久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

英語翻譯答案

時間:2019-05-14 02:01:17下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《英語翻譯答案》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語翻譯答案》。

第一篇:英語翻譯答案

Unit 1B

1.十年前,當公司還處在生產的鼎盛時期時,我們就決定投資新技術,將公司轉型為技術密集型企業。由于擁有先進技術,我們在激烈動蕩的市場競爭中脫穎而出。現在我們的成本下降了百分之三十,銷售業績卻上漲了三分之二,利潤翻了一番。

Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one.With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace.Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled.2.我們將可持續性定義為保持企業盈利,但不以環境為代價。從商業的角度看,這合理嗎?事實上,在追求可持續發展目標的過程中,我們的收益已經超過了所有的投資和開支。可持續發展的推進起到了如此重要的作用,幫助我們撐過了史上最深重的經濟衰退。

We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment.Does this make good business sense? Actually, what we get has more than offset all the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development.The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history.Unit 2B

1.這位年輕的埃及男孩在一些化學項目中積累了豐富的經驗。這些經驗幫助他在埃及大學讀書時成績名列班級前茅。在研究生學習即將結束時,他決定在化學學習方面繼續深造。當面臨選擇去哪所大學時,他選擇了賓夕法尼亞大學而放棄了加州理工學院,僅僅只是因為他當時認為“大學”比“學院”聽起來更負盛名。

This young Egyptian boy had received a wealth of experience in some chemistry projects.Such experience helped him to sail to the top of his class at college in Egypt.When he was about to finish his postgraduate study, he decided to further his chemistry education.When confronted with choosing which university to go to, he chose University of Pennsylvania over California Institute of Technology(Caltech)just because he thought “university” sounded more prestigious than “institute”.2.瑞典皇家科學院授予他第28屆諾貝爾醫學獎,以褒獎他為戰勝癌癥所做的開創性工作。實際上,他已經做了整整20年的研究才取得了這一了不起的突破,他也是他所在大學第一位獲得諾貝爾獎殊榮的教師。如今已將諾貝爾獎收入囊中的他更加堅定地聲言,將以前所未有的更大動力去繼續開拓人類攻克癌癥的事業。

The Royal Swedish Academy awarded him with the 28th Nobel Prize in Medicine for his groundbreaking work in fighting against cancer.It turns out that he had spent 20 years on his research before he made this wonderful breakthrough, and he is the first faculty member of his university to receive the Nobel Prize.Now with Nobel Prize under his belt, he claimed that he had never been so much more motivated to continue to push the envelope of what human beings can possibly do about cancer.Unit 3B

1.海爾在海外市場試圖以形象而不是價格擊敗對手。它將其主要注意力集中在像學生這樣的利基市場(定位市場)上,期望他們年長以后還會鐘愛海爾品牌。目前,海爾在美國的家用電器年銷售額已達2億美元,并占有美國小型冰箱市場35%以上的市場份額。這對美國的家電生產商形成了挑戰。

Haier is seeking to outflank its competitors by competing on image rather than on price in

overseas markets.It has been focusing most of its attention on niche markets, such as students, in the hope that they will remain loyal as they get older.Currently, Haier sells $200 million worth of household appliances in the US annually and claims more than a 35% share of the US market for the minibars, which constitutes a challenge for the American household appliance makers.2.作為一個全球品牌,海爾致力于通過創新來滿足消費者的需求,為消費者提供更多的明智的選擇,讓他們可以享受時尚的、負擔得起的并且是可持續的生活方式。海爾秉承著一個信念,那就是為消費者設計和制造經久耐用、無后顧之憂的產品是一個負責任的企業應承擔的使命。

As a global brand, Haier is dedicated to meeting customer needs through innovation.It is committed to giving customers more sensible options that enable them to enjoy a modern, affordable and sustainable lifestyle.It holds a belief that to design and produce durable and worry-free products for the customers is a mission that a responsible corporation should undertake Unit 5B

1.大學生活格外愉快。校園里的年輕人們都在全力以赴地獲取知識。他們除了自己的學習,對其他事情無需負責。他們應該耐心地體會接受教育的過程,而不要急于去掙錢。他們應該知道,校園生活是在為他們走出校園去追求成功作準備。

College life is extraordinarily pleasant.Young people on campus are all gung ho to acquire knowledge.They are with no responsibility to anything but their studies.They should have patience with the process of being educated, but not be anxious to make a buck.They should understand that college life is to prepare them to get out and get success at life

2.在一個不斷創新的世界,學位不能保證你擁有成功的事業。因此,發奮學習是人們普遍的做法。他們對終身學習態度積極。他們有些人回到學校,在那里他們可以利用學習資源。有些人調換工作,以豐富自己的工作閱歷。甚至在退休以后他們還會投入時間進行學習。In a world of constant innovation, a degree can’t guarantee you a successful career.So it’s common practice for people to commit themselves to learning.They develop positive attitudes toward lifelong learning.Some of them go back to school where they can make use of learning resources.Some change jobs to acquire more work experience.Even after retiring, they will still invest time in learning.Unit 6B

1.當我還是一個小女孩的時候,我就被中國的語言文字和歷史所深深吸引,有朝一日能去中國游覽一直是我的夢想。多虧了中國的改革開放政策,歡迎外國游客來到這個具有5000年歷史的神秘國度。當我終于夢想成真來到了中國,我注意到的第一件事,就是這里人們的穿著主要是灰、藍兩種顏色的服裝,這讓我感到十分好奇。為了能觸摸到中國文化的精髓,我決定在中國多待一段時間。結果,我對中國的第一次造訪竟長達三年之久。

When I was a little girl, I was so absorbed by Chinese language and history that it had always been my dream to visit China someday.Thanks to China’s opening-up and reform policy, foreign tourists are welcomed to this mysterious land of 5 000 years history.When my dream finally came true, the first thing I noticed was that people mainly wore clothes in either grey or blue, which I found intriguing.In order to reach the heart and soul of the Chinese culture, I decided to stay a bit longer.It turned out that my first visit to China lasted for as long as three years.2.巴黎迪士尼樂園是巴黎的主要旅游景點之一,距離巴黎市中心約32公里。巴黎迪士尼由歐洲迪士尼公司運營,它是在美國本土以外開辦的第二個迪士尼主題公園,以其開放式及家庭游樂式而聞名。難怪巴黎迪士尼樂園是世界上游覽人數最多的主題公園之一。

Disneyland Paris is one of the major tourist attractions in Paris, which is located about 32 km far

from the center of Paris.Disneyland Paris is operated by the Euro Disney and it is the second Disney theme park that was opened outside the United States of America.It is well-known for its open and family-friendly manner.No wonder the famous Disneyland Paris is one of the most visited theme parks of the world.

第二篇:英語翻譯答案

1.她砰地關上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執就此結束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.南希雖然很想參加辯論,但靦腆得不敢開口。

While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.3.他很可能會因視力不好而被拒收入伍。

It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。

It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.5.我相信比較高級的動物是由比較低級的動物進化而來的這一學說。I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.6.有明顯的證據表明工作上的重壓與身體的某些毛病有聯系。

There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.7.只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。

As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.8.在當地政府的領導下,村民們奮起應付由水災造成的嚴重糧食危機。

Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.9.他們為新建一所醫院開展了一場籌款運動。

They launched a campaign to raise money for a new hospital.10.成功在于勤奮,諾蘭醫生就是一個很好的例證。Success lies in diligence.Dr.Nolen is a case in point.11.一切都表明他的計劃出了毛病。

Everything points to the fact / indicates that something has gone wrong with his project / plan.12.作為父母我們應該知道,對于孩子們來說,一句贊揚抵得上十句責罵。As parents we should know that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding.13.我們班上有不少學生因為沒有按時交作文而受到教師的當眾批評。

Quite a few students in our class were publicly criticized by the teacher for failing to hand in their compositions on time.14.小約翰尼一見到媽媽下班回來就往前門跑去。

Little Johnny made for the front door at the sight of his mother coming back from work.15.過多地暴露在太陽輻射之下會傷害我們的皮膚。Too much exposure to solar radiation does harm to our skin.

第三篇:英語翻譯答案

No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world

英語翻譯答案

小呆整理,版權所有

Unit1

1.你愿意把你的經驗和組里的其他人分享嗎?(share sth with sb)Would you like to share your experience with the rest of the group? 2.你父親如果還健在的話,他會為你驕傲的。(be proud of)If your father were still alive, he would be very proud of you.3.她開車轉彎上了自家的車道(driveway),不料發現路已被堵塞(block;only to)She turned up the driveway, only to find her way blocked 4.他沒有告訴任何人就走了,因為他不想卷入那件事。(get involved in)He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5.最終,產品的成功還是取決于高明的銷售手段(marketing;ultimately)Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1.我發覺自己對英語口語有著濃厚的興趣。(find...doing)I found myself having great interest in spoken English 2.驅車行駛在高速公路上,我意識到近幾年來,中國的公路系統發生了巨大的變化。(realize;enormous)Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China’s highway system in recent years.3.我簡直不敢相信他這么快就學會了操作計算機。(can hardly believe;work)I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time.4.三年的時光已經過去,這一刻終于來臨了:不到兩周我就要回國了。(in less than)Three years have passed by and the final moment has come./ After three years, the time has come.In less than two weeks, I will return home / go back to my country.5.許多我認識的人都迫不及待地想要出國,而我卻寧愿和家人一起待在國內。(can’t wait)I know a lot of people who can’t wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country.Unit3 1.這鋼琴有些不對勁,但是我無法說清楚。(put one's finger on)Something is wrong with the piano, but I can’t put my finger on what it is.2.這條褲子不但太大,而且也與我的夾克不相配。(apart from)Apart from being too large, the trousers don’t match my jacket, either.3.不論理由是什么,反正我喜歡流行音樂。(whatever)I love pop music, for whatever reasons 4.他對外國文化懷有濃厚的興趣,經常博覽群書以尋找有用的信息。(browse through)He has great interest in foreign cultures, often browsing through piles of books to look for any useful information.5.在是否要創辦一個新社團的問題上,我們意見很不一致。(vary)Opinions on whether we should start a new society vary a great deal.1.要去那座島,除了搭船以外,別無他法。(other than)You can’t get to the island other than by boat.No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world

2.有些學生瘋狂地迷戀流行音樂,而另外一些人則更喜歡經典音樂(classical)。(while)Some students are crazy about pop music while others prefer classical music.3.傳媒(media)在引領時尚方面正起著越來越重要的作用。(play a...role)The media are playing an increasingly important role in leading fashions and trends.4.我千方百計想弄到一張他新發行(issue)的唱片(album),卻未能如愿。(try every means)I tried every means to get a copy of his newly issued album, but failed.5.要是沒有朋友的鼓勵和幫助,我可能已經輟學了。(If...not / Without)Without the encouragement and help of my friends, I would have quit school.Unit4 1.我已經把我的簡歷和附函傳真給了那家公司,但尚未收到回復。(resume, cover letter, fax)I have faxed my resume and a cover letter to that company, but I haven’t received a reply yet.2.當別人遇到困難時,約翰會毫不猶豫地提供幫助。(not hesitate a second)John will not hesitate for a second to offer help when others are in trouble 3.我得承認我很想到國外工作和學習一段時間,但我知道要拿到簽證不容易。(admit, abroad, visa)I have to admit that I desire very much to work or study abroad for some time but I know it is not easy to get a visa.4.他到倫敦2年后才在一家國際銀行找到一份工作。(It was not until …that)

It was not until 2 years after he arrived in London that he found / took a job in an international bank.5.湯姆完成他的教學工作后,在中國周游了2個月才回到美國的家。(travel throughout, before)After finishing his teaching, Tom traveled throughout China for 2 months before returning home in America.1.這是大學一年級新生 No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world

Mr.Smith was a hard-working movie director and at the same time he was a responsible father.Unit5 1.這些觀眾一定是錯過了看他們的音樂演出,否則們他會給予高度評價的。(speak highly of, must have done)The audience must have missed their musical performance, or they would have spoken highly of it.2.盡管她遠在他鄉,不知怎么她總能感覺到母親的深切關懷。(somehow, sense)Somehow she could sense her mother’s deep concern though she was far away from home.3.這個接線員每天從家里到工作地點路上要花兩個小時左右。(spend, or so)The operator had to spend two hours or so on her way from her home to the workplace every day.4.他感激她的同情和理解,因為在當時對他來說這意味著許多。(appreciate)

He appreciated her sympathy and understanding, which meant a lot to him during that time.5.她終于來到電話亭,投入硬幣后便開始撥打巴黎。(finally, dial)She finally arrived at a telephone booth and put in the coins before dialing Paris.1.你電腦用得越熟練,你找到擔任秘書的工作的可能性就越大。(the more…the more…)The better you can use a computer, the more likely you are to find a job as a secretary.2.他喜歡通過電子郵件而不是通過電話和同事分享信息。(share…with…, rather than)He likes to share information with his colleagues by email rather than by telephone 3.對美國人來說,生活在一個沒有汽車的地方是不可思議的。(imagine doing)For Americans, it’s hard to imagine living in a place where there are no cars.4.一項調查顯示,三成大學畢業生在畢業五年內買房靠父母。

A survey shows that 30 percent of the university graduates depend on their parents for a house within five years after graduation 5.這些日子他一直在忙于尋找有效的網址。(seek out)These days he has been involved in seeking out effective websites.Unit8 1.羅伯特·彭斯(Robert Burns)在詩中把他所鐘情的女孩比作玫瑰花。(compare...to)In his poem, Robert Burns compares the girl he loves to a rose.2.無論你多忙,都應該抽時間回學校參加同學聚會。(no matter how)No matter how busy you are, you should try to make it back to the class reunion.3 離婚后她需要一個能給她安慰的人。(a shoulder to cry on)After her divorce she needed a shoulder to cry on.4畢業20年以后,他幾乎認不出他以前的同學了(barely)He graduated 20 years ago, so he could barely recognize his former classmates.5什么都無法替代親密朋友之間的友誼。(replace)Nothing can replace the friendship between intimate friends 1.情人節之前,他在花店為自己的心上人提前預定了一束玫瑰花。(in advance)He ordered a bunch of roses for his sweetheart in advance from the florist for Valentine’s Day.No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world

2.丈夫去世后,她無法忍受孤獨寂寞的日子。(endure)She couldn’t endure to live in loneliness and solitude after her husband’s death.3.如果我弄清楚她的地址,我會馬上轉告你。(Should I ever...)Should I ever find out her address, I’ll forward it to you immediately.4.如果你想讓她高興的話最好帶上巧克力。(in case, cheer up)You’d better take some chocolates with you in case you want to cheer her up.5.這是一本非常有趣而浪漫的小說, 它一定能引起你的興趣。(provoke)This is such an amusing romantic novel, it should certainly provoke your interest.剎那芳華

金庸 沐春風, 惹一身紅塵;望秋月, 化半縷青煙.顧盼間乾坤倒轉, 一霎時滄海桑田,方曉,彈指紅顏老 剎那芳華逝...鳳兮鳳兮何所依,獨在昆侖徘天際。望見鴛鴦遲中戲,思自孤影悲鳴泣。凰兮凰兮何所棲,夢中歡聚醒時去。鳳隨凰影追萬里,何時才是連理期。

(這是我最喜歡的一首詩,與你分享一下)

半年前踏上火車的那一刻,還沒意識到,從此故鄉只有冬夏,再無春秋……

第四篇:英語翻譯答案

英語課本課后練習翻譯

1、上司還是覺得他們的工作沒有達到要求。

The boss still thought that their work fell short of his requirements.2、出海5年里,亨利獲得了航海的實踐經驗。

Five years out in the ocean gave Henry some practical experience in sailing.3、系主任很煩躁,他發覺學生當中幾乎沒有熱運動方面比較強。

The dean was upset that he found few of the students were doing well in athletics.4、珍妮參加了比賽而且贏得了獎項。

Jane took part in the game and won the award.5、能夠見到老朋友,我說不出有多高興。

I could not describe my happiness to see my old friends.6、他忙于回信,沒有注意到妻子來了。

He busies himself in answering letters and didn’t notice the arrival of his wife.7、簡真正的問題是她缺乏信心。

Jane’s real problem is that she lacks confidence.8、學校已經選出最好的乓乓球運動員。

The school has picked out the best table-tennis players.9、她滿腔熱情地投入到工作當中。

She throws herself into the work with great enthusiasm.10、他沒有充分認識到要簽合同的重要性。

He did not fully appreciate the significance of signing the contract.11、我們根據你的工作量來付報酬。

You will be paid according to the amount of work you have done.12、我也不知道我的表怎么不走了。

I see no reason why my watch doesn’t work.13、澳大利亞是少數幾個沿左側開車的國家之一。

Australia is one of the few countries where people drive on the left.14、她正躺在沙發上看時裝雜志。

She was lying on the couch, reading her fashion magazine.15、馬文·哈里斯的理論是,如果某一動物活著比死了更有價值,那么它就被保留下來。

Marvin Harris’ theory is that if an animal is much more valuable alive than dead, it will remain.16、露營了幾天后我們都渴望有一張床。

We longs for a bed after several days of camping.17、吉姆是如何做到比我們先到這里的,這在我是一個難解之謎。

It was a mystery to me how Jim managed to get here before us.18、她很高興有機會和一個與自己一樣喜歡古典音樂的人交談。

She was delighted to have an opportunity to talk with someone who shared her interest in classical music.19、隨著新季節的來臨,樹木開花,煥發出新的生機。

Trees have blossomed with new life at the dawn of a new season.20、這座山構成了兩國之間的天然屏障。

The mountain forms a natural barrier between the two countries.21、在這些年輕姑娘中有些是當歌唱家的人才。

There is singer material among these young girls.22、新來的校長很擔心那些不聽話的小孩。

The new principal shows great concern about those troubled kids.23、大家都選那活躍的男孩當我們的學生會主席。

Every one of us has elected the active boy president of our student council.24、重視弱勢群體的發展是構建和諧社會的關鍵。

Focusing on the development of inferior community is crucial to the foundation of harmonious society.25、報名選修這門課的學生昨晚才到了一半。

Only half of the students who have signed up for the course showed up last night.26、可能你會不喜歡她,但你必須承認她工作做得不錯。

You may not like her ,but you have to admit that she’s good at her job.27、如果您希望的話,我們可以送貨上門。

We can deliver goods to your door if you like.28、他沒有讓這些蔬菜腐爛掉,而是以半價將它們賣了出去。

Rather than allow the vegetables to go bad, he sold them at half price.29、單就一件房就發現住了多達10到12個人。

As many as ten to twelve people were found living in a single room.30、這家商店有個專門處理顧客投訴的部門。

The store has a special department to handle customer complaint.31、他把自己對這個問題的看法強加于我。

He imposed on me his own idea about the issue.32、你們家庭里父母的分工是怎么樣的?

How do your parents divide their labor in your family?

33、戰后大量移民的涌入給這個國家帶來了技術方面的革新。

Large numbers of post-war migrants have brought changes in technology in this county.34、近10年來,該國家的稅收負擔已經從公司轉移到個人。

In this country, the taxation burden has been shifted from companies to individuals in the past ten years.35、據估計,這個國家的人口到2030年將達到兩億。

It is estimated that the population of this country will reach 20million by the year 2030.36、直到我的婚姻結束我才開始真正成熟起來。

It wasn’t until my marriage ended that I really started to grow up.37、他們的婚姻破裂了。

Their marriage broke up.38、我知道這個主意聽起來有點荒唐,但也許值得試一試。

I know this idea sounds a little crazy, but it may be worth a try.39、她本打算趕早班火車,可是早上起晚了。

She intended to catch the early train, but she didn’t get up in time.40、我盡量試著少喝茶和咖啡。

I’ve made an effort to drink less tea and coffee.41、很多時候他都是滿嘴臟話,但這次自信斟酌了一下。

He was weighing his words carefully this time ,although he wad foul-mouthed in many cases.42、這是他們第一次見面,約翰決心留個好印象.It was their first meeting and John was determined to make an impression.43、航空公司向旅客保證不會再晚點了。

The airline has assured travelers that there that there will be no further delays.44、教室里有清晰易辨的煙味。

There’s a distinct smell of cigarettes in the classroom.45、我喜歡這種教學方式,它讓所有學生都積極地學習。

I prefer this teaching method that involves all students in active learning.46、我將努力工作,追求自由和幸福。

I will work hard in the pursuit of liberty and happiness.47、他父親退休后,喜歡上登山運動。

After retirement, his father took up mountain climbing.48、我的一位作家朋友告訴我要靜心專研,寫出好作品。

A writer friend told me to just put my head down and write good works.49、我依靠幾年前學的技能自食其力。

I fell back on skills I had learned years ago to earn a living for myself.50、希望我們對他的行為的解釋或多或少有些幫助。

We hope our explanation for his behavior will prove more or less helpful.

第五篇:英語翻譯答案

第一單元

1.那位教授很可能在他唯一的學生缺席的情況下對著空空的教室講了一課。The professor might probably have delivered his lecture to the empty classroom in the absence of his solitary student.2.現行的教育體制遭到了公眾的批評,公眾已經開始意識到這種體制給學生帶來的危害。The present educational system has been under attack from the public, who have begun to realize the harm the system has done to students.3.老師告訴這些大四學生他每次都會點名,因為這門課是必須要聽的。The professor told those seniors that he would take attendance every time because attendance at this course was compulsory.4.我真想參加你的喬遷聚會。但是很抱歉我無法去, 因為我有一大堆事情要做。

I’d love to go to your housewarming party, but I’m sorry I can’t make it because I’ve got a stack of things to do.5.中學輟學的年青人可以上夜校或通過電大和函授課程恢復他們的學業。

Youths who dropped out of middle school can resume their studies at night school or through television and correspondence courses.6.她不喜歡那位著名作家的講座,但她為了在講座后得到他的簽名還是耐著性子聽完了。She didn’t like the famous writer’s lecture, but she stuck it out to get the writer’s autograph after the lecture.7.我對講座制所體現的冷漠無情非常失望,但是最終我還是無奈接受了它,并耐心等待成 為大三的學生。

I was disappointed at the impersonality of the lecture system, but eventually I grew resigned to the system and waited patiently to become a junior.8.我們不得不承認講座體制會把教師和學生天真的問題隔絕開來,而這些問題很可能會引 起學生很多有用的想法。

We have to admit that the lecture system insulates a teacher from students’ naive questions, which could have triggered a line of useful thought.9.我不同意那些評論家的意見。你得出的結論絕不是沒有價值的。對我而言,這些結論很 有道理。

I don’t agree with those critics’ opinions.Your conclusions are far from worthless;they make a good deal of sense to me.10.為了學生本身的緣故,應該在第一節課就告訴他們這門課的目的,內容以及要通過這門 課的要求。

the sake of the students, they should be told on the first class about the objective and For content of the course and the requirements to pass the course.課文翻譯 One problem with lectures is that listening intelligently is hard work.Reading the same material in a textbook is a more efficient way to learn because students can proceed as slowly as they need to until the subject matter becomes clear to them.聽講課存在的一個問題是:會聽是很難的事。閱讀課本中的相同內容是更有效的學習方法,因為學生可以根據其需要慢慢閱讀直到他們理解這些內容。Even simply paying attention is very difficult;people can listen at a rate of four hundred to six hundred words a minute, while the most impassioned professor talks at scarcely a third of that speed.This time lag between speech and comprehension leads to daydreaming.有時甚至僅僅做到專心 聽講都很難。人們可以以每分鐘 400-600 個字的速度聽,而最富有激情的教授說話的速度也 很難達到這個速度的 1/3。講話和理解之間的時間差導致開小差 Many students believe years of watching television have sabotaged their attention span, but their real problem is that listening attentively is much harder than they think.很多學生認為多年來看電 視已經削弱了他們保持注意力的能力。但是他們真正的問題是專心聽課比他們認為的要難得 多。Lectures will never entirely disappear from the university scene both because they seem to be economically necessary and because they spring from a long tradition in a setting that values tradition for its own sake.But the lectures too frequently come at the wrong end of the students’ educational careers — during the first two years, when they most need close, even individual, instruction.講課這一方式不會完全從大學消失。一是因為講課似乎從經濟上是必需的,二是講課起源于 悠久的傳統,而且人們又把傳統本身看得很重。但是,講課通常出現在學生接受教育生涯的 錯誤的那一端——在大學的第一和第二年,那時他們最需要密切的、甚至是針對個體需要的 指導。If lecture classes were restricted to juniors and seniors, who are less in need of scholarly nurturing and more able to prepare work on their own, they would be far less destructive of students’ interests and enthusiasms than the present system.After all, students must learn to listen before they can listen to learn.如果講課這一形式局限于三、四年級的學生,則對學生的興趣和熱情的破壞 力會比目前的制度小得多,因為三、四年級的學生不太需要學科上的指導與幫助,而且更有 能力自己制定學習計劃。畢竟,學生在能夠從聽講課中學到知識之前必須先要學會去聽。

第二單元 1.這一地區的每一角落都將在 5 年內得到供電, 這是電力部長 2 年前許下的諾言。Every nook and corner of the region would be provided with electricity in five years.This was the pledge that the minister of electricity had taken two years ago.2.由于要在不同地區做實地考察工作, 他去年一年搬 了 4 次家,雖然他每次都搬得很不情愿。In order to do field work at different places, he moved four times last year, though each time he did it with an ill grace.3.在離開這個雜亂無序、毒品充斥的小鎮前,他把自 己所有值錢的家當都放到一起并按一定的秩序存放了起來。Before leaving this disordered, drug-ridden small town, he gathered together in one place all his valuable possessions and introduced some semblance of order among them.4.她小時候家境貧寒,沒有幾件對她來說有意義的東西,所以她擁有過的每一個玩具都能勾起她串串回憶 Her family was poor when she was a child.The things that mattered a great deal to her were very few.Therefore, every toy she had played with could evoke a rush of memories.5.整整一個小時,警察們在擁擠的樓群里艱難地行進,尋找一位射殺了 5 人的在逃持槍者 For an hour, policemen threaded their way through the crowded buildings, looking for an elusive gunman who had shot five people.6.對很多人來說,旅行或離家外出一段時日是應對日常 單調乏味生活的一個有效手段For many people, traveling or staying away from home for some time is an effective antidote to the humdrum activities of everyday life.7.當今婦女比以前享有更加自由、獨立的地位,因此她 們越來越不愿意屈從于丈夫的專橫暴虐 Women today enjoy a freer, more independent position than ever before, and are accordingly less and less willing to submit to the tyranny of their husbands.8.心絞痛常常是心臟病的前兆,需要特別治療,主要是 藥 物 治 療。Angina pectoris is often a prelude to a heart attack and requires special treatment, primarily with drugs.9.我們決定挖空這些大圓木,以便更多的人能坐在里面 并乘坐他們順河而下。decide We to hollow out the great logs so that more men could sit inside them and ride in them down the river.10.這場大火把宮殿里所有東西都毀掉了。沒有一件華麗的鑲嵌著金銀的家具幸存下來 The fire destroyed everything in the palace.Nothing of the magnificent furniture, studded with gold and silver, has survived.翻譯 1 Most of us associate very strongly with the place of our birth or the place we have learned to call home.It can hurt very much not to be able to go there physically in order to feel secure.我們大多 數人都把自己同自己的出生地或我們稱之為家的地方緊密相聯。不能回家以獲得安全感是令 人痛苦的。2 Other students are very excited in the beginning only to find, after several weeks, that they are starting to miss what was familiar and wish for a visit with friends and family.別的學生一開始很興奮,幾周后卻發現自己開始想念所熟知的事物,并希望見到朋友和家人。3 Homesickness can strike any of us when we have moved to new surroundings and are being called upon to meet our needs in a different way and with different people.當我們搬遷到新的環 境,需要以不同方式與不同的人交往以滿足自己的需要的時候, 我們每個人都會有想家的感 覺 4 Sometimes it can become a more serious depression if the person cannot begin to meet his/her needs for love and belonging with new people.有時, 如果這個人開始對愛的需要不能得到滿 足,想融入新群體的愿望又不能實現, 那么想家就可能會導致更嚴重的憂郁癥。5 Often, homesickness is another way of saying we are scared to face the future, or that we’re doubting our ability to cope.通常, 想家是另一種表明我們害怕面對未來或懷疑自己應對能力 的方式。

第三單元 1.由生物多樣性的喪失而引起的對人類和地球的威脅和由氣候變化所帶來的危險一樣大。The threat to humanity and the planet posed by biodiversity loss is as great as the dangers presented by climate change.2.收到年輕讀者表達他們對被囚動物的關心的信,并詢問他們能幫助做什么,我們總是很高興。We are always happy to hear from young readers expressing concern for animals in captivity and asking what they can do to help.3.這兩個最盛行的理論都認為恐龍之所以滅絕是因為地球大氣和溫度的變化而造成的。The two most popular theories both say that dinosaurs died out because of changes in the earth’s atmosphere and temperature.4.這場森林大火最終被消防隊所控制住了,花費將近50 萬美元。The forest fire was finally brought under control by the fire-fighting crews at a cost of nearly half a million dollars.5.植物根莖能夠固定土壤,使之不會被雨水沖蝕。Plant roots can hold the soil in position and prevent it from being washed away by the rain water.6.健 康 的 生態系統以能 源、營養物質、有機 物質和水的可持續更 替為特點。Healthy ecosystems are characterized by sustainable turnovers of energy, nutrients, organic matter and water.7.在世界野生動物基金會一份新的報告中,科學家警告說全球變暖可能在今后 20 年中滅絕北極熊。In a new report by the WWF, scientists have warned that global warming could kill off polar bears within the next 20 years.8.犁過的地對流水沒有防范能力,因而珍貴的表土常常在大雨和洪水中被沖走。Plowed fields don’t have any protection against running water, and often the valuable topsoil is carried away during heavy rains or floods.9.這個花園比前兩天要安靜多了,但周圍還是有很多各式各樣的鳥。The garden was considerably quieter than it had been the previous two days, but there were still a good variety of birds around.10.盡管有不同的預計,但總體上人們認為用于制作現代藥品的活性成分有大約 30%到 40% 是從植物中提取的,或同植物有關。While estimates differ, it is generally believed that around 30%–40% of the active ingredients used in modern medicines are derived from, or related to, plants

課文翻譯 One of these reasons is that each life-form occupies a special place within its ecosystem — that is, its community of plant and animal life, in combination with the nonliving components of its environment such as the climate, soil, water, and air.理由之一是, 每個物種在它所處的由所有 動植物和無生命的氣候、土壤、水和空氣等組成的生態系統中都占有一個特殊的地位。For instance, within a forest the larger trees drop off little twigs and debris, making a layer that holds water in the soil for other plants to use.The roots hold the soil and prevent it from washing away in rainstorms.例如, 在森林中,較高的樹掉下的殘枝在土壤中形成一個水份保持層,供 其它植物利用。它們的根可以固定土壤,防止土壤被暴雨沖走。Whether living or dead, the tree provides shelter for animals and birds and food for insects.As the dead tree rots away, it enriches the soil of the forest floor, enabling other plants to spring up in its place.無論是活樹還是枯樹都可以為動物和鳥提供棲息地,為昆蟲提供食物。枯樹腐爛以后 還可以肥沃森林的土壤,得以使其它植物從原處拔地而出。Such large trees are an example of what we call keystone species;if they disappeared from their ecosystem, the consequences would be felt throughout the community of other species living in the forest.―The loss of a keystone species is like a drill accidentally striking a powerline,‖ says biologist Edward Wilson of Harvard University.―It causes lights to go out all over.‖ 這樣的大樹就 是我們所說的主要物種;如果它們從生態系統中消失,其后果會遍及所有居住在森林的其它物 種。哈佛大學的生物學家愛德華· 威爾遜說:―一個主要物種的消失就像鉆頭意外地鉆斷電線,導致四處斷電。‖ During the current sixth great extinction, three species of life-forms are dying out every hour, or 74 per day, which equals 27,000 each year.Some of these — and we don’t even know which ones — are undoubtedly keystone species.在當前第六次―大滅絕‖時期, 每小時平均有三個物種滅絕,也就是每天有 74 個物種滅絕, 每年合計達 27,000 個。其中有些物種——雖然我們不確定是 哪些——毫無疑問是主要物種。

第四單元 1.經過五年的實踐, 他現在對同國際投資和貿易相關的法律事務已很在行了。Having practiced for about 5 years,he is now adept at legal issues relating to international investment and trade.2.根據一項調查,X 一代對退休后依靠社會保障持懷疑態度。和先輩們相比,他們早已開始在為退休而省錢了。According to a survey, Gen Xers are skeptical about relying on Social Security when they retire.They began saving for retirement early compared with their predecessors.3.通過這種輕松舒適的腳摩治療,你白天所有的煩惱壓力好象都消失了。All the cares and stresses of your day seem to fade away under the relaxing and comfortable treatment of foot massage.4.研究表明大部分員工都很看重他們卓有成效的工作能夠得到認可或贊賞。Studies show that most employees place a high value on being recognized or being complemented for a job well done.5.急診室里擠滿了來看常見病的病人,因為他們沒有固定的醫生。Emergency rooms were clogged with patients who came for treatment of relatively routine medical problems because they didn’t have a regular doctor.6.任何一個試圖訓練或幫助一名新技術經理轉變角色成為領導的人都可以從這本書中獲得有用的想法。Anyone trying to coach or help a new technical manager make the transition to a leadership role can get useful ideas from this book.7.大多數時候如果你走捷徑完成一個項目,結果則需要你做一些修補工作,而其所花的時間會是你走捷徑所省下的時間的兩倍。Most of the time when you take a short cut for completing a project you will end up doing some repair work later that will take double the time you saved by the short cut.8.那些不能在個人和職業生活之間設置合理界限的員工是不能理解生活和工作的意義的。Employees who fail to set appropriate boundaries between their personal and professional lives will not be able to understand the meaning of life and work.9.這一運動的目的是訓練人們在面對危險時有序而職業地作出反應。The purpose of the exercise was to train staff to react in a disciplined and professional manner when in the presence of danger.10.大多數 X 一代人都有放棄職業發展而花費更多時間來陪妻子和孩子的愿望,特別是在他們 孩子還小的那幾年。Most Gen Xers have the desire to forgo career advancement for more time with their wife and children, especially in the early years of their children’s lives.翻譯Gen Xers, on the other hand, watched the sacrifices that their parents made to move up the career ladder, only to be met with massive layoffs in American corporations.然而,X 一代人目睹了他們的父母為了職業晉升而做出犧牲,結果卻遭遇了美國公司的大量 裁員。These different perspectives can often lead to clashes in the workplace.Each group is prone to generalizations about the other.這些不同的觀點視角常常導致工作中的沖突。他們彼此都易于 把對方概念化。Gen Xers see no reason to pay their dues because they can get the job done better and faster and still have time for their lifestyles and family.X 一代人認為自己沒有理由要盡職苦干,因為他們能把 工作做得又好又快,而且仍有時間來休閑和陪伴家人。Some would say the only solution is the legal system, where age-bias lawsuits may rise as boomers age.有人會說唯一的解決辦法是通過司法體系,因為隨著嬰兒潮時期的人不斷變老,與年齡 歧視有關的訴訟可能會增加。But history will repeat itself as the baby boomers leave the workforce, the Gen Xers rise to power and generation Y employees come on the scene.但是,歷史就是如此循還往復 — 隨著嬰兒潮 時期出生的人開始退休,X 一代開始掌權,Y 一代開始步入社會。

第五單元 1.人們認為年輕人最好在事業有成之后再結婚,過安定的生活。It is considered desirable for young people to get married and settle down only after they are established in their jobs.2.她的丈夫是個非常顧家的人,每天都花很多時間做飯,打掃衛生、照顧三個正在上學的 孩 子。Her husband is a very domestic person, spending a lot of time everyday in cooking, cleaning and caring for their three school-age children.3.現在的年輕人具有與他們的父母截然不同的價值觀和期望,他們認為個人享樂比家庭責 任更重要。Today’s young people have completely different values and expectations from their parents, giving higher priority to personal pleasure over family obligations.4.從社會角度看,婦女一輩子當全職家庭主婦是不明智的,更不要說受過良好教育的婦女了。From society’s viewpoint, it does not make sense for women, much less well educated women, to be full-time homemakers for a lifetime.5.二十幾歲的單身男女認為同居是婚前考察未來伴侶品質、習慣的途徑。可是婚前同居已證 明與較高的離婚風險相關聯。Singles in their twenties see cohabitation as a way to investigate a prospective partner’s character and habits before marriage.But premarital cohabitation has proven to be associated with a higher divorce risk.6.為了兒童的福利,政府應該制定政策,為父母提供兼職、臨時和彈性工作時間的工作機會以及帶薪育兒假。In the interest of child welfare, government should institute policies to provide part-time, temporary and flextime job opportunities and paid parental leave for parents.7.著眼于建立牢固持久的婚姻關系,夫妻在發生摩擦時應該相互體諒。With an eye toward forming strong and lasting marital unions, couples should make allowances for each other, when there is friction between them.8.考慮到離婚率很高,已婚母親如果長期脫離勞動力市場就將自擔風險 —— 一旦她們的婚 姻以離婚告終,她們將遭受嚴重的經濟損失。Given the high divorce rate, married mothers leave the labor market for an extended period of time at their own peril — they will suffer severe economic loss if their marriage ends in divorce.9.父母與子女之間的關系是一種非常特殊的關系。父母為子女所做出的犧牲是無法用金錢補 償的。The bond between child and parent is a very special one.Money can not make up for the sacrifices parents have made for their children.10.勞動人口中男女平等日益增強為女性在事業上實現自己的抱負提供了史無前例的機遇。Increasing gender equality in the work force provides women historically unprecedented opportunities for personal fulfillment in their careers.課文翻譯 Male breadwinning and female childrearing have been the pattern of social life throughout history, albeit not always in quite so extreme a form as found in modern societies over the past century and a half.男人掙錢養家、女人生兒育女是有史以來天經地義的社會生活模式,雖然這種模式并 不總如過去一個半世紀現代社會中表現得那樣極端。Except perhaps for adult pair-bonds in which no young children are involved, where much social experimentation is possible, it is foolhardy to think that the nuclear family can or should be entirely scrapped.也許除了在沒有年幼兒童的成人伴侶中可以進行很多社會實驗,認為核心家庭可以 或者應該被完全拋棄是極其魯莽的。When children become a part of the equation, fundamental biological and social constraints come into play — such as the importance of mothers to young children — and central elements of the nuclear family are dismissed at society’s peril.當孩子成為綜合考慮因素的一部分時,基本的生 理和社會限制就開始發揮作用——比如母親對幼小兒童的重要性——如果拋棄核心家庭的中 心元素,社會將會承擔極大的風險。Rather than strive for androgyny and be continuously frustrated and unsettled by our lack of achievement of it, we would do much better to more readily acknowledge, accommodate, and appreciate the very different needs, sexual interests, values, and goals of each sex.與其努力同時 承擔男性掙錢養家和女性生兒育女的雙重責任,并為自己不能達到目的而不斷地感到失望和不安,不如我們更坦然地承認、考慮、并欣賞不同性別的截然不同的需求、性興趣、價值觀 和目標,這樣我們會做得更好。And rather than the unisex pursuit of ―freedom with a male bias,‖ we should be doing more to foster a culture in which the traditional female values of relationship and caring are given a higher priority and respect.與其不分男女都追求―具有男性偏向的自由‖,我們應該做更多的工作來促進一種 社會文化:給予注重家庭親情關系和養育子女的傳統女性價值觀更多的重視和尊重。In a much modified form, then, traditional marital gender roles are necessary if the good of society — and of individuals — are to be advanced.因此,如果要推進社會以及個人的利益,經過改良 的傳統婚姻性別角色是必要的。

下載英語翻譯答案word格式文檔
下載英語翻譯答案.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    英語翻譯答案

    我認為,選修第二專業并不適合每一位本科生。我大學本科主修英語專業,大一時就開始輔修經濟學了。無疑,我是班里最用功的學生。我竭盡全力想同時達到兩個不同專業的要求,但還是有......

    材料英語翻譯答案

    Unit2: 2.英譯漢 復合材料 游離電子 先進材料 剛度、剛性 半導體 生物材料 智能材料納米工程材料 1. 金屬導電、導熱能力特別強,對可見光不透明;一個拋光的金屬表面具有光澤。......

    英語翻譯答案

    第一單元1.這場給人類帶來巨大災難的戰爭對這樣一個詩人產生了什么影響呢?(impact on) How did the war, which brought terrible disasters to mankind, impact on such a po......

    科技英語翻譯答案

    新核心大學英語——科技英語 UNIT 7 1.到目前為止,還沒有一個競爭者能像iPad一樣對消費者形成如此顯著的影響。(so far) So far,none of these contenders like iPad has gained......

    高一英語翻譯及答案

    1. 最近我的朋友決定辭去他的工作。(quit)2. 我因她的話變得困惑起來。(confused)3. 那位年輕的女士承認自己拿走了一些雜志。(“admit”+從句)4.I find that the book Mary is _......

    英語翻譯B答案

    英語翻譯 B卷答案(100分) Part IVocabulary & Structure(每題1分,共35 分) Section A(20 分) 1—5D B A B C6—10B D A D A 11—15B B A D C16—20A C B A B Section B (15分) 21.appl......

    研究生英語翻譯答案

    1.。。Scotland As you linger on the mountain pass to admire the rugged reflection of Beinn an Lochain in the waters of Loch Restil, spare a thought for the wear......

    英語翻譯答案(最終五篇)

    一單元1、how did the war, which brought terrible disasters to mankind ,inpect on such a poet? 這場給人類帶來巨大災難的戰爭對這樣一個詩人產生了什么影響呢? 2.mothe......

主站蜘蛛池模板: 884aa四虎影成人精品| 男人扒女人添高潮视频| 国产精品亚洲精品日韩己满十八小| 乱人伦人成品精国产在线| 亚洲无码精品视频| 日韩成人无码毛片一区二区| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 欧美三级乱人伦电影| 欧美亚洲日本日韩在线| 一本一道久久a久久精品综合| 精品亚洲国产成人a片app| 国产精品对白刺激久久久| 无码免费无线观看在线视| 久久婷婷五月综合色丁香| 国产又粗又猛又爽又黄的视频在线观看动漫| 天干夜天干天天天爽视频| 极品少妇xxxx精品少妇偷拍| 欧美性色黄大片www喷水| 新版天堂资源中文8在线| 国产偷窥熟妇高潮呻吟| 中文字幕久久熟女人妻av免费| 国产成人亚洲综合无码99| 在线天堂中文在线资源网| 欧美人禽杂交狂配免费看| 亚洲精品国产av天美传媒| 国产午夜福利100集发布| 国产精品va在线播放我和闺蜜| 一本无码人妻在中文字幕免费| 男男?高潮片免费视频| 窝窝影院午夜看片| 深夜福利啪啪片| 国产精品国产三级国产av主播| 欧美日韩视频无码一区二区三| 2018天天躁夜夜躁狠狠躁| 日本丰满熟妇videossex8k| 韩国精品一区二区三区无码视频| 又色又爽又高潮免费视频国产| 久久精品国产只有精品2020| 丰满熟女人妻中文字幕免费| 国产精品a成v人在线播放| 四虎永久地址www成人久久|