第一篇:美劇生活大爆炸中俚語總結
1.reach an impasse: 遭遇窘境 2.childhood issues:童年的問題 3.be a natural at sth.:擅長做某事 4.roll the dice:滾篩子 5.be pedantic:迂腐的 6.look on the bright side:從積極的一面看問題 7.choke on sth:吃。噎到 8.have?a?little spat:口水戰 9.take your mind off those things:不要再想這些問題 10.back off:讓開 11.be itching to do sth:渴望做某事 12.have the guts to do:有勇氣做某事(eg.Raj will never have the guts to talk to hot girls.)13.pick up on all her little hints:領會她的某些暗示 14.be a little peeved:耍脾氣 15.build an empire with sb from the ground:與某人一起白手起家 16.It's a sign:這是注定的 17.drift out:開小差(字面意思:汽車移滑 =half-listening/half-minded)18.blend in:融入圈子 19.put yourself down:擺平自己(=swallow your pride)20.I‘m a little on edge:我剛有點激動,不耐煩 21.It baffles me:。讓我不解 22.miss speaking for the couple now:妻管嚴 23.obnoxious and insufferable:又討厭又難以忍受 24.expel sb from the country:把某人從國家驅逐出去 25.Be deported:被驅逐 26.on trial:在實驗中或者受審 27.lose my cool:哥不淡定了 28.run into a dead end:死路一條 29.be adept at reading facial cues:擅長察言觀色 30.conjugal visit:夫妻之間的訪問 31.I'm the third wheel:我是電燈泡 32.make a pact:約法三章 33.pull strings:套近乎 34.maternity leave:產假 35.buckle down:認真做事或者扣緊 36.homunculus:雛形人 37.future appears to be bleak:前途慘淡 38.What stakes do you propose:你和我賭神馬? 39.you have a wager:你有賭注了 40.ironic doesn't agree with me:我不喜歡諷刺 41.shack up with sb:與某人同居 42.first come, first serve:先到先得 43.take the pressure off:卸下壓力 44.fix on the trivial:為小事糾結 45.in a moment filled with biblical resonance:醍醐灌頂 46.self-criticism and repentance:自我批評和后悔 47.catch a break:休息一下 48.buoy my spirit:振奮精神 49.lessen your discomfort:減輕你的不適 50.ground-breaking strikes:極大的打擊 51.career trajectory has taken a minor detour:職業道路有點偏差 52.with a docterate:獲得博士學位(eg.Haward is the only men who does not possess a doctrate.)53.be a godsend:及時雨 54.I am engineered:我是試管嬰兒 55.one's life revolve around:某人的生活以。為中心 56.be wiped clean:一干二凈了 57.beneath the exterior,there are cracks:在貌似完好的外表下充滿了危機 58.cool off :冷靜下來 59.Mull over:考慮 60.go off on the wrong foot:有些誤解 61.I'm in no position to do:我沒有打算去做。
62.I don't possess the tool of leadership:我不擅長領導 63.pipe dream:白日夢 64.deploy out on a?mission:為一個任務差遣 65.old prank:常用的笑話-fall for one of sheldon's old pranks 66.hover over my head:在我腦袋中盤旋 67.telephone is unlisted:沒有存電話 68.sullen teenage daughter:沉悶的處于青春期的女兒 69.I'm on fire:我狀態超好。
70.be within earshot:還在聽力范圍之內 71.bonus question:附加題 72.propose an enormous undertaking:費了很大精力 73.I'm not good with cold:我怕冷 74.descend into anarchy:衰退至無政府狀態 75.mind-blowing:引起幻覺的,興奮的 76.zip your hole:把嘴閉上 77.make small talk:閑聊 78.get me wrong:誤解我 79.get your mind off this:別再想這個了 80.What do you say?:你覺得呢? 81.blissful evening:美妙的夜晚 82.mouthwash:漱口水 body wash:沐浴液 hair conditioner:護發素 83.catch up with you:跟上你 84.ravish me:蹂躪我吧 85.break dancer:噼啪舞者 86.housewarming gift:搬家禮物 87.a little bubbles forming on the corners of one's mouth:恨得某人咬牙切齒 88.outearn sb:比某人掙錢多 89.assembly line:流水線 90.be condescening:屈尊的 91.take a nap:小睡一會 92.bluetooth:藍牙 93.head off:扼殺 94.quench our thirst:遏制渴望 95.pull together:齊心協力 96.can't-miss smypossium:不可錯過的論壇會 97.get a shot=take a shot:試一試 98.creep sb out:惡心某人 99.be disproportionate to my physical stature:和我體型不成比例 100.unmitigated disaster:為緩解的災難 101.flash drive:優盤 102.slumdog millionare:平民窟的百萬富翁 103.small package good things:濃縮就是精華 104.moonpie:小甜心 105.black out:暈倒 106.pop into my head:在我的腦海中出現 107.go black:失去意識 108.lifesaver:救命恩人 109.intrude on:侵犯 110.take it personally:別介意 111.be too hard on sb:對某人太苛刻 112.be louging on a sofa:在沙發上懶散得躺著 113.enlighten sb:啟發某人 114.never-ending stream of:永無止境的。
115.find out sound:潤嗓子 116.menopausal symptoms:更年期 117.perky:活潑 118.be tempted:被。吸引 119.smooth talker:擅長談話的人 120.despite a hard and crusty shell, he is a sensitive men:在堅強的外表下,他是一個內心敏感的人 121.nuture it and make it shine:培養它 122.get over oneself:別自以為是 123.call it off:取消 124.get braces off:把牙套去掉 125.my hubris and my pride:我的自以為是和驕傲 126.a little carried away:有點過分 127.you pick up on that:你看穿了 128.hit it off:合得來 129.be behind on one's bill:手頭緊 130.move a conversation forward:推進談話 131.get off my case:別管我 132.It's my treat.:我請客 133.takeout food:外帶 134.sit-ups:仰臥起坐 135.The die has been cast:木已成舟 136.bring it on yourself:自找 137.lay the following conundrum at your feet:自找困難 138.conversation opener:開場白 139.slide over one:坐座位向旁邊移一個 140.tell on sb:打小報告 141.that is big of you:氣量大 142.well played:夠狠 143.psydo-reality:仿真秀 144.put it on the agenda:放在行程中 145.put it on mute:放靜音 146.take a stand:明確立場 147.rever sb:崇拜某人 148.You are so witty:你真狡猾 149.it tickles:癢癢 150.doze off:打瞌睡 151.I'M On a roll:人氣高 152.hassle with:與。斗爭 153.my door is open:我隨時歡迎你 154.weep for:流淚 155.second-rate mind/lesser mind/mediocro mind:智商一般的 156.I'm close to a breadthrough:我差點就破記錄了 157.lower a bar:降低標準 158.flaunt one's success:炫耀某人的成功 159.close-up:特寫 160.be rife with:充滿了 161.crash to the ground:化為huijin 162.make oneself scarce:溜走 163.make pee-pee:尿尿 164.screen people out:篩選人 165.snort of derision:嘲諷的聲音 166.shore up self-esteen:建立起自尊 167.I'll take the bullit:我先試吧 168.spy on sb:監視某人 169.sb is a close talker:善于交談的人 170.get on my nerve:惹毛我了 171.cross my mind:出現在我的腦海中 172.I don't kown where I am:我不知道自己所處的位置 173.We are a good fit:我倆很合適 174.she speaks my language:她和我是一路人 175.be at each other's throat:看對方不順眼 176.hobnob with people :與人過分親近 177.beat our brains out:絞盡腦汁 178.make a habit of it:形成習慣 179.dwell on:總想著 180.go off:走火 181.Life I envisioned/pictured for us:我所預想的生活 182.be meant for each other:天生的一對 183.have a yen for me:對我蠢蠢欲動 184.thoughts started taking precedence over feeling:理性戰勝利感性 185.as the last days expired:隨著剩下幾天慢慢消逝 186.keep?options open:保持自由身 187.hook up with sb:與某人交往 188.Are you high:你喝高了么? 189.hold out for rediculous fatasy:堅持無聊的幻想 190.I do not judge a book by its cover,I'am interested in the person underneath:我不會以貌取人 191.masturbatory fantasies:YY 192.fiddle with oneself:擺弄自己 193.sink to his level:降低到他的水平 194.the more,the merrier:人越多,越好 195.play innocent with:裝清純 196.put it on vibrant:調成振動 197.take some sense into you:調教調教你 198.remarkable and high-achieving:有卓越成就的 199.at length:詳細的 200.hungover:宿醉
第二篇:美劇生活大爆炸中的俚語總結
1.reach an impasse: 遭遇窘境 2.childhood issues:童年的問題 3.be a natural at sth.:擅長做某事 4.roll the dice:滾篩子 5.be pedantic:迂腐的
6.look on the bright side:從積極的一面看問題 7.choke on sth:吃。噎到 8.have a little spat:口水戰
9.take your mind off those things:不要再想這些問題 10.back off:讓開
11.be itching to do sth:渴望做某事
12.have the guts to do:有勇氣做某事(eg.Raj will never have the guts to talk to hot girls.)13.pick up on all her little hints:領會她的某些暗示 14.be a little peeved:耍脾氣
15.build an empire with sb from the ground:與某人一起白手起家 16.It's a sign:這是注定的
17.drift out:開小差(字面意思:汽車移滑 =half-listening/half-minded)18.blend in:融入圈子
19.put yourself down:擺平自己(=swallow your pride)20.I‘m a little on edge:我剛有點激動,不耐煩 21.It baffles me:。讓我不解
22.miss speaking for the couple now:妻管嚴 23.obnoxious and insufferable:又討厭又難以忍受 24.expel sb from the country:把某人從國家驅逐出去 25.Be deported:被驅逐 26.on trial:在實驗中或者受審 27.lose my cool:哥不淡定了 28.run into a dead end:死路一條 29.be adept at reading facial cues:擅長察言觀色 30.conjugal visit:夫妻之間的訪問 31.I'm the third wheel:我是電燈泡 32.make a pact:約法三章 33.pull strings:套近乎 34.maternity leave:產假
35.buckle down:認真做事或者扣緊 36.homunculus:雛形人
37.future appears to be bleak:前途慘淡 38.What stakes do you propose:你和我賭神馬? 39.you have a wager:你有賭注了
40.ironic doesn't agree with me:我不喜歡諷刺 41.shack up with sb:與某人同居 42.first come, first serve:先到先得 43.take the pressure off:卸下壓力 44.fix on the trivial:為小事糾結
45.in a moment filled with biblical resonance:醍醐灌頂 46.self-criticism and repentance:自我批評和后悔 47.catch a break:休息一下 48.buoy my spirit:振奮精神
49.lessen your discomfort:減輕你的不適 50.ground-breaking strikes:極大的打擊
51.career trajectory has taken a minor detour:職業道路有點偏差
52.with a docterate:獲得博士學位(eg.Haward is the only men who does not possess a doctrate.)53.be a godsend:及時雨
54.I am engineered:我是試管嬰兒
55.one's life revolve around:某人的生活以。為中心 56.be wiped clean:一干二凈了 57.beneath the exterior,there are cracks:在貌似完好的外表下充滿了危機 58.cool off :冷靜下來 59.Mull over:考慮
60.go off on the wrong foot:有些誤解
61.I'm in no position to do:我沒有打算去做。62.I don't possess the tool of leadership:我不擅長領導 63.pipe dream:白日夢
64.deploy out on a mission:為一個任務差遣
65.old prank:常用的笑話-fall for one of sheldon's old pranks 66.hover over my head:在我腦袋中盤旋 67.telephone is unlisted:沒有存電話
68.sullen teenage daughter:沉悶的處于青春期的女兒 69.I'm on fire:我狀態超好。
70.be within earshot:還在聽力范圍之內 71.bonus question:附加題
72.propose an enormous undertaking:費了很大精力 73.I'm not good with cold:我怕冷
74.descend into anarchy:衰退至無政府狀態 75.mind-blowing:引起幻覺的,興奮的 76.zip your hole:把嘴閉上 77.make small talk:閑聊 78.get me wrong:誤解我
79.get your mind off this:別再想這個了 80.What do you say?:你覺得呢? 81.blissful evening:美妙的夜晚
82.mouthwash:漱口水 body wash:沐浴液 hair conditioner:護發素 83.catch up with you:跟上你 84.ravish me:蹂躪我吧 85.break dancer:噼啪舞者 86.housewarming gift:搬家禮物
87.a little bubbles forming on the corners of one's mouth:恨得某人咬牙切齒 88.outearn sb:比某人掙錢多 89.assembly line:流水線 90.be condescening:屈尊的 91.take a nap:小睡一會 92.bluetooth:藍牙 93.head off:扼殺
94.quench our thirst:遏制渴望 95.pull together:齊心協力
96.can't-miss smypossium:不可錯過的論壇會 97.get a shot=take a shot:試一試 98.creep sb out:惡心某人
99.be disproportionate to my physical stature:和我體型不成比例 100.unmitigated disaster:為緩解的災難 101.flash drive:優盤
102.slumdog millionare:平民窟的百萬富翁 103.small package good things:濃縮就是精華 104.moonpie:小甜心 105.black out:暈倒
106.pop into my head:在我的腦海中出現 107.go black:失去意識 108.lifesaver:救命恩人 109.intrude on:侵犯 110.take it personally:別介意 111.be too hard on sb:對某人太苛刻
112.be louging on a sofa:在沙發上懶散得躺著 113.enlighten sb:啟發某人
114.never-ending stream of:永無止境的。115.find out sound:潤嗓子
116.menopausal symptoms:更年期 117.perky:活潑
118.be tempted:被。吸引 119.smooth talker:擅長談話的人
120.despite a hard and crusty shell, he is a sensitive men:在堅強的外表下,他是一個內心敏感的人 121.nuture it and make it shine:培養它 122.get over oneself:別自以為是 123.call it off:取消
124.get braces off:把牙套去掉
125.my hubris and my pride:我的自以為是和驕傲 126.a little carried away:有點過分 127.you pick up on that:你看穿了 128.hit it off:合得來
129.be behind on one's bill:手頭緊 130.move a conversation forward:推進談話 131.get off my case:別管我 132.It's my treat.:我請客 133.takeout food:外帶 134.sit-ups:仰臥起坐
135.The die has been cast:木已成舟 136.bring it on yourself:自找
137.lay the following conundrum at your feet:自找困難 138.conversation opener:開場白 139.slide over one:坐座位向旁邊移一個 140.tell on sb:打小報告 141.that is big of you:氣量大 142.well played:夠狠 143.psydo-reality:仿真秀
144.put it on the agenda:放在行程中 145.put it on mute:放靜音 146.take a stand:明確立場 147.rever sb:崇拜某人 148.You are so witty:你真狡猾 149.it tickles:癢癢 150.doze off:打瞌睡 151.I'M On a roll:人氣高 152.hassle with:與。斗爭 153.my door is open:我隨時歡迎你 154.weep for:流淚
155.second-rate mind/lesser mind/mediocro mind:智商一般的 156.I'm close to a breadthrough:我差點就破記錄了 157.lower a bar:降低標準
158.flaunt one's success:炫耀某人的成功 159.close-up:特寫 160.be rife with:充滿了
161.crash to the ground:化為huijin 162.make oneself scarce:溜走 163.make pee-pee:尿尿 164.screen people out:篩選人 165.snort of derision:嘲諷的聲音 166.shore up self-esteen:建立起自尊 167.I'll take the bullit:我先試吧 168.spy on sb:監視某人 169.sb is a close talker:善于交談的人 170.get on my nerve:惹毛我了 171.cross my mind:出現在我的腦海中
172.I don't kown where I am:我不知道自己所處的位置 173.We are a good fit:我倆很合適
174.she speaks my language:她和我是一路人 175.be at each other's throat:看對方不順眼 176.hobnob with people :與人過分親近177.beat our brains out:絞盡腦汁 178.make a habit of it:形成習慣 179.dwell on:總想著 180.go off:走火
181.Life I envisioned/pictured for us:我所預想的生活 182.be meant for each other:天生的一對 183.have a yen for me:對我蠢蠢欲動
184.thoughts started taking precedence over feeling:理性戰勝利感性 185.as the last days expired:隨著剩下幾天慢慢消逝 186.keep options open:保持自由身 187.hook up with sb:與某人交往 188.Are you high:你喝高了么? 189.hold out for rediculous fatasy:堅持無聊的幻想
190.I do not judge a book by its cover,I'am interested in the person underneath:我不會以貌取人 191.masturbatory fantasies:YY 192.fiddle with oneself:擺弄自己 193.sink to his level:降低到他的水平194.the more,the merrier:人越多,越好 195.play innocent with:裝清純 196.put it on vibrant:調成振動 197.take some sense into you:調教調教你 198.remarkable and high-achieving:有卓越成就的 199.at length:詳細的 200.hungover:宿醉
第三篇:論美劇《生活大爆炸》
論美劇《生活大爆炸》的成功
韓劍波 工商管理1010班 201005911011
【論文摘要】營銷學里有這樣的觀點:專營一種商品的利潤比多種經營高。拋開理論推導不談,僅從直觀經驗來看這個說法是成立的。比如你去淘寶購物,遇到一家既賣書又賣服裝又賣電器又賣音像制品又賣兒童食品的鋪面,你很可能忙不迭地就走開了,轉而尋找一家更精專些的店鋪。美劇作為依靠收視率賺取利潤的產品,在市場定位上是完全符合營銷學的理論。比如《欲望都市》是拍給女性觀眾看的,《橘子郡男孩》是面向青少年的,《太空堡壘卡拉迪加》是吸引科幻控的,《24小時》是投荷爾蒙較重的男性觀眾所好的。犯罪劇沒有特定的受眾,因為人們普遍好這一口,所以像《CSI》這樣質量很一般的劇集才會如此長壽。但是為了具備一定特色,產品在高端化的程度上又被進一步分化了,比如《鐵證懸案》打的是懷舊牌,《CSI》側重分析證據,《拾骨尋蹤》則將焦點鎖在骨頭上??而《生活大爆炸》就開創了一種新型的“營銷”模式。
【論文關鍵詞】營銷 美劇 專營 特色 新型
《生活大爆炸》的觀眾群并非想象中的高精物理人才,因為這些人在觀眾中的比重太小了,將受眾鎖定在他們身上注定是沒有商業前景的。實際上,它和《六人行》一樣也是面向喜劇愛好者的,只不過普通的笑料已經不能滿足口味越來越重的觀眾了,人們迫切需要幾個wackdoodle帶來一些新意。《大爆炸理論》的創作動機應該就是這樣,甚至它的名字也只是個噱頭,因為劇情的發展與這個理論毫無關系 – 如果說今天的一切都是起源于大爆炸,所以它就要叫這個名字的話,那么所有的劇集都可以叫這個名字了。下面我們就來詳細研究下《生活大爆炸》成功地具體因素。
一、分眾路線
跟看過《老友記》的朋友聊起《生活大爆炸》時,曾經戲稱這是“21世紀的《老友記》”,這樣的說法多少說出了它在一些我這樣的《老友記》劇迷心中的地位,一部充滿智慧的笑料和溫馨的劇集走完后,突然看到這部極具當今時代特色和元素的劇集,實在眼前一亮,進而也發現了這部劇集獨樹一幟的鮮明特質。如果說《老友記》打的是友誼普世牌,那么《生活大爆炸》就走的是分眾路線,《老友記》模糊化了一些與劇中人職業、社會地位等相關的個人背景性元素,表現的人與人關系的角度更有普遍性,因而贏得了年輕觀眾較為廣泛的喜愛。而在《老友記》將這一角度表現的已經極其優秀之后,走同樣的路顯然很不容易,所以分眾化,針對不同群體挖掘是更靠譜的路線,《生活大爆炸》的成功除了得益于其本身的劇本優秀,表演出彩外,也與其打中的群體普遍性相關。從分眾切入點來看,職業是常見手段,這要求要么這個職業本身承載了很大的從事者人數,可以引起他們的共鳴,要么要求這個職業與很多人相關,或者人們對之比較好奇,美劇頗為偏愛的醫療行業就具有這樣的特征,從事人數基數大,而且與很多人相關,即使不從事這一行業,多少都接觸過從事這一行業的人,也有這個好奇心去觀看。
二、巧妙的切入點——宅男
《生活大爆炸》的切入點更加巧妙,即與職業無關,而是與一個群體的生活狀態有關,曾經有人認為本劇切中了理工宅男的特性,所以容易引起相關人士的共鳴,在我看來,“理工”二字可以去掉,熱衷電子游戲和《星際迷航》與是不是理科高材生沒有關系,本劇實際上就是切入了如今“宅男”生活狀態的龐大群體,以自嘲的方式引起觀眾共鳴。同時劇中一個非常重要的人物就是Penny,可以說她本質上比Sheldon更為重要,因為如果只是四個宅男的奇異故事會,那么恐怕也只能引得宅男競折腰而已,而Penny的出現就像一個對宅男狀態好奇、不解的群體的代言人,她的出現自然也帶來了這部分觀眾,同時也圍繞她的視角去激發四位宅男的百態,并以Penny的角度表現這些行為的反差,進而引發喜感。
三、成功的人物塑造 作為一部喜劇,人物性格的塑造至關重要,似乎這類喜劇都有一個共同的特征,就是幾個人間,總有巨大反差的個性,往往向各自的某個方向走極端,但是總體一看又達到了平衡,最終形成讓觀眾有親切感的共鳴。我注意到的一個特點是,越是極端到平常生活中難的一見或者忍受的人,在《生活大爆炸》中可能更受人青睞,比如劇中如今堪稱第一巨星的Sheldon,其粉絲已經足以成教,而這個生活中真碰到可能讓人崩潰乃至躲避的竹竿男則成了“可愛”的化身。他表現的是一種純粹生活在自己世界的宅男,他們的所謂“宅”不是因為不愿走出門外,而是實際上已經神游出門外,在自己的世界中怡然自得。而Howard和Raj的宅則是本不愿宅,而性格和交際的能力問題讓其不得不宅,Howard體現的就是宅男性需求的極端化,同樣渴望異性之愛,甚至因此有過激表現,本性實際上不壞,卻時刻散發著猥瑣的氣質。Raj則是典型的性格羞澀,交際障礙,這樣的人其實處于一種越羞澀越口拙,越口拙挫折感越強,進而越羞澀的惡性循環,渴望走出宅的世界,甚至渴望被蜘蛛咬一口成蜘蛛俠,只要能引起他人關注就成。這二位反映的是相對更普遍的宅男身上的一種特性,但是卻也以極端化的方式表現,因而也透出些可愛之處。
四、靈魂人物——Sheldon 應該說劇集開始時幾位主演的戲份是平分秋色的,編劇似乎并未把寶完全壓在Sheldon身上,但是后來因為某些原因,觀眾的反應也好,演員的個人魅力也罷,劇情的重心開始向他傾斜了。以現實的角度來看,Sheldon的某些怪癖實在是有些離譜了,比如在電影院里要發出怪聲測試最佳聲效位置,沙發墊子送去干洗了就不能就座等等。不過,這些合理的夸張極大地豐富了這個角色,也為演員的表演提供了空間。然而藝術歸藝術,生活歸生活,現實中我不相信會有人能長期忍受這種性格的人。人性是殘忍而狹隘的,相處則需要互相的忍耐與恭維,這個角色僅僅是在四方屏幕里才如此光彩四溢,可愛而迷人。
繼續來介紹Sheldon的幾個顯著特征: ①、沒有性向
注意,不是性向不明,而是根本就沒有。在整整兩季中,除了第二季某一集中對Leonard的母親表現出異乎尋常的興趣外,Sheldon沒有對任何男女流露出半點欲求。就像Howard說的那樣,也許哪天當他吃到了足夠多的印度食品后,就會以無性繁殖的方式分裂出另一個Sheldon來。至于Leonard的母親,與其說她性吸引了Sheldon,不如說兩個怪胎太過臭味相投而彼此感覺親切而已。②、重度強迫癥患者
敲門必須三下,如果房主應答早了,剩下的也必須如數敲完; 吃飯和看電視時必須坐在沙發最左邊的位置上,任何人都不得侵占這個四維世界里永恒的地盤,即使當他不在場的時候;
知道別人的秘密后如果不說出來就會表情僵硬、坐立不安; 在規定的時間里必須作規定的事,如因意外情況導致變化,則會帶來極大的不爽;
接到別人的暗示后如果不致電回復就會手足無措;
③、智商與情商嚴重失衡
證明Sheldon智商之高的數據雖然不多,但每一項都非常嚇人,比如小小年紀就已經有多少個博士學位加身,十幾歲就去某大學當客座教授,最年輕的XXX獎得主等等(原諒我記不清獎項的名字了,但肯定不是諾貝爾)。正因為這份高智商帶來的震懾力,人們對其情商之低下只能抱無限忍耐之態度。當然,任何事情都有兩面性,不諳世事有時也會達到令人捧腹的效果,比如當Leonard的母親認為Raj和Howard是同性情侶后,兩人果然像小倆口一樣關于漫畫店里的一件事爭吵了起來。Sheldon帶著狐疑目光坐在一旁,正當人們以為他會說“哥們,你倆果然很像一對兒哦”時,他卻憤憤地說到:“你倆去漫畫店竟然不帶我?”
④、只能接受無選擇性的約定俗成
朋友之間相互送禮在他看來是一場誰堅持到最后就50 dollars richer的游戲,人類沿用多年的習俗只要有一絲邏輯上的缺陷,就會被他抓住把柄批個體無完膚。不過,這塊又臭又硬的邏輯石頭卻可以對一切non-optional的東西全盤接受,如果道理講不過他,就直接告訴他是non-optional的,通常他是絕對不會加以驗證地欣然接受。
⑤、聰明腦袋也經常短路 有一集里Sheldon病了,拖著沉重的病體到Penny的館子里搗亂,強辭奪理地說他沒有任何選擇只能親自來用餐,penny冷冷地說,你可以點外賣嘛----這是案例一,說明聰明腦袋有可能敗給只有高中學歷的人;另一次Sheldon和Penny的男友較真兒,認為“錯誤”這個狀態是沒有比較級的,結果人家隨口舉了個例子:“說番茄是蔬菜是小錯,而說它是大橋就大錯特錯了”----這是案例二,說明聰明腦袋也會敗給漫畫店老板。
五、具有無限內涵的劇本 《生活大爆炸》最令人嘆為觀止的還是其劇本,特別是將一些科學專業性的內容科普化后,又轉化為笑料,其體現的機智讓我對編劇深為敬佩。從第二季開始,Sheldon的核心地位就愈加突出,雖然也是編劇順應民意,但是也多少打破了些劇情的平衡性,讓此劇已有《謝耳朵傳奇》的色彩,很多劇情折騰到最后似乎就是為了讓Sheldon以他的“怪解讀”來引發笑料,可以說,這個角色的壓力也越來越大,現在看來,問題還不大,觀眾愛看,編劇也還扛得住。這些足以體現出編劇的強大功力和機智的頭腦,相信以后幾季的劇本還會有更好的突破。
《生活大爆炸》的成功不是偶然的,也不是必然的,這是在一個正確的場合、利用正確的渠道、通過正確的方式、改編正確的劇本、邀請正確的演員而完成的著作,它開創了一個新模式,提供了一個新營銷策略,是一個里程碑。
第四篇:美劇 生活大爆炸第一季 筆記整理
美劇《生活大爆炸》第一季學習筆記
S01E01
填字游戲 crossword puzzle 半職業選手 semi-pro 后代 offspring 快餐店女服務員 fuddrucker
寬帶bandwidth
身心俱疲 undergoing stress
咖喱 curry 爭吵 scene
Ex.She just wanted to avoid having a scene with him.(指防盜門上的)對講機 intercom
Ex.From the intercom 一目了然 dinner is no me fairly self-explanatory 晚飯我請
我不在行 I’m no expert.Leonard
吃玉米會不消化的。Leonard can’ process corn.S01E02
花生油 pathology peanut oil 香草味 vanilla 老毛病啰嗦 chatty 備用鑰匙 spare key 非常醉人 intoxicating 吊裝帶 lifting belts 小菜一碟 easy-peasy 胸大肌 upper-body strength 我去開門 I’ll get it.S01E03 很老套 very old school 看上某人 get one’s eye on sb 小事一樁 snap 出汗 perspire 迷戀 infautuation 陶藝 pottery 防狼噴霧 pepper spray 還沒恢復過來 haven’t quite bounced back 追求符合我這個層次的人 go after so my近在眼前了。Just a few more feet..own speed 沉住氣。Don’t panic.刮腿毛 shave one’s legs 站著別動。Stay frosty.無師自通(的專家)self-taught expert 各就各位。Lock and load.在某事上糾結 quibble over sth 他是有點兒帥。He’s kind of dreamy.我覺得你沒戲。I don’t think you have a shot there.或者看到人類受傷而袖手旁觀?Or through inaction allowed a human being to come to harm? 已經斷網半個小時了。Internet’s been down for half an hour.沒刻在石頭上(暗指某事可以變更)。It’s not carved in stone.事情就這么水到渠成了。This thing is going the distance.這事情肯定會被搞定的。I’m sure things will pick up.S01E04
障礙物 roadback 消除壓力 kick the pressure off 纏著某人 corner sb 奇聞異事 anecdote(s)
可信的 質plausible 取得了的飛躍 make an amazing leap forward 口感 vis-à-vis taste 被解雇了 get canned 剎車 brake 高爾夫球場 putt-putt course 成批購買 buy in bulk 衛生巾 tampons 更年期 menopause 織披肩 weave serapes 披風 poncho 暴躁 crabby
與某人吵架 fall out of sb 大發脾氣 have a fit 慷慨 bounty
回到人生正軌 get back on one’s rocker 水果派 cobbler 豬油 lard
欺負 ass-kickings
先不提這個。Put it on a backburner.幫我抹一下(指在食物上涂醬)。Shmear me.這是我十年來的第一個假期,我要好好享受。This is my first day off in decades, and I’m going to savor it.你今天怎么沒去上班?How come you didn’t go into work today?(比較native的說法,取代了我們通常相到的why)我現在在休假。I’m taking a sabbatical.我不要對那種俗人低三下四。I won’t kowtow to mediocre minds.她生理期到了。It’s her time of the month.謝謝您匆忙趕了。Thanks for coming on such short notice.我的生活,我自己做主。Capable of living my life as I see fit.我老得盯著他。He’s got my eyes.他很拗。He’s stubborn.他會一直呆到他滿意為止。He may stay in there till the rapture.(場景:Sheldon失業,呆在自己房里不肯出來)
我的話是不是讓他們緊張?Did I pluck a nerve there? 你會嚇著他的。You’ll spook him.振作起來!Snap out of it!快點!Now, let’s get crackin!出發!Let’s shove off!
我們沒那么多時間。We’re losing daylight.我們可能一開始就沒看對眼。We may have gotten off on the wrong foot.再說吧。We’ll see.S01E05
對…無能為力 be vulnerable to 如果你還有興趣,… If you’re up for it, … 引誘 seduce 求愛期,追求期 courtship 清爽的飲料 refreshing beverage S01E06
在某方面糟透了 suck at sth 彩彈槍 paintball
(徹底)消滅,殲滅 annihilate 暗算 frag
代我向某人問好安慰 platitude give my best to sb
我正好擅長口技。I happen to be a human beatbox.你瘋了? Are you insane? 融入她的社交圈 in the context of her social group 尿床展示 bed-wetting parade
注意了!Just heads up!我周六有個派對。你們如果有空就來吧。I have a party on Saturday.So if you are around, you should come on by.我相信是時候采取行動了。I believe it’s time for me to turn my head and cough.S01E07
想法 notion 留人過夜(n.)houseguest 襲擊 marauder 麥片 cereal 隨從 entourage 主菜 entrée S01E08
干涉 meddle greater-than-average 比…更加重要調酒 mix drinks 無糖可樂 diet coke 續杯 refill 無憂無慮 carefree
攤牌 showdown a computer with a webcam 帶攝像頭的電腦
喜悅與滿足 hunky-dunky 鬧騰 obnoxious 禿頂 vestigial tail
剩菜 leftover 對牛彈琴 talk to a wall 排練(v.)role-play 隱身 cloak
睡得踏實。Sleep tight.我來說給你聽聽。Let me walk you through it.將聽某人嘮叨個沒完 can’t hear the end of sth from sb.我有(伸出觸角)嘗試。I’ve got some feelers out.(夸張手法)
周五我沒問題!(即周五我有空)Friday works for me!我是認真的。Keep it real.看開點。Look on the bright sight.蚱蜢酒我相當在行。I make a mean grasshopper.你跳過。(意思是直接輪到下一個人)You’re cut off.你到底想說什么?What are you getting it? 別礙事。Back off.恕我直言… May I point out..你還頂嘴?Are you in denial? 他腦子出什么毛病了?What’s gotten into him?
S01E09
方便的 handy 身材健美的 ripped 吸取營養,排除毒素 take in nourishment, expel waste 兩面的(如衣服領帶兩面穿著)reversible 取悅某人 impress sb.我雞皮疙瘩都起來了。I’ve got goose bumps.容許我把問題闡述地更精確些。If I may drill down to the bedrock of my question… 你千萬別誤會。Please don’t take this the wrong way.我在可憐你。I was throwing you a bone.S01E10
但你這樣想,… read only this,… 變態的 kinky(他)開竅了 personal growth 亮相 showcase 劇組人員 casting people 經紀人 agents
社交法則 social protocol 最近活動 upcoming events 指往下滾電腦右邊的滾動條 scroll down to 強項 strong suit 消化不良 indigestion 縝密的 exquisite
難以識破的 convoluted 謊言未被揭穿 lie is still in force 典型的 quintessential 窘境 predicament
幫某人收拾殘局 clean up after one’s mess 感覺格格不入 feel like an outsider 中產階級父母 bourgeois parents 字面上來說 subtextually
熱烈的場面(通常指表揚)a big turnout 即將不入成年 on the cusp of manhood
在某人熟睡的時候 in the middle of a rem cycle 干點不大光彩的事 hole up in a garage somewhere huffing paint thinner 這是個契機啊!What a lucky break!你根本就沒心情聽我說話。You’re in no state of mind to talk.我們要火燒屁股了。Our pants are metaphorically on fire.(演出)成果!Break a leg!我才不關心那個呢。That’s the least of my worries.出發!Shortgun!
S01E11
這盤重來(用于下棋)reset the board 傳染的 contagious 否決(n.)negatory 叫外賣 have sth delivered 否決某人 shout sb down 暈倒 pass out 臟的 stinking
臨時的 aluminum 基本規則 ground rules 備用品(n.)spare 喋喋不休 whiny 胸毛 chest hair
打結(指Howard胸毛打結)mat 鼻塞 congested 他已經有妄想癥了,不過他已經找到了地方呆著。He’s paranoid, and he’s established a nest.S01E12
非常吃香的 highly sought-after 強弩之末 dead end 助學金 grand money 從…偷渡 smuggle sb out of some place 巧克力點心 ding dong 社交能力 people skills
擺一個宴會 put out a spread 男主角 man of the hour 催化劑 catalyst 排斥 repulse
物極必反 off-putting 折磨我吧。Lay it on me.我有了不祥的預感。I sense a disturbance in the force.請隨手關門。Please close it behind you.最多12年了。12 years, tops.S01E13
灑…在 …上 spile on 庸俗的tawdry 拉風的 kick-ass 我覺得… I move that…
快開始吧(迫不及待的心情)fire away 香草味的 vanilla 提醒 heads-up 打心理戰 use psychological warfare 尷尬的 awkward
考慮到… …given that… 說吧 proceed
單挑單練 y mano a mano 嚴正以待 nice and loose 一鼓作氣 come to play
士氣如虹 got your game face on 獎杯 trophy 放水 forfeit 太屌了!Neat!你把大家都弄得沒興趣了。You are taking all the fun out of it.我們必須以牙還牙。We must reply in kind.有時為了團隊你必須得犧牲個人。Sometimes you’ve got to take one for the team.有點男人樣,伙計。Sack up, dute.讓我們直接開始。Let’s jump right in.他啞口無言的。He’s got squat.放馬過來。Bring it on.S01E14
徹底的 car wash unmitigated 洗車房烹飪知識 culinary science 淘寶 sniping
淘寶人sniper 撮合A 和B。fix A up with B 言行 demeanor
了解某事 pick up on sth 我沒多想一時定下的嘛。It was a spur-of-the-moment thing.多丟人啊!How lame is that!贊成!Seconded!你從哪里看出來的?What was your first clue? 我今晚真是太強了。I’m on fire tonight.這個失敗是顯而易見的。That failure clearly stands on its own.S01E15
吞噬 swallow up 古怪的 quizzical 用魚叉捕魚 spearfish 閃開 back off
把…推銷出去 pimp sth out 隨便問問 catch up
跟某人帶話 pass along to sb 收通行稅的人 toll-taker 開門見山地說 We’d be a lot further along in this.S01E16
沒有共同語言 have no overlapping areas of interest 打住,就此收手平手 stalemate cut it out
閑談 chitchat 直接說吧 here’s the deal 無聊舉動 frivolity S01E17
普通話假冒 pass off mandarin 趁虛而入 cop a feel 親熱一下 make out 扔骰子 roll the dice
DVD創傷 刻錄機trauma DVD burner
怨婦喜歡某人 whinny and annoying crush on sb 第六感 psychic 反胃的 nauseous 搞砸 blow
第五篇:美劇生活大爆炸人物原型大揭秘
美劇生活大爆炸人物原型大揭秘
相信美劇《生活大爆炸》成功已經俘獲了很多中國觀眾的心,但朋友們清楚嗎,TBBT中這些人物是有原型可尋的,今天,點課臺將對生活大爆炸人物原型大揭秘,精彩不容錯過哦!
《生活大爆炸》劇中人物
Sheldon是IQ高達187的天才,加州理工學院物理系的科學家,出生于美國德克薩斯州東部,15歲去德國Heidelberg學院做客座教授,研究方向是弦論。作為IQ最高的nerd,相應的具有最低的EQ。極其自負,拒絕相信世界上有比他聰明的人,認為自己是萬能的,不可能出錯。極其率真,總是直截了當地說出自己的想法,比如在第一次見加州理工學院的新物理系主任時,“坦率”地指出對方很愚蠢。完美主義者,有極強的強迫癥,不能忍受一切他認為不合理的東西。
生活大爆炸人物謝耳朵原型
Sheldon Lee Glashow是世界著名的理論物理學家,美國科學院院士。他1932年12月5日生于紐約,1954年畢業于康奈爾大學,1958年在哈佛大學獲得博士學位,1958-1960年在哥本哈根工作。1966年到哈佛大學任教,1967年起任教授。主要研究領域是基本粒子和量子場論。1976年獲奧本海默獎,1979年與S.溫伯格、A.薩拉姆共同獲得諾貝爾物理學獎,1991年獲Erice科學和平獎。
他是一個對超弦理論持反對意見的人,因為這個理論的缺乏實驗可以證明的預測。他曾經組織運動阻止哈佛研究超弦論,但是沒成功。最后當哈佛開始搞超弦論的時候,他就義無反顧的走人了。
《生活大爆炸》劇中人物
劇中Leonard的IQ為173,加州理工學院的實驗物理學家,目前正在研究海平面宇宙射線中的軟成分。視力奇差,離了眼鏡無法看清東西。體內缺乏消化乳糖的半乳糖苷酶,因此不能吃乳糖。否則會釋放出有特殊氣味的氣體。Leonard具有較為正常的EQ,沒有其他幾位那么突出的社交障礙。也正是因為他的EQ正常,他的笑點只是普通的羞澀和書卷氣,很多時候不如Sheldon搶眼。但與別的幾個nerd相比,他的善良樸實為他賺了不少形象分。
生活大爆炸人物Leonard原型
Arthur Leonard Schawlow, 美國物理學家
Arthur Leonard Schawlow的主要學術領域是激光的研究,并于1981年和Nicolaas Bloembergen,Kai
Siegbahn一起獲得諾貝爾物理學獎。
他16歲讀完中學,最后于1951年娶了實驗研究伙伴的妹妹。
《生活大爆炸》劇中人物
Howard是加州理工學院應用物理系的科學家,有麻省理工學院工學碩士學位,是個猶太人。主要研究方向應該是智能控制方面,設計了一顆給木衛星拍攝高分辨率照片的衛星。極其猥瑣,總有不切實際的性幻想,并且自認為魅力非凡。有較高語言天賦,會六種語言(包括中文),這些外語主要用途是用來和女人搭訕,和讓周圍的人感覺到惡心。對花生過敏,吃了花生后
全身會腫得不成樣子。與母親居住, 經常與Sheldon競爭漫畫。是四人中唯一沒有博士學位的人,因此經常被Sheldon嘲笑。
生活大爆炸人物Howard原型
Howard Florey從1917年到1921年間,在阿德雷得大學研讀醫學。1924年弗洛里男爵在羅德獎學金的贊助下,取得牛津大學碩士學位。1927年在劍橋大學獲得PhD學位。1965年到1968年間,他在澳洲國立大學擔任校監。Howard
Florey是一位澳大利亞的藥理和病理學家,由于對盤尼西林的研究和伙伴獲得1945年的諾貝爾生理學或醫學獎。
Florey的成果在全球至少救了8千萬人。澳洲首相稱他是史上澳洲出生的最重要的人。
《生活大爆炸》劇中人物
羞澀的印度小男孩,一口地道的印度英語。加州理工學院的天文物理學家,擁有Ph.D學位,研究實驗物理。具有非常強的社交障礙——不能(單獨)和女人說話(喝酒和服特效藥的狀態下除外)。和Howard一樣,也經常被Shelton以各種方式嘲笑。對于印度文化十分驕傲,痛恨Shelton糾正自己,有時候對于種族歧視過于敏感。
生活大爆炸人物Raj原型
Raj Reddy早期研究計算機科學和人工智能的開拓者
Raj Reddy出生在印度。他是圖靈獎獲得者,也是早期研究計算機科學和人工智能的開拓者。他是世界上著名的人工智能專家。
1966年他在斯坦福獲得了計算機科學博士學位。他說:”我們知道知識就是力量,有知識的人就會統治整個世界。”
重要的是!2007年時,Raj本人還來過漸江大學做專場講座——“The Role of Robotics and Intelligent Systems
in Developing Economies”。估計聽過討論的同學后來看《生活大爆炸》一定會有很不一樣的感覺吧!
不過,現實世界的這幾個大牛們并沒有同處于一個時空,否則這實驗室估計真的要“炸”了吧。