第一篇:學位證畢業證翻譯
普 通 高 等 學 校
卒 業 証 明 書
學生 XXX 性別 X,19XX年X月X日生まれ,XXXX年X月からXXXX年X月まで當校のXXXX學科在學,4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。
校名 XXXX院長 XXX
証明書番號:0000000000000XXXX年X月X日
學 士 學 位 証 明 書
XXX,X,19XX年X月X日生まれ。XX大學XX學科在學、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和國學位條例」の規定に合格し、文學學士學位を授與した。XX大學校長
XXX
學位判定委員會主席
証明書番號:***XXXX年X月X日
(普通高等教育本科卒業生)
第二篇:學位證及畢業證翻譯
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
(英文姓名),(性別), was born on XXX XX, XXXX, majoring in(主修專業名稱)in(大學名稱), having finished all the courses, got standard score and graduated, according to the Regulations of the People's Republic of China on Academic Degrees, He was granted the Bachelor’s Degree in Engineering.(校長姓名)
Chairman of Degree Appraising Committee of
(大學名稱)
Registration No.:
Date Issued:
(以上是學位證翻譯模板)
GENERAL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION
GRADUATION CERTIFICATE
(英文姓名),(性別), born on XXX XX XXXX, has studied in(主修專業)in(大學名稱)from September XXXX to June XXXX.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he is granted graduation.(校長姓名)
President of(大學名稱)
Registration No.:
Date Issued:
(以上是畢業證模板)
第三篇:英文版畢業證,學位證翻譯(推薦)
GENERAL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION
GRADUATION CERTIFICATE
This is to certify that the student XXX, female and born on XX, who has completed the four-year undergraduate program of XX MAJOR in the XX University.She satisfied all requirements prescribed in this program, is hereby permitted to graduate and awarded this certificate of graduation.Name of University:(seal)President: XX(Signature)
Certificate No.Date:
CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE
This is to certify that the student XX, female and born on XX, who has completed the undergraduate program of XX at XX Normal University, is hereby duly admitted to the Bachelor’s degree of Science upon due examination fully in accordance with the Degree Regulations of the People’s Republic of China.XXXUniversity
Chairman of Degree Appraisal Committee:
Certificate No.:Date
(General Higher Education Undergraduates)
第四篇:畢業證學位證翻譯
本科畢業證翻譯樣本
本科畢業證原文
結業證編號:********
學生**,性別男(女),于19**年5月1日出生。于2003年9月至2007年6月在本校信息技術學院微電子專業四年制本科學習,修完教學計劃所規定的全部課程,成績合格,準予畢業。
學校的蓋章
畢業證簽發人的印章或簽字
發證日期:2007年7月1日
英文翻譯
Certificate of Graduation
Certificate No.:********
This is to certify that **(此處為學生姓名的拼音,注意名在前姓在后), male(female)born on may 1 19**, has been majoring in Microelectronics, four-year undergraduate course at Information Technical Science College ** University from September 2003 to June 2007, has completed the requirements of the undergraduate program with qualified score and is hereby granted graduation.***(大學的英文名)(SEAL)
**(此處為畢業證簽發人姓名的拼音,注意名在前姓在后)(SEAL,如果是簽字請寫Signature)
July 1 2007
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxx
Chairman of
Degree Appraising Committee of
xx University
June 30, 2000
Certificate No.: 103354003888
大專畢業證翻譯樣本
大專畢業證原文
畢業證編號:********
學生**,性別男(女),于19**年5月1日出生。于2004年9月至2007年7月在本校工商管理專業三年制專科學習,修完教學計劃所規定的全部課程,成績合格,準予畢業。
學校的蓋章
畢業證簽發人的印章或簽字
發證日期:2007年7月1日
英文翻譯
Certificate of Graduation
Certificate No.:********
This is to certify that **(此處為學生姓名的拼音,注意名在前姓在后), male(female)born on may 1 19**, has been majoring in Business Administration,three-year junior at **(此處為學校的英文名稱), has completed the requirements of the teaching program with qualified score and is hereby granted graduation.***(大學的英文名)(SEAL)
**(此處為畢業證簽發人姓名的拼音,注意名在前姓在后)(SEAL,如果是簽字請寫signature)
July 1 2007
范例1:大學畢業證書
Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.范例2:大學學位證書
This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.范例3:碩士學位證書
Certificate of Master Degree
We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a
Congregation held in the University on July 14, 1999.CERTIFICATE OF DOCTOR’S DEGREE
Mr./Ms.姓名拼音, a native of 籍貫, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 專業名稱 at *** University, has passed the examinations in the required courses for Doctor’s Degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Doctor of 學科類別.University President: 校長姓名拼音
Chairman of the Academic Degree
Assessment Committee: 學位評定委員會主席姓名拼音
Date: 日期
Certificate No.證書編號
第五篇:畢業證,學位證,成績單翻譯及樣本
畢業證,學位證,成績單翻譯及樣本
在準備澳洲留學材料過程中,發現畢業證、學位證、成績單、戶口薄、出生證明都是需要公證滴
很大菜鳥們開始面對這些雜七雜八的材料和從未接觸過的公證時不曉得從哪里入手
也不曉得該如何準備材料
其實即使是中介代理申請國外學校的親們在起初遇到公證問題的時候都會有一蘿框的疑問,更何況是那些DIY的童鞋?
例如,申請學校和辦理簽證需要哪些公證?
在哪里辦理,是自己家鄉還是自己所在地?
公證如何收費?可以自己翻譯證書么?
公證錯了應該找誰負責?
希望看了這篇貼后,親們能找到答案。
首先,我們來了解一下公證的定義吧。公證是指國家公證機關根據當事人的申請,依照法定程序,對法律行為及有法律意義的文件和事實,確認其真實性和合法性的一種活動。公證機關,是由國家設置的,行使國家公證職能的機構,我國的公證機關是市、縣公證處,還有外交代表機關即駐外使館、領事館。公證處受司法行政機關領導;但它本身不是國家司法行政機關,而是國家公證機關。各公證處之間沒有隸屬關系,各自出具的公證書,都具有同等的效力。我們的留學公證一定是市級以上的公證處做的涉外公證,目的就是證明你的證件的有效性以及你的證件的譯本是否和原件符合。畢業證,學位證,成績單可在你所在地的市公證處公證,有中介的同學可以請中介代理,戶口簿和出生證明則一定要到你的戶籍所在地的市公證處辦理。
涉外公證書的格式都大體相同:按先后順序,第一頁是證書原件,然后是原件的譯本,公證詞,公證詞的翻譯。翻譯很重要哦,因為很可能你公證書上的翻譯有嚴重錯誤,從而影響你的申請!(我就遇到過這樣的悲劇@_@,所以首先想到要寫一篇關于公證的貼子)由于現在很多垃圾公證,他們自己不會翻譯,只能請翻譯公司翻譯,而很多翻譯公司又是垃圾公司,不負責任趕時間,造成錯譯或者亂譯,抑或是一些低級錯誤。通常小城市的公證處都是找省里的翻譯公司翻譯的。我申請了兩所學校,一所是MQ和USYD,兩所學校我是8月26號同時遞的申請,MQ的OFFER在9月29號就下來了,而悉大的OFFER一個多月了一直就沒有消息。后來收到通知,說是我的成績單的公證有問題,要我重新遞交一份有效的成績。我當時傻了,難道公證也會出錯?我于是找到我的公證自己好好檢查了一下,才發現確實公證的翻譯有錯誤,95分翻譯成85分,口語譯成聽力。我當時很氣憤,真的不能太相信公證處了。可是由于時間緊迫,我必須盡快拿到OFFER,我也沒有找公證處理論,自己翻譯了一份成績,確保無誤后找學校領導蓋了章,第二天就遞交上去了??赡躆Q大學在審理我的材料的時候不是很仔細,所以給了我OFFER,而悉大則相對嚴格,所以遲遲沒給我OFFER。后來,成績submit過去后的第四天就給了我OFFER。
在不同省市辦公證收費是不同的,自己翻譯和讓公證處幫助翻譯的價格也不同。(申請悉大可以不用公證了的成績,只要是學校承認的英文成績單就可以了。)其實這些證件都是可以自己翻譯的。我去做戶口簿公證的時候,標準收費是公證加翻譯一共680元,自己翻譯300元。因為有經驗,我自己翻譯,于是用相機在公證處拍了一個戶口本的翻譯樣本,自己花了一個小時就搞定了,節約了380元!還有一次我做了一個委托公證,我自己去問價時說是要收250元,然后讓我爸找他熟悉的公證員,他花50元就辦好了。還是那句話,對公證處真的很無語!^_^很多DIY的同學在辦理時都是希望盡量節約成本,像公證上的一些翻譯費用完全可以節約下來哦,不要讓公證處“黑”了可愛的童鞋們。
Tips: 筒子們在申請學?;蛘咦龊炞C的時候,不要太相信公證處,拿到公證后一定要仔細檢查公證是否有疏漏;如果親的公證處允許,親可以自己翻譯你要公證的證件,這樣可以節約大概50%的公證費;用來申請悉尼大學的成績單可以不用公證,公證了反而可能增加不必要的麻煩,親可以直接用學校承認的英文成績單申請;拿到任何公證,親都應該及時發現公證件錯誤的地方,因為如果因為公證的問題而耽誤了親的申請,即使公證處愿意給你重新公證,或者賠償,親也是得不償失啦,關鍵是要保證親能順利拿到OFFER。