久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

評論英國女王2012圣誕致辭

時間:2019-05-14 11:59:48下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《評論英國女王2012圣誕致辭》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《評論英國女王2012圣誕致辭》。

第一篇:評論英國女王2012圣誕致辭

評論英國女王2012圣誕致辭

在圣誕來臨之際,英國女王伊麗莎白二世于25日發(fā)表傳統(tǒng)圣誕致詞,今年的圣誕演講首次以3D形式錄制和在電視臺上播放。女王在演講中高度贊揚倫敦奧運會和殘奧會志愿者們的無私奉 獻(xiàn)。

This past year has been one of great celebration for many.The enthusiasm which greeted the Diamond Jubilee was, of course, especially memorable for me and my family.過去的一年對很多人來說都是值得慶祝的一年。當(dāng)然,對于我和我的家人來說,登

基60周年鉆石紀(jì)念日的熱情慶祝尤其值得紀(jì)念。

It was humbling that so many chose to mark the anniversary of a duty which passed to me 60 years ago.People of all ages took the trouble to take part in various ways and in many nations.But perhaps most striking of all was to witness the strength of fellowship and friendship among those who had gathered together on these occasions.如此多的人選擇慶祝我繼承女王使命六十周年,我感到十分惶恐。各個國家,各個年齡段的人不辭煩勞,以各種形式參與慶祝。然而,最讓人印象深刻的,是看到在這些場合聚集在一起的人身上友誼的力量。

Prince Philip and I were joined by our family on the River Thames as we paid tribute to those who have shaped the United Kingdom's past and future as a [w]maritime[/w] nation, and welcomed a wonderful array of craft, large and small, from across the Commonwealth.我和菲利普王子,同我們的家人一道,在泰晤士河上向那些塑造了大不列顛王國的歷史和未來、讓這個國家成為海上大國的人致敬,也歡迎了從英聯(lián)邦各地駛來的優(yōu)秀的大小船隊。

On the barges and the bridges and the banks of the river there were people who had taken their places to cheer through the mist, undaunted by the rain.That day there was a tremendous sense of common determination to celebrate, triumphing over the elements.在船上、在橋上、在河的兩岸,人們不顧下雨天氣,在薄霧中歡呼。那一天,人們懷著共同的、強烈的慶祝的的決心,這一決心戰(zhàn)勝了其他阻礙的因素。

That same spirit was also in evidence from the moment the Olympic flame arrived on these shores.The flame itself drew hundreds and thousands of people on its journey around the

British Isles, and was carried by every kind of deserving individual, many nominated for their own extraordinary service.同樣的精神也在奧運圣火到達(dá)英國各地時顯露出來。傳遞的圣火吸引了大不列顛群島各地成百上千的人們,各行各業(yè)各種配得上當(dāng)火炬手的人手持奧運火種,他們中的很多人都因杰出的奉獻(xiàn)而獲得提名。

As London hosted a splendid summer of sport, all those who saw the achievement and courage at the Olympic and

[w=paralympic]Paralympic[/w] Games were further inspired by the skill, dedication, training and teamwork of our athletes.In pursuing their own sporting goals, they gave the rest of us the opportunity to share something of the excitement and drama.今年夏天,倫敦主辦了空前的體育盛事。看到了在奧運會、殘奧會比賽上健兒們的成就和勇氣,人們也都為我們健兒們的運動技 巧、獻(xiàn)身精神、刻苦訓(xùn)練和團隊精神所感動。運動員們在追求自己在體育上的目標(biāo)的同時,也給了我們這些不在場上的人分享激動,以及分享跌宕起伏的比賽的機會。

We were reminded, too, that the success of these great festivals depended to an enormous degree upon the dedication and effort of an army of volunteers.Those public-spirited people came forward in the great tradition of all those who devote themselves to keeping others safe, supported and comforted.我們也不會忘記,這些盛事之所以能夠順利舉辦,在很大程度上要歸功于軍人和志愿者們的奉獻(xiàn)和努力。這些人一心為了大眾,保持著偉大的傳統(tǒng),奉獻(xiàn)自己,保護他人安全,給予他人支持,帶給他人舒適。

For many, Christmas is also a time for coming together.But for others, service will come first.Those serving in our armed forces, in our emergency services and in our hospitals, whose sense of duty takes them away from family and friends, will be missing those they love.對于很多人來說,圣誕也是團聚的日子。然而,還有一些人卻把為國家服務(wù)放在第一位。他們在我們的武裝部隊服役,為人們提供緊急服務(wù),還有的在醫(yī)院工作。責(zé)任感讓他們離開家人朋友,在圣誕節(jié),他們會想念他們所愛的人。And those who have lost loved ones may find this day especially full of memories.That's why it's important at this time of year to reach out beyond our familiar relationships to

think of those who are on their own.還有那些痛失愛人的人,這天對他們來說尤其充滿回憶。因此,在一年中的這個時節(jié),跳出熟悉的圈子,為這些獨自一人過節(jié)的人考慮也十分重要。

At Christmas I am always struck by how the spirit of togetherness lies also at the heart of the Christmas story.A young mother and a dutiful father with their baby were joined by poor shepherds and visitors from afar.They came with their gifts to worship the Christ child.From that day on he has inspired people to commit themselves to the best interests of others.圣誕節(jié)時,我總會驚訝地發(fā)現(xiàn),團結(jié)精神也是圣誕故事的核心。年輕的母親和富有責(zé)任感的父親同孩子,以及貧窮的牧羊人、遠(yuǎn)方來的游客,帶著禮物一道瞻仰上帝之子。上帝之子從那天起就鼓勵人們?yōu)樗诵猩啤?/p>

This is the time of year when we remember that God sent his only son 'to serve, not to be served'.He restored love and service to the centre of our lives in the person of Jesus Christ.在一年的這個時節(jié),我們會想起,上帝將他唯一的兒子送去奉獻(xiàn),而非送去享受服務(wù)。他以耶穌基督之名重新在我們生活的中心建立起愛和奉獻(xiàn)。

It is my prayer this Christmas Day that His example and teaching will continue to bring people together to give the best of themselves in the service of others.我在圣誕節(jié)祈禱,祈禱耶穌基督的榜樣和教誨會繼續(xù)讓人們團結(jié)在一起,讓人們盡自己所能為他人服務(wù)。

The carol, In The Bleak Midwinter, ends by asking a question of all of us who know the Christmas story, of how God gave himself to us in humble service: 'What can I give him, poor as I am? If I were a shepherd, I would bring a lamb;if I were a wise man, I would do my part'.The carol gives the answer 'Yet what I can I give him-give my heart'.頌歌“荒涼之冬”在歌的末尾問我們,誰知道上帝謙卑地侍奉我們的圣誕故事:“如此平凡的我,能給予他什么呢?如果我是牧羊人,我會帶給他一只羊;如果我是智者,我會奉獻(xiàn)我的智慧”。圣歌給出了回答“但此時,我所能給予他的,只能是我的心。”

I wish you all a very happy Christmas.祝愿所有人圣誕快樂。

第二篇:2015英國女王圣誕致辭

2015英國女王圣誕致辭

At this time of year, few sights evoke① more feelings of cheer and goodwill② than the twinkling lights③ of a Christmas tree.每年的這個時候,沒有什么風(fēng)景能比圣誕樹上閃爍的燈光更能勾起我愉快和美好的感覺。

The popularity of a tree at Christmas is due④ in part⑤ to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert.After this touching⑥ picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread⑦.圣誕樹的流行源于我的曾曾祖父母:維多利亞女王和阿爾伯塔親王。當(dāng)這幅觸動人心的畫公布之后,很多家庭都想要個自己的圣誕樹,從此,圣誕樹的風(fēng)俗漸漸擴散開來。

In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married⑧ naval wife.We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of

⑨Commonwealth leaders⑩;and this year I met another group of leaders: The Queen's Young Leaders, an inspirational? group, each of them a symbol of hope? in their own Commonwealth communities.1949年,作為一個海軍軍人的新婚妻子,我在“馬耳他”度過了圣誕節(jié)1。后來,我曾多次回到那個島上,上個月,在2015英聯(lián)邦領(lǐng)袖的峰會上,我還剛?cè)ミ^。今年,我還見到了另一群領(lǐng)袖:女王的青年領(lǐng)袖,他們是一群朝氣蓬勃鼓舞人心的群體,每個人都代表他們各【注】自領(lǐng)域的希望2。

【注】____________

注1:當(dāng)年女王還是伊麗莎白公主,丈夫菲利普親王服役英國皇家海軍,部隊當(dāng)時駐扎在馬耳他。注2:今年6月,女王在白金漢宮接見了英國各屆的青年領(lǐng)袖代表。

①evoke:及物動詞,喚起

②goodwill:善意

③twinkling lights:閃爍的燈光

④is due to:由于

⑤in part:部分地

⑥touching:感人的⑦the custom soon spread:這個風(fēng)俗迅速蔓延

⑧a newly-married:新婚不久的⑨a meeting of:一次...的會議

⑩Commonwealth leaders:英聯(lián)邦領(lǐng)袖

?inspirational:鼓舞人心的?a symbol of hope:希望的象征 Gathering round the tree gives us a chance to think about the year aheadin a stable⑩-were far from? ideal, but worse was to come as? the family was forced to flee? the country.It's no surprise that? such a human story still captures our imagination? and continues to ____________ ①procession:列隊行進(jìn)(名詞)

②the people of Oslo:奧斯陸的人們(注意the people of...的用法)

③light bulbs:電燈泡

④people of all faiths:各種信仰的人們

⑤at the very top sits a bright star:倒裝句(very表示“正好”)

⑥the Star of Bethlehem:伯利恒之星(伯利恒--基督耶穌誕生之地,位于約旦河西岸)

⑦top a tree:這里指為圣誕樹掛各種裝飾品(top在這里是動詞)

⑧go back to:追溯到

⑨t(yī)he focus of...is on...:...的核心是關(guān)于...⑩stable:馬廄

?be far from:遠(yuǎn)不是

?worse was to come as...:當(dāng)...,更壞的事來了

?be forced to flee...:被迫離開(flee及物動詞,離開)

?it's no surprise that...:...一點都不令人意外

?capture our imagination:抓住我們的想象(文中翻譯的很好:令我們浮想聯(lián)翩)inspire all of us who are Christians, the world over.對約瑟夫和圣母瑪麗亞來說,耶穌在馬廄里出生時的環(huán)境格外嚴(yán)酷,但比那更糟的是這一家人要被迫背井離鄉(xiāng)。這個人性化的故事至今仍然能讓我們浮想聯(lián)翩,它依然在啟迪著全世界的基督教徒們,一點都不令人意外。

Despite being displaced① and persecuted② throughout his short life, Christ's unchanging message③ was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.Although it is not an easy message to follow, we shouldn't be discouraged;rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of④ spreading that love to others, whenever and wherever we can.盡管曾經(jīng)流離失所,并在他短短的一生中慘遭迫害,基督一直向人們傳達(dá)的信息絕對與復(fù)仇或暴力無關(guān),他只想告訴人們要相互關(guān)愛。盡管這并非易事,但我們不應(yīng)該就此灰心。相反,他們鼓舞我們更加努力,讓我們感恩那些給我們生命中帶來愛與歡樂的人,也讓我們想方設(shè)法把這些愛傳遞給他人,無論何時何地。

One of the joys of living a long life is watching one's children, then grandchildren, then great grandchildren, help⑥ decorate the Christmas tree.And this year my family has a new member to join in the fun!擁有一段漫長人生的樂趣之一就是能看到自己的兒女、孫輩和重孫輩一起來幫忙裝飾圣誕

【注】樹,而今年我的家族又迎來了一個新成員,一起來享受這樣的歡樂時光!⑤The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Albert's tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.⑦

____________ 注:指小公主的誕生

①being displaced:流離失所,居無定所

②being persecuted:被迫害(指耶穌被處以十字架的極刑)

③unchanging message:矢志不渝的信息

④look for ways of:尋找...的道路

⑤one of the joys of...is...:...的一大樂趣是...⑥watch...do...:看到...做...⑦注意本句中文和英文表述習(xí)慣中“重心”的不同,中文喜歡“雖然...但是”;英文喜歡“但是...雖然...” 盡管當(dāng)年的蠟燭已被現(xiàn)在的電燈所替代,維多利亞女王和阿爾伯塔親王那個時代流傳下的裝飾傳統(tǒng)卻未有很多的改變。

There's an old saying that① 'it is better to light a candle than curse the darkness'.古語云,“與其詛咒黑暗,不如點亮明燭。”

There are millions of people lighting candles of hope② in our world today.Christmas is a good time to③ be thankful for④ them, and for all that brings light to our lives.如今,在我們生活的這個世界,有數(shù)百萬人點亮了希望的蠟燭。圣誕節(jié)是一個感謝他們的絕佳機會,同時也感謝那些照亮我們生命的人們。

I wish you⑤ a very happy Christmas." 愿大家能擁有一個快樂的圣誕節(jié)。

____________ ①There's an old saying that...:有一句古話說的好,“...”(后面跟上賓語從句即可)

②candles of hope:希望之燭(介詞of在這里表“屬性”)

③...is a good time to...:...是...的好時機

④be thankful for:對...表示感謝

⑤I wish you+名詞:希望你怎樣;I wish you a success.祝你成功!

第三篇:淺析英國女王圣誕致辭

2012年全國高考模擬參考部分

2010Queen's Christmas message 英國女王圣誕致辭

Get Flash Player Text of the Queen's Christmas message Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealthare currently serving in Afghanistan.The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.Recently, I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.It is important to keep discussing issues that concern us all-there can be no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.

第四篇:整理精品英國女王圣誕致辭

。。

。。

2010Queen's Christmas message 英國女王圣誕致辭

Get Flash Player Text of the Queen's Christmas message Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealthare currently serving in Afghanistan.The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.Recently, I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.It is important to keep discussing issues that concern us all-there can be no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.

第五篇:英國女王2014圣誕致辭

英國女王圣誕致辭

In the ruins of the old Coventry Cathedral is a sculpture of a man and a woman reaching out to embrace each other.The sculptor was inspired by the story of a woman who crossed Europe on foot after the war to find her husband.在舊考文垂大教堂廢墟(Coventry Cathedral)的外面豎立著一尊雕塑,造型是一個男人和一個女人正伸手想要擁抱彼此。雕塑的靈感來源于一個女人在戰(zhàn)爭爆發(fā)后徒步跨越歐洲尋找自己丈夫的故事。

Casts of the same sculpture can be found in Belfast and Berlin, and it is simply called Reconciliation.在貝爾法斯特和柏林都能找到同樣的雕塑,它的名字很簡單,叫做和解。

Reconciliation is the peaceful end to conflict, and we were reminded of this in August when countries on both sides of the First World War came together to remember in peace.和解是戰(zhàn)爭過后的和平,今年8月第一次世界大戰(zhàn)的交戰(zhàn)雙方在一起紀(jì)念和平時,我們再次想到了“和解”這個詞。

The ceramic poppies at the Tower of London drew millions, and the only possible reaction to seeing them and walking among them was silence.For every poppy a life;and a reminder of the grief of loved ones left behind.倫敦塔上的陶瓷罌粟吸引了數(shù)百萬人,沉默是人們看到這場景并從中穿過時的唯一反應(yīng)。每一朵罌粟象征著一個生命,讓人們想起失去至愛后的悲痛。

No one who fought in that war is still alive, but we remember their sacrifice and indeed the sacrifice of all those in the armed forces who serve and protect us today.也不能忘記那些依然在服務(wù)和保衛(wèi)著我們的軍中將士做出的奉獻(xiàn)。

In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was set.1914年,很多人認(rèn)為戰(zhàn)爭會在圣誕節(jié)結(jié)束,但遺憾的是那時戰(zhàn)壕已經(jīng)挖好,歐洲戰(zhàn)場上未來的戰(zhàn)爭形態(tài)也已經(jīng)確定。

But, as we know, something remarkable did happen that Christmas, exactly a hundred years ago today.不過,正如我們知道的那樣,一百年前的今天,也就是圣誕節(jié)當(dāng)天,的確發(fā)生了一件意義非凡的事情。

Without any instruction or command, the shooting stopped and German and British soldiers met in No Man's Land.Photographs were taken and gifts exchanged.It was a Christmas truce.沒有指示,沒有命令,射擊停止了,德國士兵和英國士兵相聚在無人地帶。士兵們拍照留念并互贈禮物。這就是圣誕節(jié)休戰(zhàn)協(xié)定。Truces are not a new idea.In the ancient world a truce was declared for the duration of the Olympic Games and wars and battles were put on hold.休戰(zhàn)協(xié)定并非新創(chuàng)。古時候戰(zhàn)爭和戰(zhàn)斗都要在奧運會期間暫停。

Sport has a wonderful way of bringing together people and nations, as we saw this year in Glasgow when over 70 countries took part in the Commonwealth Games.運動是將人們和國家聚在一起的好方法,我們看到有70多個國家參與今年在格拉斯哥舉行的英聯(lián)邦運動會。

It is no accident that they are known as the Friendly Games.As well as promoting dialogue between nations, the Commonwealth Games pioneered the inclusion of para-sports within each day's events.這個運動會被稱為友好運動會并非偶然。除了促進(jìn)國家之間對話以外,英聯(lián)邦運動會還開創(chuàng)了在每天的比賽項目中都加入殘疾運動項目的先河。

As with the Invictus Games that followed, the courage, determination and talent of the athletes captured our imagination as well as breaking down divisions.在之后的不可征服運動會中,運動員們的勇氣,決心和天賦不但吸引著我們的目光,同時還打破了隔閡。

The benefits of reconciliation were clear to see when I visited Belfast in June.While my tour of the set of Game Of Thrones may have gained most attention, my visit to the Crumlin Road Gaol will remain vividly in my mind.今年六月份我訪問貝爾法斯特時就清楚的看到了和解的好處。雖然我參觀《權(quán)利的游戲》拍攝地的新聞吸引了大部分人的注意力,但對克拉姆林路監(jiān)獄的參觀卻讓我記憶猶新。

What was once a prison during the Troubles is now a place of hope and fresh purpose;a reminder of what is possible when people reach out to one another, rather like the couple in the sculpture.這個在北愛爾蘭**期間的監(jiān)獄如今充滿了希望和新目標(biāo);讓人們認(rèn)識到,當(dāng)人們伸出手互相幫助時,什么事都是有可能的,就像雕塑里的那對夫婦一樣。

Of course, reconciliation takes different forms.In Scotland after the referendum many felt great disappointment, while others felt great relief;and bridging these differences will take time.當(dāng)然,和解有很多方式。蘇格蘭公投后,很多人覺得很失望,有的人卻覺得很寬慰,彌合這些分歧尚需時日。

Bringing reconciliation to war or emergency zones is an even harder task, and I have been deeply touched this year by the selflessness of aid workers and medical volunteers who have gone abroad to help victims of conflict or of diseases like Ebola, often at great personal risk.在戰(zhàn)爭中或者緊急突發(fā)地帶取得和解更是困難,今年,救援人員和醫(yī)療志愿者們不顧個人安危、奔赴國外幫助沖突地區(qū)的受害人員或者飽受疾病(例如埃博拉)困擾的病人。我深為所動。

For me, the life of Jesus Christ, the Prince of Peace, whose birth we celebrate today, is an inspiration and an anchor in my life.今天是耶穌基督,和平之主的誕辰,慶祝他的生日對我來說是一種鼓舞,是我生命中的一個精神支柱。

A role model of reconciliation and forgiveness, he stretched out his hands in love, acceptance and healing.Christ's example has taught me to seek to respect and value all people, of whatever faith or none.作為和解和寬恕的榜樣,他伸出充滿愛、接納和彌合的手。耶穌教會我尊重和珍視每一個人,無關(guān)信仰。

Sometimes it seems that reconciliation stands little chance in the face of war and discord.But, as the Christmas truce a century ago reminds us, peace and goodwill have lasting power in the hearts of men and women.有時候和解在戰(zhàn)爭與沖突面前似乎無力反擊。但,正如一百年前的圣誕節(jié)停戰(zhàn)協(xié)定,和平和美好的希望在世人心里擁有持久的影響力。

On that chilly Christmas Eve in 1914 many of the German forces sang Silent Night, its haunting melody inching across the line.1914年的圣誕節(jié)前夜很寒冷,德國士兵們吟唱的《平安夜》穿過交火線,讓人難以忘懷。

That carol is still much-loved today, a legacy of the Christmas truce, and a reminder to us all that even in the unlikeliest of places hope can still be found.今天,這首圣誕歌曲依然受歡迎,它是圣誕節(jié)停戰(zhàn)協(xié)定的延續(xù),也提醒著我們,即使在最不可能的地方,依然可以找到希望。

A very happy Christmas to you all.祝各位圣誕快樂。

下載評論英國女王2012圣誕致辭word格式文檔
下載評論英國女王2012圣誕致辭.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    2011英國女王圣誕致辭

    The Queen's Christmas Broadcast 2011 25日下午3時,英國女王伊麗莎白二世在圣誕節(jié)發(fā)表了一年一度的圣誕致辭。 伊麗莎白二世在致辭中強調(diào)了家庭的重要性,她說,在艱難時代人們......

    2009英國女王圣誕致辭(中英文)范文

    英國女王2009圣誕致辭(中英文) 圣誕致辭是英國王室傳統(tǒng)。1932年,當(dāng)時的英國國王喬治五世首次發(fā)表圣誕節(jié)講話。77年之后,現(xiàn)年83歲的女王身穿天藍(lán)色服裝,飾以鉆石珍珠胸針,戴著珍......

    英國女王伊麗莎白2009圣誕致辭

    http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網(wǎng) 英國女王伊麗莎白2009圣誕致辭 Each year that passes seems to have its own character. Some leave us with......

    英國女王2015圣誕致辭雙語版

    英國女王2015圣誕致辭演講 At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree. 每年此時,沒有......

    英國女王2013年圣誕致辭完整文本

    英國女王2013年圣誕致辭完整文本:I once knew someone who spent a year in a plaster cast recovering from an operation on his back. He read a lot and thought a lot a......

    2015英國女王圣誕致辭中英雙語

    2015英國女王圣誕致辭 At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree. 每年此時,沒有什么......

    英國女王2013圣誕致辭[優(yōu)秀范文五篇]

    英國女王2013圣誕致辭 I once knew someone who spent a year in a plaster cast recovering from an operation on his back. He read a lot and thought a lot and felt......

    英國女王伊麗莎白二世2014年圣誕致辭大全

    英國女王伊麗莎白二世2014年圣誕致辭 Christmas Broadcast 2014 In the ruins of the old Coventry Cathedral is a sculpture of a man and a woman reaching out to embr......

主站蜘蛛池模板: 国产无人区码一码二码三mba| 一本色道无码道dvd在线观看| 亚州中文字幕无码中文字幕| 小泽玛莉亚一区二区视频在线| av激情亚洲男人的天堂国语| 日韩精品无码不卡无码| 一本久久a久久精品亚洲| 国产成人av免费观看| 51国产偷自视频区视频| 色偷偷一区二区无码视频| 亚洲乱亚洲乱妇| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 波多野结衣潮喷视频无码42| 国产免费人成网站x8x8| 亚洲精品国产一区二区精华| 亚洲精品中文字幕制| 日本毛x片免费视频观看视频| 久久www成人片免费看| 亚洲人成伊人成综合网无码| 亚洲精品无码专区在线播放| 亚洲午夜久久久精品影院| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 国产肉体xxxx裸体784大胆| 欧美巨大另类极品videosbest| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 成人免费无码视频在线网站| 国产成人综合久久精品推荐| 亚洲毛片无码不卡av在线播放| 亚洲在av极品无码天堂手机版| 精品日韩欧美一区二区在线播放| 欧美俄罗斯40老熟妇| 女人18毛片水最多| 久久大香伊蕉在人线国产h| 亚洲 卡通 欧美 制服 中文| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 国产乱人对白| 久久夜色精品国产欧美乱| 小sao货水好多真紧h视频| 337p粉嫩日本欧洲亚洲大胆| 国产精品v欧美精品∨日韩| 亚洲青青草原男人的天堂|