久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

廣州海關對報關企業實施誠信管理的辦法[推薦]

時間:2019-05-14 01:57:00下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《廣州海關對報關企業實施誠信管理的辦法[推薦]》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《廣州海關對報關企業實施誠信管理的辦法[推薦]》。

第一篇:廣州海關對報關企業實施誠信管理的辦法[推薦]

廣州海關對報關企業實施誠信管理的辦法

第一條 為了規范報關企業的報關行為,體現“誠信守法便利、失信違法懲戒”的原則,促進報關企業守法自律,提高海關管理效能,根據《中華人民共和國海關法》、《中華人民共和國海關行政處罰實施條例》和《中華人民共和國海關對企業實施分類管理辦法》等法律、法規和規章,結合廣州海關關區實際,制定本辦法。

第二條 本辦法所稱“報關企業”是指按照海關規定經海關準予注冊登記,接受進出口貨物收發貨人的委托,以進出口貨物收發貨人名義或者以自己的名義,向海關辦理代理報關業務,從事報關服務的境內企業法人。

第三條 經報關企業申請,海關通過對報關企業經營管理狀況、報關管理情況和遵守海關法律法規情況的綜合評估評定誠信報關企業,對評定的誠信報關企業實施便利措施,并對外公布。

第四條 廣州海關對誠信報關企業每年評審二次,評審時間為每年的第二、四季度。

第五條 海關以公開、公正、公平的原則對報關企業實施誠信管理。廣州海關按照統一標準制定和落實誠信報關企業管理審定程序、審定標準和管理措施。

第六條 廣州海關對誠信報關企業提供以下便利(委托人為適用C、D類管理的企業和總署“黑名單”企業除外):

(一)可在海關設立的“誠信企業專窗”辦理進出口業務;1

(二)海關優先為其辦理接單、放行手續;

(三)海關優先為其需要查驗的貨物辦理查驗手續;

(四)海關為其提供預約報關服務,在非工作時間和節假日辦理報關納稅手續;

(五)海關提供外驗服務,對其在監管現場查驗不便的進出口貨物實施派員外驗;

(六)海關優先為其協調處理在海關通關環節遇到的問題;

(七)海關優先為其辦理報關企業注冊登記許可延期手續;

(八)海關優先為其辦理分支機構的設立手續;

(九)海關對其報關差錯情況定期進行提醒;

(十)有權辦理“多點報關、口岸驗放”業務。

第七條 符合下列條件的報關企業經向主管海關申請并經企業分類管理委員會審核確定,可評定為廣州海關誠信報關企業:

(一)注冊登記二年以上,并且

(1)連續二年無走私違規行為記錄(以處罰當事人為準);

(2)連續二年無拖欠海關稅費情事;

(3)連續二年正常開展報關業務;

(4)連續二年報關單差錯率在5%以下。

(二)遵守海關法律、法規,積極主動配合海關工作;

(三)向海關提供的單據、證件真實、齊全、有效

(四)上年度接受過海關稽查,且稽查結果正常,包括:

(1)企業管理機制健全:會計制度完善,財務帳冊健全,科目設置合理,記錄真實可信,報關管理制度健全,報關業務記錄清楚明細;

(2)企業進出口行為規范(如實申報,按規定繳納稅費);

(五)無制作虛假單證辦理報關的情事;

(六)無出借企業名義或借用他人名義辦理報關納稅手續的情事;

(七)所聘報關員、報關主管以及企業法定代表人在從事進出口活動中連續二年無走私違規記錄;

(八)海關認為的其它條件。

第八條 報關企業向海關申請成為誠信報關企業時應當向主管海關提交書面申請報告。企業申請時有弄虛作假或所呈不實者,海關兩年內不受理其誠信報關企業的申請。企業提交申請報告應隨附下列文件一份:

(一)《廣州海關誠信報關企業申請表》(詳見附表);

(二)有效的《報關企業注冊登記證書》復印件;

(三)企業對照本《辦法》第七條所列條件進行自我評估的報告;

(四)其他海關需要提供的文件。

第九條 廣州海關誠信報關企業的資格有效期為自評定之日起一年。期滿前由企業申請后,經海關審核符合本辦法

第七條規定的,可延續誠信報關企業資格。

第十條 企業主管海關每年對誠信報關企業進行一次稽查。

第十一條 誠信報關企業有因走私違規情事被海關立案的,海關暫停其便利措施。

第十二條 海關對誠信報關企業實施動態調整,凡經審核有不符合本辦法第七條所列情形者,海關取消其“廣州海關誠信報關企業”資格。

第十三條 海關定期對誠信報關企業的報關單差錯進行跟蹤分析,季度報關單差錯率大于5%,海關將發出整改通知。連續兩次整改后,報關單差錯率仍大于5%的,海關取消其“廣州海關誠信報關企業”資格。

第十四條 誠信報關企業向海關單位及其工作人員送“紅包”,經海關監察部門查實的,取消其誠信報關企業資格。

第十五條 廣州海關與誠信報關企業簽訂合作備忘錄,明確雙方的權利和義務。

第十六條 本辦法由廣州海關企業分類管理委員會負責解釋。

第十七條 本辦法自下發之日起實施。

第二篇:中華人民共和國海關對企業實施分類管理辦法

中華人民共和國海關對企業實施分類管理辦法》(附英文版)

2006-10-10 15:33:24 點擊數:1104 評論共:0條 收藏此頁 推薦閱讀

第一條 為了便利企業貨物的合法進出口,促進企業自律守法,有效實施海關管理,根據《中華人民共和國海關法》和其他有關法律、法規、制定本辦法。

第二條 本辦法所稱“企業”系指與進出口活動直接有關的企業、單位,包括外商投資企業、外貿公司、有進出口權的商業物資企業、自營進出口生產企業和科研院所、加工貿易經營單位和接受委托加工企業、經營保稅倉儲業務的企業、使用或者經營減免稅進口貨物的企業、從事報關業務的企業、承接海關監管貨物運輸的企業、設有存放海關監管貨物倉庫的企業、免稅外匯商品經營單位及海關總署規定的從事與進出口活動直接有關的其他企業。

第三條 海關根據企業的經營管理狀況、報關情況、遵守海關法律法規情況等,設置A、B、C、D四個管理類別,對企業實施動態的分類管理。

第四條 企業適用的管理類別由企業所在地主管海關審定,其中適用A類、D類管理的企業名單報海關總署備案。海關總署將適用A類管理的企業名單抄送外經貿部。

第五條 B類和C類管理由主管海關統一布置在本關區范圍內實施。A類和D類管理由海關總署統一布置在全國海關范圍內實施。

第六條 符合下列條件的企業經向主管海關申請并經海關審核確定的,海關實施A類管理,其年進出口總額3000萬美元以上或出口總額達到2000萬美元以上的外貿公司和自營出口額1000萬美元以上(機電產品自營出口額達到500萬美元以上)的生產企業可予以優先考慮。

(一)注冊登記二年以上,并且

(1)連續二年無走私違規行為記錄;

(2)連續二年無拖欠海關稅款情事;

(3)連續二年加工貿易合同按期核銷;

(4)進口海關必檢商品簽定免驗協議后二年內無申報不實記錄;

(二)向海關提供的單據、證件真實、齊全、有效;

(三)有正常的進出口業務;

(四)會計制度完善:財務帳冊健全,科目設置合理,業務記錄真實可信;

(五)指定專人負責海關事務;

(六)連續二年報關單差錯率在5%以下;

(七)凡設有存放海關監管貨物倉庫的企業,其倉庫管理制度健全,倉庫明細帳目清楚,入庫單、出庫單(包括領料單)等實行專門管理,做到帳貨相符。

第七條 企業向海關申請實施A類管理時應當向主管海關提交書面申請報告。企業申請時有弄虛作假或所呈不實者,海關兩年內不受理對其實施A類管理的申請。企業提交申請報告應隨附下列文件一式二份:

(一)外經貿主管部門或其他主管部門批準經營的有效文件的副本或復印件;

(二)企業年審合格證明;

(三)企業對照本辦法第六條所列條件進行自我評估的報告;

(四)經本企業法定代表人或其授權代表簽字并加蓋公章的《企業狀況調查表》;

(五)企業注冊所在地外經貿主管部門出具的書面意見。

第八條 海關應嚴格審核企業提交的有關文件和檔案資料,根據企業實際通關情況進行審定,符合條件的予以核準,并在30日內通知企業。

第九條 企業有下列情形之一者,海關實施C類管理:

(一)一年內出現兩次違規行為,或偷逃應繳稅款5萬元人民幣以上、不滿50萬元人民幣的;

(二)拖欠海關稅款100萬元人民幣以下的;

(三)帳冊管理混亂,帳薄、資料不能真實、有效地反映進出口業務情況的;

(四)遺失重要業務單證或拒絕提供有關帳薄、資料,致使海關無法監管的;

(五)不按規定辦理加工貿易合同核銷手續的;

(六)一年內報送單差錯率在10%以上的;

(七)出借企業名義,供他人辦理進出口貨物報關納稅等事宜的;

(八)在進出口經營活動中被外經貿主管部門給予通報批評、或警告等行政處罰的。

第十條 企業有下列情形之一者,海關實施D類管理:

(一)二年內走私偷逃應繳稅款50萬元人民幣以上的(多次走私應累計);

(二)偽造、涂改進出口許可證或批件的;

(三)走私國家禁止進出口物品的;

(四)拖欠海關稅款100萬元人民幣以上的;

(五)利用假手冊、假報關單、假批件騙取加工貿易稅收優惠的;

(六)在承運監管貨物的運輸工具上私設夾層、暗格的;

(七)被外經貿主管部門暫停或撤銷對外貿易經營許可的;

(八)已構成走私罪并經司法機關依法追究刑事責任的。

第十一條 凡經審核不符合A類管理條件且未發生本辦法第九條和第十條所列情形者,海關實施B類管理。

第十二條 適用A類管理的企業名單由海關總署下發各海關執行,在實行常規管理制度的基礎上,提供以下便利:

(一)在海關業務現場設專門窗口,優先辦理貨物申報、查驗和放行手續;并應企業要求,優先實行“門對門”驗貨。

(二)對從事加工貿易的企業,經海關總署批準,可實行海關派員駐廠監管或計算機聯網管理。除國家另有規定者外,不實行銀行保證金臺帳制度。

(三)對按規定允許擔保的貨物,海關憑企業提交的保函驗放,免收保證金;

(四)對企業進口海關必檢商品目錄中的商品可免予取樣化驗。

(五)為企業優先提供EDI聯網報關的便利。

(六)自營進出口生產企業和科研院所可向外經貿部申報成立進出口公司,海關優先為其辦理報關注冊登記手續。

第十三條 海關對適用B類管理企業實行常規管理制度。

第十四條 海關對適用C類管理的企業實行包括以下措施在內的重點監管:

(一)對按規定允許擔保的貨物必須提交保證金;

(二)辦理加工貿易合同登記備案必須按規定的比例交納保證金;

(三)對其經營活動列入稽查重點;

(四)對其進出口貨物實行重點查驗;

(五)不予辦理異地報送備案;

(六)將有關情況通報國家經貿委和外經貿部。

第十五條 海關對適用D類管理的企業采取以下措施;

(一)不予辦理新的加工貿易合同備案;

(二)進出口貨物逐票開箱查驗;

(三)按有關規定暫停企業報送資格,或暫停企業載運海關監管貨物業務資格,暫停企業保稅存儲業務資格;

(四)情節嚴重的按有關規定取消企業報送資格,或取消企業載運海關監管貨物的業務資格,取消企業保稅存儲的業務資格。

(五)將有關情況通報國家經貿委和外經貿部。由外經貿部或其授權的省級外經貿主管部門根據《對違規、走私企業給予警告、暫?;虺蜂N對外貿易、國際貨運代理經營許可行政處罰的暫行規定》對企業進行行政處罰。

第十六條 海關對企業實施動態的分類管理。一經發現企業發生本辦法第九條和第十條所列情事的,海關立即對其管理類別進行相應調整,實施C類或D類管理。其中對調整前適用A類管理的企業,主管海關應通知企業不再對其實施A類管理,并將調整結果7日內報海關總署。由海關總署通報全國海關,同時抄送外經貿部。

第十七條 適用D類管理的企業在二年內沒有再發生本辦法第十條所列情事的,海關對其實施C類管理;適用C類管理的企業在一年內沒有發生本辦法第九條和第十條所列情事的,海關對其實施B類管理。

第十八條 本辦法由海關總署負責解釋。

第十九條 本規定自1999年6月1日起實施。1988年5月1日起實施的《中華人民共和國海關對信得過企業管理辦法》同時廢止。

Measures of the Customs for Adopting Classified Administration over Enterprises Order <1999> No.71 of the GAC, ShuJian <1999> No.240

March 31, 1999

The “Measures of the Customs of the People's Republic of China for Adopting Classified Administration over Enterprises” is hereby promulgated and shall come into force on June 1,1999.The “Administration Measures of the Customs of the People's Republic of China for Creditable Enterprises” which was implemented by the General Administration of Customs on May 1,1988 is repealed simultaneously.Attachment:

Measures of the Customs of the People's Republic of China for Adopting Classified Administration over Enterprises

Article 1 These Measures are formulated in accordance with the Customs Law of the People's Republic of China and other relevant laws and regulations and in order to facilitate the lawful import and export of goods of the enterprises, promote the self-discipline and law-abidance of the enterprises and effectively operate the Customs' administration.Article 2 “Enterprises” mentioned in these Measures shall be the enterprises and units directly involved in import and export activities, including: enterprises with foreign investment, foreign trade companies, commercial materials enterprises having the import and export right, production enterprises and scientific research academies and institutes having the self-operating import and export right, processing trade operating units and processing deal enterprises, enterprises engaging in bonded warehousing operations, enterprises using or dealing in tax-reduced or exempted import goods, enterprises engaging in Customs declaration services, enterprises transporting goods under Customs control, enterprises having warehouses for goods under Customs control, units dealing in duty-free foreign exchange commodities and other enterprises directly involved in import and export activities as stipulated by the General Administration of Customs.Article 3 In accordance with the enterprises' operation and management situations, Customs declaration conditions and abidance of Customs law and regulations, the Customs introduces A, B, C and D administration classes and shall adopt the dynamic classified administration over the enterprises.Article 4 The administration classes applicable to the enterprises shall be examined and determined by the competent Customs offices in the places where the enterprises are located respectively.Of them, the list of the enterprises under A-or D-class administration shall be submitted to the General Administration of Customs for the record.The General Administration of Customs shall send a copy of the list of the enterprises under A-class administration to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation.Article 5 The B-or C-class administration shall be organized and adopted by the competent Customs offices Within their respective Customs areas.The A-or D-class administration shall be organized and adopted by the General Administration of Customs within all Customs areas throughout the country.Article 6 If an enterprise meets the following requirements, the competent Customs office shall, according to the application by the enterprise and upon examination and approval by the Customs, adopt A-class administration over the enterprise.If a foreign trade company has its annual import and export volume at or more than US$30 million or its annual export volume at or more than US$20 million or a production enterprise has its self-operated export volume at or more than US$10 million(its self-operated export volume of mechanical and electronic products at or more than US$5 million), it may be considered in priority.(1)It has been registered for two years or more, and

1.It has no record of smuggling or irregularities for two consecutive years;

2.It has no record of default of Customs duty for two consecutive years;

3.Its processing trade contracts have been verified and written off on time for two consecutive years;and

4.It has no record of unauthentic declaration within two years after the inspection exemption agreement for the commodities that must be inspected by the Customs office is signed;

(2)The documents and certificates submitted by it to the Customs are authentic, complete and valid;

(3)It has normal import and export business operations;

(4)Its accounting system is perfect: sound financial and accounting books, reasonable account items and authentic and feasible business records;

(5)It has appointed special persons responsible for Customs matters;

(6)The error rate of its Customs declaration forms is below 5% for two consecutive years;and

(7)If an enterprise has the warehouses for storing the goods under Customs control, its warehouse management system is sound, its warehouse detail accounts are clear, its warehouse-in and warehouse-out slips(including materials acquisition slips)are specially controlled, and its account records are consistent with its goods.Article 7 When an enterprise applies for A-class administration to the Customs, it shall submit a written application to the competent Customs office.If an enterprise resorts to deception or files a unauthentic application, the Customs shall not accept its application for A-class administration within two years.In submitting the written application, the enterprise shall submit the following documents in two copies simultaneously:

(1)duplicate copy or photocopy of the valid document approving its business issued by the competent department of foreign trade and economic cooperation or by any other competent department;

(2)annual enterprise examination certificate;

(3)self-appraisal report of the enterprise against the requirements listed in Article 6 of these Measures;

(4)Enterprise Survey Form signed by the legal representative or his authorized representative of the enterprise and affixed with its official seal;and

(5)written comments issued by the competent department of foreign trade and economic cooperation in the place where the enterprise is registered.Article 8 The Customs shall strictly examine the relevant documents and archive materials submitted by the enterprises, shall make the examination according to their actual Customs passage, shall approve the enterprises if they meet the requirements and shall notify the enterprises within 30 days.Article 9 If an enterprise has any of the following circumstances, the Customs shall adopt C-class administration over it:

(1)It has irregularities twice in one year or dodges or evades the duty payable totaling more than 50,000 Renminbi yuan but less than 500,000 Renminbi yuan;

(2)It defaults the Customs duty totaling less than 1 million Renminbi Yuan;

(3)Its management of accounting books is poor or its accounting books and documents fail to truthfully and effectively reflect its import and export business operations;

(4)It loses important business documents or refuses to provide relevant books and materials, thus causing the impossibility of Customs control;

(5)It fails to fulfil the verification and writing-off formalities for processing trade contracts according to the provisions;(6)The error rate of its Customs declaration forms is more than 10% in one year;

(7)It lends the enterprise's name to others for the purpose of Customs declaration and tax payment for import and export goods;or

(8)It has been given such administrative penalties as criticism through circulation of a public notice or warning by the competent department of foreign trade and economic cooperation in its export and import business activities.Article 10 If an enterprise has any of the following circumstances, the Customs shall adopt D-class administration over it:

(1)It dodges or evades the duty payable through smuggling totaling more than 500,000 Renminbi yuan within two years(the accumulated amount if several smuggling activities are involved);

(2)It forges or alters the import or export license or document of approval;

(3)It smuggles in goods or articles that are prohibited for import or export by the State;

(4)It defaults the Customs duty totaling more than 1 million Renminbi yuan;

(5)It cheats for tax preference for the processing trade through the means of false manual, false Customs declaration form or false document of approval;

(6)It creates hidden layers or hidden containers in the means of transport used for carrying the goods under Customs control;

(7)It has been suspended or revoked of its foreign trade operation license by the competent department of foreign trade and economic cooperation;or

(8)It has committed a crime of smuggling and has been investigated for criminal responsibility according to law by the judicial organ.Article 11 If an enterprise is found through examination as not to meet the requirements for A-class administration but does not have the circumstances listed in Articles 9 and 10 of these Measures, the Customs shall adopt B-class administration over it.Article 12 The name list of the enterprises under A-class administration shall be issued by the General Administration of Customs to all Customs offices for implementation, and on the basis of implementation of the regular administration system, the following facilities shall be provided:

(1)Special counters shall be set up at the Customs business sites and the priority facility shall be given to the goods declaration, inspection and release formalities;and at the request of the enterprises, the priority “door-to-door” inspection for the goods shall be carried out.(2)With approval of the General Administration of Customs, Customs officers may be sent to the factories for control or the computerized administration may be adopted for the enterprises engaging in processing trade.Unless the State provides otherwise, the system of bank guarantee deposit account shall not be required.(3)For the goods for which guarantee is permitted according to the provisions, the Customs shall inspect and release them according to the letter of guarantee submitted by the enterprises and shall not require the money of guarantee.(4)The sample for inspection are not required for the commodities in the catalogue of commodities that must be inspected by the Customs for the enterprise's import.(5)The facilities for the enterprises in offering the EDI Customs declaration shall be provided.(6)The production enterprises and research academies and institutes having the self-operating import and export right may apply to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation for the establishment of import and export companies, and the Customs shall give priority to them in completing the Customs declaration registration formalities.Article 13 The Customs shall adopt the regular administration system over the enterprises to which B-class administration is applicable.Article 14 The Customs shall impose the key control on enterprises to which C-class administration is applicable, including the following measures:

(1)The money of guarantee must be paid for the goods for which guarantee is permitted according to the provisions;

(2)The money of guarantee must be paid according to the set rate in applying for the record of the processing trade contract;

(3)Their business activities shall be put into key auditing and inspection;

(4)Key inspection shall be imposed on their import and export goods;

(5)Their application for Customs declaration and the record at places other their locations shall not be allowed;and

(6)Relevant information shall be reported to the State Economic and Trade and Commission and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation.Article 15 The Customs shall adopt the following measures over the enterprises to which D-class administration is applicable:

(1)The record for new processing trade contracts shall not be allowed;

(2)Import and export goods shall be inspected one-by-one according to the declaration forms;

(3)According to the relevant provisions, the enterprise's qualifications of Customs declaration, the enterprise's qualifications for transporting goods under Customs control or the enterprise's qualifications for bonded warehousing business shall be temporarily suspended.(4)If the circumstances are serious, the enterprise's qualifications for Customs declaration, the enterprise's qualifications for transporting goods under Customs control or the enterprise's qualifications for bonded warehousing business shall be deprived of according to the relevant provisions;and

(5)Relevant information shall be reported to the State Economic and Trade Commission and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation.The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation or its authorized competent department of foreign trade and economic cooperation at the provincial level shall give administrative penalties to the enterprise according to the Interim Provisions on Imposition of Administrative Penalties as Warnings or Suspension or Revocation of the Operation License in Foreign Trade or International Cargo Agency on the Enterprises Committing Irregularities or Smuggling Activities.Article 16 The Customs shall adopt the dynamic classified administration over the enterprises.Once an enterprise is found to have any of the circumstances listed in Articles 9 and 10 of these Measures, the Customs shall immediately make corresponding adjustment in the administration class applicable to the enterprise, and shall adopt C-or D-class administration over it.Of them, if A-class administration is applicable to the enterprise prior to the adjustment, the competent Customs office shall inform the enterprise that it does not adopt A-class administration, and shall report the adjustment result to the General Administration of Customs within seven days.The General Administration of Customs shall notify all Customs offices throughout the country, and at the same time, shall send a copy of the adjustment result to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation.Article 17 If an enterprise to which D-class administration is applicable does not have any of the circumstances listed in Article 10 of these Measures within two years, the Customs shall adopt C-class administration over it;if an enterprise to which C-class administration is applicable does not have any of the circumstances listed in Articles 9 and 10 of these Measures within one year, the Customs shall adopt B-class administration over it.Article 18 The General Administration of Customs shall be responsible for the interpretation of these Measures.Article 19 These Measures shall go into effect as of June 1,1999.The Measures for Administration of Trustworthy Enterprises by the Customs of the People's Republic of China became effective as of May 1,1988 shall be repealed simultaneously.

第三篇:海關對報關企業規范管理指引(試行)

海關對報關企業規范管理指引(試行)

第一章總則

第一條 為加強對報關企業的監督管理,增強報關企業誠信守法意識,引導報關企業完善內部管理、規范報關行為,根據《中華人民共和國海關法》及其他有關法律、法規和規章,制定本規范指引。

第二條 報關企業應誠信經營,守法自律,建立完善企業內控機制,遵守《報關行業自律準則》;從業人員應具備報關服務專業素質和職業操守,遵守《報關員公約》,為客戶提供優質服務。

第三條建立科學完整、分工明確、各負其責、協調運轉、有效制衡、規范運作的法人治理結構。

第四條 制訂完善的行政人事管理制度、收入分配制度,明確績效考核標準。建立健全對企業經營管理者的激勵機制和約束機制。

第五條 建立完善的進出口業務管理制度, 包括報關員及報關作業管理、海關手冊管理、合同管理、票據管理、印章管理、財務管理、倉庫管理、外匯核銷管理、出口退稅管理、單證收付管理、進出口業務單證檔案管理等制度。

第六條 根據報關業務實際設置會計、出納、報關主管、報關員、單證管理等崗位,制定各崗位相應的管理制度,明確各崗位的業務分工、操作流程、管理內容和相應責任。

第七條 加強對本企業報關業務質量的監控,建立報關差錯分析制度和報關質量獎罰制度,切實提高申報質量。

第八條 建立客戶服務反饋、投訴機制,明確客戶對報關服務的投訴渠道,切實提高報關服務質量。

第九條 建立員工培訓制度,大力開展經營管理者培訓,加強對報關員知識更新培訓和業務水平培訓。

第十條 逐步加強現代信息技術的應用,積極采用現代信息技術手段,通過運用企業資源計劃(ERP)等計算機管理系統,實現企業內部管理的信息化。

第二章財務管理

第十一條按照國家統一的會計制度的規定設置會計科目和會計帳簿,會計帳簿、會計憑證應保存25年。

第十二條會計記錄的文字須使用中文,或提供賬簿的中文版本。

第十三條實行由計算機全部或部分替代手工記賬的單位,所采用或開發的會計核算軟件及有關管理制度符合財政部門的規定,其會計核算賬簿、報表定期以計算機打印書面形式或光盤、磁盤等磁性介質存檔保存。

第十四條企業的會計賬簿應真實、準確、完整記錄和反映代理費及進出口相關費用的收、支情況,按照被代理企業或者單位設置相應的代理費收入明細賬。

第十五條報關企業及其分支機構應建立紙質或電子格式的進出口報關業務營業記錄,真實、準確、完整地記錄其受委托辦理報關業務的所有活動,詳細記錄進出口時間、收發貨單位、報關單號、手冊號、商品名稱及規格數量、貨值、代理費、交接日期、交接人員等內容。

保稅倉儲業務的報關企業營業記錄還應包括進出庫時間、承運車輛、承運司機等。

經營保稅貨物運輸業務的報關企業營業記錄還應包括,保稅貨物的承運車輛、承運司機、運輸時間、起始地、客戶名稱等。

第十六條報關單證應自進出口貨物放行之日起,保存3年;涉及保稅貨物的倉儲合同、貨物進出庫指令單證、保稅貨物運輸合同、貨物運輸指令單證自相應合同履行完畢之日起,保存3年;委托單位暫時沒有領取的報關單證應指定專人妥善保管。

第三章 報關業務規范指引

第十七條 報關專用章應當按海關總署統一規定的要求刻制,每一口岸只能有一枚報關專用章,報關專用章應冠名所報關的口岸名稱,在啟用前向海關備案,并僅限在標明的口岸使用。

第十八條報關企業或跨關區設立的報關企業分支機構如需變更名稱、注冊資本、法人代表(負責人)應先辦理許可變更手續;其他已在海關注冊登記內容發生變更的,應當自批準變更之日起三十日內,向企業管理部門提交變更后的工商營業執照或其他批準文件或復印件,辦理變更手續。報關企業及其跨關區分支機構需辦理注冊登記許可延續或注銷手續的,應按規定向注冊地海關提出申請并向海關遞交相關材料。

報關員離職時未向單位交還報關員證件的,報關企業應

在報刊聲明并及時向注冊地海關辦理注銷手續。

第十九條接受進出口貨物收發貨人的委托,以委托人的名義辦理報關手續時,應當提交由委托人簽署的授權委托書,并對委托人所提供資料的真實性進行合理審查,做到單證齊全、真實、合法、有效,單證相符和單貨相符,并積極配合海關做好報關單證的核實工作。

第二十條報關企業及報關員對海關要求其辦理的業務事項應配合海關監管工作,接受或協助海關案件調查、稽查,落實海關對報關企業的管理措施。

第四章報關從業人員操守及專業素質

第二十一條報關從業人員應熟悉國家有關進出口法律、法規、政策,熟練掌握通關業務知識,熟悉海關作業程序,誠實守信,知法守法,不進行走私違法活動。

第二十二條報關從業人員應積極參加海關或報關協會組織的業務培訓。

第二十三條報關員執業應當遵守有關法律、行政法規、規章和海關的各項規定,恪守報關員職業道德和執業紀律,遵循執業規范。報關從業人員不得向海關工作人員行賄;不得故意制造海關與報關單位、委托人之間的矛盾和糾紛;不得假借海關名義,以明示或者暗示的方式向委托人索要委托合同約定以外的酬金或者其他財物、虛假報銷;不得同時在2個或者2個以上報關單位執業;不得私自接受委托辦理報關業務,或者私自收取委托人酬金及其他財物; 不得將《報關員證》轉借或者轉讓他人,允許他人持本人《報

關員證》執業;不得涂改《報關員證》;不得利用執業之便謀取其他不正當利益。

第二十四條報關企業聘用報關員,應簽訂書面的勞動用工合同,并在簽訂勞動用工合同的當月為報關員購買社會保險。

第二十五條報關企業應嚴格控制報關員達到記分限值的比例在10%以內,督促達到當記分限值的報關員按時參加海關或行業協會組織的報關業務崗位考核。

第五章附則

第二十六條本規范指引所稱報關單證包括:進出口報關單、代理報關委托書、協議、合同、發票、提(運)單、函電、進出口收付匯核銷單、許可證、批件、結匯單、手冊復印件及其核銷結案表、與進出口貨物的生產、經營、加工等有關的資料,以及其他與進出口業務直接有關的其他單證資料。

第二十七條本規范指引所稱的報關從業人員包括:報關企業及其分支機構的法人或負責人、報關企業及其分支機構的財務管理人員、單證管理人員、報關業務負責人、報關企業的投資者、取得報關資格并在海關依法注冊登記的報關員,以及報關企業及其分支機構雇用的報關輔助人員。

第四篇:中華人民共和國海關關于對報關企業和報關員進行年審的公告

【發布單位】海關總署 【發布文號】

【發布日期】1997-12-15 【生效日期】1997-12-15 【失效日期】

【所屬類別】國家法律法規 【文件來源】中國法院網

中華人民共和國海關關于

對報關企業和報關員進行年審的公告

(1997年12月15日)

海關對報關企業及所屬報關員年審有關事項公告如下:

一、凡在海關進行報關注冊登記的企業及所屬報關員均應向海關申報年審。

二、每個公歷年的1月1日至5月31日為海關年審工作時間。海關于1月1日至4月30日接受在海關注冊登記的企業及所屬報關員的年審申報。

三、外商投資企業在向海關申報年審時應提交下列文件:

1.《聯合年檢報告書》復印件(由企業所在地工商行政管理部門統一發放);

2.經會計師事務所審計的本資產負債表和損益表復印件;

3.報關注冊登記證書正本及全部報關員證件;

4.《外商投資企業進出口報關業務情況表》及《報關員年審報告書》(此兩項表格由海關制發)。

四、非外商投資企業在向海關申報年審時應提交下列文件:

1.《海關注冊登記企業年審報告書》和《報關員年審報告書》(此兩項表格由海關制發)及全部報關員證件;

2.報關注冊登記證書正本;

3.經工商行政管理部門加貼本通過年檢標識的營業執照及企業法人營業執照副本復印件;

4.經會計師事務所審計的本資產負債表和損益表、進出口商品銷售利潤(虧損)表;

5.海關要求的其他說明材料。

五、參加年檢(年審)企業及所屬報關員的報檢文件要齊全、有效,填寫要準確、真實。對報檢文件不齊的,海關不予接受申報;對報檢文件填寫不準確、不真實和不符合要求的,海關將退回企業修改,企業應在年審工作時間內重新申報。超過年審工作時間不重新申報或仍不符合填寫要求的,按逾期年審處理。

海關對報關企業和報關員的年審是確認報關企業和報關員是否可以繼續從事報關活動的一項重要工作制度。報關企業及所屬報關員應嚴格遵守 海關法規,按期參加海關年審。

特此公告。

本內容來源于政府官方網站,如需引用,請以正式文件為準。

第五篇:廈門海關實施“多點報關 口岸驗放”新模式

廈門海關實施“多點報關 口岸驗放”新模式

http://www.tmdps.cn 2006年08月29日09:52 中國廣播網

中廣網廈門8月29日消息(記者黃立新)廈門海關8月28日起實施“多點報關,口岸驗放”通關新模式,以往兩三天才能辦完的通關手續一小時辦妥。

8月28日上午,廈門關區首票“多點報關,口岸驗放”貨物順利通關。漳州南靖萬利達科技有限公司有5671臺出口的多功能DVD播放彩色監視器需退運國內。以前企業進口類似貨物都采用轉關模式,需耗費2至3天時間。這次企業通過新的模式,向漳州海關申報從海滄口岸進口該批監視器。漳州海關于10:15完成單證放行手續,并將相關報關資料傳真至口岸海關廈門海關駐海滄辦事處。11點,海滄辦事處順利完成實貨驗收手續。據了解,今日泉州石獅關區也有兩票貨物實行“多點報關,口岸驗放”通關模式。

廈門海關副關長錢明城稱,在這個模式下,進出口企業可自主選擇廈門關區內口岸海關外任一現場海關報關,由口岸海關對貨物進行實貨驗放。地屬廈門關區的廈門、泉州、漳州、龍巖四地的進出口企業將從這一天起享受該通關模式帶來的便利。

同時,廈門海關將以實施“多點報關,口岸驗放”通關模式為契機,為廈門關區創造更好的通關環境,為構筑便利、快捷的大廈門港提供軟環境支持,吸引物流,促進整個海西經濟區物流的健康發展,進一步強化廈門在“海西”建設進程中的中心城市地位和龍頭作用。

下載廣州海關對報關企業實施誠信管理的辦法[推薦]word格式文檔
下載廣州海關對報關企業實施誠信管理的辦法[推薦].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    中華人民共和國海關企業分類管理辦法

    海關總署發布海關企業分類管理辦法 [ 來源:海關總署網站 | 更新日期:2008-2-13 01:42:10 ] 《中華人民共和國海關企業分類管理辦法》已于2008年1月4日經海關總署署務會議審......

    中華人民共和國海關對報關單位實施注冊登記制度的管理規定

    【發布單位】海關總署 【發布文號】 【發布日期】1985-02-25 【生效日期】1985-07-01 【失效日期】 【所屬類別】國家法律法規 【文件來源】中國法院網 中華人民共和國海關......

    杭州海關對自理報關單位注冊操作規程

    中華人民共和國杭州海關自理報關企業管理辦法 第一條 為加強自理報關企業的監督管理,規范自理報關企業的報關行為,提高貨物通關效率,根據《中華人民共和國海關法》及其他有關法......

    廣州市建委企業誠信聲明

    企業誠信聲明 企業名稱: 法定代表人: 職務: 本聲明人針對在廣州市房建和市政企業誠信檔案信息庫中進行基本信息登記事宜,鄭 重聲明如下: 一、 本聲明人保證本公司此次向廣州市......

    受理部門天津海關企業管理處報關管理科

    受理部門:天津海關企業管理處 報關管理科 地址:天津經濟技術開發區(TEDA)宏達街15號 天津海關大樓C區401室 聯系電話:(022)65206091 一、報關企業注冊登記行政許可 (一)報關企業申請......

    廣州海關企業注冊登記無紙化操作

    廣州海關企業注冊登記無紙化操作指南 (企業端) 一、選擇辦理的業務類型 登陸廣州海關“線上海關”系統(網址:http://etg.gzcustoms.gov.cn:8020/paperlessRegister/index.jsp),進......

    建筑企業誠信管理辦法[定稿]

    深圳市住房和建設局 關于印發《深圳市建筑施工企業誠信 管理辦法》的通知 深建規〔2012〕6號 各有關單位: 為加強建筑市場管理,營造誠信守法的市場環境,促進建筑市場誠信體......

    海關對出口退稅報關單管理辦法

    海關對出口退稅報關單管理辦法第一條為了正確執行國家對出口產品的退稅政策,支持外貿發展,加強對出口退稅報關單的管理,特制定本辦法。 第二條出口企業應按本辦法的規定向海關......

主站蜘蛛池模板: 国产国拍亚洲精品永久软件| 乱无码伦视频在线观看| 亚洲成a人片在线观看无码3d| 色偷偷av一区二区三区| 国产a精彩视频精品视频下载| 日韩av午夜在线观看| 国产精品成人影院在线| 中国老熟妇自拍hd发布| 黄色在线免费观看| 国产中文三级全黄| 97超碰人人爱香蕉精品| 午夜内射中出视频| 亚洲高清最新av网站| 免费无码成人av电影在线播放| 翘臀后进少妇大白嫩屁股| 粉色午夜视频| 熟女少妇在线视频播放| 亚洲a片国产av一区无码| 第一福利精品500在线导航| 亚洲国产精品久久网午夜| 肉色丝袜足j视频国产| 亚洲欧洲综合有码无码| 亚洲乱码av中文一区二区| 制服丝袜人妻中文字幕在线| av成人无码无在线观看| 日本在线看片免费人成视频1000| 国产在线线精品宅男网址| 四川丰满妇女毛片四川话| 成人做爰视频www| 末成年女a∨片一区二区| 亚洲av乱码一区二区三区林ゆな| 男人的天堂av社区在线| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| 精品无码专区久久久水蜜桃| 毛色毛片免费观看| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希| 4399理论片午午伦夜理片| 亚洲熟妇无码av另类vr影视| 亚洲三区在线观看内射后入| 在线a亚洲老鸭窝天堂av高清| 永久免费的av在线网无码|