第一篇:常見職業詞匯中英翻譯對照
常見職業詞匯中英翻譯對照 accountant: 會計actor: 男演員actress: 女演員
airline representative: 地勤人員anchor: 新聞主播announcer: 廣播員architect: 建筑師artist: 藝術家
associate professor: 副教授astronaut: 宇航員.attendant: 服務員auditor: 審計員
auto mechanic : 汽車技工baker: 烘培師barber: 理發師(男)baseball player: 棒球選手bell boy: 門童bellhop: 旅館的行李員binman: 清潔工,垃圾工 blacksmith: 鐵匠boxer: 拳擊手broker(agent): 經紀人budgeteer: 預算編制者 bus driver: 公車(巴士)司機butcher: 屠夫,肉商buyer: 采購員carpenter:木匠cartoonist: 漫畫家cashier: 出納員
chef: 廚師chemist : 化學師 clerk : 店員clown :小丑cobbler: 制(補)鞋匠
computer programmer : 程序員construction worker : 建筑工人cook: 廚師 cowboy :牛仔
customs officer :海關官員dancer : 舞者dentist: 牙科醫生 designer: 設計師 desk clerk: 接待員detective 偵探 doctor: 醫生
door-to-door salesman: 推銷員driver: 司機dustman: 清潔工editor : 編輯electrician :電工engineer:工程師 farmer: 農夫
fashion designer: 時裝設計師fireman(firefighter): 消防員fisherman: 漁夫florist: 花商flyer: 飛行員
Foreign minister : 外交部長gardener花匠(園丁)
gas station attendant : 加油工geologist : 地質學家guard :警衛guide: 導游
hiredresseer: 理發師,美容師(女)housekeeper : 管家housewife : 家庭主婦interpreter :口譯員janitor : 清潔工journalist: 記者judge 法官lawyer :律師
librarian: 圖書管理員.life guard :救生員magician :魔術師masseur : 男按摩師masseuse : 女按摩師mathematician : 數學家mechanic: 機械師 ,機修工 miner: 礦工 model: 模特兒monk : 和尚,教士movie director: 導演movie star : 電影明星 musician : 音樂家 nun : 尼姑nurse: 護士office clerk : 職員office staff 上班族operator: 接線員
parachutist: 跳傘人.pharmacist藥劑師photographer:攝影師pilot: 飛行員planner: 計劃員policeman: 警察postal clerk: 郵政人員postman :郵差President: 總統priest: 牧師 processfor: 教授
real estate agent: 房地產經紀人receptionist :接待員repairman :修理工人reporter : 記者sailor: 船員,水手
salesman/ selespeople/ salesperson: 售貨員scientist: 科學家seamstress 女裝裁縫師secretary: 秘書singer: 歌手soldiery: 士兵,軍人statistician : 統計員 surveyor: 測量技師tailor: 裁縫師taxi driver計程車司機teacher: 教師technician : 技術人員tour guide: 導游
traffic warden: 交通管理員.translator: 翻譯(筆譯)TV producer: 電視制作人typist: 打字員vet: 獸醫 veterinarian獸醫waiter: 侍者(服務生)waitress: 女侍者(服務生)welder : 焊接工writer: 作家
職位名稱中英文對照表
Marketing and Sales(市場與銷售部分)
Vice-President of Sales 銷售副總裁Senior Customer Manager 高級客戶經理Sales Manager 銷售經理
Regional Sales Manager 地區銷售經理Merchandising Manager 采購經理Sales Assistant 銷售助理Wholesale Buyer 批發采購員Tele-Interviewer 電話調查員Real Estate Appraiser 房地產評估師Marketing Consultant 市場顧問
Marketing and Sales Director 市場與銷售總監Market Research Analyst 市場調查分析員Manufacturer's Representative 廠家代表
Director of Subsidiary Rights 分公司權利總監 Sales Representative 銷售代表
Assistant Customer Executive 客戶管理助理Marketing Intern 市場實習
Marketing Director 市場總監Insurance Agent 保險代理人Customer Manager 客戶經理
Vice-President of Marketing 市場副總裁Regional Customer Manager 地區客戶經理Sales Administrator 銷售主管Telemarketing Director 電話銷售總監Advertising Manager 廣告經理Travel Agent 旅行代辦員Salesperson 銷售員Telemarketer 電話銷售員Sales Executive 銷售執行者Marketing Assistant 市場助理Retail Buyer 零售采購員Real Estate Manager 房地產經理Real Estate Broker 房地產經紀人Purchasing Agent 采購代理Product Developer 產品開發Marketing Manager 市場經理Advertising Coordinator 廣告協調員Advertising Assistant 廣告助理
Ad Copywriter(Direct Mail)廣告文撰寫人Customer Representative 客戶代表
Computers and Mathematics(計算機部分)
Manager of Network Administration 網絡管理經理
MIS Manager 電腦部經理
Project Manager 項目經理Technical Engineer 技術工程師Developmental Engineer 開發工程師Systems Programmer 系統程序員Administrator 局域網管理員Operations Analyst 操作分析Computer Operator 電腦操作員
Product Support Manager 產品支持經理Computer Operations Supervisor 電腦操作主管
Director of Information Services 信息服務主管
Systems Engineer 系統工程師Hardware Engineer 硬件工程師
Applications Programmer 應用軟件程序員Information Analyst 信息分析LAN Systems Analyst 系統分析Statistician 統計員
Human Resources(人力資源部分)
Director of Human Resources 人力資源總監Assistant Personnel Officer 人事助理Compensation Manager 薪酬經理Employment Consultant 招募顧問Facility Manager 后勤經理
Job Placement Officer 人員配置專員Labor Relations Specialist 勞動關系專員Recruiter 招聘人員
Training Specialist 培訓專員
Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁
Assistant Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁助理Personnel Manager 職員經理Benefits Coordinator 員工福利協調員Employer Relations Representative 員工關系代表
Personnel Consultant 員工顧問Training Coordinator 培訓協調員
Executive and Managerial(管理部分)
Chief Executive Officer(CEO)首席執行官Director of Operations 運營總監Vice-President 副總裁Branch Manager 部門經理Retail Store Manager 零售店經理HMO Product Manager 產品經理Operations Manager 操作經理Assistant Vice-President 副總裁助理Field Assurance Coordinator 土地擔保協調員Management Consultant 管理顧問District Manager 市區經理Hospital Administrator 醫院管理Import/Export Manager 進出口經理Insurance Claims Controller 保險認領管理員
Program Manager 程序管理經理Insurance Coordinator 保險協調員Project Manager 項目經理
Inventory Control Manager 庫存管理經理Regional Manager 區域經理
Chief Operations Officer(COO)首席運營官General Manager 總經理
Executive Marketing Director 市場行政總監Controller(International)國際監管Food Service Manager 食品服務經理Production Manager 生產經理Administrator 醫療保險管理Property Manager 房地產經理Claims Examiner 主考官Controller(General)管理員Service Manager 服務經理
Manufacturing Manager 制造業經理Vending Manager 售買經理
Telecommunications Manager 電信業經理Transportation Manager 運輸經理Warehouse Manager 倉庫經理Assistant Store Manager 商店經理助理Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機構管理
第二篇:金融詞匯對照翻譯
ABS
資產擔保證券(Asset Backed Securities的英文縮寫)
Accelerated depreciation 加速折舊 Acceptor Accommodation paper Accounts payable Accounts receivable Accredited Investors Accredit value Accrediting Accrual basis Accrued interest ACE Acid Test Ratio Acquisition Across the board Acting in concert Active assets Active capital Actual market Actual price Actual useful life Actuary ADB ADR ADS Ad valorem
承兌人;受票人; 接受人 融通票據;擔保借據 應付帳款 應收帳款
合資格投資者;受信投資人
指符合美國證券交易委員(SEC)條例,可參與一般美國非公開(私募)發行的部份機構和高凈值個人投資者。自然增長值
本金增值
適用于多種工具,指名義本金在工具(如上限合約、上下限合約、掉期和互換期權)的期限內連續增長。應計制;權責發生制 應計利息 美國商品交易所 酸性測驗比率;速動比率 收購
全面一致;全盤的 一致行動;合謀 活動資產;有收益資產 活動資本 現貨市場 現貨價 實際可用年期 精算師;保險統計專家
亞洲開發銀行
(Asian Development Bank的英文縮寫)
美國存股證;美國預托收據;美國存托憑證(參見American Depository Receipt欄目)
美國存托股份
(American Depository Share的英文縮寫)從價;按值 Ad valorem stamp duty 從價印花稅 Adjudicator Adjustable rate mortgage(ARM)Admitted value Advance Affiliated company 審裁員 調息按揭 認可值 墊款
關聯公司;聯營公司 After date After-hours dealing After-market After-tax profits Afternoon session Age dependency(ratio)Agency account Aging analysis of accounts AGM Agreement Alert message All-or-none order Allocation Allottee Allotment Allowance Alpha(Market Alpha)Alternative investment American Chamber of Commerce
發票后,出票后 收市后交易
后市
[股市] 指某只新發行股票在定價和配置后的交易市場。市場參與者關注的是緊隨的后市情況,即頭幾個交易日。有人把后市定義為股價穩定期,即發行結束后的30天。也有人認為后市應指穩定期過后的交易市況。然而,較為普遍的是把這段時期視為二級市場。稅后盈利/利潤 午市(股市)
年齡撫養比率 代理戶口;代客戶買賣戶口 帳齡分析
周年大會
(Annual General Meeting的英文縮寫)協議;協定 訊息提示 整批委托 分配;配置 獲配發人 配股 備抵(會計)
阿爾法;預期市場可得收益水平
另類投資 美國商會 American Commodities 美國商品交易所 Exchange American Depository Receipt
美國存股證;美國預托收據;美國存托憑證
[股市] 指由負責保管所存托外國股票的存托銀行所發行一種表明持有人擁有多少外國股票(即存托股份)的收據。ADR一般以美元計價和進行交易,及被視為美國證券。對很多美國投資者而言,買賣ADR比買賣ADR所代表的股票更加方便、更流動、成本較低和容易。大部份預托收據為ADR;但也可以指全球預托收(GDR),歐洲預托收據(EDR)或國際預托收據(IDR)。從法律和行政立場而言,所有預托收據具有同樣的意義。美國存托股份 American Depository Share(ADS)American Stock Exchange American style option
美國證券交易所
美式期權
美式期權的持有人有權在期權期限內的任何時候執行期權,包括到期前和到期日。美國證券交易所 Amex Amortizable intangibles 可攤銷的無形資產 Amortization Amsterdam Stock Exchange
攤銷
阿姆斯特丹證券交易所
Annual General Meeting 周年大會(AGM)Annualized Annual report Anticipatory breach Antimonopoly Act Antitrust APEC Appeals panel Appreciation Appropriation Arbitrage
化;按年計 年報;報告 預期違約 反壟斷法 反壟斷
亞太區經濟合作會議;亞太經合會
(Asia Pacific Economic Cooperation的英文縮寫)上訴委員會 [財產] 增值;漲價 撥款;經費;指撥金額
套利;套匯;套戥
指通過同時買賣兩種等同工具或證券,但買入價比賣出價低廉
而獲得的保證或無風險利潤。
Arbitration
仲裁
Arm's length transaction 公平交易 Arrears Articles of Association ASEAN
欠款;積欠款項 公司章程;組織細則
東盟;東協;亞細安(參見Association of South East Asian Nations欄目)Asian bank syndication 亞洲銀團市場 market Asian Development Bank 亞洲開發銀行(ADB)Asian dollar bonds Asian tigers Asia Pacific Economic Cooperation(APEC)Ask(asked)price Asset Allocation
亞洲美元債券
[經濟]亞洲小龍,指發展迅速并取得成功的經濟體;亞洲四小龍包括韓國、臺灣、香港和新加坡。亞太區經濟合作會議;亞太經合會 沽盤價;賣盤價 資產配置
Asset Backed Securities 資產擔保證券(簡稱“ABS”)Asset Management Asset stripping Asset swap
資產管理
資產剝離;拆賣資產
資產掉期;資產互換
一種由現金信用工具和掉期組成的一籃子工具,這種互換將非票面值工具(債券或貸款)的現金流轉換為票面值(浮動利率)結構。資產掉期通常將固定利率債券轉換為票面值浮動利率債券。但交叉貨幣資產掉期也十分常見,它們將現金流從一種貨幣轉換為另一種貨幣。轉讓方法;指定分配方法 Assignment method Association of South East 東南亞國家聯盟(東盟);東南亞國家協會(東協);亞細安 Asian Nations(ASEAN)ASEAN目前有10個成員國,包括:菲律賓、馬來西亞、泰
國、汶萊、新加坡、印度尼西亞、越南、緬甸、寮國和柬埔寨。ASX At-the-close order At-the-money
澳大利亞證券交易所 收市盤
平價
[期權]執行價格被設定為與基礎工具的現行市場價格相同。At-the-money option Auckland Stock Exchange Auction market Austerity measures Authorized capital Authorized fund Authorized representative Australian Options Market Australian Stock Exchange
Back-door listing Back-end load Back office
平價期權;等價期權 奧克蘭證券交易所 競價市場 緊縮措施
法定股本;核準資本 認可基金 授權代表
澳大利亞期權交易所
澳大利亞證券交易所
借殼上市 撤離費;后收費用 后勤辦公室 背靠背外匯協議 國際收支平衡;收支結余 貿易平衡 資產負債表 年結日 到期大額償還 期末大額償還 銀行;銀行家;銀行業 國際結算銀行 破產 基準日 基準利率 巴塞爾資本協議
基點;點子
一個基點等如一個百分點(%)的百分之一。Back to back FX agreement Balance of payments Balance of trade Balance sheet Balance sheet date Balloon maturity Balloon payment Bank, Banker, Banking Bank for International Settlements(BIS)Bankruptcy Base day Base rate Basel Capital Accord Basis Point(BP)Basis swap Basket of currencies Basket warrant Bear market Bear position Bear raid Bearer Bearer stock Behind-the-scene Below par Benchmark Benchmark mortgage pool Beneficiary Bermudan option Best practice Beta(Market beta)Bid Big Band Bill of exchange Bills department Binary Binary option BIS Blackout period
舉例:25個基點=0.25%
基準掉期 一攬子貨幣 一攬子備兌證 熊市;股市行情看淡 空倉;空頭 瘋狂拋售 持票人 不記名股票 未開拓市場 低于平值 比較基準 按揭貸款基準組合 受益人
百慕大期權
百慕大期權介乎美式與歐式之間,持有人有權在到期日前的一個或多個日期執行期權。最佳做法;典范做法 貝他(系數);市場風險指數
出價;投標價;買盤
指由買方報出表示愿意按此水平買入的一個價格。金融改革 匯票 押匯部
二元制;二進法(只有兩個可能的結果)二元期權
又稱數字期權或非全有即全無期權。如果基礎工具滿足預先確定的啟動條件,二元期權將支付一個固定金額,在其他情形下則不支付任何收益。
國際結算銀行
(Bank for International Settlements的英文縮寫)封鎖期
Block trade Blue chips Blue Sky Board of directors Bona fide buyer Bond market Bonds Bonus issue Bonus share Book close date Book closure period Book value Bookbuilding Bookrunner Boom-bust BOOT BOT Bottom line Bottom-up Bounced cheque Bourse BP(Basis Point)Brand management
大額交易;大宗買賣 藍籌股
[美國] 藍天法;股票買賣交易法 董事會 真誠買家 債券市場,債市 債券,債票 派送紅股 紅股;紅利股票 截止過戶日期 停止過戶期間 帳面值
建立投資者購股意愿檔案;建檔;詢價圈購 [股市] 包銷商用以定價一筆發行的方法。包銷商在促銷活動結束后把所收集的初步購股訂單一一記下,然后根據投資者愿意支付的價格水平訂定最終發行價。
投資意愿建檔人;帳簿管理人
[股市] 指負責為發行建立投資者購股意愿檔案的銀行,亦即負責為一筆發行組織承銷、擬定不同市場的發行規模、執行促銷活動、定價、配置和后市穩定工作的銀行。繁榮-崩潰(形容周期的快起快落)建造/擁有/經營/轉讓
(Build, Own, Operate and Transfer的英文縮寫)
建造/經營/轉讓
(Build, Operate and Transfer的英文縮寫)
底線;最低限度 由下而上(方法)退票
股票交易所(法文)
基點;點子(參見Basis Point欄目)品牌管理 Break-up fees Break-up valuation Breakeven point Bretton Woods System
協議解約金
破產清理價值評估;解約價值評估 收支平衡點
布里敦森林體系
它是于1944年7月22日在美國新罕布什爾州布里敦森林召開的聯合國家貨幣金融會議上創立的一個國際貨幣固定匯率制度。根據協定,美元與黃金掛鉤,而所有其他貨幣匯價則釘住美元。體系于上世紀70年代初崩潰。
臨時貸款/過渡貸款 廣義貨幣(參見M1欄目)
經紀;證券買賣;證券交易;證券行;經紀行
布魯塞爾證券交易所
建造/設備供應-服務/維修
(Build/Supply-Service/Maintain的英文縮寫)泡沫經濟 建造/經營/轉讓 建造/擁有/經營/轉讓 Bridging loan Broad money Broker, Broking, Brokerage House Brussels Stock Exchange BSSM Bubble economy Build, Operate and Transfer(BOT)Build, Own, Operate and Transfer(BOOT)Build/Supply-Service/Maintain(BSSM)建造/設備供應-服務/維修 Bull market Bullets Bullish Bundesbank Business day Business management Business studies Butterfly spread Buy-back Buy-side analyst
牛市;股市行情看漲
不得贖回直至到期(債券結構之一)看漲;看好行情
德國聯邦銀行;德國央行 營業日
業務管理;商務管理;工商管理 業務研究;商業研究 蝶式買賣 回購
買方分析員
[股市]為機構投資者服務的股票研究分析員。Buyer's credit Buyout By-law
C-Corp CAC CAGR Calendar year Call-over Call-spread warrant Call option
買方信貸(進口)收購;買入 細則;組織章程
[美國]指一般股份有限公司 巴黎CAC指數 復合年增長率 月歷 公開作價 跨價認購權證 認購期權
Call protection/provision 贖回保障/條款 Call warrant Callable bond Candlestick chart
認購認股權證 可贖回債券
陰陽燭圖表
日本傳統使用的圖表方法,最早用于稻米期貨市場。個別表示價格的條狀看似一根兩端露出燭芯的蠟燭。蠟燭本身代表從開市到收市的價格差異,燭芯代表最高和最低位,而蠟燭顏色則顯示收盤價比開盤價高開還是低開。一般是白色或綠色代表有較高的收盤價,紅色或黑色代表有較低的收盤價。上限
生產能力;產能 資本支出 資本充足比率 資本金;資本基楚 資本支出 資本化;資本總額 資本市場;資金市場 融資;籌集資金 封頂浮動利率債券
利率差額交易;套利外匯交易;息差交易 例如:當利率偏低,投資者便借入短息(1%)買長債(4%),穩賺可觀息差;及/或當美元匯價看低,便借入美元買進看升的亞洲股、匯市。Cap Capacity CAPEX Capital Adequacy Ratio Capital base Capital expenditure Capitalization Capital markets Capital raising Capped floater Carry trade Carrying cost Carrying value Cash-settled warrant
利息成本;持有成本;資金成本差額 賬面價值 現金認股權證
Cash earnings per share 每股現金盈利 Cash flow CBO CBRC CCASS CD CDO CDS CEDEL Ceiling
現金流量
債券抵押債券(參見Collateralized Bond Obligation)中國銀監會(參見China Banking Regulatory Commission欄目)
中央結算及交收系統
(Central Clearing And Settlement System的英文縮寫)存款證
(Certificate of Deposit的英文縮寫)
債務抵押債券(參見Collateralized Debt Obligation)參見Credit Default Swap欄目
世達國際結算系統(即歐洲貨幣市場結算系統)上限
Ceiling-floor agreement 上下限協議 Central Clearing & Settlement System Central transaction log Centralized borrowing and lending system CEO CEPA
中央結算及交收系統 中央交易記錄 中央股份借貸系統
首席執行官;行政總監;執行總監;首席執行長(Chief Executive Officer的英文縮寫)
即2003年6月29日于香港簽署的《內地與香港關于建立更緊密經貿關系的安排》,是英文“The Closer Economic Partnership Arrangement(CEPA)between Hong Kong and the Mainland”的簡稱。
Certificate of deposit
存款證
Certificate of incumbency 公司授權/委任書 Certified Public Accountant(CPA)CFO Chaebol
注冊會計師
首席財務官;財務總監;首席財務長(Chief Financial Officer的英文縮寫)韓國財閥;韓國大企業 Chain debts Change of domicile Chapter 11 Chartered financial analyst(CFA)
三角債
遷冊(公司更改注冊地址)
指美國《破產法》第11章的破產保護申請。注冊金融分析師;特許財務分析師
Chicago Board of Trade 芝加哥交易所 Chicago Board Options Exchange Chicago Mercantile Exchange Chief Executive Officer(CEO)Chief Financial Officer(CFO)
芝加哥期權交易所
芝加哥商品交易所
首席執行官;行政總監;執行總監;首席執行長
首席財務官;財務總監;首席財務長
Chief Information Officer 首席信息官;首席資訊官;首席資訊長(CIO)Chief Operations Officer 首席營運官;營運總監;首席營運長(COO)China banking
中國銀行業
中國銀行業監督管理委員會,簡稱“銀監會” China Banking Regulatory Commission(CBRC)China Capital Markets
中國資本市場;中國資金市場
China Development Bank(中國)國家開發銀行 China International Capital Corporation, CICC China privatization China restructuring
中國國際金融有限公司;中金公司
中國民營化;中國私有化;中國私營化 中國重組;中國改組
中國證券監督管理委員會,簡稱“證監會” China Securities Regulatory Commission(CSRC)China Stock Markets Chinese Wall CIO
中國股票市場;中國股市 中國墻;職能分隔制度
首席信息官;首席資訊官;首席資訊長(Chief Information Officer的英文縮寫)Claim Clawback notification Clean price CLO Closed-end fund Closing price Co-lead manager Code of conduct Collars Collateralized Bond Obligation Collateralized Debt Obligation Collateralized Loan Obligation Collateralized Mortgage Obligation Co-manager Comfort letter Commercial loan Commercial paper Commission rebate Commodity Exchange, Inc.Common stock Company finance Complex cash flow
索償
回撥/增加本地公開發行份額通知
潔凈價
[債市]指債券不包含應計利息的現金流現值
貸款抵押債券(參見Collateralized Loan Obligation)封閉式基金 收盤價
副主承銷;聯席主承銷 操守準則 利率上下限
債券抵押債券
[債市]一種由多個差級組成的債券結構。它與房產抵押貸款債券相似,但抵押品不是房產抵押貸款,而是評級較低的債券。債務抵押債券
[債市]是貸款抵押債券、債券抵押債券和房產抵押貸款債券的一般名稱。
貸款抵押債券
[債市]一種由個人或商業貸款池組合(不包括房產抵押貸款)的貸款還款支持的結構性債券。
房產抵押貸款債券
[債市]一種由房產抵押貸款的還款支持的債券。副承銷商
安慰函;告慰信(由會計師發出)商業貸款 商業票據 傭金回扣
商品交易所有限公司(紐約)普通股 公司財務 復合現金流
Compound annual growth 復合年增長率 rate Compound option
復合期權
以期權為基礎工具的期權,它允許購買者在事先確定的時期
內,以一個固定價格購買(或出售)期權。這種期權通常以利率工具或外匯為基礎。投資者通常在波幅較高的時期內購買復合期權,以減輕因標準期權價格上升而帶來的損失。
Concession Conference call Confidential pre-filing review
回扣;傭金;特許經營權 電話會議 呈報前機密性審核
Confidential submission 機密呈交 Confidentiality agreement Conglomerate Connected transaction Consideration Consolidation Constant Maturity Treasury Derivative Constituent stock
保密協議
集團/聯合大企業/多業公司 關聯交易
約定金額;代價;考慮因素 整合;合并;盤整 固定期限國債衍生產品 成分股
Construction in progress 在建工程 Consumer Price Index(CPI)Consumption Contested takeover Contingent liability Contingent premium Continuing obligation Contra broker
消費物價指數 消費 爭奪式收購 或有負債 或有保費 持續責任 對手經紀
Contractual joint venture 合約性合作/合資經營 Controlling stake/interest 控股權/權益 Conventional cap
傳統上限
國家資產作價入股 Conversion of state assets into state shares Conversion premium Conversion price Conversion ratio
轉換溢價 轉換價 換股比率 Converted net collections 轉換后凈收入 Convertible bonds Convertible currency Convexity COO Copenhagen Stock Exchange Core PCE deflator Corporate bonds Corporate finance Corporate governance Corporate vision Corporatization Cost Cost overrun loans Cost of carry Counsel's opinion Counterparty Counterparty credit exposure Coupon Coupon frequency
可轉換債券;可換股債券
[債市]一種由公司發行的債券。持有人可以按一個預先確定的價格將這種債券轉換為固定股數的公司股票。由于債券中嵌入了一個公司股票的認購權,可轉換債券的利率遠遠低于傳統債券,因此是公司籌集債資的一個廉價方法。這種債券對現有股東造成的問題是轉換稀釋了公司發行在外的股權。一般來講,債券被轉換成公司自身的股票。
可自由兌換貨幣
指在進口、出口、兌換和進行跨境借貸方面,不存在任何限制或監管要求的貨幣。
債券凸性
[債市]用以量度某只債券的價格與收益關系的方法。存續期間變化比率。
首席營運官;營運總監;首席營運長
(Chief Operations Officer的英文縮寫)哥本哈根證券交易所 核心個人消費支出平減指數 公司債券 企業融資
企業管治;公司治理 企業視野 公司化 成本 成本墊支貸款 持有成本 法律顧問意見書 對手方;交易對手 對手的信貸風險
票息;券息
[債市]發行人承諾會按面值年率計算,向債券持有人支付直至到期日的債券利息。舉例:假如債券的票息為10%,每年便按面值100元支付10元的利息,一般是分期每6個月(半年)或3個月(每季)派息一次。派息頻率
[債市] 指債券每年派發利息的次(比如每月、每季、每半年或每年一次)Coupon rate Covenant Covered warrant
孳息率;票息 契約
備兌認股權證
一種由第三方(通常是銀行或證券公司)發行的權證,它賦予持有人在指定時期內,以一個固定價格購買一家公司現有股票的權利。
注冊會計師(Certified Public Accountant的英文縮寫)消費物價指數
(Consumer Price Index的英文縮寫)信用違約交換;信用違約互換 信貸措施 CPA CPI Credit Default Swap Credit facilities Credit foncia amortization 抵押式攤還法 Credit line Credit-linked notes Credit rating Credit risk
備用信貸;信用額度
信用風險連結證券;信貸關聯證券 信用評級;信貸評級
信用風險
因合約一方或多方不能履行合約規定的金融債務,而導致的持有某個特定合約或合約組合的金融損失風險。債券息差 債信觀察 交叉貨幣利率掉期 交叉盤
中國證監會
(參見China Securities Regulatory Commission欄目)貨幣期權 貨幣掉期;套匯
收支往來帳戶赤字;經常帳(目)赤字 流動資產/負債 流動比率 保管機構;托管人 慣例和用法 Credit spread Creditwatch Cross currency interest rate swap Cross trade CSRC Currency option Currency swap Current account deficit Current asset/liability Current/liquid ratio Custodian Customs & usages Cyclicality
DAX Daily margin Day count Day order Debt equity ratio Debt-equity swap Debt issuing vehicles Debt service coverage ratio Default fine Defaulting Default interest Default risk Defensive Deferred asset Deferred charges Deferred tax Defined Contribution Plan Deflation Deflator Delayed data Deleveraged Delineation of activities Delist Delta
周期
德國綜合指數 每日按金
日算[債市] 用以計算債券到期前部份期間的應計利息和折現率的協議日數。當日指令
債資比率;股本負債率
債換股;債轉股互換
這不是通常意義上的互換。它是實物工具的一次性交易,不涉及任何未來現金流的交換。這種交易牽涉到用股權代替債務(債券或貸款),而且通常是在債務變得不能維持時進行的。它們通常被債務沉重的公司和國家所采用。債務發行工具 債務償還比率 違約罰金 違約;不履行義務 滯納利息
不能收回本金的風險 防守性;具抗跌力 遞延資產
遞延費用;待攤費用 遞延稅項 固定供款計劃 通貨緊縮;通縮平減指數
延時資訊;非即時數據 削減頭寸;降低杠桿風險
業務劃分 停牌;除牌
德耳塔(希臘字母);變化;變數;避險比率;
[期權] 德耳塔描述了期權金對基礎工具價格變化的敏感度。Demutualization Depreciation Deregulation Derivatives Deutsche Borse AG Deutsche Terminborse Devaluation Differential reporting Dilution Direct investment Direct labor cost Directional Movement Index(DMI)Directors' undertakings Dirty price Disclaimer Disclosure Discount rate Discretionary manager Discretionary order Discretionary power Discretionary trust Dishonoured cheque Disinflation Disinterested shareholder Disposable income
換言之,期權的德耳塔是在基礎工具發生小幅變化時,為對沖期權的價格變化所需要的基礎工具數量。期權的德耳塔隨著基礎工具價格的變化而變化。
股份化;股份制 折舊 放寬管制
派生產品;衍生產品;衍生金融投資工具
衍生產品或工具的價值隨著一個或多個基礎市場變量(如股票或商品價格、利率或匯率)的變化而變化。基礎衍生產品包括遠期合約、期貨、掉期、期權、認購或認沽權證和可轉換債券。德國證券及衍生工具交易所 德國期貨交易所 貶值
權衡報告制度;差別報告規范體系 攤薄;股權稀釋 直接投資 直接勞動成本 趨向指標;動向指數
董事承諾 臟價
[債市]指債券包括應計利息的現金流現值 免責聲明 信息披露 折扣率;貼現率 全權管理人 全權委托盤 酌情權 全權信托 空頭支票;退票
通貨膨脹率減緩;反通貨膨脹 無利害關系股東;不涉利益的股東 可支配收入;可支配所得 Distressed securities Diversification Dividend Dividend in specie DJIA Doha Round Domestic Qualified Institutional Investor(DQII)Double bottom/double dip Dow Jones Industries Average Index Downside risk Downstream enterprise Downturn DQII Dragon bonds Drawing expense in advance Dual currency bonds Due-on-sale clause Due diligence Dumping Duration Dynamic hedging
受壓的證券;陷入財政困難公司的證券 多元化;分散投資 股息 以股代息
道瓊斯工業平均指數 [世貿談判]多哈回合 國內合資格機構投資者
雙底(金融圖表)
道瓊斯工業平均指數 下跌風險;跌價風險
下游企業 逆轉;由好變壞
國內合資格機構投資者
(Domestic Qualified Institutional Investor的英文縮寫)小龍債券(亞洲美元債券)預提費用 雙貨幣債券 轉售即還條款
盡職調查
指為了達成承銷一筆證券發行的目的,針對某公司或企業的業務、財務狀況和前景(包括其面對的主要風險)而進行的一個全面的調查。盡職調查一般可分為業務盡職調查和法律盡職調查兩類。傾銷
存續期間
[債市] 測量某只債券由于收益變動而產生價格變動的方法。一種測算債券價格波幅相等于債券加權平均到期年期現金流的敏感性測量方法。動態避險策略 E-commerce E-tailers EAFE EASDAQ
電子商務 網上零售商
歐洲、澳大利亞和遠東地區
(Europe, Australia & Far East的英文縮寫)
歐洲證券經紀商協會自動報價系統;又稱歐洲的納斯達克(European Association of Securities Dealers Automated Quotations的英文縮寫)
Earning per share(EPS)每股盈利 EBITDA
未計利息、稅項、折舊及攤銷前盈利
(Earnings Before Interest, Tax, Depreciation and Amortization的英文縮寫)EEC Embedded option
歐洲經濟共同體(歐共體)
內嵌期權;隱含期權
一種內嵌在債務工具中,影響其本金償還的期權(通常為利率期權)。內嵌期權的例子包括房產抵押貸款證券以及可贖回和可回售債券。內嵌期權并非一定是利率期權;一些內嵌期權與股市指數或商品的價格相聯系。新興市場
歐洲貨幣聯盟(參見European Monetary Union欄目)委托書 環(境)保(護)環境廢物 每股盈利 股本,股權,股票 股本作墊
認股權證
這種權證賦予持有人在特定時期內以預先設定價格購買公司股票的權利(而非義務)。其中一種類型是由公司發行的,它賦予持有人在固定時期內以指定價格購買其股票的權利。認股權證通常與債券一起附帶發行;認購權有助于降低債券利率,但如果期權得以執行,則將會稀釋現有股權。另一種類型是備兌權證(參見Covered warrant)。歐洲聯盟(歐盟)
(European Union的英文縮寫)歐羅;歐元
歐洲債券?歐洲貨幣債券 Emerging market EMU Engagement letter Environmental protection Environmental waste EPS Equity, Equities Equity cushion Equity warrant EU Euro Eurobond Eurodollar bonds 歐洲美元債券
European Association of 歐洲證券經紀商協會自動報價系統;又稱歐洲納斯達克 Securities Dealers Automated Quotations(EASDAQ)European Economic Community European Monetary Union(EMU)European Options Exchange European style option European Union(EU)Ex-coupon Ex-date Ex-dividend basis Ex-rights Exchangeable bond Executive director Exchange rate Exercise price Exit fee Exit price Exotic option Exotic warrant Exploitation license Exploitation right Exploration right Export-oriented
歐洲經濟共同體(歐共體)
歐洲貨幣聯盟
EMU的主要目標是要建立名為歐元(Euro)的單一歐洲貨幣。歐元于2002年正式取代歐洲聯盟成員國的國家貨幣。EMU成員國目前包括:德國、法國、比利時、盧森堡、奧地利、芬蘭、愛爾蘭、荷蘭、意大利、西班牙及葡萄牙 歐洲期權交易所
歐式期權
歐式期權是只能在到期日執行的期權。歐洲聯盟(歐盟)不附息票 除凈日 除息基數 除權
可交換債券
與可轉換債券十分相似,但主要區別是這類債券的基礎股票通常不是發行公司的股票。執行董事 兌換率;匯率 履約價;行使價 退出費 [股市]平倉價
第二代期權組合(設回報上或下限)非標準型權證;特種認股證 采礦許可證 采礦權 探礦權 外向型經濟 economy Exposure draft Extendible bonds External auditor External debt
征求意見稿 可延期債券
外部審計師;外聘核數師 外債
Extraordinary general 股東特別大會 meeting(EGM)Extraordinary item
Face value Fair market price Fair market value Fannie Mae FAS 133
面值 公平市價 公平市值
參見Federal National Mortgage Association 欄目 美國金融會計標準委員會的衍生會計準則,于2000年6月開始實施。這個準則要求所有在SEC注冊的公司在其資產負債表中反映包括衍生頭寸的公平價值(即按市值計價)。公司只有在能夠證明風險對沖的有效性(即衍生產品的價值變化與被對沖之金融工具的相應價值變化互相抵消)后,才可以使用對沖會計法(參見Hedge accounting)。可行性研究報告 外匯券
非經常項目;特殊項目
Feasibility report FEC
美國聯邦存款保險公司 Federal Deposit Insurance Corporation(FDIC)Federal National Mortgage Association(Fannie Mae)Federal Open Market Committee Fee-Based Content FFO Fiduciary Fiduciary duty FIG
美國聯邦國家房屋貸款協會(業內簡稱Fannie Mae“房利美”)
美國聯邦公開市場委員會 收費信息(互聯網)
營運現金流量,(Funds from Operations的英文縮寫)信托人/信托機構 受信責任;誠信義務
金融機構組
(Financial Institutions Group的英文縮寫)Financial Advisor Financial Business Operation Permit Financial exposure Financial forecast Financial Institutions Group(FIG)Financial lease Financial Management Financial Markets, Financial Products Financial Services Financial year First mortgage Fiscal policy Fiscal year Fixed asset losses in suspense Fixed income Flat trades Floatation Floating Rate Note Floor Floor broker Follow-on offering FOMC Force majeure Foreign Direct Investment(FDI)Foreign Exchange(FOREX)Foreign Exchange Business Operation Permit
財務顧問;融資顧問 經營金融業務許可證 財務風險 財務預測 金融機構組 財務租賃;金融租賃 財務管理
金融市場;金融產品 金融服務 財政 第一抵押權 財政政策
會計;財政 待處理固定資產損失 固定收益;定息債券平價交易
發行證券;掛牌上市 浮息票據 下限 出市經紀 后續發行
聯邦公開市場委員會 不可抗力 外國直接投資
外匯;外匯交易
經營外匯業務許可證 Foreign Exchange Certificate Foreign exchange mortgage loan
外匯券
外匯抵押貸款
Foreign exchange swap 外匯調劑中心 center Foreign-funded enterprise Formulae Based Amortization
外商投資企業
按公式計算的攤還方法
Forward Rate Agreement 遠期利率協議 FRA Franchiser Franchisor Frankfurt Stock Exchange Free cash flow Free float
遠期利率協議 項目招商人 特許專營受權公司 法蘭克福證券交易所 自由現金流量;凈現金流
公眾持股量
[股市] 指由機構投資者及公眾投資者所持有的股份總數占公司已發行股票總數的百分比。浮息票據 邊境貿易
倫敦金融時報指數(又稱富時指數)全面披露 全面攤薄 繳足股本 基本因素;基本面 基金管理 期貨市場 期貨 外匯 FRN Frontier trade FTSE Index Full disclosure Fully diluted Fully paid-up capital Fundamentals Fund Management Future market Futures FX
G&A
[會計] 一般及行政費用
(General & Administrative Expenses的英文縮寫)G7 GAAP Gateway GATT GDP GDR Gearing ratio GEM
七大工業國
[美國] 一般公認會計原則
(Generally Accepted Accounting Principle的英文縮寫)網關/國際關口局
關稅及貿易總協定
(General Agreement on Tariffs & Trade的英文縮寫)國內生產總值;本地生產總值
(Gross Domestic Product的英文縮寫)全球預托收據;全球存股證 運用倍數;杠桿比率;資本負債比率
創業板(Growth Enterprise Market的英文縮寫)
General Agreement on 關稅及貿易總協定 Tariffs & Trade(GATT)General & Administrative Expenses
一般費用及行政費用
General management 一般管理;綜合管理;行政管理 General mandate General offer Generally Accepted Accounting Principle Gini Index
一般性授權 [股市]全面收購建議 [美國]一般公認會計原則
基尼指數,用來衡量收入或貧富差距的指標
Global bearer warrant 全球不記名認股權證 Global coordinator Global Depository Receipt Global finance Global financial firm/institution Global offering GNP Going public
全球協調人
全球預托證券;全球存股證 全球金融;全球財務
全球金融公司/機構;世界性金融公司/機構 全球發行 國民生產總值 上市;公開上市
Goods and services tax 商品及服務稅;銷售稅(GST)Goodwill amortization 商譽價值攤銷 Government Concessionary & Soft Loan Grace period Greenshoe
政府特許及軟性貸款
寬限期;優惠期
綠鞋;超額配售選擇權
[股市] 超額配售是所有股票發行的一個重要元素,特別是對采用Bookbuilding銷售方法的發行而言。包銷發行成功主要歸功于能爭取到高于發行量的投資者需求。在這情況下,未能滿足的需求會向后市尋求買入,從而有助實現強勁的價格表現和提高發行在二級市場的流動性。為了讓包銷商能超額配售然后具有靈活度可從市場買回股份以有助穩定后市的交易價,發行人授予包銷商greenshoe,一般相當于發行量的15%,讓包銷商有選擇權可于定價日后30天(穩定期)內以發行價向發行人買入額外股份。額外股份只能用于配售給未獲滿足的超出發行量的投資者訂單。超額配售選擇權通常是股價在二級市場上升才被行使,不然的話,一般會通過從二級市場買回股票以填補超額銷售的數量。
Gross domestic product 國內生產總值;本地生產總值 Gross national product 國民生產總值 Gross profit Gross spread
毛利潤
總差額
[股市]也稱為總傭金或總費用。發行總差額包含三個部份:承銷費、經辦費和銷售特許傭金。七大工業國 創業板
增長型基金;成長型基金 偷步 Group of Seven Growth Enterprises Market(GEM)Growth Fund Gun jumping
H-share Hang Seng China Enterprise Index Hang Seng Index Hard currency Hard landing Hedge accounting
H 股;國企股
恒生中國企業指數(香港)恒生指數(香港)
硬貨幣;投資者對其有信心的價值穩定的貨幣 [經濟]硬著陸,意指經濟出現劇烈震蕩。
對沖會計法
通過對沖會計法,金融市場對沖的收益和損失的會計認可被推Hedge Fund Hedging HIBOR Hidden reserves HKFE HKMA HKSAR HKSCC HKSE Holding Company Homepage Hong Kong Futures Exchange Ltd.Hong Kong Interbank Offer Rate(HIBOR)Hong Kong Monetary Authority Hong Kong Securities Clearing Co.Ltd.Hong Kong Special Administrative Region Hong Kong Stock Exchange Hot money HSCEI HSI Hurdle rate Hybrid cap
IAS
延至基礎風險暴露的相應收益和損失得到認可之后。由于這種方法使公司能夠將對沖成本計入風險暴露的成本基礎,因此公司一般傾向使用它。這方法將收益與損失沖銷匹配起來,從而降低了利潤的波動性,符合對沖的目的。
對沖基金;套保基金;避險基金 對沖;套保
香港銀行同業拆借利率 隱藏準備金
香港期貨交易所有限公司 香港金融管理局(金管局)香港特別行政區 香港中央結算有限公司 香港證券交易所 控股公司 首頁(互聯網)香港期貨交易所有限公司
香港銀行同業拆借利率
香港金融管理局(金管局)
香港中央結算有限公司
香港特別行政區 香港證券交易所 熱錢;游資
恒生中國企業指數(香港)恒生指數(恒指)(香港)要求報酬率 混合上限
國際會計準則 ICP Idle funds IMF IMM Implicit deflator Implied volatility Imported inflation Import quota Import tariff In-the-money Incentive site Income tax Indemnification Indexed performance Indication of interests Indicative price Industrial and Commercial Consolidated Tax Inflation Information memorandum Information technology(IT)Initial Conversion Premium
(International Accounting Standards的英文縮寫)
互聯網內容供應商
(Internet Content Provider的英文縮寫)閑置資金
國際貨幣基金組織
(International Monetary Fund的英文縮寫)國際貨幣市場
(International Monetary Market的英文縮寫)隱性通貨緊縮指數 引伸波幅;隱含波動率 輸入型通貨膨脹 進口配額 進口關稅
價內
[期權]指執行價格與基礎工具的現行遠期市場價格相比較為有利的期權。期權越是處于價內,其內在價值和價格就越高。隨著期權越來越深入價內,其Delta值將上升,期權在利潤和損失方面的表現也與基礎工具越來越相似。因此,深入價內的期權的Delta值接近于1。魚餌網點(互聯網)所得稅;入息稅;薪俸稅 賠償;補償;豁免(責任)條款 指數表現 投資興趣指標 指示性價格 工商統一稅
通貨膨脹;通脹 資料備忘錄
信息科技 初次轉換溢價 Initial Public Offering Insider trading Insolvent Institutional investor Intangible asset
首次公開招股發行 內幕交易 資不抵債 機構投資者 無形資產
Intellectual property(IP)知識產權 Interest Rate Swap(IRS)
利率掉期
Interest-bearing assets 生息資產 Intergovernmental loan 政府間貸款 Interim report Intermediary
中期報告 中介機構;中介人
International Accounting 國際會計準則 Standards(IAS)International Finance International Market
國際融資 國際市場
International Monetary 國際貨幣基金組織 Fund(IMF)International Monetary 國際貨幣市場 Market(IMM)International Organization for Standardization International Trust & Investment Corp.Internet Content Provider(ICP)Internet presence Intraday liquidity Intraday margin call Intranet Intrinsic value
國際標準化組織
國際信托投資公司(國投公司)
互聯網內容供應商 網上廣告 即日流動資金 即日追補按金 內聯網
內在價值
期權位于價內的金額,即期權相對現行遠期市場價格的價值。期權的權酬由內在價值和時間價值組成。存貨;庫存 Inventory Investment, Investing Investment advice, Investment advisor Investment bank, Investment banking Investment grade Investment research Investor Relations IPO Irrevocable letter of credit IRS ISO Issued(and outstanding)shares Issuer IT ITIC
JGB Jobber Joint account Joint and several liabilities
投資
投資咨詢;投資顧問
投資銀行;投資銀行服務 投資級 投資研究 投資者關系
初次公開發行;首次公開招股 不可撤消信用狀 利率掉期 國際標準化組織 已發行股票 發行人 信息科技
國際信托投資公司(國投公司)
日本政府債券,是英文Japan Government Bonds的縮寫。證券經紀商 聯名帳戶;共同帳戶 共同及連帶責任
Joint global coordinator 聯席全球協調人 Joint stock company Joint venture
股份有限公司 合營企業;合資企業
Jointly operated mines 聯辦礦 Jumbo certificate Junior mortgage Junk bond
大額股票 次級按揭 垃圾債券 Korea Composite Index 韓國綜合指數 Korea Stock Exchange 韓國證券交易所 Kuala Lumpur Stock Exchange
L/C Labor Arbitrage Lagged effect Large open position LBO Lead manager Legal persons shares Lender
信用狀 勞動力套利 滯后影響
[股市]大額未平倉合約 杠桿買斷交易;借貸融資收購 主承銷;牽頭經辦人 法人股 貸款人
吉隆坡證券交易所
Lender of the last resort 最后貸款人 Letter of credit Level playing field Leverage = level of debt/equity
信用狀 公平競爭環境 債務水平/比重
Leveraged Buy Out(LBO)杠桿買斷交易;借貸融資收購 Leveraged rate LIBOR Licensed bank Lien LIFFE Limit order Limited recourse Limited partnership Linked Exchange Rate System Liquid investment
杠桿比率
倫敦銀行同業拆借利率 持牌銀行
扣押;扣押權;留置權 倫敦國際金融期貨及期權交易所 限價盤;限價委托 有限追索權 有限責任合伙 聯系匯率制度 短期投資
Liquid Yield Option Note 流動收息權利票據 Liquidity
流動性;流動資金;變現能力
[市場流動性]用以量度市場的深度People's Republic 中華人民共和國(中國)of China Pre-emptive right Preference shares Preferential treatment Premium Premium put Premium put structure Prepayments Present value Press release Price Price ramping Price range Price talk
優先權;先買權 優先股 優惠待遇
權酬;期權金;權利金;溢價 即期權的價格。溢價贖回 含沽出期權式結構 提前支付 現值
新聞(發布)稿 價格;定價 炒高價格 定價區間(發行)定價談判
Price/Earning ratio(P/E)市盈率;本益比 Price/Book value ratio Primary debt Prime rate Principal Priority Construction Treasury Private Banking Private Equity Private placement Private Wealth Management Privately negotiated options
市凈率 一級發行債券 最優惠利率 本金
[中國]重點建設債券 私人理財銀行
私募股本;非上市股本;非上市股票;直接投資 私募配售;非公開配售 私人財富管理
私下洽商期權
Privately operated mines 民采礦 Privatization Producer Price Index
民營化;私有化;私營化 生產者物價指數(PPI)Profit margin Profit-sharing plan Proforma Program arranger Project approval Project finance Promissory note Promoter Proprietary Network System(PNS)Prospectus Protective put Provisional agreement Proxy PSE Public filing Public Listing Public Relations Public welfare fund Publicity restriction
邊際利潤率 利潤共享計劃 備考報表;預計報表 項目/貸款安排人 立項;專案核準 項目融資 本票 發起人 專線網絡系統 招股書;發售說明書 保護性賣權 臨時協議 委任證書 太平洋證券交易所 公開呈報
公開上市,掛牌上市 公共關系(公關)福利基金;公益金 宣傳限制
Purchasing Power Parity 購買力平價(PPP)Pure play Put option Put writer Putable bond Pyramid selling
Q&A QDII QFII
提問與回答;答問大會 合格本地機構投資者
合格境外機構投資者(參見Qualified Foreign 單一業務公司 出售/認沽期權 認沽期權沽出者 可退回債券
傳銷;累進式銷售(法)
Institutional Investor欄目)
Qualified Domestic Institutional Investor(QDII)Qualified Foreign Institutional Investor 合格本地機構投資者
合格境外機構投資者
中國證券監督管理委員會與中國人民銀行聯合發布《合格境外(QFII)Qualified Institutional Buyer(QIB)Qualitative analysis Quantitative analysis Quasi-credit financings Quasi money Questionnaire Quick ratio Quoted company(= listed company)
Rally Ramping Random assignment Rating Rating Agency Ratio of investments Raw materials Real Estate Investment Trust(REIT)Real time Realized interest rate Recapitalization
機構投資者 》計劃于2002年12月1日落實施行。計劃容許境外投資者參與投資過去只開放給境內投資者的國內A股和債券市場。
合資格機構買家/投資者
[股市] 指一家總體擁有和具有酌情權在證券市場投資最少1億美元的機構。就銀行機構而言,必須符合最低凈值不少于2,500萬美元的要求。定性分析 定量分析
具擔保信用融資 準貨幣 問卷
速動比率(又稱酸性測驗比率)上市公司
回升 炒高價格 隨機分配 評級 信用評級機構 出資比例 原材料 房地產投資信托基金;
不動產投資信托公司(參見“REIT”欄目)實時;即時 實現利率
資本重組;再資本化
Recognition of income Recourse 收入列帳 追索權
Recovery Recycling Red chip Red Herring Redeem/redemption Refinery Registered securities Registration statement Registrar REIT Relative strength index Rent-seeking Repackaged asset vehicles Replacement cost Representations and warranties Repurchase agreement Residual asset Residual value Resistance line Resolution Trust Corporation(RTC)Restricted license bank Restricted securities Restructuring
復蘇;回升;回本 循環再用 紅籌股
初步(非正式)招股說明書 贖回 提煉 記名證券
登記聲明 過戶登記處
房地產/不動產投資信托。
REIT/REITs是英文Real Estate Investment
Trust/Trusts的縮寫。REITs證券像股票一樣在主要交易所掛牌上市,但根據法律,公司只能投資于房地產行業。
相對強弱指數 尋租。經濟學上把超出機會成本的獲利稱作“租”,因此,訴諸非市場機制來獲取“租”的活動就被稱作“尋租”。它是一種維護既得經濟利益或是對既得利益進行再分配的非生產性活動,本身并不能增加社會的福利,且需耗費社會成本。重新包裝的資產工具 重置成本 聲明與保證
回購協議 剩余資產 殘值;剩余價值 阻力線
[美國] 清債信托公司
有限制持牌銀行 受限制證券 改組;重組 Resumption of trading 復牌;恢復買賣
Retail players(= retail 散戶/個人投資者 investors)Retail Price Index(RPI)零售物價指數 Retained earnings Return on asset Return on capital employed Return on equity Revenue-sharing Revolving credit Right issue Rights to the priority distributions Ring-fencing Risk factor Risk management Risk premium Risk rated ratio ROA Roadshow ROCE Roller-coaster swap
未分配盈利;保留盈余 資產回報(率)已投資資本回報(率)股本回報(率)收入分成 循還貸款 供股(集資)優先分派權 絕緣防范 風險因素
風險管理
控制和限制機構因暴露于金融市場變量(如匯率和利率,股價和商品價格,交易對手的信用素質)的變化而面臨的風險。這些風險也許起因于市場變量之不利變化的金融影響(市場風險)、機構對應對這種變化的準備不足(營運風險)、交易對手違約(信用風險),或某個合約不能被加以執行(法律風險)。公司一般利用金融工具對沖來管理市場風險,但也可以通過調整業務降低風險。風險溢價 風險權重 資產回報(率)
路演;巡迴推介說明會
[股市] 發售股票公司的管理層啟程上路向投資者推介公司的一個活動程序。路演包括各種不同類型的會議,比如最受重視的主要投資者說明會和一對一投資者會議,以及間中也會進行的小組投資者會議。已投資資本回報(率)
過山車掉期
[債市]一方交易對手交替支付固定利率和浮動利率的利率掉期。ROE Round lots RPI RSI Rule 144A
股本回報(率)整數股
零售物價指數
(Retail Price Index的英文縮寫)相對強弱指數
144A條例
美國(1933)證券法第144A條容許發行人向合資格機構投資者(QIB)再發售某些證券而無需注冊。通過豁免注冊手續,144A條例顯著提高了美國機構投資者買入外國公司證券的機會。目前美國有超過3,500家QIB。與已在美國證券交易所掛牌上市的證券同屬一級別的證券并不符合144A條例的再發售資格。機構投資者買入根據144A條例而發行的美國預托證券(ADR)有頗多限制,因此,在多數情況下,顯著傾向買入已取得上市資格的ADR。
S&P S&P 500 Index Sales return Samurai bonds SEAQ SEATS SEC
標準普爾
標準普爾500種股份指數 銷貨退回 武士債券
證券交易所自動報價系統(英國)證券交易所另項交易系統(英國)證券交易委員會(美國)
更次一級公司債 Second junior subordinated debenture Second liner/second line 二線股 stock Secondary offering Sector Fund Secular Secured debt Securities Securities and Futures Commission Securities Exchange Commission
二級發行;次級發行 產業基金;板塊基金 長期性;非周期性 有擔保債務 證券
證券及期貨事務監察委員會(證監會)(香港)證券交易委員會(美國)Securities Exchange of 泰國證券交易所 Thailand Securitization
證券化
將資產(通常是各種形式的債務)轉換為證券。這些證券的交易比基礎資產的交易更為自由和廉價,而且產生的收益高于將資產用作貸款抵押品所獲得的利潤。一個例子是房產抵押貸款證券,它將缺乏流動性的獨立房產抵押貸款匯聚成單種可交易的資產。Seed financing Seed stage Sell short Sell-side analyst Selling concession Senior debt Separate listing Settlement Settlement risk SFC Shanghai Stock Exchange Shareholders' Equity Shareholder value Shares Sharpe Ratio Shelf Company Shelf registration Shell company
種子資金融通 [投資] 種子期 賣空;拋空
賣方分析員
[股市] 受雇于投資銀行或經紀行的股票研究分析員。銷售特許傭金
[股市] 在售出股票或投資者指派基準上,支付給承銷團成員的總差額的其中一部份。銷售特許傭金是激勵銷售的方法之一。優先債務 獨立上市 交割;結算;清算
交割風險;清算風險
作為一種特殊形式的對手信用風險,交割風險是因付款的非同時交換而引起。舉例:如果一家銀行向對家支付了一筆款項,但卻要等到未來一個日期才能獲得補償,那么它就有對家在回付款項前可能違約的風險暴露。證券及期貨事務監察委員會(證監會)(香港)上海證券交易所 股東權益 股東價值 股票;股份
風險調整后的回報;夏普比率;用以衡量每單位風險所能換得的平均報酬率。現成公司
緩行注冊;暫時擱置注冊 空殼公司 Shenzhen Foreign Exchange Trading Centre Shenzhen Stock Exchange Short-term revolving letter Short(position)
深圳外匯交易中心
深圳證券交易所
短期循環信用狀 沽空;短倉;淡倉;看跌
Short and medium term 中短期貸款 loans Short forward Short selling Sidelined investors Sideliner Sight draft SIMEX
賣遠期 賣空
抱觀望態度投資者 暫停交易者 即期匯票
新加坡國際金融交易所
Singapore International 新加坡國際金融交易所 Monetary Exchange Singapore Stock Exchange
新加坡證券交易所
Singapore Straits Times 新加坡海峽時報指數 Index Sinking fund Sino-foreign joint venture Small Cap SME SOEs Soft currency Soft landing Sovereign risk Sovereign rate Special stock
償債基金
中外合營企業;中外合資企業 小型股;小型公司
中小型企業
(Small and Medium Enterprises的英文縮寫)國有企業 軟貨幣;弱勢貨幣
[經濟]軟著陸,意指經濟問題得到有效解決,避免發生重大沖擊或震蕩。主權風險 國家信用評級 特種股票 Spin-off Sponsor Spot market Spot price Spread Sprint period Stagflation Staggering maturities Stakeholder Stall speed Standard & Poor Startup financing Startup stage
資產分拆 保薦人 現貨市場 現貨價格 差額;差價 沖刺期 滯脹
到期日錯開組合 利益相關者 失速 標準普爾 創辦資金融通 [投資] 創建期
State-owned enterprise 國有企業 State shares Static hedging Sterilization Stochastic process
國家股 靜態避險策略
[金融]沖銷(不令其發生作用)
隨機過程
[股市]隨機過程是指一變數隨時間的經過,而呈不確定方向變化的行為。股票經紀
證券交易所另項交易系統(英國)Stock Broker Stock Exchange Alternative Trading System Stock Exchange Automated Quotations System
證券交易所自動報價系統(英國)Stock incentive scheme 股份激勵計劃 Stock Market Stock Trader, Stock Trading Stockholm Options Market Stocks
股票市場;股市 股票交易商;股票買賣
斯德哥爾摩期權市場 股票;股份 Stop loss limit Stop loss strategy Straddle Strangle Strategic Investment Strategic Investor Strategic sale Street price Stressed securities Strike price Stripped securities Structure-induced equilibrium Structured bond Structured financing Structured note Subordinated debt Subordinated debt w/ revenue participation rights Subpar
止蝕限額 停損策略
跨式組合
[期權]購買或出售執行價格、基礎工具和到期日都相同的認沽權和認購權。執行價格通常被設定為平價。作為支付兩筆權利金的回報,如果基礎工具向任何一個方向變化的幅度足夠大,那么購買者將會獲利。
勒式組合;勒束式期權組合
購買或出售基礎工具和到期日都相同的認沽權和認購權,但兩種期權的執行價格水平都位于價外。由于兩個期權都是價外期權,勒式組合的成本比跨式組合低。但只有當基礎工具劇烈變化時,交易才會產生利潤,而且勒式組合的持平點比跨式組合差。勒式組合的出售者在基礎工具位于兩個執行價格間的范圍內獲利,但如果價格移至持平范圍(執行價格加獲取的期權金)以外,出售者將會蒙受損失。策略投資;戰略投資 策略投資者;戰略投資者 戰略出售 場外價格 債務危機證券
執行價;行使價;敲定價 拆開證券 結構引導的均衡 結構債券 結構融資
結構性票據/債券
結構性票據/債券是場外產品,它將數種不同成分捆綁在一起以組建單種產品,通常是在債務工具(如中期債券)中嵌入期權。結構性票據/債券一般是以對市場的觀點為導向,并且其設計目的通常是吸引具有高度集中的風險/回報需求和市場觀點的投資者。次級債務
附收益參與權利的次級債務
次平值;低于預期水平
第三篇:中英翻譯中國特色政治詞匯
“一國兩制”
“One Country, Two Systems” “一中一臺”
“One China, One Taiwan” “兩個中國”
“Two Chinas”(兩岸)直接三通
Three Direct Links(Mail, Air And Shipping Services And Trade)兩千三百萬臺灣同胞 23 Million Taiwan Compatriots 兩會(人大,政協)Two Conferences(National People’s Congress And Chinese People's Political Consultative Conference)
“三個代表” “Three Represents”
“三個代表”重要思想The Important Thought Of Three Represents 三八紅旗手Woman Pace-Setter 三大歷史任務The Three Major Historical Tasks 三個有利于Three Favorables 三農問題“ Agriculture, Countryside And Farmer” Issues 四個現代化(農、工、國防、科技)Four Modernizations 四項基本原則Four Cardinal Principles 和平共處五項原則The Five Principles Of Peaceful Coexistence 八項主張The Eight-Point Proposal “八個堅持、八個反對” “Eight Do's” And “Eight Don'ts” “十五”計劃The Tenth Five-Year Plan(2001-2005)第十五屆中央委員會the 15th central committee of the communist party of china(CPC)十六大16th Party Congress 十一屆三中全會The Third Plenary Session Of The Eleventh Central Committee “南南合作” “South-South Cooperation” “南北對話” “ North-South Dialog”
“臺獨”, 臺灣獨立“Taiwan Independence” “引進來”和“走出去”政策 “Bring In“ And ”Going Out“ 愛國民主人士patriotic democratic personages 愛國統一戰線patriotic united front 安居樂業live and work in peace and contentment 昂揚向上的精神狀態 an enterprising spirit 澳門特別行政區同胞our compatriots in the Macao SA(Administrative)R 霸權主義hegemonism 百花齊放a hundred flowers blossom 百家爭鳴a hundred schools of thought contend 邊疆穩定 the stability in border areas
人大常委會 the standing committees 邊遠地區remote areas 波瀾壯闊a magnificent upsurge 博大精深extensive and profound 不變質never degenerating 不斷提高人民生活水平constantly better people's lives 不公正不合理unfair and irrational 不合時宜的觀念的束縛shackles of the outdated notions 不竭動力an inexhaustible motive force 不可戰勝invincible 扶貧poverty alleviation 不可阻擋的歷史潮流an irresistible trend of history 不迷失方向lose our bearings 不平衡uneven 不平坦的道路a tortuous course 不全面的not all-inclusive 采取果斷措施take resolute measures
參政議政participation in and deliberation of state affairs 長期共存long-term coexistence 長期社會安定團結long-term social stability and solidarity 長治久安long-term peace and order 朝氣蓬勃、奮發有為的領導層energetic and promising leadership 充分調動和凝聚fully mobilize and rally 初步建立take shape initially 傳統安全威脅traditional threats to security 創造力、凝聚力和戰斗力creativity, cohesion and fighting capacity 辭職制system of resignation 從我國國情出發proceed from our national conditions 促進共同發展promote common development 促進社會全面進步promote all-round social progress 擔當重任assuming heavy responsibilities 當代the contemporary era 當家作主masters of the country 當家作主的愿望the wish to be the masters of our country 黨代會congress of party representatives 黨的骨干力量backbone of the party 黨的基本理論、路線和綱領the party's basic theory, line and program 黨的建設party building 黨的先進性party's progressiveness 黨和國家前途命運the destiny of the party and state 黨和國家事業the cause of the party and state 鄧小平理論Deng Xiaoping theory 鄧小平同志逝世the demise of comrade Deng Xiaoping 第六位the sixth place 第一生產力the primary productive force 電子政務E-government 調動積極性mobilize the initiative 對等的政治實體equal political entities 對馬克思主義的錯誤的和教條式的理解erroneous and dogmatic interpretations of Marxism 多層次 multi-tiered 多黨合作multiparty cooperation 多元化diversify 多元社會pluralistic society 多種力量diverse forces 多重多頭執法duplicate law enforcement 法制觀念awareness of law 法制國家a country with an adequate legal system 法治國家a country under the rule of law 繁榮、穩定和發展prosperity, stability and development 反對“臺獨” fight against ”Taiwan Independence" 反對分裂oppose separation 反腐倡廉combat corruption and build a clean government 防止guard against 非傳統安全威脅non-traditional threats to security 分裂活動splitting activities 奮斗目標和任務the objectives and tasks 豐富民主形式develop diverse forms of democracy 風浪,考驗trials and tribulations 服務大局serve the overall interests 富強民主文明a strong, prosperous, democratic and culturally advanced 腹地hinterland 改革發展穩定reform, development and stability 改革開放reform and opening-up 肝膽相照treating each other with all sincerity 高度團結統一the high degree of unity and solidarity 高度自治a high degree of autonomy 高舉鄧小平理論偉大旗幟hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高尚的品格lofty character 高素質的領導干部隊伍high-caliber leading cadres 擱置某些政治爭議shelve certain political disputes 革命化more revolutionary 革命老區old revolutionary base areas 各地各部門all localities and departments 各界愛國人士patriots from all walks of life 各界人士personages of all circles 各盡其能、各得其所又和諧相處 well positioned, do their best and live in harmony 各民主黨派the democratic parties 各人民團體people's organizations 各種分裂圖謀attempts to split the country 根本利益fundamental interests 工人,農民workers and farmers 工人階級隊伍the working class in china 工商聯federations of industry 公民權利、自由civil rights / civil liberties 公民政治參與citizens' participation in political affairs 公民職責civic duty 公平和正義fairness and justice 公務員civil servants 公務員制度system of public servants 公正透明fairness and transparency 公職人員the public servants 鞏固和提高to consolidate and uplift 顧全大局bear in mind the overall interests 官僚主義作風the bureaucratic style of work 貫徹implement 光輝史冊的一頁a glorious page in the annals 光明和進步brightness and progress 光榮的愛國主義傳統a glorious patriotic tradition 廣闊的發展空間broad space for development 廣納群賢gather large numbers of talented people 國防national defense 國防實力national defense capabilities 國際局勢風云變幻a highly volatile international situation 國際性組織international organizations 國家的主權和安全state sovereignty and security 國家關系state-to-state relations 國人民的共同愿望common aspirations of all peoples 國土資源綜合整治comprehensive improvement of land and resources 國務院State Council 過渡期transition, transitional period 捍衛safeguard 和平,正義,進步peace, justice and progress 和平統一peaceful reunification 和平統一談判negotiations on peaceful reunification 和平與發展peace and development 和諧并存harmonious coexistence 很不平凡的歷程an extraordinary course 弘揚carry forward 弘揚和培育民族精神carry forward and cultivate the national spirit 弘揚時代主旋律highlight the themes of the times 化解歧見iron out differences 恢復兩岸對話resume the cross-straits dialogue 積極性和創造性initiative and creativity 基本行為準則basic code of conduct 基層民主democracy at the grassroots level 基礎設施工程infrastructure projects 激勵和保障機制an incentive and guarantee mechanism 集體主義collectivism 集中智慧和力量pool the wisdom and strength 計劃生育family planning 計劃生育基本國策the basic state policies of family planning 繼往開來carry forward our cause into the future 加快推進社會主義現代化speed up socialist modernization 加強和改進黨的作風建設the improvement of the party's work style 加入世貿accession /entrance / entry to WTO 家庭聯產承包責任制the household contract responsibility system 堅持統一persist in reunification 堅定不移no wavering 堅定地站(在)stand firm 堅強柱石a staunch pillar 簡政放權 streamline administration and delegate power 建設(資源)節約型社會build a conservation-minded society 講求實效pursuing practical results 降低農業稅稅率reduce agricultural tax rate 接續產業alternative industries 解放思想emancipating the mind 解決臺灣問題settlement of the question of Taiwan 解決香港問題和澳門問題resolve the questions of Hong Kong and Macao 戒急用忍overcome impetuosity and exercise patience 緊密團結在黨中央周圍rally closely around the party central committee 經受withstand 精神文明建設spiritual civilization 精神支撐moral kingpin 井然有序in an orderly way/ fashion 居安思危stay prepared against adversities in times of peace 居民生活質量quality of life of the residents 居委會neighborhood committee 巨大的優越性great superiority 決策的隨意性arbitrary decision-making 決策機制decision-making mechanism 軍隊建設army building 軍隊現代化modernization of the army 軍民團結solidarity between the army and the people 軍人和干部servicemen and cadres 軍政團結solidarity between the army and the government 開創新局面create a new situation 開發式扶貧development-oriented poverty relief 開局良好a good start 開拓創新blazing new trails in a pioneering spirit 開展對話to conduct dialogue 抗風險能力vigilance against risks 科教興國national rejuvenation through science and education 可持續發展sustainable development 克服不利影響overcame the adverse effects 空前巨大的困難和壓力unprecedented difficulties and pressure 恐怖主義危害scourge of terrorism 寬領域wide-ranging 困難群眾people in straitened circumstances 擴大交流交往expand mutual contacts and exchanges 來之不易的成績hard-won achievements 老工業基地old industrial bases 老三屆 junior and senior high school graduates of 1966~1968 理論創新theoretical innovation 力量force 力量之源the source of its(the party’s)strength 歷史性跨越a historic leap 歷史性突破historic breakthrough 立黨之本the foundation for building our party 連續性和穩定性consistency and stability 廉潔高效honesty and high efficiency 廉政建設build a clean and honest government 糧食流通體制 grain distribution system 兩岸關系cross-straits relations 兩岸談判cross-straits negotiations 領導方式和執政方式way of leadership and governance 領土完整territorial integrity 路線the line 落后于時代fall behind the times 馬克思列寧主義Marxism Leninism 馬克思主義基本原理the basic tenets of Marxism 馬克思主義執政黨a Marxist ruling party 毛澤東思想Mao Zedong thought 迷信superstition 民兵the militia 民進黨Democratic Progressive Party 民生people's livelihood 民主法制democracy and the legal system 民主管理democratic management 民主集中制 democratic centralism 民主監督 democratic supervision 民主監督democratic supervision 民主決策democratic decision-making 民主團結、生動活潑、安定和諧democracy, solidarity, liveliness, stability and harmony 民主選舉democratic elections 民主制度the systems of democracy 民族、宗教事務ethnic, religious affairs 民族的生命力、創造力和凝聚力vitality, creativity and cohesion of a nation 民族進步the progress of a nation 民族精神national spirit 民族矛盾ethnic contradictions 民族凝聚力the cohesion of the nation 民族區域自治regional autonomy of ethnic minorities 民族區域自治制度system of regional ethnic autonomy 民族委員會 ethnic affairs commission 民族文化大省 a province with rich ethnic culture 民族優越感 ethnocentrism 模糊戰略 indistinct strategy 睦鄰友好good-neighborly relationship 內政外交國防domestic and foreign affairs and national defense 能上能下prepared for both promotion and demotion 農村扶貧開發to alleviate rural poverty through development 農村稅費改革reform of rural taxes and administrative charges
農業、農村和農民問題problems facing agriculture, rural areas and farmers 農業和農村工作agriculture and rural work 農業基礎地位agriculture as the foundation of the economy 弄虛作假falsification 培養人才personnel training 貧困群眾people in financial difficulties平穩過渡the smooth transition of power 鋪張浪費extravagance and waste 普選制general election system 前提prerequisite 欠發達地區less developed areas 強化功能intensify functions 強強聯手win-win co-operation 強權政治power politics 僑胞overseas Chinese 僑務工作overseas Chinese affairs 切積極因素all positive factors
勤勞勇敢industry and courage 求同存異seek common ground while shelving differences 區域性組織regional organizations 曲折的道路tortuous road 取長補短draw upon one another's strong points 取得豐碩成果yield substantial results 取得了巨大成就scored tremendous achievements 取消農業特產稅repeal taxes on special agricultural products 全黨all the party members;whole party 全黨集體智慧的結晶the crystallization of the party's collective wisdom 全方位all-dimensional 全國各族人民the Chinese people of all nationalities;people of all ethnic groups of the country 全國人大代表 deputy to the National People's Congress 全國政協the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全會plenary sessions 全面建設小康社會build a well-off /moderately prosperous society in an all-round way 全面展開in full swing 權責脫節 divorce between powers and responsibilities 群眾the general public 人大People's Congresses人大代表 NPC member人大精神the spirit of the congress 人盡其才put sb.to the best use 人力資源優勢得到充分發揮a full display of advantages in human resources 人民的物質文化需要material and cultural needs of the people 人民民主專政the people's democratic dictatorship 人民生活更加殷實upgrade the texture of life for the people 人民團體mass organizations 人民政協the Chinese people's political consultative conference(CPPCC)人心向背the trend of popular sentiment人員往來personnel exchanges人員臃腫overstaffing 任期制system of fixed tenures 日益增長ever-growing 榮辱與共sharing weal and woe 三權分立separation of the executive, legislative and judicial powers 少數民族ethnic minorities少數民族聚居區areas inhabited by ethnic minorities 社會保障體系social security system 社會保障體系比較健全a fairly sound social security system 社會各方面all quarters of the society 社會各階層人們the people of all social strata 社會管理social administration社會科學social sciences 社會可承受的程度the sustainability of the general public 社會其他階層人們members of other social strata 社會治安public order 社會主義初級階段the primary stage of Socialism 社會主義法制Socialist legal system 社會主義民主政治Socialist democracy 社會主義事業Socialist cause 深刻闡述,詳細說明expound 審視自己self-examination 生存和發展survival and development生活方式,生活作風life style 勝利前進forge ahead triumphantly 省、市(地)兩級地方政府the provincial and municipal(prefectural)governments 十五計劃《綱要》outline for the tenth five-year 時代潮流的前頭forefront of the times時代的主題themes of our era 實事求是seek truth from facts 實現推進現代化建設to propel the modernization drive 始終貫徹persistent implementation 世界觀world outlook 事業undertakings事業興衰the success of our cause 適時適度at the proper time and to an appropriate degree 手足兄弟brothers and sisters of the same blood 順應時代潮流conform to the trend of the times 思想道德建設ideological and moral education 訴訟程序judicial proceedings 臺灣當局the Taiwan authorities臺灣分裂勢力 Taiwan separatist forces 臺灣海峽Taiwan straits臺灣同胞Taiwan compatriots臺灣問題the Taiwan question 貪污腐敗corruption 提高競爭力sharpen the competitive edge 同心同德,艱苦奮斗work hard with one heart and one mind 統一、開放、競爭、有序unified, open, competitive and orderly 團結和帶領unite with and lead(sb.)團結統一unity and solidarity 推動社會全面進步speed up all-round social progress 推進propel 推進西部大開發advance the development of the western region 妥善處理各方面的利益關系properly balance the interests of all quarters 拓寬領域broaden the fields of endeavor 完成祖國統一to achieve national reunification 完全地實現祖國的統一the complete realization of the reunification of the motherland 完善自己self-improvement 萬眾一心work with one heart and one mind 微調fine-tuning 違法必究law-breakers must be prosecuted 唯一標準the sole criterion 維護世界和平與促進共同發safeguard/maintain world peace and promote common development 衛生體育事業health and sports undertakings 溫飽工程 adequate food and clothing program 穩步推進steady progress 我國的國際地位china's international standing 我國的跨世紀發展china's cross-century development 我國綜合國力china's overall national strength 無黨派人士personages without party affiliation 五年內取消農業稅rescind agricultural taxes in five years 武警the armed police 務實 pragmatic 物質文明和精神文明material and spiritual civilization 吸引力和感召力attraction and appeal 先發制人戰略
preemptive strategy 先富起來的人們people who have become rich first 現代化建設modernization drive 憲法the constitution 憲法修正案amendments to the Constitution 相對優勢comparative advantages 相輔相成complement each other 香港、澳門特別行政區Hong Kong And Macao special administrative regions 香港和澳門回歸祖國the return of Hong Kong And Macao to the motherland 香港特別行政區同胞our compatriots in the Hong Kong SAR 消除文盲eliminate illiteracy 小康社會a well-off society 小康水平a well-off standard 新的里程碑a new milestone 新民主主義new democracy 行使當家作主的權利 exercise their rights as the masters of the country 行使主權the exercise of sovereignty 行政管理體制改革administrative restructuring 形成觀念foster notions 形式主義 formalism 形勢逼人pressing situation 宣傳輿論工作media and publicity work 嚴重曲折serious setbacks 嚴重政治**serious political disturbances 一個中國原則the one-china principle 一貫主張consistent position 一起抓 place equal emphasis on 一些黨的領導干部some leading cadres in our party 依法治國rule(run)the country by law 以德治國rule(run)the country by virtue 以愛國主義為核心centering on patriotism 以××同志為核心的中共中央委員會CCCP with Comrade ×× at the core 意識形態領域realm of ideology 迎難而上brave difficulties 擁軍support the army(擁軍)優屬give preferential treatment to the families of servicemen and martyrs 擁政support the government 永享太平enjoy a lasting peace 永遠不變的軍魂the eternal soul of the army 用人失察責任追究
accountability for neglect of supervisory duty 用人失誤責任追究accountability for the use of the wrong person 優化結構optimize structure 優化升級optimize and upgrade 有法必依the laws observed 有法可依there are laws to go by 輿論監督supervisory function of the media 與人民群眾共命運shares weal and woe with the people 與時代發展同步伐advances with the times 與時俱進keep pace with the times 源遠流長with a long h story behind it 在曲折中發展developing amidst twists and turns 增加了解increase understanding 增強憂患意識be mindful of potential danger 戰略部署strategic plan 戰略性調整strategic adjustment 整頓和規范to be rectified and standardized 正規化regularized 政府干預 government intervention 政府機構 government organs;government institutions 政府特殊津貼 special government allowance 政府職能government functions 政事分開 separating the functions of government from those of institutions 政通人和(have)a good government and a united people 政協委員會CPPCC committees 政治、經濟領域the political and economic spheres 政治經濟舊秩序old political and economic order 政治經濟新秩序new political and economic order 政治局 politburo 政治局面political situation 政治體制political restructuring 政治協商political consultation 政治協商制度political consultation system 支撐kingpin 知識分子intellectuals 知識化(be)better educated 執法必嚴the laws strictly enforced 執政為民exercise the state power in the interest of the people 執政之基the cornerstone for its(the party’s)governance 直轄市municipality directly under the Central Government 職能交叉overlapping functions 指導思想guiding ideology 制定“十五”計劃 the formulation of the tenth five-year plan(2001-2005)制度創新institutional innovation 治黨治國治軍running the party, state and army 智力支持 intellectual support 中共中央the CPC central committee 中共中央委員會CCCP(Central Committee of Communist Party)中國共產黨第十六次全國代表大會the sixteenth national congress of the CPC 中國特色社會主義事業Socialism with Chinese characteristics 中華兒女all sons and daughters of the Chinese nation 中華民族的偉大復興the great rejuvenation of the Chinese nation 中華文明the Chinese civilization 中西部地區central and western regions 中央紀委 central commission for discipline inspection of the CPC 中央統戰部united front work department of CPC central committee 中央委員會the central committee 中央政府the central government 忠誠衛士 loyal guards 重大歷史關頭crucial historical juncture 重要進展significant headway 主觀主義和形而上學的桎梏fetters of subjectivism and metaphysics 主權和領土完整sovereignty and territorial integrity 主要矛盾the principal contradiction 專家咨詢制度expert consulting system 專業化more professionally competent 轉變步伐the pace of change 莊嚴使命a grand mission 資源配置the allocation of resources 自強不息ceaseless self-improvement 自治self-governance 綜合國力overall national strength 總結自己的實踐經驗review our experience gained in practice 走出一條新路子blazing a new trail 走在前列to spearhead 組織監督organizational supervision 祖國
one’s home country;motherland 祖國統一national reunification;reunification of the motherland 祖國統一大業the great cause of national reunification 最廣大人民the overwhelming majority of the people 最廣泛的the broadest possible 堅定不移推行press up with foreign trade volume進出口貿易總額 foreign exchange reserves外匯儲備
到2020年實現國內生產總值比2000年翻兩番By 2020 the GDP will be quadrupled from the figure of 2000 身心全面發展comprehensive physical and mental development平等互利equality and mutual benefit
第四篇:[求職英語]個人資料中英詞匯對照_專題集錦
[求職英語]個人資料中英詞匯對照_專題集錦 name姓名 aliss別名 pen name筆名
date of birth出生日期 birthdate出生日期 born生于
birthplace出生地點 birthday生日 age年齡
native place籍貫 province省 city市
autonomous region自治區 prefecture專區 country縣
nationality民族;國籍 citizenship國籍
duel citizenship雙重國籍 address地址
current address目前住址 pressent address目前住址
愛思英語學習網
愛思英語http://www.tmdps.cn/
permanent address永久住址 postal code郵政編碼 home phone住宅電話 office phone辦公電話 Tel.電話 Mobile手機 E-mail郵箱 ext.分機 ***性別 male男 female女 Mr.先生
Miss小姐 Mrs.太太 Ms(小姐或太太)height身高 cm.厘米 ft.英尺 in英寸 weight體重 kg公斤 lbs磅
marital status婚姻狀況
愛思英語學習網
愛思英語http://www.tmdps.cn/
family status家庭狀況 married已婚 single未婚 unmarried未婚 divorced離異 separated分居
number of children子女人數 none無 street街 lane胡同,巷 road路 district區 Floor樓層 tower A A座 Mansion大廈 house number門牌 health健康狀況 bloodtype血型 A A型 B B型 O O型
excellent(身體)極佳
愛思英語學習網
愛思英語http://www.tmdps.cn/
very good很好 good好 strong強壯 short-sighted近視 far-sighted遠視 color-blind色盲 ID card身份證 No.號碼
date of availability可到職時間 available可到職 membership會員、資格 president會長 director理事
standing director常務理事 secretary-general秘書長 society學會 association協會 research society研究會 January(Jan.)一月 February(Feb.)二月 March(Mar.)三月 April(Apr.)四月 May五月
愛思英語學習網
愛思英語http://www.tmdps.cn/
June六月 July七月
August(Aug.)八月 September(Sept.)九月 October(Oct.)十月 November(Nov.)十一月 December(Dec.)十二月
愛思英語學習網
愛思英語http://www.tmdps.cn/
第五篇:腫瘤常見詞匯中英文對照
腫瘤常見詞匯中英文對照
adenocarcinoma腺管上皮: 腺癌
adrenal cortical carcinoma腎上腺皮質: 腎上腺皮質癌
American Joint Committee on Cancer Staging;AJCC美國癌癥分期聯合委員會
angiosarcoma血管內皮: 血管肉瘤
basal cell carcinoma基底細胞: 基底細胞癌
calcitonin抑鈣素
carcinoembryonic antigen;CEA癌胚抗原
carcinoma惡性上皮腫瘤
Carcinoma in situ原位癌
catecholamine兒茶酚胺
chondrosarcoma軟骨: 軟骨肉瘤
choriocarcinoma胎盤上皮: 絨毛膜癌
direct extension直接蔓延
dysgerminoma惡性胚胎瘤
Dysplasia異生
fetoprotein;AFP胎蛋白
fibrosarcoma纖維組織: 纖維肉瘤
FIGO: International Federation of Gynecology and Obstetrics國際婦產科學聯盟
glioma神經膠細胞: 神經膠細胞瘤
hematogenous metastasis血行轉移
hepatocellular carcinoma;hepatoma肝細胞: 肝細胞癌
histopathological grading組織病理分化
human chorionic gonadotropin;HCG人類絨毛膜促性腺素
immature teratoma全能細胞: 未成熟畸胎瘤
International Union against Cancer;UICC國際防癌聯盟
Invasive carcinoma侵襲癌
leiomyosarcoma平滑肌:平滑肌肉瘤
leukemia造血細胞: 白血病
liposarcoma脂肪組織: 脂肪肉瘤
lymphangiosarcoma淋巴管內皮: 淋巴管肉瘤
lymphatic metastasis淋巴轉移
lymphoma類淋巴組織: 淋巴瘤
malignant melanoma神經外胚層: 惡性黑色素瘤
malignant meningioma腦膜: 惡性腦膜瘤
malignant mesothelioma間皮: 惡性間皮瘤
malignant mixed tumor唾液腺: 惡性混合瘤
malignant peripheral nerve sheath tumor, malignant schwannoma神經鞘: 惡性周邊神經鞘腫瘤 malignant pheochromocytoma腎上腺髓質: 惡性嗜鉻細胞瘤
malignant phyllodes tumor乳房: 惡性葉狀瘤
malignant teratoma惡性畸胎瘤
metastasis遠處轉移
Microinvasive carcinoma微侵襲癌
mild dysplasia輕度異生
moderate dysplasia中度異生
moderately differentiated中度分化
myeloma漿細胞: 骨髓瘤
neuroblastoma神經節細胞: 神經母細胞瘤
neuroblastoma神經母細胞瘤
neuron-specific enolase;NSE神經特異性烯醇
node淋巴結
oma良性腫瘤
osteosarcoma硬骨: 骨肉瘤
poorly differentiated分化不良
prostate-specific antigen;PSA前列腺特異性抗原
prostatic acid phosphatase;PAP前列腺酸性磷酸
renal cell carcinoma腎臟上皮: 腎細胞癌
rhabdomyosarcoma橫紋肌: 橫紋肌肉瘤
sarcoma惡性間葉腫瘤
seminoma生殖細胞: 精細胞瘤
severe dysplasia重度異生
squamous cell carcinoma鱗狀上皮: 鱗狀細胞癌
stage期別
synovial sarcoma滑膜: 滑膜肉瘤
thymic carcinoma胸腺上皮: 胸腺癌
transitional cell carcinoma泌尿道上皮: 過渡細胞癌
tumor marker臨床檢驗: 含腫瘤標記
undifferentiated未分化
well differentiated分化良好
melanoma癌癥 黑素瘤
renaleelI腎細胞癌
ova-rian卵巢癌
neuroblastoma神經母細胞瘤
cerebroma腦瘤
lung cancer肺癌
hepatoma;liver cancer肝癌
breast carcinoma乳腺癌
colon cancer結腸癌
prostatic csarcinoma前列腺癌
mesothelioma間皮瘤
leukemia白細胞瘤
lymphoma淋巴肉瘤
multiple myeloma多發性骨髓瘤
SCID嚴重復合免疫缺失癥
Cysticfibrosis囊性纖維變性
家族性脾性貧血Gaucher's病
Familialhypercholesterolemia家族性膽固醇過多癥
HemophiIia血友病
Purine nucleoside phosphorylase deficiency嫖吟核苦酸磷酸酸缺乏癥
Alpha-Iantitrypsin deficiencya-抗甲狀腺素缺乏癥
Fanconi sanemiaFanconi's貧血癥
Hunter's syndrome亨特氏綜合癥
若機體已被某種寄生蟲抗原致敏,當再次接觸相同抗原時則二次免疫應答增強,或長期受染,早期過去后的機體反應相似于二次免疫應答反應。因免疫應答過強而導致組織損傷(免疫病理變化),即稱為變態反應(allergy),或超敏反應(hypersensitivityreaction)。1963年起Gell與Coombs按變態反應發生發展的近代知識,首先提出四型分型法,即Ⅰ型——速發型(immediat type),Ⅱ型——細胞毒型(cytotoxic type)/細胞溶解型,Ⅲ型——免疫復合物型(immunecomplex type),以上3型均由抗體所介導;而Ⅳ型——遲發型(delayedtype)或細胞介導型(cellmediated type),由細胞因子所介導。