第一篇:英國女王伊麗莎白一世的宗教改革
outline Ⅰ、Title Ⅱ、Abstract and Introduction
Ⅲ、Four Espects that Enfluence the Religious Reformation1、Religions and Beliefs
2、Roman Catholic
3、The Decline of Religion
4、The Enfluence of Renaissance Ⅳ、The Religious Attitude of Elizabeth I Ⅴ、Conclusion Ⅵ、Reference Books
The Religious Reformation of the English Queen Elizabeth Ⅰ
Ⅰ、Abstract and Introduction
The background of Religious Reformation contains many espects, religions and beliefs, the religious attitude of Elizabeth I,the Political,the Economic,and theCultural Influence.Elizabeth I is the last Tudor monarch in the 15th century.At that time, England was confused by the religious issue and because of the wrong religious policy adopted by her brother king Award and her sister Queen Mary;the religious issue became more and more dangerous.It endangered the stability of regime and the unity of England.Queen Elizabeth changed the attitude toward different religions and found a more effective method to settle the issue.At the beginning of her accession to the throne, she actualized the mild religious policy and in the middle and late time, she changed he religious policy and adopted more strict policy to adjust to the development of society.Historian reviewed that the religious policy of Queen Elizabeth was very successful.It saved England from the civil war and laid a good foundation for the future of England.Key Words: Elizabeth I; Religious policy;Catholicism; Protestantism; Puritanism; Political ;Economic;Cultural
Ⅱ、Four Espects that Enfluence the Religious Reformation
1、Religions and Beliefs
During this period, the religious issues, which involves the stability of reign and the security of kingdom, is extremely complex and acute.Under the guide of rationalistic religious views, Queen Elizabeth according to the variable situation, strived to seek the balance between the politics and religion.2、Roman Catholic 2
The general British believe in Christianity.Christ’teaching was based on love:love of God,and love of one’s neighbour,i.e.of all fellow-men regardless of race.All the people begin to get tired of the old religion,and some people even dare to protest the govern of Roman Catholic.Before sixteenth century,selfishness,greedy,ignorance appear inside of the Church.The Pope abuse the power to increas the tax.3、The Decline of Religion
The most striking thing about religion in Britain today is that a large proportion of prople are not really interested in it at all.This situation is comparatively new.During the last century religon was very popular,but now it has seriously declined.4、The Enfluence of Renaissance
The main idea of Renaissance has come into Britain from the early time.Although the most people can not understand it at that time,it can also has a great effect on intellectual people in Britain.The Religious Reformation learns a lesson from Renaissance.People absorb the quintessence(吸取精華)of the ideas.Ⅳ、The Religious Attitude of Elizabeth I
When we studies the early time of Elizabeth, we could easily find that Elizabeth always existed in intrigue and trap, so her character was tactful(得體的)and mutable.She could change her religious belief and then protect her life.Second, Elizabeth had received good education.We had known that Elizabeth was a well-informed, educated person.She could master six languages and delve into many literatures that were history, theology and philosophy and so on.So she could rationally and profoundly treat religious issue.And at last, Elisabeth’s brother(King Edward)and sister(Queen Mary)gave her deep impression in judging religious issue.But King Edward and Queen Mary put in force adverse religious policy and all of them put England into balefulness(恨意).So Elisabeth did not want to make the same mistake in religious issue.All of the factors affected Elisabeth’s attitude to religion.Her attitude was rational and under the attitude that Elisabeth put political advantage over personal sensation.Ⅴ、Conclusion
In conclusion,any reformation happens under many espects.A successful monarch would have first settled the two most fundamental issues of politics and religion.A great reformation can bring development and happiness to a country.But on the way to success,we will meet many difficulties,as the Queen of a country, Elizabeth I had succeeded in handling the problem,we shoud show great respect to her.In our textbooks,we learn knowledge about this period of time,we know about the history of Britain,I am interested in this.I wrote this thesis with the help of many documents,I was attracted by them.Ⅵ、Reference Books a.《英國宗教改革研究》蔡騏 湖南師范大學出版社 b.《宗教改革》
任學安 中國民主法治出版社 c.《伊麗莎白一世傳》
刑來順
長江文藝出版社
2010級英語翻譯系金融(3)班
劉晶
第二篇:伊麗莎白一世演講稿
回顧五千年的中華文明,女人與政治這個詞匯向來格格不入“紅顏禍水”的典故從商紂王妲己,周幽王褒姒,唐明皇與楊貴妃……女人參政只有武則天一例成功典型,其他如西漢呂后,慈禧太后,皆因手段和愚昧被后世所病詬。相比西方的海洋文明,似乎開放許多,英國的伊麗莎白女王,維多利亞女王,俄國的葉卡捷琳娜女皇,我今天要向大家介紹的就是英國女皇伊麗莎白一世。
“脆弱啊,你的名字是女人!”
這句名言出自西方最偉大的戲劇家之口,它引起后人許多爭論;不過人們未必想到,當哈姆萊特在舞臺上講出這話的時候,旁邊就坐著一位屬于“脆弱”的人物,但她實際上卻掌有至高無上的權勢,而且意志堅定、智慧超群,建立了不世之功。
這就是英國伊麗莎白女王一世。今年是這位女王逝世400周年和誕辰470周年,在英國,在世界許多國家,都有人紀念她,她有許多崇拜者。不同領域的專家推選出100位對世界歷史影響最大的人物,這位女王就在其中,人們公認,她是歷史上最偉大的君王之一,如果沒有她,英國和西方的歷史,很可能是另外一個樣子。
“這真是一個顛倒混亂的時代”,哈姆萊特的這句話用于女王之前的英格蘭也很適合,甚至可以說,這之前幾百年,英國就沒有平靜過,各種勢力進行著激烈的斗爭,宮廷內外充滿陰謀詭計和血腥殺戮。亨利八世1509年登基以后,國外征戰不休,農民破產、貧富對立、盜賊四起,最大的麻煩則是他的婚姻問題引起的宗教紛爭。亨利八世本來是個虔誠的天主教徒,他為了有個兒子繼承王位,立過6位王后,第三位終于給他生了兒子,至于前面的女兒,他好像就忘掉了,照管伊麗莎白的宮女看到這位小公主一天天長大,衣服越來越不合身,不得不給國王寫信,要求給她做一些新衣服。
從這里可以想象,伊麗莎白童年時代過的是怎樣一種生活。1547年亨利八世死了,他惟一的兒子、也是伊麗莎白同父異母的弟弟愛德華六世繼位,這個小國王只有10歲,身體孱弱,過了6年就病死。繼任王位的是瑪麗,她是被亨利八世殺掉的第一位王后的女兒,她對新教徒進行殘酷鎮壓,短短3年間,倫敦等地就被她燒死300多人,史稱“血腥瑪麗”。新教徒不堪壓迫,他們擁護信奉新教的伊麗莎白,這自然引起“血腥瑪麗”的嫉恨,她把妹妹投進了倫敦塔。
“血腥瑪麗”也沒有孩子,1558年她還不到40歲就死了。這時本來被認為是私生女、誰也不看好的伊麗莎白成了王位惟一的繼承人。1558年,25歲的伊麗莎白在經歷了生死磨難后,終于登上了英國的王位。在前去加冕經過倫敦城時,她特意停留片刻,對夾道歡迎的人群作了簡短的演講。她激動地說:“是時間把我帶到這里,并承認我為女王。”
就是在這個瞧不起女人的時代,一位孤女成了國王,統治英國45年之久。而且在她的統治下,腥風血雨的英格蘭大體穩定了,工商業和海外貿易迅速發展,國力日益強盛,擊潰了不可一世的西班牙“無敵艦隊”,成為海上霸主,從偏安一隅的島國成為歐洲先進,為未來“日不落”的大不列顛王國奠定了基礎。也是在這時,英格蘭進入文藝復興盛期,即以莎士比亞、斯賓塞、培根等一批巨人為代表的輝煌時代。
伊利莎白一世是英國人最歡迎的君主,她在位45年,終身未嫁。自她即位后,議會一次次懇求女王擇婿,期望她能為王室留下繼承人。然而,女王對此無動于衷。后來,當議會代表團再次懇求女王時,她戴上了結婚戒指,并說:“我已經獻身于一個丈夫,這就是英國。” 后代的歷史學家常常感到費解:這位女王是依靠什么來統治、并帶領動蕩不安的英格蘭走向興盛的?人們有種種解釋,但是恐怕無法否認,女王的能力和才華是重要的因素。從女王的畫像看,她的前額很高,那時普遍的看法是,前額高是聰明的標志,有人認為,這是化妝的結果。實際情況是否如此,已無法考證,但確實可以說,女王是一位有著極高智慧的人物,她依靠智慧周旋于各種政治力量之間,取得穩定和平衡。
女王的智慧表現在她明白自己作為女人的弱點,并且非常聰明地把這種弱點變成了優勢。她登基以后,幾乎所有的大臣和國民都認為,她應當做的第一件事,就是結婚。她已經25歲,已過了結婚年齡,而且毫無治國經驗,有個丈夫就可以幫她治理國家,而且可以生下孩子,作為王位合法的繼承人,國家才能穩定。
伊麗莎白一歲時就有了第一位求婚者,到登上王位,她就成了歐洲未婚女人中最有價值的一位。英格蘭王位不知道有多少人覬覦著,現在卻在一個年輕姑娘的手中,這就更刺激著他們的野心,最簡單、最省事的辦法是同女王結婚。因此女王的求婚者絡繹不絕,到女王52歲,重要的求婚活動有近30次,其中包括英格蘭最強大的兩個敵手:法國國王查爾斯九世和西班牙國王菲力二世,菲力在同血腥瑪麗結婚之前,就以王子身份向伊麗莎白求過婚,伊麗莎白成為女王后,他為自己的兒子來求婚,他的王后死了,他又親自出馬,以西班牙國王的身份向英格蘭女王求婚。這3次求婚中的任何一次成功了,就不會有無敵艦隊的覆沒和西班牙王國的衰落,歐洲的歷史就會改寫。歷史卻證明,那些求婚者中的任何一位都沒有多少才華和作為;同女王相比,他們黯淡無光。很難想象,他們中任何一個人成了女王的丈夫,英國還能出現那個偉大的時代。
在國內,女王同樣依靠智慧來化解矛盾、治理國家,她面臨的有那些老奸巨滑、野心勃勃的權臣,時時牽制、難以駕馭的國會,鬧獨立的愛爾蘭,無家可歸的窮人和興風作浪的黑社會,最棘手的則是天主教問題。女王登基不久就正式宣布新教為國教,羅馬教庭恨透了她,1570年教皇庇護五世宣布把她逐出教會,廢除她的王位。女王知道“血腥瑪麗”那樣的殘酷鎮壓是沒有效果的,她沒有報復天主教徒,她采取了寬容的政策,在女王統治期間,新教徒和天主教徒基本相安無事,他們之間的仇恨得到緩解,英格蘭保持了民族的統一。
女王對國家的治理更善于依靠智慧而不是憑借暴力,表現出更多的寬容而不是專制。政治文明有著非常豐富的內涵,人們常常強調民主和法治,不過,民主的真諦不只是少數服從多數,還包含著對少數派的寬容和尊重。智慧和寬容是現代政治文明中不可或缺的因素,作為封建君王,伊麗莎白自然不能避免其局限,但在封建主義向資本主義過渡的那個時代,她也為現代政治文明作出了最初的榜樣。
我認為,能夠擁有伊麗莎白一世女王是英國的幸運,也是世界的幸運。但是,政治上的輝煌,生活上的孤單,她是一個成功的政治家,卻是不是一個成功的女人。
她最終在孤獨寂寞中走向終點,當她匍匐著向死亡爬行的時候,長壽成了一種煎熬。繁華背后,不過是一掬細沙。歷史就是這樣,有得也有失,或許我們對這個偉大的女人充滿了崇敬之心,但是從歷史角度來看,對待一切需要雙客觀的眼睛。
謝謝大家!
第三篇:伊麗莎白一世
智慧和寬容是現代政治文明中不可或缺的因素,作為封建君王,伊麗莎白自然不能避免其局限,但在封建主義向資本主義過渡的那個時代,她也為現代政治文明作出了最初的榜樣。——楊正潤
“脆弱啊,你的名字是女人!”----這句名言出自西方最偉大的戲劇家之口,它引起后人許多爭論;不過人們未必想到,當哈姆萊特在舞臺上講出這話的時候,旁邊就坐著一位屬于“脆弱”的人物,但她實際上卻掌有至高無上的權勢,而且意志堅定、智慧超群,建立了不世之功。
這就是英國伊麗莎白女王一世(1533——1603)。今年是這位女王逝世400周年和誕辰470周年,在英國,在世界許多國家,都有人紀念她,她有許多崇拜者。第二個千禧年來臨前夕,不同領域的專家推選出100位對世界歷史影響最大的人物,這位女王就在其中,人們公認,她是歷史上最偉大的君王之一,如果沒有她,英國和西方的歷史,很可能是另外一個樣子。
從混亂進入輝煌
莎士比亞對女性的態度是個非常復雜的問題(他也寫過《威尼斯商人》這樣熱情歌頌女性的作品),這里不作詳論。不過伊麗莎白女王似乎并沒有為那句蔑視女人的話而感到不快,因為這是時代風氣。舉例說,伊麗莎白的父親亨利八世,同王后凱薩琳離婚,后來又把她殺掉,主要原因就是她生了女兒沒有生兒子。第二個王后安娜生下了伊麗莎白,不到3年這位王后又被國王所廢并投入陰森可怖的倫敦塔囚禁至死,起因還是她沒有生兒子。伊麗莎白登基以后,國會兩次派出代表團請愿,請求女王早日成婚和生下男孩,女王在答詞中也并沒有因為他們對婦女的輕視而予以訓斥。
“這真是一個顛倒混亂的時代”,哈姆萊特的這句話用于女王之前的英格蘭也很適合,甚至可以說,這之前幾百年,英國就沒有平靜過,各種勢力進行著激烈的斗爭,宮廷內外充滿陰謀詭計和血腥殺戮。亨利八世1509年登基以后,國外征戰不休,國內圈地運動如同“羊吃人”,農民破產、貧富對立、盜賊蠡起,最大的麻煩則是他的婚姻問題引起的宗教紛爭。亨利八世本來是個虔誠的天主教徒,他為了有個兒子繼承王位,要同凱薩琳王后離婚,但天主教不允許離婚,王后又是個大有來頭的人物,她是神圣羅馬帝國皇帝的姑媽,羅馬教庭也不愿意得罪這個聲勢顯赫的家族,所以亨利八世的要求沒有得到教皇批準。這位國王實在要子心切,一怒之下同教庭決裂,宣布英國教會獨立,并自封為首領。他不但同羅馬教庭鬧翻了,也引得宮廷內部一片混亂,一批重臣不贊成他這樣做,他毫不手軟,予以鎮壓,比如大法官莫爾(著名的空想社會主義著作《烏托邦》的作者)被吊上絞刑架,紅衣主教沃爾賽被囚死于倫敦塔。
亨利八世立過6位王后,第三位終于給他生了兒子,至于前面的女兒,他好像就忘掉了,照管伊麗莎白的宮女看到這位小公主一天天長大,衣服越來越不合身,不得不給國王寫信,要求給她做一些新衣服。從這里可以想象,伊麗莎白童年時代過的是怎樣一種生活。1547年亨利八世死了,他惟一的兒子、也是伊麗莎白同父異母的弟弟愛德華六世繼位,這個小國王只有10歲,身體孱弱,過了6年就病死。繼任王位的是瑪麗,她是被亨利八世殺掉的第一位王后的女兒,她是天主教徒,她認為母親的死和她遭受過的苦難同新教有關,她又嫁給了西班牙王子、篤信天主教的菲力(后來成為西班牙國王菲力二世),大權在手,她對新教徒進行殘酷鎮壓,短短3年間,倫敦等地就被她燒死300多人,史稱“血腥瑪麗”。新教徒不堪壓迫,他們擁護信奉新教的伊麗莎白,這自然引起“血腥瑪麗”的嫉恨,她把妹妹投進了倫敦塔。伊麗莎白的母親就是死在那里的,在一個陰冷的雨夜,她一路哭泣著走進這所令人聞風喪膽的監獄。
“血腥瑪麗”也沒有孩子,1558年她還不到40歲就死了。這時本來被認為是私生女、誰也不看好的伊麗莎白成了王位惟一的繼承人。就是在這個瞧不起女人的時代,一位孤女成了國王,統治英國45年之久。而且在她的統治下,腥風血雨的英格蘭大體穩定了,工商業和海外貿易迅速發展,國力日益強盛,擊潰了不可一世的西班牙“無敵艦隊”,成為海上霸主,從偏安一隅的島國成為歐洲先進,為未來“日不落”的大不列顛王國奠定了基礎。也是在這時,英格蘭進入文藝復興盛期,即以莎士比亞、斯賓塞、培根等一批巨人為代表的輝煌時代。
“婚姻游戲”中的智慧
后代的歷史學家常常感到費解:這位女王是依靠什么來統治、并帶領動蕩不安的英格蘭走向興盛的?人們有種種解釋,但是恐怕無法否認,女王的能力和才華是重要的因素。從圖像看,女王前額很高,那時普遍的看法是,前額高是聰明的標志,有人認為,這是化妝的結果。實際情況是否如此,已無法考證,但確實可以說,女王是一位有著極高智慧的人物,她依靠智慧周旋于各種政治力量之間,取得穩定和平衡。
女王的智慧表現在她明白自己作為女人的弱點,并且非常聰明地把這種弱點變成了優勢。她登基以后,幾乎所有的大臣和國民都認為,她應當做的第一件事,就是結婚。她已經25歲,已過了結婚年齡,而且毫無治國經驗,有個丈夫就可以幫她治理國家,而且可以生下孩子,作為王位合法的繼承人,國家才能穩定。
伊麗莎白一歲時就有了第一位求婚者,到登上王位,她就成了歐洲未婚女人中最有價值的一位。英格蘭王位不知道有多少人覬覦著,現在卻在一個年輕姑娘的手中,這就更刺激著他們的野心,最簡單、最省事的辦法是同女王結婚,自己成為實際的統治者。因此女王的求婚者絡繹不絕,到女王52歲,重要的求婚活動有近30次,其中包括英格蘭最強大的兩個敵手:法國國王查爾斯九世和西班牙國王菲力二世,菲力在同血腥瑪麗結婚之前,就以王子身份向伊麗莎白求過婚,伊麗莎白成為女王后,他為自己的兒子來求婚,他的王后死了,他又親自出馬,以西班牙國王的身份向英格蘭女王求婚。這3次求婚中的任何一次成功了,就不會有無敵艦隊的覆沒和西班牙王國的衰落,歐洲的歷史就會改寫。但是伊麗莎白被稱之為“童貞女王”,她始終沒有結婚、沒有子女。在歐洲中世紀和文藝復興時代,對于王室來說,婚姻是頭等大事,涉及到國家的興衰存亡,女王為什么不結婚呢?這是歷史學家和公眾都十分感到興趣的問題。
一種解釋是:不幸的童年和在倫敦塔中的幽禁在女王心靈里留下巨大創傷,她也目睹了父王虐殺妻子的種種慘劇,并看到姐姐“血腥瑪麗”嫁人后的乖戾,所以對婚姻有一種本能的厭惡。
還有一種解釋是:女王一生只愛過一個男人,但無法同他結婚,那就是英俊瀟灑的萊塞斯特伯爵,傳說伯爵同女王同年、同月、同日生(事實上可能比女王早生一年),他們從小相識,而且是患難之交,都曾被血腥瑪麗關進倫敦塔。不過女王登基時,萊塞斯特已結婚8年,后來他妻子神秘死亡,謠言甚多,他的品德遭到非議。伯爵曾兩次向女王正式求婚,女王也想嫁給他,但是民情不允許這么做。女王真心喜歡他,稱他是她的“眼睛”,把許多重要的任務交給他,給他許多封號和賞賜,包括騎兵總監這個顯赫的官銜,讓他經常在宮廷作伴。不茍言笑的女王有次居然打扮成女仆模樣去見他,有意讓他嚇一跳,還有次女王換上便裝,偷偷出宮同他一道吃飯。在同西班牙“無敵艦隊”決戰時,女王把陸上軍隊的指揮權交給了他。但就在那一年,伯爵死于胃癌。得到他的死訊,女王把自己鎖在屋子里,不肯出來,最后三朝元老、女王信任的大臣塞西爾爵士只有破門而入。傳說女王彌留時,還呼喊著萊塞斯特的名字,這無法得到證明,不過女王死后,人們確實在她床邊的珍寶箱里發現了伯爵臨終前給她的信,上面有女王親筆寫的幾個字:“他的最后一封信”。
這兩種說法都是有道理的,可能都是造成女王未婚的因素,但還有更重要的原因:女王是出于政治的考慮。“血腥瑪麗”的婚姻是英國的一場災難,女王從中吸取了教訓,她反過來把自己的婚姻作為一種獲取最大利益的手段。登基后的20多年中,她始終吸引著一個個求婚者,她把婚姻當作討價還價的籌碼,從中獲取政治的利益和豐厚的禮品。那些求婚者在夢想,女王卻在把這個“婚姻游戲”變成英國極具價值的資產和外交政策的重要組成部分:當英國需要某個國家的支持或緩和關系時,就會建議對方向女王求婚,那些王公貴族誰也無法抵御這個巨大的誘惑;但是他們忙活了好久,耗費了許多錢財,最后發現又是一場空喜歡。女王卻取得了力量的平衡,贏得了時間,她在積蓄著力量,一步一步地鞏固著自己的統治和英格蘭的地位。
當然,這位“童貞女王”也付出了重大的代價:至少到了晚年,她是孤獨和寂寞的。一個未婚而有地位的女人常常會引起各種流言,雖貴為女王也不能免,英格蘭和歐洲各地的敵手就是用各種謠言對她進行攻擊和污蔑。比如說她實際上有許多情人,甚至生過許多孩子,她喜歡的那些青年貴族都是她的私生子;又說她是一個怪物,有6個手指頭,還是個禿頭,30歲頭發就掉完了,頭上戴的是假發,她的牙齒烏黑,所以她從來不笑,說話也口齒不清,因為越老越丑,她就下令把所有的鏡子都從宮中拿走;更離奇的是說她實際上是個男人,或是個半男半女的陰陽人。這些謠言找不到任何證據。歷史卻證明,那些求婚者中的任何一位都沒有多少才華和作為;同女王相比,他們黯淡無光。很難想象,他們中任何一個人成了女王的丈夫,英國還能出現那個偉大的時代。
寬容:女王的治國之道
在國內,女王同樣依靠智慧來化解矛盾、治理國家,她面臨的有那些老奸巨滑、野心勃勃的權臣,時時牽制、難以駕馭的國會,鬧獨立的愛爾蘭,無家可歸的窮人和興風作浪的黑社會,最棘手的則是天主教問題。女王登基不久就正式宣布新教為國教,羅馬教庭恨透了她,1570年教皇庇護五世宣布把她逐出教會,廢除她的王位。1580年教皇格列哥里八世宣布暗殺她不算犯罪。但是女王知道“血腥瑪麗”那樣的殘酷鎮壓是沒有效果的,她沒有報復天主教徒,她采取了寬容的政策,她的名言是:“只有一個耶穌基督,這是惟一的信仰,其余的一切爭論都是小事”,她允許天主教徒在家中保持信仰,但不允許去天主教堂,不過如果去了,也只是罰款而已,而不是火刑架。這種政策的結果,在女王統治期間,新教徒和天主教徒基本相安無事,他們之間的仇恨得到緩解,英格蘭保持了民族的統一。這同德國的狀況形成鮮明的對比,在德國,宗教沖突導致了“三十年戰爭”,這個民族四分之一以上的人口在劫難中喪生,此后又是長期的分裂。
對于政治敵手,女王也不愿斬盡殺絕,這集中表現在她對叛亂事件的處理上。女王的婚姻游戲也有其消極后果,特別是到她50歲以后,按照當時的標準,她已進入老年,求婚者也不再抱希望,女王既無丈夫也無孩子,這就意味著她死后英國王位會出現空缺,野心家們又蠢蠢欲動了,在他們的策應下,女王統治的后期出現了幾起重大叛亂案件。
第一件是蘇格蘭女王瑪麗·斯圖亞特案,這是威脅最大的一次。瑪麗·斯圖亞特出生6天就繼承蘇格蘭王位,她美艷多才,算起來還是伊麗莎白的表親,如果伊麗莎白沒有子女,她就有權繼承英國王位。瑪麗先嫁法國國王弗朗西斯二世,但這位國王在位一年就去世。瑪麗女王回到蘇格蘭,再嫁英國貴族唐萊,但又同貴族波斯威爾相好。1567年2月,蘇格蘭宮廷突然發生爆炸,唐萊被炸死,4月波斯威爾同妻子離婚,5月瑪麗女王同他結婚。這一連串閃電般的宮廷事變引起了蘇格蘭國內普遍的不滿,叛亂爆發,瑪麗兵敗,逃亡英國。伊麗莎白開始歡迎她的到來,但拒絕幫助她重登王位。瑪麗是個虔誠的天主教徒,她得到羅馬教庭的支持,在英國一些信奉天主教的貴族和西班牙政府的策劃下,她暗中活動,企圖發動叛亂,殺死伊麗莎白,重登蘇格蘭王位并繼承英格蘭王位。這些陰謀被偵破了,伊麗莎白卻一直容忍著,把瑪麗軟禁了近20年,直到最后瑪麗的活動過于猖獗,直接威脅到英國的穩定,伊麗莎白這才征得到瑪麗的親生兒子、蘇格蘭王詹姆斯六世的同意,把她送上斷頭臺,平息了叛亂。
第二件是猶太醫生案。羅德里戈·羅坡茲是位出生在葡萄牙的猶太醫生,1559年來到英國,其后他治好許多名流的病而名聲大振,成為女王的御醫,深得信任。1594年他突然被女王寵臣埃塞克斯伯爵逮捕,罪名是在女王服用的藥中下毒,企圖暗害女王,有人說他是受菲力二世的指使并接受了財寶,羅坡茲本人也招供有罪。不過死刑一再被延期,女王后來下令埃塞克斯回避此案,由同埃塞克斯矛盾頗深的塞西爾爵士重審,塞西爾也斷定羅坡茲有罪,最后將其處死。
第三件是埃塞克斯案。伊麗莎白到了晚年,她所信任的老臣相繼去世,這時她看中了萊塞斯特的養子埃塞克斯伯爵。埃塞克斯20歲初入宮廷,這時已經54歲的女王對他寵愛有加,這位伯爵英俊、聰明,為人慷慨、勇敢,但說到底他不過是個紈绔子弟,他不能勝任女王委派的各種任務,女王一次次原諒了他。后來他率軍去平定愛爾蘭叛亂,他違背女王命令,指揮失當,大敗而歸,女王不得已把他逐出宮廷。埃塞克斯心懷不滿,1601年他在倫敦糾結一幫無賴之徒發動叛亂,但是倫敦市民無人響應,這群烏合之眾一擊即垮,埃塞克斯被送入倫敦塔中,審判后被處死刑。
在處理這幾件叛亂案時女王似乎都顯得遲疑不決,有人說這反映了她的性格,但是許多事實證明,女王是一位性格頑強、意志堅定的人,殺人前的遲疑不決與其說反映了她的優柔寡斷,不如說反映了她的寬容,每開殺戒之前她都要反復掂量,權衡其得失和后果,盡可能減少殺戮,不擴大事態的發展,避免社會的震蕩、防止國內外敵手的反撲。可以想象,這樣的叛逆重案如果發生在亨利八世或是血腥瑪麗的時代,那將不知道會掀起多大的風浪,株連多少無辜。女王的寬大的處理方式得到當時大多數英國人的擁護。
女王的敵手攻擊她脾氣暴躁,今天可以核實的只有這樣幾件事:有次女王認為一位大臣辦事不力,十分生氣,就拿起拖鞋向他砸去;還有個宮女,女王答應要給她找丈夫,她卻沒有告訴女王就結婚了,女王得知以后在憤怒中用蠟燭臺打了她一頓;還有一次,一位大臣穿的衣服女王覺得很難看,有礙觀瞻,伸手對這位倒霉的家伙打了一巴掌。女王不會沒有緣由的發脾氣,她生氣時常說要把人投進倫敦塔,不過那通常只是威嚇而已。當然“君王的震怒”總是會讓那些大臣和宮女們感到畏懼的,但同那個時代的其它君王以及貴族相比,女王的個性溫和,在大多數情況下她總是彬彬有禮。
女王的寬容不光表現在對天主教和對政敵的態度上,也表現為她對文學藝術、特別是對戲劇開明的扶持。在女王之前,英國就有嚴格的書籍和戲劇審查制度:1538年頒布了書籍審查法,任何作品都必須經過審查才能出版,這當然包括劇本;1549年又頒布了戲劇審查法,所有演出的戲劇都必須經過審查才能演出;違背法令者最嚴重的可以處以絞死、挖出內臟、分尸等酷刑。但在伊麗莎白時代,這些法律的執行并不嚴格,也沒有什么實施這類重刑的記錄。后代許多評論家認為,莎士比亞戲劇具有強烈的顛覆性,他的大多數歷史劇和悲劇都在揭露宮廷的黑幕,涉及種種罪惡、陰謀和叛亂,許多君王都是反面人物,觀眾很容易把他們同現實以至同女王本人聯系起來,精明的女王對此并非沒有察覺。莎士比亞的《理查二世》在倫敦上演時,女王就擔心劇情會使觀眾聯想起她本人,因為劇中篡奪理查二世王位的正是女王的祖父亨利七世,她對周圍的大臣埋怨說:“這部悲劇在劇場和劇院里演出40次了”。到1601年埃塞克斯伯爵叛亂前,伯爵的一些同伙還專門來到演出此劇的宮廷大臣劇團,指定劇團在某一天(實際上是叛亂的前夕)重新上演這部戲劇。他們開出了高價,因為劇中有廢黜國王的場面,他們以此作為發動叛亂的信號。
但是叛亂被平定以后,無論《理查二世》的作者還是演員和劇團,沒有任何人因為這個戲劇受到懲罰。如果同后代統治者進行比較,更可以看出女王的寬容:女王的繼任人詹姆斯二世就攻擊戲劇在舞臺上蔑視君王,這是“叛變和混亂之母”,英國內戰中克倫威爾掌權后所發布的第一個命令就是關閉倫敦一切劇場。
女王和戲劇審查官對莎士比亞戲劇也進行過干涉,《亨利四世》中的那個大胖子騎士,原名約翰·沃德卡斯特爵士,英國有一個同名的家族,所以審查時要求作者改換其姓名,以免引起那個家族的不快,于是被改成了福斯塔夫。福斯塔夫是英國觀眾、包括女王本人都十分喜愛的喜劇人物,在《亨利五世》中他死了,于是女王下令讓這個快樂的老流氓復活并戀愛,這樣莎士比亞又寫了一部新劇《溫莎的風流娘兒們》。這些與其說是干涉,毋寧說是一種善意的幫助。
女王對國家的治理更善于依靠智慧而不是憑借暴力,表現出更多的寬容而不是專制。如果說,馬基雅維里為現代政治哲學奠定了理論基礎,那么,伊麗莎白女王一世就是現代政治文明的最早實踐者。政治文明有著非常豐富的內涵,人們常常強調民主和法治,不過,民主的真諦不只是少數服從多數,還包含著對少數派的寬容和尊重,法的正義性應當以人性和人權為基礎,暴力應當減少到最低的程度。智慧和寬容是現代政治文明中不可或缺的因素,作為封建君王,伊麗莎白自然不能避免其局限,但在封建主義向資本主義過渡的那個時代,她也為現代政治文明作出了最初的榜樣。(文匯報)
第四篇:英國女王伊麗莎白2009圣誕致辭
http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
英國女王伊麗莎白2009圣誕致辭
Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.過去每年似乎都各具特點。一些年份讓我們心滿意足,一些年份則最好忘卻。2009年對很多人來說都不好過,尤其是那些深受經濟衰退之苦的人們。
I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.我相信,我們所有人都受到阿富汗戰事影響,為英軍士兵傷亡感到悲傷。我們向這些士兵的家人和朋友表示慰問,他們面對巨大個人損失表現得無比高尚。
But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.但我們應該為我們的士兵與盟友作出的積極貢獻而感到驕傲。
http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealthare currently serving in Afghanistan.英國和包括加拿大、澳大利亞、新西蘭和新加坡在內的英聯邦國家眼下共有超過1.3萬名士兵在阿富汗服役。
The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.我們對這些年輕士兵以及先前在阿富汗服役過的士兵表示深深感激。
It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.今年是英聯邦成立60周年,今天其成員國25歲以下人口超過10億,為它保持長久的強大和實用提供了力量源泉。
Recently I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.最近我剛剛參加了在特立尼達和多巴哥舉行的英聯邦政府首腦會議,聽到聯邦對年輕人是多么重要。
http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.新的通信技術使他們能夠接觸到更廣闊的世界,分享他們的經驗和觀點。對于許多人來說,英聯邦的實際援助與網絡可以提供技能,給予意見和鼓勵進取。
It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.令人鼓舞的是,我了解到一些年輕人正在做著一些事情,他們面對挑戰,富于創造力和創新精神。
It is important to keep discussing issues that concern us all-there can by no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.對關系到我們所有人的問題保持討論很重要,它讓我們的大家庭產生更大的價值。在英聯邦成立以來的大部分時間里,我都同它聯系緊密。
The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.我個人同各國領袖、人民密不可分。這不單是象征意義,也能促進我們的團結。
The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.英聯邦并非一個具某種使命的組織,而更是一個讓各國人民合作、解決困難的平臺。
In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.在涉及我們生活的許多方面,不論是體育、環境、商業或文化,英聯邦國家之間的聯系緊密而豐富。
It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.在很多方面這展現未來的前景。隨著不斷的支持和貢獻,我相信英聯http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
邦國家的多元化能加強各國在政治、宗教、種族和經濟環境的凝聚力。
We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.眾所周知,圣誕節是歡慶與家人團聚的時候,但我們也可以借這個時機回顧那些國內外不幸者面臨的困境。
Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.基督徒被教導要愛他們的鄰居,有同情心,樂于慈善和志愿工作,以減輕貧困和不利的負擔。
We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.我們自己會面臨一連串的困難和挑戰,這些困難和挑戰會令我們感到困惑,但我們絕不能停下腳步。而應該繼續努力,為自己和他人創造更美好的未來。
I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8星火詞網
不論你們現時身在何處,我都祝愿你們圣誕快樂。
http://wordnet.sparke.cn/Article_List.aspx?C_ID=8 6
第五篇:2018英國女王伊麗莎白圣誕致詞全文(中英)
英國女王的圣誕演講是英國人民在圣誕節始終保留的一個節目。今年,女王的演講中,強調了“善意”和“尊重”比往年更被需要,她說:“即使存在最根深蒂固的分歧,尊重他人并將其視為同胞,是增進理解的第一步。”
今天,小編為大家帶來“最美英音”的演講稿全文,大家可以搭配原視頻,一起來學習。
女王圣誕致詞原文:
For many, the service of 'Nine Lessons and Carols' from King's College Cambridge is when Christmas begins.Listened to by millions of people around the world it starts with a chorister singing the first verse of once in royal David City.The priest who introduced this service to King's College Chapel exactly 100 years ago was Eric Milner White.He had served as a military chaplain in the First World War.Just six weeks after the Armistice he wanted a new kind of service which, with its message of peace and goodwill spoke to the needs of the times.于許多人而言,劍橋大學國王學院的“九篇讀經與圣誕頌歌慶典”教堂禮拜,象征著圣誕節的伊始。來自世界各地數百萬人都會聆聽這一盛典,它的序幕,將在一位合唱團男童領唱《昔日在大衛王城中》的第一段中拉開。整整百年之前,是神父埃里克米爾納-懷特將這套慶典引進國王學院禮拜堂。第一次世界大戰期間,他曾是一名隨軍牧師。就在停戰協定簽訂的六周后,他希望用這樣一套新的禮拜儀式,把和平和友善的精神,傳遞給那個年代正需要它們的人們。2018 has been a year of centenaries.The Royal Air Force celebrated its hundredth anniversary with a memorable fly-past demonstrating a thrilling unity of purpose and execution.We owe them and all our armed services our deepest gratitude.2018年,是百年紀念的一年。在這一年,英國皇家空軍為慶祝誕生100周年,組織進行了一場值得紀念的飛行表演,展示出目標與執行的驚人一致。在此,對皇家空軍與所有服務于我們的軍隊,致以最深切的感謝。
My father served in the Royal Navy during the First World War he was a midshipman in HMS Collingwood at the Battle of Jutland in 1916.The British fleet lost 14 ships and 6,000 men in that engagement.My father wrote in a letter how and why we were not hit beats me.Like others he lost friends in the war.At Christmas we become keenly aware of loved ones who have died whatever the circumstances.But of course we would not grieve if we did not love.Closer to home, it has been a busy year for my family.遙想第一次世界大戰時,我的父親在皇家海軍服役。在1916年的日德蘭半島之戰中,他是科林伍德皇家海軍學院的一位候補少尉。那次戰斗中,英國軍隊損失了14艘船,6000條鮮活的生命葬身大海。父親在一封信中寫道:“我甚至不知道,我們是怎樣從槍林彈雨中生還的。”和其他很多人一樣,在這場戰爭中,他也失去了很多朋友。在圣誕節闔家歡聚之時,無論何種情境,都讓我們更為清晰地感受到親人離去的痛楚。但如若心中無愛,自然也不會有悲傷。
With two weddings and two babies and another child expected soon it helps to keep a grandmother well occupied.We have had other celebrations too, including the 70th birthday of the Prince of Wales.說到我的家庭,今年的家事尤為忙碌。我們舉辦了兩場婚禮,迎來兩個嬰兒,還有一個孩子即將誕生。這些都會讓我這祖母繼續忙碌。我們還舉行了其他慶祝活動,包括威爾士親王的70歲生日。
Some cultures believe a long life brings wisdom.I'd like to think so.Perhaps, part of that wisdom is to recognize some of life's baffling paradoxes such as the way human beings have a huge propensity for good, and yet a capacity for evil.Even the power of faith which frequently inspires great generosity and self-sacrifice can fall victim to tribalism.有些文化中認為,長壽者多智。我也樂于這么認為。也許認識到生命中那些令人困惑的悖論,就是那種智慧的一部分。例如人性本善,但亦有成為惡魔的天賦。信仰的力量也是如此,它能激發慷慨和偉大的犧牲精神,亦可讓人臣服于部落主義的野蠻與殘暴。
But through the many changes I have seen over the years: faith, family, and friendship have been not only a constant for me, but a source of personal comfort and reassurance.但縱觀這些年間諸事變遷。我的信仰,家庭和友誼不僅是我永恒的堅守,同時也是我的安撫和寬慰。
In April the Commonwealth Heads of Government met in London.My father welcomed just age countries to the first such meetings in 1948.Now, the Commonwealth includes 53 countries with 2.4 billion people, a third of the world's population.Its strength lies in the bonds of affection it promotes and a common desire to live in a better, more peaceful world.今年四月,我們舉行了英聯邦政府首腦會議,而我的父親第一次召開這個會議時,還是1948年的倫敦,那時只有八個國家參與。現在英聯邦已經擁有了53個聯盟國家,有了24億人民,相當于三分之一的世界人口。英聯邦的力量源于它所促進的情感紐帶,也源于一個共同愿景,那就是生活在更美好、更和平的世界中。
Even with the most deeply held differences, treating the other person with respect and as a fellow human being is always a good first step towards greater understanding.Indeed the Commonwealth Games held this year on Australia's Gold Coast are known universally as the friendly games because of their emphasis on good will and mutual respect.即使彼此間存在最根深蒂固的分歧,視對方為同儕、待他人以尊重永遠是增進理解的第一步。事實上,今年在澳大利亞黃金海岸舉行的英聯邦運動會,就因為強調善意與相互尊重,而成為了眾所周知的友好運動會。
The Christmas story retains its appeal since it doesn't provide theoretical explanations for the puzzles of life.Instead, it's about the birth of a child, and the hope that birth 2,000 years ago, brought to the world.圣誕節的故事仍保持著自己的魅力,它并未給我們的人生排憂解難。相反,故事所述的是一個新生兒的誕生。2000年前,他的誕生將希望給予全世界。
Only a few people acknowledged Jesus when he was born;now billions follow him.I believe his message of peace on earth and goodwill to all is never out of date.It can be heeded by everyone.It's needed as much as ever.耶穌基督在出生時少有認可,而如今,數十億信徒追隨于他。我堅信,他在圣訓中傳遞的和平和善意將永不過時。這份訓誡被所有人聆聽和銘記著,我們也一如既往地需要著它。
A very happy Christmasto you all.祝愿你們所有人圣誕節快樂。