第一篇:喜劇幽默語言風格要素簡析論文
(一)由人物身份和性格不同造成的幽默
我們先從劇中人物的身份背景和性格上來分析。Sheldon是一個超高智商、超低情商的理論物理學家,極其率真卻因此有時顯得非常刻薄,他不擅長與人交流,是一個有嚴重強迫癥的完美主義者。Leonard是一個擁有高智商和相對正常情商的實驗物理學家,個子不高卻為人熱心,默默喜歡女鄰居Penny。Howard是應用物理系的科學家,猶太人,有較高的語言天賦,但好色、自戀,有時內心敏感脆弱。Rajesh是天文物理學家,印度人,說著濃重印度口音的英語,有著嚴重異性社交障礙,喝酒后才能正常與女性說話。Penny是一個美麗性感、活潑開朗的女生,雖然智商普通,但情商較高,擁有正常的社交能力,是四個宅男的鄰居與朋友。由于人物身份背景、性格的相同部分——高智商宅男、鄰居、朋友,以及人物身份性格的不同部分——不同智商、情商、能力、性別,從而產生了獨特的幽默風格和豐富的戲劇沖突,為由此給觀眾帶來的喜劇效果做了重要鋪墊。觀眾通過對角色的身份和性格的了解,在劇情中又得到進一步確認,因而觀眾們在劇中人物發生戲劇沖突的時候并不會感到意外,并且能夠會心一笑。由于文化背景和生活背景的不同,智商、情商的不同,導致人物角色之間的交流充滿不確定性以及不對等性。不同身份的人物在語言風格和語言用詞上存在差異,這種差異進一步體現了人物性格上的反差,因此當角色之間交流障礙產生、互相不懂得對方話語真實含義的時候,理解出現偏差,也會形成一種幽默效果。
(二)由語言要素產生的幽默效果
從劇中語言的要素——說話節奏、風格、語音語調、內容來看,人物在表述行為思想要符合故事人物身份、個性。就Sheldon而言,語言用詞中有很多專業術語,話語充滿科學道理,相對晦澀難懂,語速較快,語句過長,加之不懂人情世故和有著嚴重的強迫癥,有時與他人交流有不自覺的諷刺意味,使得他人感到尷尬或郁悶。例如,Sheldon在安慰Penny的時候說,“如果能安慰到你的話,我保證Leonard離開你溫暖的懷抱和誘人嘴唇的每一秒,都飽受煎熬。”Penny聽了很高興很受用,Sheldon立刻說,“Oh,seriously?”(噢,你還真信啊?)場面立刻尷尬,但觀眾看到這一幕就會覺得特別高興。在語言表達方面,1。望文生義、曲解、言多于義、夸大荒誕、滑稽模仿、奇怪比喻等;2。對牛彈琴、廢話式幽默;3。邏輯法則中運用自相矛盾、偷換概念、詭辯等。這三類,是劇中最常用的幽默技法。法國哲學家柏格森在其著作《笑:論滑稽的意義》中說道,制造喜劇效果的三種舞臺方法是——“重復”“倒置”“相互干涉”。由于我們知道相對于Penny而言,宅男們都不怎么擅長交流,于是在交流中的語言“重復”,也為幽默的產生打下了基礎。如在剛發現新來了一位美女鄰居的時候,他們前去打招呼,Penny只說了一聲:hi和bye,而后Sheldon和Leonard則不停重復著hi和bye,由此不僅僅表明了宅男們的不善言辭和緊張心態,讓Penny覺得奇怪,也讓了解他們情況的觀眾忍俊不禁。劇中人物經常重復的習慣性動作和口頭禪,也會營造出幽默的氛圍,鮮明地塑造出人物性格。美國是一個多元文化的國家,自然少不了身份、種族不同的人物。在生活大爆炸中,也設置了很多不同意義的人物。在很多人眼中,金發美女空有美貌,腦中無物,猶太人和印度人或者亞裔由于歷史原因,也有可能受到歧視,因而多元文化的沖突和碰撞不可避免,而操著帶有明顯口音的英語形象的人物角色,演員通過語言異體或方言的靈活運用增強其幽默效果和喜劇性。熟悉這些源語言的觀眾,一聽出英語的地域性音調,則會被其產生的“不協調感”逗樂。如在Penny第一次拜訪Sheldon家,在他家洗澡時碰見了Howard,Howard對他說中文“洗個痛快澡”的時候,作為中國的觀眾可能就會覺得很好笑,一個是情境中的“笑果”,一個是因為他的發音其實是很不標準的。而在他說法語的時候,中國觀眾可能并不會有反應,原因是他們并不清楚他的發音是否標準。人物語言不僅要符合其個性,還要符合他的身份和社會地位。本文來自于《大眾文藝》雜志。大眾文藝雜志簡介詳見
(三)由身體語言創造出的幽默效果
肢體語言是指通過眼睛、鼻子、嘴巴、四肢等身體各個部位的運動來傳遞表達自己的情緒,借助這種方式生動地描述自己或他人行為、思想。在用肢體釋放情緒時,人們理所當然會想到各種常用動作的深意和內涵。如激動或者高興,用鼓掌來表示,緊張或害怕則會雙手握緊,跺腳有可能是感覺寒冷或生氣,感到無奈就會聳聳肩。通過肢體動作來表達情緒,受眾則可以感受到與之交流的人傳遞出的信息以及想要表達的情緒。從廣義上說,肢體語言也可以作為語言幽默的一種構成要素,雖然它是無聲的、非言語性的。例如,在生活大爆炸第一季第一集中,Penny第一次到Sheldon家,坐在了Sheldon的專屬座位上,Sheldon因而表現的極其焦躁和不滿,眼神閃爍不直視Penny,極力用語言和雙手向她解釋原因,一直四肢無處擺放、局促地來回走動和各種坐立不安。在Penny站起來的瞬間,立刻占回自己的座位。夸張的動作,與環境的不協調,此處產生的喜劇效果就是肢體語言帶來的幽默效果。結語由情感、學識、機智、敏捷和內涵在語言中碰撞出的美妙火花就是幽默。它不僅是一種語言的藝術,也是一種讓人愉悅的說話之道、一種生活態度,還可以運用耐人尋味的詼諧語言傳達情感和信息,調動起受眾的興趣,從而感染、熏陶、啟發受眾的一種手段。具有較高的審美,不一定讓人大笑,卻讓人們在笑的同時有更多回味,它往往充滿機智、俏皮和嘲諷,可能與常理相悖,讓人覺得意料之外卻又是情理之中。《生活大爆炸》每一集基本上都是一個新故事,在敘事結構和情節上與前一集沒有太大聯系,這一點類似于中國古代的章回體小說。這種敘事結構可以讓觀眾隨時插入劇情,無需擔心錯過了之前的情節,它遵循著“出現問題——解決問題”的原則和模式,穿插各種突發的笑料,使觀眾心情放松愉悅。通過對獨特敘事結構的鋪陳、生動人物形象個性的刻畫、幽默語言情節的運用的結合,展現出極具特色的人文關懷和深遠內涵,通過對語言幽默的一般規律、形式內容的初步分析,借鑒美式幽默的表達方式,為在情景喜劇中更靈活運用幽默、創作更好的情景劇做一些粗淺經驗總結和探討。
第二篇:論喜劇小品語言的幽默特質
論喜劇小品語言的幽默特質
謝旭慧
【摘要】:幽默是喜劇小品的生命 ,幽默語言是喜劇小品最獨特、最本質、最深層的魅力。喜劇小品語言的幽默貼近生活 ,貼近群眾 ,貼近時代。它是夸張變異的 ,雖然夸張甚至荒謬 ,卻在本質上不違情理。它是諷喻警世的 ,寓莊于諧 ,寓教于樂 ,謔而不虐 ,因此 ,它是娛樂的工具 ,亦是教育的好幫手。
【作者單位】: 上饒師范學院
【關鍵詞】: 喜劇小品 語言 幽默平民 諷刺 夸謬 變異
第三篇:淺談喜劇小品中的語言幽默
淺談喜劇小品中的語言幽默藝術
--機械工程 王海霞 201302071221 什么是幽默?幽默是英文humor的音譯。在英文中是“會心的微笑”,“謔而不虐”,“非低級趣味的詼諧”等意義。在口才藝術中,幽默則是運用意味深長的語言再現現實生活中喜劇性的特征和現象來傳遞某種特殊信息的一種表達技巧。喜劇小品和其他戲劇樣式一樣,是一種借助語言來塑造描寫人物的藝術,喜劇小品更是一門舞臺幽默表演藝術。小品這個從戲劇母體中分娩出的新生兒,之所以能成為風靡當代中國藝壇,成為最受老百姓歡迎的藝術形式,得益于語言、表演等幽默形式的美的表現。所以,不得不說幽默是喜劇小品的生命,沒有幽默就沒有喜劇小品。喜劇小品能否達到高境界,幽默技巧是關鍵性條件,而構成幽默的主要元素是語言。
關鍵詞:發展 特點 策略
一、喜劇小品的發展
如果從80年代初王景愚、游本昌的雅居小品和陳佩斯、朱時茂的喜劇小品算起,中國新時期的喜劇小品已經走完了30多年的風雨歷程。在這不算太短的時間里,喜劇小品從戲劇學院的課堂走進了中央電視臺春節聯歡晚會的大舞臺,完成了由形體變化向語言幽默方向的轉化。1983年中央電視臺首次春節晚會上,王景愚表演了啞劇《吃雞》,第一次把小品這個陌生的名詞帶給了全國觀眾。1984年春節晚會的《吃面條》—第一個有情節、有矛盾沖突、有主題的,完整意義上的小品。1989年,黃宏攜自創小品《招牌》闖進央視一炮走紅,之后趙本山于1990年憑借《相親》第一次登上央視春晚,后來《拜年》、《昨天 今天 明天》等等,使其成為藝術節中的大腕演員。當然,也誕生了趙麗蓉、宋丹丹、郭達、蔡明、潘長江、郭冬臨等一系列優秀的喜劇明星,倍受觀眾青睞。
二、喜劇小品的語言幽默特點
幽默是喜劇小品的生命,幽默語言是其最獨特、最本質、最深層的魅力。喜劇小品的語言與其喜劇精神是相一致的,其話語表現應處處顯示出幽默的品格,而其幽默品格又有著一些與眾不同的特點,主要表現在以下幾個方面。
2.1平民式的幽默
喜劇小品的語言幽默是一種名副其實的“下里巴人”的平民式的幽默。從本質上看,它是以民間意識為內核,以方言為外殼的文化,具有開放、活潑、變化快等特征,是下層人民的禮俗文化。但是“俗”斌不是“庸俗”、“低俗”,而是俗中有雅。
2.1.1言語形式的民間化
在語音上,選用大量富有表現力的方言土音,有些方言本身就具備一種不協調的韻律,從而增強了喜劇性。在用語方面,喜劇小品選用富有生活情趣和地方特色的方言詞、歇后語(俏皮話)、慣用語等等,表現濃濃的生命氣息。
2.1.2語言內容的生活化
喜劇小品總是從平民百姓的生活中汲取營養,激發靈感從而創造出令人開懷的喜劇沖突和喜劇人物。喜劇小品的語言不等于生活語言它雖然來源于生活,但又高于生活,是生活語言的藝術再現。
2.2諷刺式的幽默
它從普通百姓的日常生活中,以多棱鏡的視角,切入形形色色的透視點,聚焦林林總總的眾生相,委婉曲折又痛快淋漓地揭露和鞭撻社會的痼疾、人性的不足,使人們在笑聲中反思和修正自我。喜劇小品的諷刺幽默主要有以下幾種類型:
2.2.1趣諷
采用俏皮話,雙關語等機制風趣的語言造成諷刺,例如《賣拐》中的一段話:
大忽悠妻:哎呀,你咋知道他是廚師?
大忽悠:腦袋大,脖子粗,不是大款就伙夫!是不?是廚師不?
2.2.2苦諷
以一種反諷的技巧,嘲弄或取笑的態度,來表達尖酸、苦澀的感情。較多運用“錯位”的表現手法,常常以樂寫哀,以喜寫悲。
2.2.3譏諷
它往往賦予被諷刺者可笑的色彩,以引起別人對其冷笑、嘲弄。喜劇小品中譏笑虛榮與虛偽,常常不對它們過分同情,而只使攻擊對象顯得愚蠢、可笑,使其恢復本來面目。
在1996年春晚上,由黃宏和侯耀文演出的《打撲克》:
采購員:十張名片,九個經理,還有一個經理助理。(出牌)一個副經理!記者:經理!
采購員:總經理!
記者:董事長!
采購員:管上,秘書,這是女秘書!
? ?
記者:藥廠廠長!
采購員:假藥廠廠長!
? ?
期間語言犀利,鞭撻丑陋事件。
三、喜劇小品語言的幽默策略
3.1語音的運用
小品的語言是變異的語言,其語言幽默主要利用語言系統內各要素和言語交際中各種手段之間的聯系性和矛盾性而形成的。
3.1.1押韻
通過恰當好處地運用打油詩、順口溜等富有節奏和韻味的語言形式,是喜劇小品增強藝術感染力的常用手段。例如趙麗蓉老師《打工奇遇》中“報菜價”(就是一盤大蘿卜,就是那個二鍋頭兌的那個白開水)讓人聽得過癮,觀得新奇。
3.1.2諧音
利用語言變異主要根據漢語的同音字、近音字、多義字和語氣語速等音義結合的復雜性和靈活性來實現幽默的效果。
《送水工》中那個送水老漢將洋博士兒子說的“研究古尸”錯解為“研究古詩”,將“木乃伊”理解為“姨”等。
3.1.3飛白
將錯就錯地故意實錄或效仿對方的錯讀或錯解。較為典型的《昨天今天明天》中的自我介紹:“我叫白云”“我叫黑土”“我七十一”“我七十五”“我屬雞”“我屬虎”“這是我老公”“這是我老母”。
3.2詞匯手段
3.2.1別解
有意對詞語意義作歪曲的解釋,或者臨時賦予一個詞語以原來不曾有的新意的辭格。
3.2.2易色
喜劇小品為了制造特有的幽默效果,有意違反常規,是語言與語境相悖,在看似荒誕離奇中制造語言表達上的不和諧,雖乍聽怪異滑稽,新奇突兀,然而若稍加品味,則覺其間語妙睿智,透出法人深思的凝重
3.2.3超常搭配
語言搭配的錯位,使話語表達一改常規套路,因幽默新奇而大放異彩。而超常搭配的詞語仿佛成了語言的花邊,有錦上添花的效果
3.2.4巧用縮略詞
縮略詞的構造及其意義往往是約定俗稱的,不可生造或隨意解釋。可喜劇小品往往突破常規,根據需要出奇不意的生造、使用語言的縮略形式。
3.3句法手段
3.3.1序換
利用語序變化,來制造幽默,也是喜劇小品常用的一種方法。
馮鞏和朱軍搭檔表演的《笑談人生》時:
朱軍:見了這么多熱情的觀眾,你最想說的第一句話是什么?不許說“想死
你們了”。
馮鞏:你們讓我想死了。朱軍:你怎么每年都這句話丫? 馮鞏:是,每年都是這句,但每次都有新涵義。
3.3.2整散句式的組合在獨白中,使用長短搭配、整散結合的句式,是話語表達既有節奏的美感又有變化的美感,既具日常生活話語的“俗白”,有不失藝術語言的靈動。
3.4語篇手段
3.4.1巧設突轉
突轉能造成觀眾的情境頓跌。情境頓跌的設置不僅使觀賞者在一次又一次的心理落差中體會到出乎意料的驚喜,而且使劇本的故事一波三折,起落有致,推進情節的發展。陳佩斯和朱時茂的小品《警察與小偷》,一開場就把小偷陳小二的形象推到臺前,并進入故事情節。,而在戲吃差不多完了,小品此時卻以大手筆起死回生,來了一個逆轉,給觀眾在笑聲中留下無限回味。
3.4.2巧設誤會
沒有誤會就沒有喜劇小品。小品情節的展開,高潮的迭起,幽默情景的創設,無不與誤會有關。而常常大膽的想象,荒誕的組合,巨大的反差,營造出強烈的喜劇笑劇效果。
3.5預設手段
喜劇小品常以預設為陷阱,是說話人按常規思路預測、理解并得出結論,然后說話人揭開謎底,聽話人得到的是一個完全相反的結果。幽默便在意料之外的語言行為沖突中產生。
第四篇:中國喜劇小品中幽默語言的語用分析
中國喜劇小品中幽默語言的語用分析
摘 要:中國喜劇小品,作為中國藝術的一種特殊樣式,是廣大群眾雅俗共賞的一種藝術形式,其言語幽默給觀眾留下了深刻的印象,引起人們的研究興趣。目前喜劇小品語言幽默的研究文獻,多是分析總結其在語音、詞匯、修辭格等方面的特點。本文利用語用學的相關理論,嘗試性分析小品《擾民了你》的言語幽默,探討中國喜劇小品中言語幽默的語用機制。
關鍵詞:喜劇小品 言語幽默 語用 預設 會話合作原則
一、引言
從1983年《賣花生仁的姑娘》作為一個戲劇小品被搬上春晚聯歡晚會以來,從此中央電視臺春節聯歡晚會有了一個新的藝術形式“小品”。小品以其短小精悍、雅俗共賞、風趣幽默、貼近生活的特點成為老百姓生活中喜聞樂見的一種藝術形式,深受廣大人民的喜愛和歡迎。與此同時,趙麗蓉、宋丹丹、趙本山、高秀敏、蔡明等一大批優秀的小品演員脫穎而出。其中,小品演員蔡明憑借2013年春晚小品《想跳就跳》中的毒舌形象再次受到了廣大觀眾的喜愛與關注,而一個成功的喜劇小品,在引人發笑的同時也會帶給人們深刻的思考。喜劇小品要想成功,除了要運用舞臺道具、音響效果等外在藝術輔助手段,更重要是要取決于語言在小品所設情境中豐富的表現力。本文以蔡明在2014年春晚上表演的小品《擾民了你》為例,運用語用學相關理論分析研究喜劇小品中言語幽默的語用機制。
二、語用預設理論與語言幽默
(一)語用預設理論
預設,也叫作前提、前設和先設,指的是說話人滿足所說句子或語段的合適性的前提,即說話者在說出某個話語或句子時所作的假設。最早在1892年由德國哲學家、現代邏輯奠基人Frege提出。他認為,命題中都存在著“一個理所當然的前提”,即充當命題的主項的“簡單或者復合的專有名詞都必須具有的指稱現象。”隨著語言學的發展,預設從哲學界慢慢進入了語言學界,成為語言學中的一個重要概念。預設可分為語義預設和語用預設。本文主要研究的是語用預設。
語言學家研究發現預設更多地與語境緊密聯系,因此語用預設的概念就被提出。“語用預設是指那些對于語境敏感的與說話人(有時包括說話對象)的信念、態度、意圖有關的前提(即預設)關系。”(何自然,1997:68)
在《新編語用學概要》一書中,何兆熊先生將語用預設主要歸納出三種說法:
第一種認為,語用預設指的是說話人對話語的語境所作的假想;第二種將語用預設看作是施行一個言語行為所需要滿足的恰當條件;第三種則把語用預設當作交際雙方所共有的背景知識。
語用預設有兩個基本特點:合適性和共知性
(二)語用預設與喜劇小品中的言語幽默
喜劇小品中的言語幽默是一種精煉、特殊的言語交際形式,其中包含著許多的預設現象。本文就語用預設的特點,對小品“擾民了你”中的語言幽默進行研究,探索語用預設機制是怎么在小品的言語幽默中怎么運行的。
1.共知性:
預設的共知性,是指在具體語境中,交際雙方所共有的背景知識,也可能是雙方都知曉的常識。預設有時往往是隱含在話語之中的,只有交際的雙方擁有這共同的背景知識或理解常識,說話者才可能將想要表達的意思順利地傳達給聽話人。預設的共知性能夠使語言簡潔,被當做交際雙方達成的不必贅述的共識。如果交際雙方之間缺乏這樣的共同知識或者聽話者故意無視這樣的共同知識而曲解說話者的意圖,使得信息未被順利地傳達,這樣就會產生一定的幽默效果。
例如在小品《擾民了你》中:
(1)蔡明:井蓋兒啊,我問你,你跟你那個女朋友電鉆,還沒分手啊?
岳云鵬:誰叫電鉆啊,多難聽啊。我女朋友叫鐵錘。
(2)岳云鵬:我們可好了。下雨都在一起淋著。到家一看,我還行。再看鐵錘...蔡明:生銹啦。
岳云鵬:生……生病了。我就伺候她。我給他吃藥,給她倒開水,把我自己燙著了。給她心疼地喲……
蔡明:沒事沒事。你不怕開水燙。
岳云鵬:我拔你氣門芯兒。
(3)蔡明:三個人里邊你是最鬧騰的,一天到晚唱那歌兒,你能出點人的動靜嗎
大鵬:不是,我那是練海豚音。你知道什么叫海豚音嗎?
蔡明:你海選的時候,用臀部發出的聲音?
在例(1)的對話中,蔡明?]問岳云鵬你有女朋友嗎,直接問了“你跟你那個女朋友電鉆,還沒分手啊”,其預設就是岳云鵬有一個女朋友,而且經常和他鬧分手。因為對話雙方都具有這樣一個共同的背景知識,就避免了??嗦,使得小品能夠直接進入主題。例(3)的對話中,蔡明說岳云鵬“你不怕開水燙”,運用了漢語俗語“死豬不怕開水燙”,岳云鵬很明顯和蔡明有對這一俗語共同的認識,所以能夠理解蔡明把他比喻成“死豬”,氣得他要“拔你氣門芯兒”,而這一預設也是觀眾所理解的,就達到了幽默的效果。
在例(2)中,蔡明明明已經知道了“鐵錘”是岳云鵬女朋友的名字,卻故意忽視了岳云鵬說的“我女朋友叫鐵錘”的預設,把鐵錘當做一般的金屬工具,造成了兩人沒有共同的背景知識,而說出岳云鵬女朋友鐵錘“生銹了”的可笑說法,達到了幽默的目的。
2.合適性:
預設的合適性,是指預設要與具體語境緊密結合,要與當時的交際語境相符合。預設是言語行為的先行條件。在實際的語言交際中,言語中的預設要符合社會語境,這是正常交際的前提。但是有時交際雙方有意或者無意間會違反合適性,這就與原有的預先相互矛盾。
(4)蔡明:不是不讓你們唱歌,唱歌可以,但別出聲!
岳云鵬(做無聲唱歌的動作):哥,我試了,不行!
華少:用你試啊。老太太,您這可太難為我們了。
蔡明:要不,你們就等我出去遛彎的時候再唱?
岳云鵬:那您什么時候遛彎啊?
蔡明:我不遛彎。
例(4)的對話中,蔡明說“唱歌可以,但別出聲”,很明顯是不符合社會常識的,是虛假的預設。蔡明又說“要不你們就等我出去遛彎的時候再唱?”,這個提議是否合適是有先決條件的,那就是――蔡明有出去遛彎的時候,然而當岳云鵬問“你什么時候遛彎”時,蔡明的回答卻是“我不遛彎”,這就表示之前的預設是不合適的,違背了預設的合適性,從而制造出了幽默的效果,令觀眾開懷大笑。
三、會話合作原則與言語幽默
(一)會話合作原作
會話合作原則是指交際雙方為了使會話、合作順利進行,以達到共同的溝通目的而必須相互配合、共同遵循的原則。要達到成功的言語交際目的,一般來說要遵循會話合作原則以下準則:
1.質的準則,即保證會話內容是真實可靠的信息;
2.量的準則,即保證會話的量能夠提供適需的信息;
3.關聯準則,即所說的話與話題關聯貼切;
4.方式準則,即會話簡練有序,避免晦澀、歧義。
(二)違反會話合作原作產生的言語幽默
如果在交際中,有一方違背以上的一條或幾條準則,就會給交際帶來障礙,影響交際效果。但在喜劇小品的對話中,有時演員會故意違反會話合作原作,以達到一種詼諧幽默的效果。
(5)岳云鵬:鐵錘妹妹,干什么,又要分手。分手了誰給你洗衣服做飯吶,什么條件我都答應你,又要錢吶,點痦子呀,點痦子要一萬多呀?哦二塊錢一個呀!
蔡明:二塊錢、四塊錢、六塊錢、八塊錢、十塊錢、十二塊錢……這是痦子上長了個臉啊!
岳云鵬:噓……鐵錘妹妹,還要種頭發呀。咱去年不是種過一次嗎?都死啦。沒事沒事,咱還剩一圈卷發,也特別的迷人。
蔡明:一圈卷發?沙和尚啊?
岳云鵬:鐵錘,沒女的呀。是我們隔壁一個老太太,真的,真的是老太太。這怎么還不信啊?我讓她幫我證明一下啊。
岳云鵬:你幫我證明一下,你不是個女人!
蔡明:你好,我是他丈母娘。
岳云鵬:鐵錘 鐵錘 她跟你開玩笑呢 鐵錘 真的,她這人好開玩笑。我再讓她幫我證明一下阿。你再幫我證明一下,事挺大的,不是我丈母娘行不行。求您了!
蔡 明:爸比,你要去哪里呀!
(5)大鵬:他倆不配,我有粉絲團。我六月雪的粉絲,名字里面也有一個雪字,叫雪……
蔡明:雪納瑞,狗啊。
蔡明:哎,井蓋兒(岳云鵬:哎),你那肉丸子,讓他粉絲都吃了嗎?
例(5)的對話中,第一,是違反了質的準則:岳云鵬說“沒女的呀,是我們隔壁一個老太太”“你幫我證明一下,你不是女的”,這跟明顯是不真實的;第二,“痦子要一萬多呀?哦二塊錢一個呀!”“二塊錢、四塊錢、六塊錢、八塊錢、十塊錢、十二塊錢...這是痦子上長了個臉啊!”先是,“痦子”的數量很明顯是不可能的,違反了質的準則,然后蔡明一串數錢的話語其實是多余的。在例(6)的對話中,大鵬話還沒說完,還沒提供足夠的對話所需的信息時,就被蔡明打斷。這些都違反了量的準則。第三,會話合作原作中最重要的就是關聯準則。蔡明所說的話經常偏離她與大鵬、岳云鵬的會話話題,關聯程度很低,從而產生了讓人忍俊不禁的場面。
在正常的交際中,會話中對這些準則的違反可能會使得話題無法進行下去,使說話人無法將想要表達的意思順利地傳達給聽話人。然而,在喜劇小品中,這種對合作原則的違反所造成的笑料,反而會使小品有意想不到的幽默效果。
四、禮貌原則與言語幽默
(一)禮貌原則
20世紀80年代,英國著名學者利奇(Leech)在格萊斯合作原則的基礎上,提出了對維護交流雙方均等地位和友好關系有著重要作用的禮貌原則。即人們在言語交際中總希望得到別人的尊重,說話人為了尊重對方,需要適應語境采取一些恰當的交際策略以示禮貌,這時,出于禮貌方面的考慮,說話者就可能會違反合作原則。利奇的禮貌原則共包括六條準則:
1.得體準則:減少有損于他人的觀點。(盡量少讓別人吃虧,多使別人受益。)
2.慷慨準則:減少表達利己的觀點。(盡量少使自己受益,多讓自己吃虧。)
3.贊譽準則:減少表達對他人的貶損。(盡量少貶低別人,多贊譽別人。)
4.?t遜準則:減少對自己的表揚。(盡量少贊譽自己,多貶低自己。)
5.一致準則:減少與別人在觀點上的不一致。(盡量減少雙方的分歧。增加雙方的一致。)
6.同情準則:減少自己與他人在感情上的對立。(盡量減少對方的反感,增加雙方的同情。)
(二)禮貌原則的違背與言語幽默
上面所述的六項準則是人們在言語交際中一般都會遵守的禮貌原則,也是人們為了成功地進行交際,維持人際關系所采取的一些策略。然而,有的對話參與者并不會完全遵循禮貌原則,有時為了達到一種特定效果,說話者會有意或者無意中違反禮貌原則,例如,中國喜劇小品有時為了達到言語幽默的效果就會故意違反禮貌原則。
在蔡明近幾年的小品作品中,她以毒舌的形象再一次被觀眾熟識。這種毒舌的效果基本都是采用了違背禮貌原則的策略所達到的。尤其是在小品《擾民了你》中,這種對禮貌原則的違背非常突出,小品表演中充滿了“損人利己”的言語行為,成功地達到了一種幽默的效果。
例如在小品《擾民了你》中,蔡明的言語就多次違反了禮貌準則,從而塑造了其毒舌的形象,同時也達到了幽默的喜劇效果。
例(1)、(2)、(3)中,蔡明稱岳云鵬“井蓋兒”來嘲諷他臉又大又平、“死豬不怕開水燙”,諷刺大鵬的海豚音是“臀部發出的聲音”,這些都既違反了得體準則,又違反了贊譽準則――違反了盡量少讓別人吃虧,多使別人受益;盡量少貶低別人,多贊譽別人的準則,從而產生了幽默的效果。又如:
第五篇:《圍城》與馮小剛賀歲片語言幽默風格比較
《圍城》與馮小剛賀歲片語言幽默風格比較
摘要:比較論述了錢鐘書《圍城》語言與馮小剛賀歲片語言幽默諷刺風格的異同。指出其相似點在于:善用陌生化的比喻;擅長以幽默辛辣的態度揭示現實生活中裝腔作勢的人物。不同:馮氏電影擅長以一種極其認真的態度,將簡單的事情復雜化,產生強烈的喜劇效果;錢鐘書夸張諷刺面廣,笑聲過后,解恨過癮;馮氏電影以喜劇方式講述悲情故事,諷刺意味里飽含憐憫之情。
關鍵詞:錢鐘書;《圍城》語言;馮小剛;賀歲片;幽默風格;異同;比較
20世紀30年代,林語堂先生(《京華煙云》)在文壇倡導幽默閑適的文風,他在《論幽默》中說 :“欲求幽默,必先有深遠之心境,而帶一點我佛慈悲的念頭,然后文章火氣不太盛,讀者得淡然之味。幽默只是一位冷靜超遠的旁觀者,常于笑中帶淚,淚中帶笑。”與林先生同時代的學者作家錢鐘書以及當代電影導演馮小剛都可以稱得上是可以使讀者和觀眾于“笑中帶淚”,于“淚中帶笑”的文學藝術大家。
從1997年開始,馮小剛推出了《甲方乙方》、《不見不散》、《沒完沒了》、《一聲嘆息》、《大腕》、《手機》、《天下無賊》、《夜宴》、《集結號》、《非誠勿擾》十部賀歲片。在票房收入上取得了驕人的成績。關注社會,貼近百姓生活是馮氏電影贏得觀眾的制勝秘訣。但更不容忽視的更是它極富特色的喜劇語言,幾乎每部影片播映后,電影中的臺詞便成為膾炙人口的流行語,令人捧腹,催人深思。馮氏喜劇語言這種幽默的特點是他征服觀眾的主要魅力所在。
被人稱為“中國第一博學鴻儒”的著名學者錢鐘書先生一生中只創作了一部長篇小說便譽滿全世界,睿智幽默的語言是使他的《圍城》風行天下的主要原因。仔細品味錢鐘書《圍城》中的幽默語言,可以發現二者有著極為相似之處。或者可以這樣說從某種程度上,馮小剛式幽默的電影語言繼承并發揚了錢式幽默的風格特點。本文試將這二者進行一番比較和研究,以期挖掘其內在的共同之處,獲得更深層次的審美感受。
兩者的相似之處在于:
一、將看似不產生聯系的事物捆綁在一起,產生幽默效果 馮小剛電影《不見不散》中有這樣一句話:“中國人習慣把名字放在后面,把姓氏放在前面,以表示對祖先的尊重,而美國人正好和我們相反,他們習慣把名字放在姓的前面,以表示對自己的尊重。”本來姓和名的前后排列與人生態度二者之間并沒有什么必然的聯系,作者硬是將它們捆綁在一起,產生了幽默的效果。類似語言在錢鐘書的《圍城》中也屢見不鮮。小說中寫到男主人公方鴻漸第一次見到蘇文紈的表妹唐曉芙時:她眼睛并不頂大,可是靈活溫柔,反襯得許多女人的大眼睛只像政治家講的大話,大而無當。錢先生將女人空洞無神的大眼睛與政治家騙人的空話聯系在一起,既寫出來了眼睛并非大就美麗,而要適當;又順筆諷刺了政治家習慣狐假虎威,用假、大、空來欺騙群眾的惡劣行徑。可謂一箭雙雕,令人在會心的微笑中回味生活的種種。
再如寫到月夜下,蘇小姐涂脂抹粉,情意纏綿地逗引方鴻漸:蘇小姐勝利地微笑,低聲說:“Embrasse-moi!”(吻我)說著一壁害羞,奇怪自己竟有做傻子的勇氣,可是她只敢躲在外國話里命令鴻漸吻自己。鴻漸沒法推避,回臉吻她。這吻的分量很輕,范圍很小,只仿佛清朝官場端茶送客時的把嘴唇抹 一抹茶碗邊,或者從前西洋法庭見證人宣誓時的把嘴唇碰一碰《圣經》,至多像那些信女們吻西藏**或羅馬教皇的大腳趾,一種敬而遠之的親近。吻的輕重遠近似乎與嘴唇碰茶碗、碰《圣經》、信女們吻**或羅馬教皇大腳趾,似曾有所聯系但又若即若離,在這個若即若離的狀態中,錢先生完成了對方鴻漸無可奈何應對蘇文紈的舉動的描寫,活畫出方鴻漸那種糊糊涂涂、被逼無奈的心理。這種巧妙的幽默的表達令人贊嘆不已。
為什么錢鐘書的語言會產生這樣奇特的幽默效果,原因就在于錢鐘書的幽默理論有其獨樹一幟之處。他在《談〈拉奧孔〉》中指出:“比喻包含相反相成的兩個因素:所比的事物有相同處,否則彼此無法合攏;又有不同之處,否則彼此無法分辨。兩者不合,不能相比;兩者不分,無須相比。不同處愈多愈大,則相同處愈有烘托;分得愈開,則合得愈出意外,比喻就愈新奇,效果愈高。”這段話表明了錢式幽默的一個特別的表達方式,即是善于運用陌生化的比喻手法。我們知道,一般地來說,可以形成比喻的條件是兩種或幾種事物之間必須存在相似點方可。而錢鐘書所追求的正是不同于常人的做法,他要力求新奇。即:不同處愈多愈大,則相同處愈有烘托;分得愈開,則合得愈出意外,比喻就愈新奇,效果愈高。前面我們所舉文例正是他在實踐著自己的主張。
我們驚喜地發現在馮氏的電影語言里也熟練地運用了這種陌生化的比喻。如果不是著意的模仿,也是令人拍案叫絕的巧合,“驚人相似的一幕”,給數以億計的中國老百姓帶來了一股如沐春風的感覺。
馮更喜歡用戲擬的方式,將風馬牛不相及的事情放在一起,形成獨到的幽默風景。例如用戲擬——也就是將我們的常用語、熟語放在與詞匯本身不和諧的環境,從而引申出新闡釋。將看似風馬牛不相及的語句擱在一處,便形成了一種頗具韻味的幽默感。
馮小剛電影語言中用得很突出的就是政治語言的戲擬。如《不見不散》中劉元在美國教警察學中國日常用語,下課時劉說:“同志們辛苦了!”美國警察說:“為人民服務。”《不見不散》中李清指責劉元教學方法不當時,他辯解道:“咱們也得因材施教,我也想今天晚上就打沖鋒,明天一早就把蔣介石幾百萬軍隊全部消滅,可是不行啊,同志,我們今天大踏步的后退就是為了明天大踏步地前進。”經典故事片中積極上戰場的革命英雄主義和橫掃一切階級敵人的積極性,變成了主人公賺錢的雄心壯志。讓觀眾產生一種令人忍俊不禁的笑的默契。其他如:《甲方乙方》中姚遠被胖廚師李琦扔的花盆不幸砸到腦袋:“快去告訴列寧,布哈林是叛徒。”(《列寧在1918》中衛隊長瓦西里的臺詞)
二、擅長以幽默辛辣的態度揭示現實生活中裝腔作勢的人物
錢鐘書與馮小剛兩者之間極為相似之處還在于二者蘊涵在幽默詼諧的語言中的對現實生活的深刻的批判力量。
馮小剛所塑造的人物幾乎都很擅長對自身進行否定性的自嘲,對生活中的荒誕面進行辛辣而有趣的諷刺和批判。《手機》中批判了發達的媒介造成了人與人心靈的隔絕。主人公嚴守一巧舌如簧,他根據他人接聽電話的支支吾吾,替人做巧妙的翻譯。又如嚴守一在火車上接到情人伍月的電話,妻子沈雪在旁邊不方便,于是裝彪賣傻:“說話呀??聽不見??你大聲點??我說話你能聽見嗎?我在火車上,回老家!喂??”連費默都看不下去了:“演的真像。我都聽見了,你聽不見。”
《手機》中另一個人物費默一邊口口聲聲勸諫別人“做人要厚道!”一邊卻又為自己的妄圖移情別戀遭到失敗而萬分惋惜: “還是農業社會好呀!那個時候交通通訊都不發達。上京趕考,幾年不回,回來的時候,你說什么都是成立的!現在??近,太近,近得人喘不過氣來!”多么鮮明而又辛辣的諷刺批判色彩。
《甲方乙方》人的各種夢,表現了多種錯綜的欲望和人性的側面。“好夢一日游”滿足了部分空虛或尋求刺激的人的需求。如張富貴的“受氣夢”;大腕影星的“普通人生活”夢;燒包尤老板的“吃苦夢”等,無需做任何解釋,人物自身的語言對白,說明了一切問題的實質,馮氏影片的魅力就得意于這些經典的臺詞本身,平實又飽含犀利。
《天下無賊》中本是賊首的黎叔卻拿出了一副道貌岸然的腔調:“有組織,無紀律。人心散了,隊伍不好帶啊!”最終不得不沮喪地接受聰明反被聰明誤的必然結局。
下面我們來見識一下錢先生是如何利用幽默的武器對那些自命不凡、裝腔作勢的人——道貌岸然的高校長、心靈齷齪卻自我感覺良好的男男女女們進行無情的諷刺,做到了酣暢淋漓、無以復加。
無情地嘲諷高校長:錢鐘書說三閭大學的校長高松年是位老科學家。這老字的位置非常為難,可以形容科學,也可以形容科學家。不幸的是,科學家跟科學大不相同,科學家像酒,愈老愈可貴,而科學像女人,老了便不值錢。
“假使一個犯校規的女學生長得非常漂亮,高校長只要她向自己求情認錯,也許會不盡本于教育精神地從寬處分。這證明這位科學家還不老。”(后來書中描寫高松年與汪太太私通的丑聞)
“一個人的缺點正象猴子的尾巴,猴子蹲在地面的時候,尾巴是看不見的直到它向樹上爬,就把后部供給大眾瞻仰,可是這紅臀長尾巴是本來就有并非地位爬高的新標識。”諷刺了高松年爬上校長職位后的得志便猖狂的心態和舉止。
諷刺蘇小姐嫉妒鮑小姐的心理:
開始時不理睬方鴻漸之類的人,但高處不勝寒。年齡大了著急。對于方與鮑的親熱很是反感。她只穿緋霞色抹胸,海藍色貼肉短褲,鏤空白皮鞋里露出涂紅的指甲。在熱帶熱天,也許這是最合理的裝束,船上有一兩個外國女人就這樣打扮。可是蘇小姐覺得鮑小姐赤身裸體,傷害及中國國體。那些男學生看得心頭火起,口角流水,背著鮑小姐說笑個不了。有人叫她“熟食鋪子”,因為只有熟食店會把那許多顏色暖熱的肉公開陳列;有人叫她“真理”,因為據說“真理是赤裸裸的”,鮑小姐并未一絲不掛,所以他們修正為“局部真理。”
嘲弄哲學家褚慎明:
褚慎明自稱一生最恨女人,但一和蘇文紈交談,卻激動得 “夾鼻眼鏡潑刺一聲直掉在牛奶杯里”。“哲學家害饞癆地看著蘇小姐,大眼珠仿佛哲學家謝林的‘絕對觀念’,像‘手槍里彈出的子藥’,險的突破眼眶,迸碎眼鏡。”
在描寫韓學愈如何解釋假文憑一事時更見錢先生的諷刺功力:韓學愈吹噓克萊登大學不容易考上將方鴻漸唬得糊里糊涂了。實質上道貌岸然的韓學愈不過是一個更厚臉皮的教授而已。韓學愈面臨騙局敗露之際,故作鎮靜,把子虛烏有的克萊登大學說得好象確實存在一樣。
以上通過比較,我們已見識了兩者的幽默力量。同樣是幽默喜劇的風格,但是馮氏電影與《圍城》兩者在諷刺的廣度與力度上差異明顯。
兩者比較中,錢鐘書對小說中所有人(除唐曉芙一人外)采取的都是毫無情面地諷刺與挖苦,極盡夸張諷刺之能事,不達到讓被諷者羞愧至死地而不善罷甘休。而馮的電影劇本在諷刺幽默的同時又以喜劇的方式講述悲情的故事,讓人 在笑聲里酸楚地回味真情、溫存。錢鐘書的幽默是讓人笑聲過后,大呼解恨過癮;而馮的作品語言具有諷刺意味,但又令人容易產生憐憫之情。笑聲過后,還給人們帶來沉痛和思考,更是令人回味無窮。
錢鐘書的諷刺發揮到極至,來勢迅猛,防不勝防。諷刺得深刻、透徹、廣泛。讓人感到淋漓酣暢之至。
馮氏電影作品的語言具有諷刺意味,但又令人容易產生憐憫之情。笑聲過后,讓人淚流滿面,“含淚的笑”是喜劇的上品。《非誠勿擾》中秦奮與笑笑的戀愛故事中貫穿著一個“第三者”的悲劇插曲,馮氏喜劇里沒有將第三者置放在萬人唾棄的位置,而是在笑笑幽幽艾艾的自述中展現了一個癡情、純潔的女孩子形象。雖然她的戀愛故事中不乏諷刺,但是更多地注入了溫馨和祝福的情素,對女性的關愛溢于言表。又如《甲方乙方》“夫妻團圓夢”更是實現了一種所謂“含淚微笑”的效果。
總之,錢、馮二人的幽默諷刺,一個是犀利無情,一個溫柔敦厚。原因是與作者不同的出身、不同的創作目密切相關的。
總之,兩位出身不同、所處時代不同的大師,從自身角度出發,為我們奉獻了視覺盛宴。當我們“酒足飯飽”之后,慢慢地咀嚼、咂摸,不僅僅只是會意的微笑,更多的是對生活的思考。我們應該感謝他們——平民導演馮小剛、學者作家錢鐘書給我們描繪了生動的生活的多彩畫卷。參考文獻: [1]賀忠.《走進人民心里的賀歲片》[J].《電影文學》,2009年第3期;第41頁-43頁
[2]樊慧.《論馮小剛喜劇的藝術特色》[J].《電影文學》,2008年第14期;第56頁-57頁
[3]于文秀.《對賀歲片現象的文化解讀 》[J].《文藝研究 》,2005年第5期;第12頁-17頁
[4]吳景明.《馮小剛賀歲電影十年求索》[J].《當代文壇》,2008年第5期;第121頁-124頁