第一篇:英國女王伊麗莎白2009圣誕致辭
http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
英國女王伊麗莎白2009圣誕致辭
Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.過去每年似乎都各具特點。一些年份讓我們心滿意足,一些年份則最好忘卻。2009年對很多人來說都不好過,尤其是那些深受經濟衰退之苦的人們。
I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.我相信,我們所有人都受到阿富汗戰事影響,為英軍士兵傷亡感到悲傷。我們向這些士兵的家人和朋友表示慰問,他們面對巨大個人損失表現得無比高尚。
But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.但我們應該為我們的士兵與盟友作出的積極貢獻而感到驕傲。
http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealthare currently serving in Afghanistan.英國和包括加拿大、澳大利亞、新西蘭和新加坡在內的英聯邦國家眼下共有超過1.3萬名士兵在阿富汗服役。
The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.我們對這些年輕士兵以及先前在阿富汗服役過的士兵表示深深感激。
It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.今年是英聯邦成立60周年,今天其成員國25歲以下人口超過10億,為它保持長久的強大和實用提供了力量源泉。
Recently I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.最近我剛剛參加了在特立尼達和多巴哥舉行的英聯邦政府首腦會議,聽到聯邦對年輕人是多么重要。
http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.新的通信技術使他們能夠接觸到更廣闊的世界,分享他們的經驗和觀點。對于許多人來說,英聯邦的實際援助與網絡可以提供技能,給予意見和鼓勵進取。
It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.令人鼓舞的是,我了解到一些年輕人正在做著一些事情,他們面對挑戰,富于創造力和創新精神。
It is important to keep discussing issues that concern us all-there can by no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.對關系到我們所有人的問題保持討論很重要,它讓我們的大家庭產生更大的價值。在英聯邦成立以來的大部分時間里,我都同它聯系緊密。
The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.我個人同各國領袖、人民密不可分。這不單是象征意義,也能促進我們的團結。
The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.英聯邦并非一個具某種使命的組織,而更是一個讓各國人民合作、解決困難的平臺。
In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.在涉及我們生活的許多方面,不論是體育、環境、商業或文化,英聯邦國家之間的聯系緊密而豐富。
It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.在很多方面這展現未來的前景。隨著不斷的支持和貢獻,我相信英聯http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
邦國家的多元化能加強各國在政治、宗教、種族和經濟環境的凝聚力。
We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.眾所周知,圣誕節是歡慶與家人團聚的時候,但我們也可以借這個時機回顧那些國內外不幸者面臨的困境。
Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.基督徒被教導要愛他們的鄰居,有同情心,樂于慈善和志愿工作,以減輕貧困和不利的負擔。
We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.我們自己會面臨一連串的困難和挑戰,這些困難和挑戰會令我們感到困惑,但我們絕不能停下腳步。而應該繼續努力,為自己和他人創造更美好的未來。
I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
不論你們現時身在何處,我都祝愿你們圣誕快樂。
http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 6
第二篇:2018英國女王伊麗莎白圣誕致詞全文(中英)
英國女王的圣誕演講是英國人民在圣誕節始終保留的一個節目。今年,女王的演講中,強調了“善意”和“尊重”比往年更被需要,她說:“即使存在最根深蒂固的分歧,尊重他人并將其視為同胞,是增進理解的第一步。”
今天,小編為大家帶來“最美英音”的演講稿全文,大家可以搭配原視頻,一起來學習。
女王圣誕致詞原文:
For many, the service of 'Nine Lessons and Carols' from King's College Cambridge is when Christmas begins.Listened to by millions of people around the world it starts with a chorister singing the first verse of once in royal David City.The priest who introduced this service to King's College Chapel exactly 100 years ago was Eric Milner White.He had served as a military chaplain in the First World War.Just six weeks after the Armistice he wanted a new kind of service which, with its message of peace and goodwill spoke to the needs of the times.于許多人而言,劍橋大學國王學院的“九篇讀經與圣誕頌歌慶典”教堂禮拜,象征著圣誕節的伊始。來自世界各地數百萬人都會聆聽這一盛典,它的序幕,將在一位合唱團男童領唱《昔日在大衛王城中》的第一段中拉開。整整百年之前,是神父埃里克米爾納-懷特將這套慶典引進國王學院禮拜堂。第一次世界大戰期間,他曾是一名隨軍牧師。就在停戰協定簽訂的六周后,他希望用這樣一套新的禮拜儀式,把和平和友善的精神,傳遞給那個年代正需要它們的人們。2018 has been a year of centenaries.The Royal Air Force celebrated its hundredth anniversary with a memorable fly-past demonstrating a thrilling unity of purpose and execution.We owe them and all our armed services our deepest gratitude.2018年,是百年紀念的一年。在這一年,英國皇家空軍為慶祝誕生100周年,組織進行了一場值得紀念的飛行表演,展示出目標與執行的驚人一致。在此,對皇家空軍與所有服務于我們的軍隊,致以最深切的感謝。
My father served in the Royal Navy during the First World War he was a midshipman in HMS Collingwood at the Battle of Jutland in 1916.The British fleet lost 14 ships and 6,000 men in that engagement.My father wrote in a letter how and why we were not hit beats me.Like others he lost friends in the war.At Christmas we become keenly aware of loved ones who have died whatever the circumstances.But of course we would not grieve if we did not love.Closer to home, it has been a busy year for my family.遙想第一次世界大戰時,我的父親在皇家海軍服役。在1916年的日德蘭半島之戰中,他是科林伍德皇家海軍學院的一位候補少尉。那次戰斗中,英國軍隊損失了14艘船,6000條鮮活的生命葬身大海。父親在一封信中寫道:“我甚至不知道,我們是怎樣從槍林彈雨中生還的。”和其他很多人一樣,在這場戰爭中,他也失去了很多朋友。在圣誕節闔家歡聚之時,無論何種情境,都讓我們更為清晰地感受到親人離去的痛楚。但如若心中無愛,自然也不會有悲傷。
With two weddings and two babies and another child expected soon it helps to keep a grandmother well occupied.We have had other celebrations too, including the 70th birthday of the Prince of Wales.說到我的家庭,今年的家事尤為忙碌。我們舉辦了兩場婚禮,迎來兩個嬰兒,還有一個孩子即將誕生。這些都會讓我這祖母繼續忙碌。我們還舉行了其他慶祝活動,包括威爾士親王的70歲生日。
Some cultures believe a long life brings wisdom.I'd like to think so.Perhaps, part of that wisdom is to recognize some of life's baffling paradoxes such as the way human beings have a huge propensity for good, and yet a capacity for evil.Even the power of faith which frequently inspires great generosity and self-sacrifice can fall victim to tribalism.有些文化中認為,長壽者多智。我也樂于這么認為。也許認識到生命中那些令人困惑的悖論,就是那種智慧的一部分。例如人性本善,但亦有成為惡魔的天賦。信仰的力量也是如此,它能激發慷慨和偉大的犧牲精神,亦可讓人臣服于部落主義的野蠻與殘暴。
But through the many changes I have seen over the years: faith, family, and friendship have been not only a constant for me, but a source of personal comfort and reassurance.但縱觀這些年間諸事變遷。我的信仰,家庭和友誼不僅是我永恒的堅守,同時也是我的安撫和寬慰。
In April the Commonwealth Heads of Government met in London.My father welcomed just age countries to the first such meetings in 1948.Now, the Commonwealth includes 53 countries with 2.4 billion people, a third of the world's population.Its strength lies in the bonds of affection it promotes and a common desire to live in a better, more peaceful world.今年四月,我們舉行了英聯邦政府首腦會議,而我的父親第一次召開這個會議時,還是1948年的倫敦,那時只有八個國家參與。現在英聯邦已經擁有了53個聯盟國家,有了24億人民,相當于三分之一的世界人口。英聯邦的力量源于它所促進的情感紐帶,也源于一個共同愿景,那就是生活在更美好、更和平的世界中。
Even with the most deeply held differences, treating the other person with respect and as a fellow human being is always a good first step towards greater understanding.Indeed the Commonwealth Games held this year on Australia's Gold Coast are known universally as the friendly games because of their emphasis on good will and mutual respect.即使彼此間存在最根深蒂固的分歧,視對方為同儕、待他人以尊重永遠是增進理解的第一步。事實上,今年在澳大利亞黃金海岸舉行的英聯邦運動會,就因為強調善意與相互尊重,而成為了眾所周知的友好運動會。
The Christmas story retains its appeal since it doesn't provide theoretical explanations for the puzzles of life.Instead, it's about the birth of a child, and the hope that birth 2,000 years ago, brought to the world.圣誕節的故事仍保持著自己的魅力,它并未給我們的人生排憂解難。相反,故事所述的是一個新生兒的誕生。2000年前,他的誕生將希望給予全世界。
Only a few people acknowledged Jesus when he was born;now billions follow him.I believe his message of peace on earth and goodwill to all is never out of date.It can be heeded by everyone.It's needed as much as ever.耶穌基督在出生時少有認可,而如今,數十億信徒追隨于他。我堅信,他在圣訓中傳遞的和平和善意將永不過時。這份訓誡被所有人聆聽和銘記著,我們也一如既往地需要著它。
A very happy Christmasto you all.祝愿你們所有人圣誕節快樂。
第三篇:2015英國女王圣誕致辭
2015英國女王圣誕致辭
At this time of year, few sights evoke① more feelings of cheer and goodwill② than the twinkling lights③ of a Christmas tree.每年的這個時候,沒有什么風景能比圣誕樹上閃爍的燈光更能勾起我愉快和美好的感覺。
The popularity of a tree at Christmas is due④ in part⑤ to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert.After this touching⑥ picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread⑦.圣誕樹的流行源于我的曾曾祖父母:維多利亞女王和阿爾伯塔親王。當這幅觸動人心的畫公布之后,很多家庭都想要個自己的圣誕樹,從此,圣誕樹的風俗漸漸擴散開來。
In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married⑧ naval wife.We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of
⑨Commonwealth leaders⑩;and this year I met another group of leaders: The Queen's Young Leaders, an inspirational? group, each of them a symbol of hope? in their own Commonwealth communities.1949年,作為一個海軍軍人的新婚妻子,我在“馬耳他”度過了圣誕節1。后來,我曾多次回到那個島上,上個月,在2015英聯邦領袖的峰會上,我還剛去過。今年,我還見到了另一群領袖:女王的青年領袖,他們是一群朝氣蓬勃鼓舞人心的群體,每個人都代表他們各【注】自領域的希望2。
【注】____________
注1:當年女王還是伊麗莎白公主,丈夫菲利普親王服役英國皇家海軍,部隊當時駐扎在馬耳他。注2:今年6月,女王在白金漢宮接見了英國各屆的青年領袖代表。
①evoke:及物動詞,喚起
②goodwill:善意
③twinkling lights:閃爍的燈光
④is due to:由于
⑤in part:部分地
⑥touching:感人的⑦the custom soon spread:這個風俗迅速蔓延
⑧a newly-married:新婚不久的⑨a meeting of:一次...的會議
⑩Commonwealth leaders:英聯邦領袖
?inspirational:鼓舞人心的?a symbol of hope:希望的象征 Gathering round the tree gives us a chance to think about the year aheadin a stable⑩-were far from? ideal, but worse was to come as? the family was forced to flee? the country.It's no surprise that? such a human story still captures our imagination? and continues to ____________ ①procession:列隊行進(名詞)
②the people of Oslo:奧斯陸的人們(注意the people of...的用法)
③light bulbs:電燈泡
④people of all faiths:各種信仰的人們
⑤at the very top sits a bright star:倒裝句(very表示“正好”)
⑥the Star of Bethlehem:伯利恒之星(伯利恒--基督耶穌誕生之地,位于約旦河西岸)
⑦top a tree:這里指為圣誕樹掛各種裝飾品(top在這里是動詞)
⑧go back to:追溯到
⑨the focus of...is on...:...的核心是關于...⑩stable:馬廄
?be far from:遠不是
?worse was to come as...:當...,更壞的事來了
?be forced to flee...:被迫離開(flee及物動詞,離開)
?it's no surprise that...:...一點都不令人意外
?capture our imagination:抓住我們的想象(文中翻譯的很好:令我們浮想聯翩)inspire all of us who are Christians, the world over.對約瑟夫和圣母瑪麗亞來說,耶穌在馬廄里出生時的環境格外嚴酷,但比那更糟的是這一家人要被迫背井離鄉。這個人性化的故事至今仍然能讓我們浮想聯翩,它依然在啟迪著全世界的基督教徒們,一點都不令人意外。
Despite being displaced① and persecuted② throughout his short life, Christ's unchanging message③ was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.Although it is not an easy message to follow, we shouldn't be discouraged;rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of④ spreading that love to others, whenever and wherever we can.盡管曾經流離失所,并在他短短的一生中慘遭迫害,基督一直向人們傳達的信息絕對與復仇或暴力無關,他只想告訴人們要相互關愛。盡管這并非易事,但我們不應該就此灰心。相反,他們鼓舞我們更加努力,讓我們感恩那些給我們生命中帶來愛與歡樂的人,也讓我們想方設法把這些愛傳遞給他人,無論何時何地。
One of the joys of living a long life is watching one's children, then grandchildren, then great grandchildren, help⑥ decorate the Christmas tree.And this year my family has a new member to join in the fun!擁有一段漫長人生的樂趣之一就是能看到自己的兒女、孫輩和重孫輩一起來幫忙裝飾圣誕
【注】樹,而今年我的家族又迎來了一個新成員,一起來享受這樣的歡樂時光!⑤The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Albert's tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.⑦
____________ 注:指小公主的誕生
①being displaced:流離失所,居無定所
②being persecuted:被迫害(指耶穌被處以十字架的極刑)
③unchanging message:矢志不渝的信息
④look for ways of:尋找...的道路
⑤one of the joys of...is...:...的一大樂趣是...⑥watch...do...:看到...做...⑦注意本句中文和英文表述習慣中“重心”的不同,中文喜歡“雖然...但是”;英文喜歡“但是...雖然...” 盡管當年的蠟燭已被現在的電燈所替代,維多利亞女王和阿爾伯塔親王那個時代流傳下的裝飾傳統卻未有很多的改變。
There's an old saying that① 'it is better to light a candle than curse the darkness'.古語云,“與其詛咒黑暗,不如點亮明燭。”
There are millions of people lighting candles of hope② in our world today.Christmas is a good time to③ be thankful for④ them, and for all that brings light to our lives.如今,在我們生活的這個世界,有數百萬人點亮了希望的蠟燭。圣誕節是一個感謝他們的絕佳機會,同時也感謝那些照亮我們生命的人們。
I wish you⑤ a very happy Christmas." 愿大家能擁有一個快樂的圣誕節。
____________ ①There's an old saying that...:有一句古話說的好,“...”(后面跟上賓語從句即可)
②candles of hope:希望之燭(介詞of在這里表“屬性”)
③...is a good time to...:...是...的好時機
④be thankful for:對...表示感謝
⑤I wish you+名詞:希望你怎樣;I wish you a success.祝你成功!
第四篇:淺析英國女王圣誕致辭
2012年全國高考模擬參考部分
2010Queen's Christmas message 英國女王圣誕致辭
Get Flash Player Text of the Queen's Christmas message Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealthare currently serving in Afghanistan.The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.Recently, I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.It is important to keep discussing issues that concern us all-there can be no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.
第五篇:整理精品英國女王圣誕致辭
。。
。。
2010Queen's Christmas message 英國女王圣誕致辭
Get Flash Player Text of the Queen's Christmas message Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealthare currently serving in Afghanistan.The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.Recently, I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.It is important to keep discussing issues that concern us all-there can be no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.