞成分中帶有像A、B、C這樣“字母”的詞,我們就認定為“字母詞”。聞靜在《漢語字母詞》研究中給出的關于字母詞的分類研究是十分清晰明了的,這里我們借助她的分類方法,再進行補充。21世紀初,我國首次出版了特地集中字母詞的辭書即《字母詞詞典》,借助我們漢語詞語的結構方式,大致可以分為以下幾種形式:

復合式

有漢語語素參與構詞的,即漢語+英文字母

如:卡拉OK、X光、維C、AA制

(2)縮略式

由英文縮略和漢語拼音縮略

如:英文縮略WTO、GPS、GDP

漢語拼音縮略RMB、GB

原形式

直接使用英語單詞原形

如;CALL、OUT

漢語字母詞的規范化

字母詞是外來詞的一種特殊形式,外來詞的規范是語言學界一直以來在研究中想要有所突破的一個方面。近年來,不可否認的是字母詞的使用為我們的語言交流帶來了一定的積極性,但是同樣字母詞的濫用也是一個不可忽視的現象。所以,字母詞的規范問題值得引起我們的廣泛關注。研究規范一個漢字從音、形、義三方面進行,我們不妨借鑒一下對字母詞也從這樣三個方面進行嚴格規范。當然,關于字母詞的規范問題,我們已經形成了很多觀點。例如:常霞認為當以柔為主,對外來詞保持寬容態度;聞靜從字母詞的中介語狀態出發,認為應該用一種動態的原則進行規范;柴靜則認為規范講求“度”的原則,規范既是規定更是引導。研究者主要思慮到語言的經濟實惠性和字母詞的活潑特點,從語音、形式、和詞義三個方面提出了字母詞適用的幾條原則:定量、正音、定性、定序、釋義。由此可見,語言學眾學者對于字母詞的規范問題意見還是比較統一的。但是,關于字母詞的使用規范也存在部分異議,有人認為,字母詞會破壞漢語形態,影響規范文明交際便不建議使用字母詞。我認為,凡是都有利弊,只要正確引導字母詞會是我們生活中交際的好助手。所以,到底該如何將字母詞最適當的應用于實際生活,我們首先要做到對字母詞使用的地點、人物、環境都要有清楚的認知,倡導嚴格遵守使用規則,切不可以以偏概全??傊?,字母詞規范問題是一個長期實踐的過程,需要我們不斷發現問題,才能促進字母詞的規范使用和良性發展。

日源漢語外來詞研究

第一節

日源漢語外來詞的研究背景及其產生

一、日源外來詞的研究背景

到了1950年左右,部分語言學界學者把目光放到了對日源外來詞的研究。日源外來詞的研究到現在已經成為了一個熱點問題,并且對于中國來說,日語是最為熟悉的外語,日語本來就是一種混合語,而且是在漢語的影響下才形成的,到了后來漢文甚至成為了日本唯一的官方文字。在日源外來詞的研究方面,值得思考的是日源外來詞到底該屬于哪一部分,特別是19世紀末的這些外來詞給研究者造成了一定的困擾。以王力先生為代表的學者根據外來詞的定義判定日源漢字詞和外來詞沒有關系,他認為現在所說的日源漢字詞只不過是為了交流方便而借用了一部分日語,不存在長期性,況且這些詞也是日語翻譯其他語言的,而非日語自身組成部分。但是,這只是少部分人的觀點。還有些學者認為這種間接借自日語的詞并不屬于我們本民族語言,所以也是外來詞。同樣的,日源借詞的分類問題大家也是各執一詞,這種矛盾產生的主要原因是各位研究角度和觀點的不同。引起我的關注的是:周剛、吳悅在《二十年來流行的日源外來詞》一文中把日源外來詞按照意義和形式兩個方面進行分類。具體的來說,從意義方面又分為:政治,例如“公選”;;文體,例如“芭蕾舞”;生活,例如“便當”等。另一方面從形式上的分類和其他外來詞也大同小異,無非還是語音與和語義的研究,其中,日源漢字詞數量多,研究意見也就更豐富。同時也是日源外來詞研究的本質和核心部分,例如“親子”、“人氣”、“寫真”都是借古代漢語中現成的詞來表達日語中新的認識概念。

總之,前輩們對于日源外來詞的研究成果可以說是相當豐富的,我們從中獲取了不少經驗,對于研究方向的明確有一定積極作用。大部分學者對于一個新的課題研究首先著手于概念的界定,日源外來詞也不例外,其研究對象也主要是改革開放初期傳入的日源外來詞,而對于當代日源外來詞研究的比較少。我相信,這會是日源外來詞研究一個新的突破方向。

二、日源外來詞的產生

伴隨著科技的進步,語言成為了社會改革的先鋒,語言需要適應社會不斷的發展變化而取得新的成績。詞匯在語言各組成成分的繁榮與變化中是最為靈活敏捷的。所以,隨著科技的進步,中日國際關系的進一步緩和,日源外來詞的隊伍在此刻壯大、發展,需要特別強調的就是日本動漫文化的作用。

顯而易見,漢語和日語都古老的漢字息息相關,像日語的平片假名是日語最基礎的部分,到現在也存在著漢字的雛形,就如同漢字的偏旁部首。到目前為止,日語中的片假名還有不少與漢語相似的東西,包括平假名也是通過漢字的草書逐漸演化而來的。到了民國初年,維新派與革命派向日本學習,日源外來詞在此時成為了漢語外來詞的主要渠道之一。直到網絡技術在全球的應用與發展,再次成為了日源外來詞產生的一個平臺。所以說,日源外來詞的產生是具有一定時代背景的,并且不同時期的日源外來詞也有不同的特點。學術界也正是發現了日源外來詞具有一定的研討意義,各位競相查究成為一大熱門,例如20世紀王立達先生所撰寫的《現代漢語中從日語借來的詞匯》一文就是特地對此提出新的論斷。如此看來,日源外來詞儼然已經成為了一種流行文化,其流行語已經表現出了最顯著、最活躍的特點,我們在研究中也該熱烈討論一下日源外來詞的流行因素。

第二節

日源外來詞流行的原因

日源外來詞以迅雷不及掩耳之勢中國傳播,與詞匯本身的特點、傳播的媒介以及社會生活環境都是密切相關的。現在,我將從客觀原因、主觀心理原因以及語言發展的需要三個方面進行討論。

一、客觀原因

1978年十以屆三中全會上鄧小平同志提出了改革開放,自此以后各種新事物、新思想、新論斷就層出不窮,原來有的漢語語言已經不能滿足現在的人們表達的需要。隨著文化的交流與碰撞,一些新的觀念需要我們有新的認識與表達,為了新的表達的需要,我們借助了外來新事物自己的名稱。例如:

1.動漫文化在中國的流行與發展

日本最著名的產業是工業和動漫,為了在走在時代前列,日本政府不斷對動漫制作提出新的挑戰,包括各國人民對日本動漫的好感度也在持續刷新。另外,在動漫的制作方面,日本也是全球領先的一個國家,不可否認,動漫文化的傳播力度是相當大的。動漫作為一種通俗文化,方便傳播也能激起閱讀者的興趣,青少年既是其主要的欣賞者又是主要的傳播人群,中國這樣一個人口大國青少年人數比重也比較大,做一個調查便可以發現,我國青少年對日本動漫的了解不亞于對中國文學名著的賞析。動漫進入中國需要有字幕組翻譯,字幕組的翻譯工作對日源外來詞的產生提供了很好的橋梁,甚至有動漫愛好者不求盈利主動翻譯只是為了動漫的傳播。字幕組的翻譯一方面能促進動漫傳播,另一方面也會影響觀賞者的言語行為,將在觀賞動漫中學習的詞匯應用于生活并進行自我創造,新的外來詞就這樣流行起來。

網絡技術的傳播

隨著科學技術的發展,網絡已經遍布全球,互聯網這一強大的功能將信息帶向千家萬戶。網絡媒體就是動漫的主要傳播媒介,所以動漫中的日源外來詞就理所當然的進入我們的生活的,而動漫中的詞語又具有潮流的特性。另外,一些動漫愛好者在網上的交流也能促進詞匯的傳播,近年來,大批網絡詞語的出現就來自動漫文化,例如:“蘿莉”是指愛賣萌、超級卡哇伊的小女生;“二次元”指動漫、漫畫的世界等。

主觀心理原因

1978年十一屆三中全會后,很多年輕人能夠緊跟時代潮流,外出留學接受新的思想熏陶,對異國文化的好奇心使得他們競相模仿,因此這些新出現的詞語就流行開來。日源外來詞則多表現在日源漢字詞上,已經把西方觀念進行漢化了,傳入中國后中國人民更容易接受。另外,人們為了追趕時代的潮流,再加上喜新厭舊心理的引導,外來詞就流行起來。例如;

“服務、經濟、政策、哲學”等一些術語都是從日語中舶來的。

語言發展的需要

好的語言交際不僅要將自己的思想表達清楚更要講的生動有趣,吸引傾聽人的注意力,巧妙應用外來詞語可以讓說話者針對不同的對象選擇對方感興趣的詞語使表達更加生動活潑。

日源外來詞符合表達的需要

新的詞語必定符合語言的規律,也要符合漢語構詞規律,更有實際交際效率的保證。外來文化來的許多新生事物用漢語是無法表達的或者解釋的很繁瑣,這時外來詞的作用就體現出來。就比如說日本的動漫,很多流行元素無法用漢語表達,這時直接引用日源詞語就可以方便好多,表達也能更清楚。例如,“正太”一詞是指純正可愛系的小男生。漢語中我們一般不說男生可愛的,就找不到這樣的詞來代替。還有“廢柴”是指什么都不會的人,如果用漢語中的“廢物”代替就無形中加上了貶義色彩。

日源外來詞語與漢字文化一脈相承

漢字詞是日源外來詞最完美的體現。漢字這一種方塊字結構對日語有一定的浸染,日本的片假名就是借助了方塊字結構。并且,漢字是一種表意文字,詞匯也是漢語結構成分中最靈敏活潑的,外來的思想和概念便很容易的進入其中,再加上日語和漢字一脈相承的關系,日源外來詞相對于其他國家的外來詞來講,更容易被人們接受、認可和傳播,在中國的流行速度也就很快。例如:“腹黑”,我們很容易的就會聯想到“一肚子壞水”,所以說,日源外來詞對于我們來講也更容易理解。

漢語外來詞對少數民族語言的影響

我國一共有56個民族,呈現出典型的大雜居、小聚居的特點。近年來,我國一直倡導說普通話、寫規范字、做文明人。雖然,在各種政策的推動下漢語已經是全國人民都在學習使用的語言,但是少數民族語代表著中國的一種特色文化,也是需要傳承與發展的,至在少部分少數民族聚居的地區具有很高的存在價值。在我國普通話工作的推動下,漢語外來詞對少數民族語的影響主要表現在語音和詞義兩個方面。

漢語外來詞對少數民族語語音的影響

漢語語音的主要特點是不存在復輔音的音節,元音是樂音且能普遍存在占據了一定的優勢。少數民族語在漢語外來詞的影響下:第一,增加了復元音。例如:我國新疆地區的撒拉語和西部裕固語出現了復元音,成為了鑒別突厥語族與其他語言最明顯的特點。第二,增加了新的語音成分。這種現象主要存在于滿語中,用新增加的語音成分拼寫漢語外來語會更加準確。第三,改變了音位。在漢語外來詞影響下土家語為了表達需要會產生新的因為變體。

漢語外來詞對少數民語言詞義的影響

漢語作為外來詞進入少數民族語中詞義發生的變化有:詞義增加,詞義減少和詞義變更。比如:“匠”在漢語中是工匠的意思,借入少數民族語言布依族中不僅表示工匠還表示很能干;“桶”在現代漢語中指能盛東西的工具,在侗族中就僅僅代表油桶;“點心”在現代漢語中指的是糕點,在朝鮮語中指的卻是午飯。

少數民族語中漢語外來詞的作用

漢語外來詞成為少數民族語的基本詞匯

少數民族語適用地方小,人數少,況且,隨著社會生活的不斷變遷,新舊事物交替出現,少數民族的語言就很難滿足社會表達的需要,不得不尋找新的詞匯來代替。小國寡民的社會顯示出的局限性是顯而易見的,以至于少數民族想要進步就必須放棄保守與束縛,主動對外進行交流與合作。但是,國內各民族的交流和國際間的合作大同小異,要想互助首先語言必須統一,漢語普通話無疑是最好的選擇。

漢語外來詞豐富了少數民族語的詞匯,使語言表達更加清楚準確。更有甚者,存在一部分少數民族伴隨著漢語外來詞的深入滲透,這些外來詞儼然同少數民族語形成了一種親密無間的關系。

同義詞借用豐富了少數名族語言的語體特色

據了解,少數民族語的語言體系都很復雜。少數民族為了表達的需要,同義詞不只是借用自己語言體系中沒有的詞,甚至是自己語言中有所保留的詞也想用漢語中的詞匯表達出來,顯示出獨特的時代特征。從另外一個角度考慮,漢語外來詞是漢語經過篩選,適用于社會生活的一些詞。這些詞語的表達更貼切、意義更通俗,非常適合平時的人際交往。豐富的漢語詞匯使民族語在口頭和書面上都有顯著進步,凸顯自己的語體特色。

總之,漢語外來詞根據各少數民族的語言的特色擁有者不同的感染力。但值得肯定的是,漢語借詞在少數名族語言中占據的數量龐大、散布范圍廣、歷史悠久,已經成為民族語無法代替的要素。同時我們也相信,隨著社會發展、科技進步漢語與各少數民族能更好的融合,漢語借詞將會是少數民族語言中濃墨重彩的一筆,會帶領少數民族語言更完善。

下載《20世紀以來漢語中的外來詞淺析》word格式文檔
下載《20世紀以來漢語中的外來詞淺析》.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    淺談漢語中的英語外來詞

    淺析漢語中的英語外來詞 要 強 摘要:近年來,英語外來詞在漢語中大量出現,并產生一些新的現像如字母詞異軍突起、音譯詞回潮,這對漢語產生了正反兩方面的影響。本文綜述了英語......

    漢語和英語外來詞的相互影響

    淮南師范學院2012屆本科畢業論文 改革開放以來英漢借詞之間的互相影響 王之強 指導老師:崔爾勝 淮南師范學院 中文與傳媒系 2012 摘 要:由于中國自1978年實行改革開放政策,中......

    現代漢語中的“日語外來詞”

    現代漢語中的“日語外來詞” 一、唐代的日本學中國與近代的中國學日本 中日之間的文化交流史上,有著許多有趣味也有意味的事。從大的方面說,有兩個時期的情形特別引人注目。一......

    中文中的日語外來詞五篇

    中文中的日語外來詞 現代漢語詞匯中80%都來自日語,沒有這些詞匯你將無法說話。上海外國語大學教授陳生保1996年著文,指出「共產黨、干部、指導、社會主義、市場經濟」這句話......

    (英語畢業論文)英語中外來詞的分類研究

    英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示) 最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 1 美國律師辯護中的預設 2 林肯話語中幽默特征......

    新概念英語——英語中的「外來詞」(背后的故事)

    美聯英語提供:英語中的“外來詞”【背后的故事】 兩分鐘做個小測試,看看你的英語水平http://m.meten.com/test/xiaobai.aspx?tid=16-73675-0 從某種意義上來說,不同語種像共......

    基于閩南語中外來詞現象的探究

    基于閩南語中外來詞現象的探究 從小我們就生活在閩南地區,生活中,不論與家人對話、與朋友聊天,還是與同學交流,都慣用閩南話。盡管閩南話是閩南地區人們日常交際的主要溝通語言,......

    淺析俄語外來詞(5篇)

    淺析俄語外來詞 摘 要:外來詞,也稱為借詞或外來語,一種語言從別的語言借來的詞匯。在俄語中,外來詞占有很重要的地位。俄語在其發展的過程中,與其他語言互相接觸、互相影響、互......

主站蜘蛛池模板: 亚洲人成中文字幕在线观看| 日韩精品无码成人专区av| 国产成人精品自在线拍| 国产av麻豆mag剧集| 亚洲成a人片在线观看无码3d| 777米奇久久最新地址| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 国产成人亚洲综合色影视| av无码爆乳护士在线播放| 男人添女人下部高潮视频| 欧美激情一区二区| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx| 伊人久久大香线蕉av不卡| 热99re久久免费视精品频| 亚洲精品成人av观看| 亚洲国产成人久久三区| 久久精品国产欧美日韩| 国产无遮挡又黄又爽又色| 国产办公室无码视频在线观看| 国产xxx69麻豆国语对白| 香蕉人妻av久久久久天天| 国产精品麻花传媒二三区别| 骚小妹影院| 成人亚洲欧美丁香在线观看| 久久久这里只有免费精品| 日韩综合亚洲色在线影院| 97人人模人人爽人人喊网| 18无码粉嫩小泬无套在线观看| 无码成a∧人片在线播放| 久久丝袜脚交足免费播放导航| 激情综合色综合啪啪开心| 亚洲欧美日韩久久精品| 日韩高清亚洲日韩精品一区二区| 亚洲国产成人资源在线| 抽插丰满内射高潮视频| 欧洲日本一线二线三线区本庄铃| 亚洲av无码精品国产成人| 嫩草院一区二区乱码| 秋霞国产成人精品午夜视频app| 最新2020无码中文字幕在线视频| 九九精品无码专区免费|