第一篇:報紙新聞標題
報紙新聞標題的制作原則
當我們在讀一則新聞的時候,我們首先關注的無疑是新聞的標題。俗話說“看報先看題”、“題好一半文”,這兩句話充分概括了新聞標題的重要性與高度概括性。標題是新聞的眼睛,本文將結合書本并列舉相關事例來談談新聞標題的制作原則。
新聞標題制作一共要遵循以下三個最基本的原則:第一,貼切傳神。“言而無文,行之不遠”,新聞標題應貼合新聞實際,除了注重與新聞實質性的內容相聯系之外,表達形式也很重要。新聞標題既要準確,又要鮮明、生動,這樣才能吸引受眾,切忌華而不實。
如獲第十二屆“中國新聞獎”一等獎的消息:
(引)平垸行洪退田還湖帶來歷史性大轉折
(主)洞庭湖長大五分之一
(副)三年增加蓄洪能力27億立方米,蓄水面積擴大554平方公里(《湖南日報》 2001年12月26日)
主標題“洞庭湖長大五分之一”做得可謂生動形象、大氣磅礴。標題巧用“長大”這一擬人化詞語,貼切傳神,動感十足。“長”字是整個標題的點睛之筆,達到了一種“一字出奇,滿題生輝”的傳神效果,使得受眾對報道產生濃厚的興趣。
眾多網站新聞中,標題能否吸引人,是能否使網民眼睛一亮的關鍵,關系到新聞的內容能否順利傳播。那么如何做到新聞標題的貼切傳神呢?修辭手法的運用能夠使標題“貼切傳神”。運用修辭手法做標題時,一要貼題,二要有“神”。貼題就是要與文章內容相一致;有“神”就是要出彩,通過多種修辭手法,對內容進行升華;修辭手法的使用一定要運用得恰如其分,否則會顯得生硬,造成讀者理解上的障礙,甚至形成對讀者的誤導。在巧用修辭中,除了要講究語言的選擇和錘煉外,還要特別講究在同一修辭格中求貼切、求新意,注重即興創作、有感而發。
第二,網絡標題要具體明了,突出主要新聞要素。標題應從新聞中抽筋取髓,使讀者望題而知文意。
事實是第一性的,新聞是第二性的,新聞的本質要求新聞必須真實的反映事實的本來面貌。標題對新聞正文的表述是實現新聞真實性的一個要素。然而,在實際操作中一些網站為了賺取點擊數,把標題做得變了“味”,用煽情制造賣點,對新聞斷章取義,有些甚至是“掛羊頭賣狗肉”,讓人點擊后大呼上當。這樣的標題帶來的效應只能是暫時的。
網絡新聞標題要做到具體明了,需要注意以下幾個方面:
(1)對新聞事實的概括要準確。著重突出新聞事件中最重要、最新鮮、最具有沖突性、最有趣、最反常的內容。
(2)對新聞事件發生的時間、地點、等新聞要素的展現要準確。受眾通過新聞標題應大致了解報道的基本內容。
(3)用詞準確多用動名詞,少用形容詞副詞。形容詞副詞主觀性較強,容易產生歧義,影響新聞的準確性報道。名詞動詞能簡明的吧事件的發展動態說清楚,保證新聞傳遞的準確性,更適于網絡新聞標題。
第三,要簡練生動。由于受眾心理需要,簡明樣式清晰,快捷的被感知,首先成為被關注的對象。這就要求新聞標題要字少、句明、郎朗上口。最好能使人一見為之怦然心動,激發起強烈的閱讀的興趣。
莫言一舉獲得2012年諾貝爾文學獎,新聞界可謂爭先恐后地對這一事件做了大量的報道。在這些報道中,河南《大河報》頭版導讀莫言獲得諾貝爾文學獎的時候,起了一個在眾多標題中脫穎而出的標題——莫言空前莫言絕后。這個標題使得受眾有了耳目一新,眼前一亮的感覺,并讓《大河報》伴隨著莫言獲獎一事也成為網民關注的多個焦點之一。那么,為什么是這個標題引人注意呢?因為語言的簡練生動,“莫言空前”中的“莫言”做名詞,“莫言絕后”中的“莫言”做動詞,莫言獲諾貝爾文學獎開創了中國在諾貝爾文學獎上的先河,但不要說莫言之后就“絕后”了,我國還有一批高水平的文學家,他們也可能會在幾年內獲得諾貝爾獎。“莫言空前莫言絕后”這一標題在表述莫言獲獎這件事的同時,又對中國其他作家寄予了期望,意義深遠,但卻言簡意賅,使人過目難忘,將標題的簡練生動性發揮的淋漓盡致。
簡潔的標題要說明一個新聞事實,突出其中最為重要的新聞因素,揭示新聞中最新、最為本質的意義就需要盡量包含這些要素:
(1)概括性強,言簡意賅。這就使新聞標題的簡練生動性突出。
(2)字斟句酌,去掉多余的字。一是刪去某些意思已經包含在句內其他詞語中的字句;二是刪去某些不需要的修飾限制成分。
(3)用概括性強的詞語代替繁瑣性的詞語。一方面能夠縮減標題的字數,另一方面使得受眾看到濃縮的新聞標題的精華。
(4)巧用簡稱:國名、地名、單位等,在保證能被多數人理解的情況下,可以簡稱。
綜上所述,制作一則好的網絡新聞標題需要遵循貼切傳神、具體明了、簡練生動三個最基本的原則,看似簡單,然而要使這三個原則在制作新聞標題中運用的得心應手則需要我們下一番功夫。
第二篇:如何寫新聞標題
如何寫新聞標題 文/ 浙江大學 郭慶
前人云:“石蘊玉而山輝,水含珠而川媚。”新聞的標題可謂石中之玉,水面之珠,被稱作新聞的“眼睛”。一篇新聞報道最先映入讀者眼簾的是標題。好的標題,它可以鮮明地表現聞的主題,增強新聞的可讀性,強化新聞的表達效果,從而讓人產生“急欲一讀”的強烈愿望。因此,編輯記者在標題的制作上多花點功夫,多推敲幾回,還是非常值得的。
通俗化——現代傳播對標題的要求
社會發展到今天,新聞受眾群的變化,是標題制作不斷走向通俗的文化基礎,通俗淺顯成了報紙新聞的本質特征。過去,中國報紙的讀者大多是知識分子,因而報紙語言相對顯得儒雅,書面語用得較多。而在西方,報紙新聞的讀者面一直較廣,普通老百姓是報紙的主要讀者和消費者,所以他們的新聞標題一直以簡潔、通俗為主。如今,我們的報紙也已走向千家萬戶,成為大眾共享的“文化快餐”。既反映國內外大事,又講述老百姓自己的故事,新聞性和可讀性并舉,是報紙贏得讀者的基本原則,簡潔明了,通俗易懂的新聞標題,成了報紙的“眼睛”和“賣點”。好的標題,它可以一目了然的直觀性,緊緊抓住讀者。
以筆者的觀察,《北京青年報》和《羊城晚報》這一南一北的兩家報紙,堪稱這方面的佼佼者。他們的標題,并不講究刻意的對仗和工整,語言上也多使用沒有精雕細刻的大白話,卻讓人一看到標題就感覺到特別親切,特別貼近,好似跟你在拉家常。在組版上,再配以黑體大號字體,形成強烈的視覺沖力。比如《北京青年報》曾有一篇報道,說的是入冬以后北京煤炭市場的供求情況和煤炭質量上存在的一些問題。這樣一篇內容很普通的報道,編輯做的標題是:《蜂窩煤有幾個眼——來自煤炭市場的報道》,結果一下子就吊起了讀者的胃口。實際上,一個好的標題,不但能給文章錦上添花,還能起到拾遺補缺修飾美化的作用,它能激發起讀者的好奇心,吸引讀者的眼睛順著標題去看正文。
報紙的生命力在于它的生動性、可讀性和貼近性,“俗”標題在接近讀者、接近生活、創造生動活潑的語言上,無疑是一種成功的嘗試和可喜的進步。用普通老百姓日常口語中最形象生動的語言來作標題,猶似老百姓自己的道白,一看標題就讓人心中有了底;這類標題所統領的新聞也往往是百姓愛看的。
多元性——標題制作蘊含的業務能力
新聞標題的制作,要說難,并不難。只要在新聞崗位上干過幾年的,都能做個八九不離十。但要說易,卻也不易,因為要做出個讓人眼睛一亮、回味無窮的標題來,實在不比寫一篇好文章省力。所以,標題制作對新聞編輯的業務能力是要求頗高的。這里說的業務能力,通常包含了三個方面的含義:
一是理解能力。編輯對所報道的內容要有一個完整準確的理解,這是制作標題的先決條件。而有時,由于主客觀方面的原因,編輯并不能完全理解報道的內容,把握不住報道內容的要旨,這就容易導致題文不符情況的出現。這樣做出來的標題,或以偏概全,或夸大其詞,或產生歧義,只會誤導讀者,更談不上高明了。要避免出現這種問題,最好的辦法是多讀幾遍文章,只有把報道的意思徹底搞清楚了,做出來的標題才能最貼切地反映內容,做到既形象生動又鞭辟入里。
二是概括能力。恩格斯在談到如何擬書名時曾說過:“我相信書名越簡單、越不費解,便越好。”新聞標題的制作也是如此,簡潔凝煉、不拖泥帶水是一條重要標準。但要做到這一點,關鍵就是要有較強的概括能力,能夠用最精練的文字將報道的內容主旨表達出來,這也是編輯的基本功之一。老報人曾提出過一個重要的思想方法,叫作全面、比較、反復。全面,就是不要聽信單方面的意見,要多聽聽各方面的意見,包括對立面的意見,這樣有助于提高獨立判斷事物的能力;比較和反復,就是要多加分析和估量,拿準以后再考慮考慮,再看一下還有沒有不周密的地方,然后再辦。制作標題也可以借鑒這種方法,在分析、比較、鑒別中提高自己的概括能力,使得題合文意,準確鮮明。
三是表達能力。制作標題時,除了要準確簡煉外,還應該力求形象生動,具備一定的文采,這樣才能給讀者留下深刻難忘的印象。而要達到“形象生動”的效果,編輯必須具備良好的文字表達能力。有的新聞標題在制作時,要求編輯掌握新聞事物外形諸因素,通過巧妙的組合,給讀者以美感,如聞其聲,如觀其形,引起聯想,借標題加深對新聞內容的理解;有的新聞標題可以詩詞入題,或古詩翻新,或反意用之,或借句發揮,使標題“意真,辭切,神遠而含蘊不盡”;還有的標題制作,可像創作中國畫那樣,或寫意,或潑墨,或工筆,“立象以盡意”、“傳神寫照”、“以形寫神”。所以,編輯的文字功底如何,在標題中便可一目了然。要做一個好的編輯,不斷加強自身的文學修養是十分必要的。同時,要充分發揮想像力,多想、多練、多推敲,只有不斷地創新,才能使標題產生動人心魄的效果。
新、趣、活——不經意間泄春光
什么是好的標題,不同人有著不同的看法,但有幾條應該是公認的:準確、鮮明、形象、生動。準確,就是題合文意,概括得當;鮮明,支持什么,反對什么,必須旗幟鮮明地體現在標題中;所謂形象,就是讀之令人有身臨其境之感,猶如面對電影鏡頭;生動,就是使標題生機勃勃,動感強烈。
那么,怎樣做一個好標題呢?
首先是刻意求新,不落窠臼。新聞要新,早已為人所共識,那么,作為新聞之“眼”的標題,必須以創新為使命。有時為了擬制一個好的新聞標題,常常要寫一二十個題目,以便從中挑選一個最有新意的,好標題就是在這樣反復地分析、比較和鑒別中“跳”出來的。筆者曾經編過這樣一則稿子,寫的是寧波舉行國際玩具展覽會,文章內容不錯,但原稿作者所做的標題卻很平。如何跳出一般會議報道,做一個吸引人的標題,確實費了我不少心思。最后,我突然想到有一本非常轟動的動畫片叫《玩具總動員》,于是靈機一動,順手拈來,做了個標題:“寧波昨日‘玩具總動員’”(主),“國際玩具展覽會開幕盛況空前”(副)。另外,在新聞實踐中,常常有這樣的情況,有時看似文章的主題在“此”,但實際上作者的筆觸卻有意無意間在“彼”處泄露春光。如南方某報刊登過一篇題為《這一“環”怎么如此難受》的文章,從標題上看寫的是一位因醫院上錯節育環而帶來無窮痛苦的婦女,實際上鋒芒直指那些出了事故后再三推諉不負責任的醫院。此標題一語雙關,令人回味無窮。
其次是生動形象,以“趣”引人。要使新聞報道博得讀者的興趣,就必須在“趣”字上下功夫。筆者在《羊城晚報》上曾看到過一則報道,標題是:《老板變卦,空姐變臉》(主),“國泰空中服務員停止笑容抗議減薪”(副)。這則標題好就好在語言諧趣,生動貼切,而主標題又恰到好處地套用了一部風靡一時的大片的名稱,讓讀者讀之不禁會心一笑,對稿子立時便產生了濃厚的閱讀興趣。不過,我們提倡趣味性,并不是為趣味而趣味,那種以離奇、庸俗、低級趣味去迎合部分讀者口味的做法,是應該反對的。
此外,語言秀麗的標題,也容易打動人心。語言美妙、句子傳神的標題,會讓人產生樂意一看的情感。因此,編者在擬制新聞標題時,應講究點文采,盡量把標題做得妙趣橫生、情景交融、興味盎然。上海文匯報曾做過一只標題深受行家贊賞。標題是:《唐韻一曲驚四座,梅師知音識良才》。這只標題寫的是世界小提琴大師梅紐因在上海訪問時,對上海姑娘唐韻的演奏給予了高度評價。《文匯報》做的這只消息標題,瑯瑯上口,耐人尋味,被行家稱為“樂曲動人、演奏驚人、佳句喜人、標題引人。”
第三篇:新聞標題
1.習近平向鄧小平像獻花籃 民眾圍觀拍照
2.強調改革開放要有新開拓 走富國富民道路
3.深圳媒體重發20年前文章
4.任總書記后首次離京視察
5.深圳網友現場目擊:與總書記座駕擦身而過
6.新疆烏蘇公安局長被免職調查 被曝包養孿生姐妹
7.內地規定煽動、幫助他人自焚構成故意殺人罪
8.廣東在橫琴、南沙、始興三地試點官員財產公示
9.紅會成立社會監督委員會 白巖松等17人任委員
10.國家統計局:11月CPI同比漲2.0% 鮮菜價格上漲11.3%
11.爆料人稱將就蘭州市長疑帶名表事件上書中紀委
12.朝鮮稱正慎重考慮調整“光明星3號”衛星發射時間
13.百度視頻正式登陸 iPad,一天后即排到免費榜榜首
14.男子私刻公章救妻事件續:醫院早已發現未說破
15.《新聞聯播》出現畫面切換錯誤 央視微博道歉
16.合肥“大赦”交通違章 監控拍到只罰款不扣分
17.內地男子藏身臺灣飛機夾層 躲藏16小時偷渡美國
18.陜西旬陽回應村民截訪被拘:將復核行政處罰
19.全國工商聯第十一次會員代表大會開幕 劉云山致賀詞
20.澳電臺假冒英王室疑逼護士自殺 遭主要廣告商撤廣告
21.女教師將5歲男孩下體踢流血 幼兒園責令停辦
22.湖北15歲女孩下身赤裸摔下二樓昏迷
23.網傳成都一老板遭設計師奸殺 警方辟謠沒這回事
24.煙臺至大連航線客運船舶9日零點恢復營運
25.藍天下的至愛 “慈善與志愿服務行動日”拉開帷幕
26.廣東外事博物館開館迎客
27.妻子辭職當協警 南寧五塘派出所有個“夫妻戶籍室”
28.|陰雨天氣將在廣西重現 未來一周老天脾氣更難捉摸
29.收賄賂關照開發商 防城港住建委原副主任梁某受審
30.英國稱掌握敘利亞欲用生化武器證據 不排除動武
31.“國家領土主權與海洋權益協同創新中心”在京揭牌
32.新疆軍區原司令員高煥昌因病去世
33.全球首艘核動力航母“企業”號退役
34.網絡作家收入落差大:高者動輒百萬 低者不足百千
35.消息稱Twiiter本月就將推出照片濾鏡特效
36.IT高管紛紛投身農業:含金量高過計算機?
37.節假日成“釣魚”高峰期 緊跟社會熱點設陷阱
38.Facebook COO再出手 拋售價值2620萬美元股票
39.雷軍:不喜歡被稱雷布斯 不會調整小米戰略
40.川首個縣域空間規劃 《綿竹市全域空間規劃》出爐 戀愛時買了房分手后咋分割
41.父親騎著自行車記錄下河南大饑荒
42.西藏燃燈節:酥油燈與電花燈
43.河南飯店廁所邊暗房裝攝像頭 偷拍女性如廁照片
44.央視主持人王志安曬吃狗肉照 網友怒罵“腦殘”(圖)
45.太原最牛釘子墳家屬:政府不關心我 為什么要配合46.港警臥底施“美男計” 擒下賣淫集團女頭目
47.公安部A級督捕逃犯落網 曾參與殺害3人并焚尸
48.男子為買房署名起爭執劃破女友脖子動脈
49.光天化日搶皮包 臺灣一男子被逮后供稱是在夢游
50.男子嫌澡洗得不爽自稱“黑社會”揮刀砍傷浴池員工
51.下南洋淘金不成 投身電信詐騙
52.無證駕駛一男子撞傷交警被捕
53.柳傳志:2014年至2016年聯想將謀求A股整體上市
54.三星市值首破2000億美元大關 成全球第15大企業
55.科學探索洞庭湖迎來12萬只候鳥 記錄在冊68種
56.美國國家地理2012十大發現:世界最大鱷魚上榜
57.七步驟實現火星地球化 罕見熔巖迸發壯觀景象
第四篇:新聞標題翻譯[范文模版]
2.1英文新聞標題的結構
英文新聞標題用語十分精練 ,言簡意賅 ,含義深刻。因此 ,從其結構而言 ,有其自身的特點 ,歸納起來 ,主要有以下幾種:.1.1名詞性短語
名詞性短語由“名詞 +修飾語 ”構成 ,修飾語可以是形容詞、介詞短語、不定式、ing分詞, ed分詞、有時也可以是另一名詞。例如:
Mainland Road Deaths on the Rise
陸路交通事故死亡人數呈上升態勢
Secret Lover to Sell Picass Sketches
畢加索情人欲拍賣珍貴素描作品
China Sending Students Abroad
中國公派出國留學
Financier Killed by Burglars
夜劫賊入室 金融家遇害.1.2陳述句英語句子類型的表意功能各不相同 ,英文新聞標題對句子類型的選擇存在著明顯的傾向性。由于編輯或記者在寫作標題時 ,都想在標題里盡量融入新聞要素 ,即新聞人物、新聞事實、新聞發生的時間和地點 ,也就是西方新聞總結出的 4W(who, what, when and where,何人、何事、何時、何地),使讀者從中捕捉到更多信息 ,以便做出閱讀的取舍。陳述句用于闡釋、解釋、說明、規定和判斷 ,語言顯得比較客觀、平實。因此在許多情況下 ,新聞標題往往是陳述句。例如:Singaporean Star Gives Part of Liver to Save Dying Lover
若為愛情故 肝臟也可拋— — — 獅城上演感人生死戀
Boeing Launches Long haul Passenger Jets
波音公司推出飛得最遠的“ 環球飛機 ”
Fans Hope to Have New York Hotel
紐約熱心民眾挽救百年老飯店.1.3疑問句
有些新聞為了吸引讀者 ,引起讀者的興趣 ,也用疑問句作標題。用作新聞標題的疑問句可分為真實疑問句和疑似疑問句。真實疑問句 ,顧名思義是指具備疑問句的一切條件(疑問詞、助動詞和問號),是一個完完全全的疑問句;而疑似疑問句則指不完全具備疑問句的條件 ,只具備疑問句的部分條件 ,比如有問號,而無疑問詞或助動詞等。例如: Did Animals“ Sixth Sense”Save Them from Tsunami?(真實疑問句)
動物為何能逃過海嘯大劫難 ?
Stay Thin by Sleeping More ?(疑似疑問句)想苗條 ,多睡覺
Cannes : Orgy of Glitz ?(疑似疑問句)群星璀璨戛納夜 盛事狂歡電影節.2英文新聞標題的時態
動詞表示一種動態 ,新聞標題在濃縮新聞內容時 ,如能恰到好處地用上一個動詞 ,就能增色不少 ,給人以形象生動、躍然紙上的感覺。英
語中的動詞有時態變化 ,在英文新聞標題中也不例外。但由于新聞標題必須簡明扼要 ,不可能采用英語的所有時態形式來濃縮新聞事實。因此 ,新聞標題形成了自身獨特的時態特點 ,以達到使動詞既傳神達意又具有時效感的目的。英文新聞標題中常用的動詞時態主要有以下三種:.2.1用一般現在時表達過去發生的事情通常情況下 ,報刊所載消息多為已發生過的事 ,按日常英語語法 ,標題中的動詞應使用過去時態 ,但這樣容易使人產生過時感 ,似有?昨日黃花 ? 之嫌 ,缺乏吸引力。為了突出新聞的“ 時新性 ”(freshness)、現實性(reality)和直接性(immediacy),英文新聞標題總是把過去的事情用現在時來表達 ,以彌補這一缺陷。例如:
Street Battle in Heavy Shelling as Peace
Talks Proceed Street battle in heavy shelling aspeace talks proceeded
和平談判照常進行 街頭巷戰也照常不停.2.2用不定式表達將來發生的事情
英文新聞標題中表示將來時的形式除一般將來時“will +動詞原形 ” 外 ,更多的還是采用“ 聯系動詞 be +動詞不定式 ”結構 ,其中聯系動詞 be通常省略,以節省標題字數。換言之 ,動詞不定式在英文新聞標題中可直接表示未來動作 ,這是因為不定式標志“to”只由兩個字母構成 ,比用 “will” 節省空間 ,故頻頻見諸英文報端。例如:
Pope to Visit Japan in February = Pope is to visit Japan in February
教皇擬于二月訪日
Blair to Fly to US for War Summit with Bush
= Blair is to fly to US for the war summit with
Bush布萊爾將赴美和布什一起參加戰爭峰會.2.3用現在分詞表達正在進行的動作或正
在發生的事態對于正在發生的事態或動作 ,英文新聞標題按正常英語語法規則處理 ,采用現在進行時“be +現在分詞” 的形式 ,但“be” 通常省略。因此 ,現在分詞便在新聞標題中直接表示正在進行的動作或正在發展的事態。例如: Bill Gates Working on a New Book = Bill Gates is working on a new book
比爾 ·蓋茨撰寫新書科技先鋒展望未來
Deposits, Loans Rising in Shanghai = Deposits and loans are rising in Shanghai
上海儲蓄和貸款額呈增長態勢.3英文新聞標題的語態
英語新聞標題的動詞表示被動語態時 ,被動語態結構“be +過去分詞 ” 形式中的助動詞“be” 通常被省略 ,也經常不用“by” 來引出動作的執行者 ,過去分詞在標題里可直接表示被動意義。例如:
Regan Voted“ Greatest American”= Regan is voted“ greatest American”
里根笑傲群雄 榮膺“ 最偉大的美國人 ”
Van Goghs Recovered after Theft = Van Goghs are recovered after theft
梵高名畫失而復得
當讀者在廣泛接觸英語報刊之后 ,就會發現新聞標題使用主動語態的頻率遠遠超過被動語態。這是因為從修辭學角度而言 ,主動語態比被動語態更加生動多彩且富有感染力 ,所表達的意義更為直接 ,或更具有說服力,使讀者感到真實可信 ,讀來朗朗上口 ,流利自然。英文新聞標題只有在事件或動作的接受者比執行者更重要時才使用被動語態 ,以突出強調賓語部分,引起讀者的關注。因此 ,英語新聞標題有時為突出動作的承受者通常采用被動語態 ,目的在于抓住讀者的注意力。例如:
“500 Reported Killed in S.Korean Building Collapse” 遠比“Building collapse claims 500 lives in S.Korea” 更為吸引人。兩條標題都起到了提示與濃縮韓國某百貨大樓倒塌致使 500人喪生這一新聞內容的作用 ,而死亡人數是該新聞一個非常重要的內容。前句為被動語態 ,以數詞開始 ,突出了死亡人數 ,使它處于醒目的位置 ,得到突顯 ,起到吸引讀者的作用 ,從而激發起閱讀興趣和欲望 ,以探究其事故緣由。.4英文新聞標題的文體特點
英文新聞標題是最短的新聞。新聞標題概括和展現的是新聞的主要內容 ,是濃縮了的新聞精華。有人在描述標題的重要性時 ,用了下面一句話:題目是文章的一半。英文新聞標題也不例外。其文體特點歸納起來主要有:.4.1簡潔精練
英文新聞標題簡潔精練 ,體現對整個新聞信息的提煉 ,在簡練中體現新聞要旨,凝聚新聞價值 ,突顯新聞的含金量。力求題目字數少、用
詞精。為了達到簡潔 ,標題里的冠詞、聯系動詞、助動詞及連詞通常被省略。.4.2形象生動
英文新聞標題行文形象生動 ,吸引讀者的注意、引起讀者的興趣、激發讀者的閱讀欲望,從而達到作者的預期目的和新聞應起的作用。.4.3幽默詼諧
幽默是智慧的象征 ,才華的體現 ,新聞以特有的詼諧和意境 ,讓人們在會心的微笑中領悟生活、人生的哲理。具有幽默效果的新聞標題 ,不僅給讀者以精神上的愉悅和滿足 ,而且能激發讀者對新聞內容產生濃厚的興趣 ,頓生閱讀正文的強烈欲望。那么 ,怎樣才能取得幽默效
果呢 ? 記者或編輯在撰寫英文新聞標題時 ,往往利用一些修辭手段來達到此目的。例如:
Desperate Need, Desperate Deed(尾韻)
燃眉之急非常行動
Soccer Kicks off with Violence(雙關)
足球開踢拳打腳踢
Web Surfing“as Addictive as Coffee”(明喻)上班網上沖浪 比喝咖啡上癮.4.4句型結構較固定從英文新聞標題的結構得知 ,英文新聞標題的句型結構是比較固定的 ,多為名詞性短語、陳述句 ,同時不排除疑問句。多為名詞性短語是標題的第一個特點“ 簡潔精練 ” 決定的;用陳
述句則與新聞要素有關;疑問句的使用在于引起讀者興趣。翻譯策略
從上述的探討中 ,我們清楚地看到新聞標題在新聞中的重要性。怎樣才能將英文新聞標題譯成準確得體的譯文呢 ? 這就要求我們注意:一是知識的儲備 ,平時要注意積累 ,不斷熟悉英語國家的歷史掌故、文藝作品及英語修辭 ,才能譯出英文標題中作者苦心營造的深奧內涵;二是鑒于英文新聞標題的語法并不規范 ,省略較多 ,不易看懂。因此 ,在漢譯時應特別注意準確地理解原文 ,尤其是理解其深層意思;翻譯時應充分體現中文標題的特點 ,講究文字工整 ,語句對仗 ,力求做到言簡意賅 ,富有文采和創意;三是在翻譯時 ,能熟練運用一些翻譯策略。
下文將討論的焦點聚焦在翻譯策略上。.1對譯所謂對譯法 ,就是指譯文在意義和結構上與原文基本保持一致,這是一種直譯的方法。例如:
US,Vietnam Resume Talks美越恢復會談
Chronic Insomnia Baffles Sleep Experts慢性失眠困擾睡眠研究專家
S.Africa?s Black Middle Class Fuel Sales Boom南非黑人中產階層推動經濟發展
Can Lebanon Weather Possible Economic
Sanction?黎巴嫩能承受經濟制裁 ?.2增譯所謂增譯法 ,就是在翻譯時 ,譯者可參照新聞正文的內容 ,為了使譯文標題符合譯文讀者的欣賞習慣、審美情趣 ,可適當增加一些詞語 ,充分利用想象力和創造力 ,使譯文富有創意和文采。例如:
Height of Love: Marriage at Mt Everest
“ 世界之顛 ”見證神圣愛情 尼泊爾青年珠峰喜結良緣
這則新聞報道的是 24歲的尼泊爾女孩莫妮 · 穆勒帕蒂和她的神秘男友 , 23歲的夏爾巴青年番姆 · 多吉創造了一項世界紀錄 — — —在珠穆朗瑪峰頂喜結良緣一事。根據新聞正文內容 ,在翻譯時適當增加了詞語 ,符合漢語新聞標題的特點。類似例句還有:
Japanese Inns Take You Back in Time傳統日式客棧 重溫昔日生活
有時還需酌情加上邏輯主語 ,或新聞人物的國籍、消息的事發地點等等。總之,應兼顧中英文新聞標題之異同 ,適當增加有關介紹性、注
釋性詞語以利讀者理解 ,避免產生誤會。例如:Emperor?s Visit a Milest one in Bilateral Ties
天皇訪華:(中日)雙邊關系的里程碑
Young Wheelers, Big Dealers
青年摩托車手成了(保險公司)大主顧
3省譯 所謂省譯法 ,就是在翻譯時 ,某些內已是譯文讀者知曉的事實 , 或為了使譯文符譯語的行文習慣 ,就可省去不譯。例如:Spectacular Bridge—World ?s Tallest— Tuesday in France
法國“ 世界最高橋梁 ” 即將通行無阻.鑒于英、漢兩種語言的行文習慣,在翻譯時省去了時間詞“Tuesday”。
Danes Fete Fairy Ta le Great Hans Christian Andersen
丹麥歡慶安徒生誕辰 200周年安徒生作為童話大師 ,對中國讀者而言 ,已是家喻戶曉的事 ,故省譯名詞詞組“fairy tale”。總之 ,在將英文新聞標題漢譯時 ,翻譯方法要靈活掌握 ,適當變通 ,更重要的是能將幾種技巧巧妙地結合運用。4 結 語
綜上所述 ,英文新聞標題是新聞的“文眼 ”,我們在翻譯英文新聞標題時 ,應該從以下三個方面作出自己的努力:要準確理解標題 ,領悟作者苦心營造的深奧內涵;要善于比較研究英漢兩種語言新聞標題的特點 ,充分發揮漢語的優勢 ,增強可讀性;要重視讀者的欣賞習慣、審美情趣及接受能力。
第五篇:課件:新聞標題
新聞標題
由中國人民大學榮譽一級教授,方漢奇
俗話說“看書先看皮,看報先看題”,“題好一半文”,讀者打開報紙,要看什么,先看什么,取決于標題。
一、新聞標題的定義:用以揭示、評價新聞內容的一段最簡短的文字,用大于正文的字號刊登于正文之前,通常被用來指代整篇新聞。
二、新聞標題的四大功能
1、提示新聞內容:用最精煉的文字將新聞中最重要、最引人注目的事實報告給讀者。
2、評價新聞內容:標題在提示事實的同時,進一步揭示新聞的本質,指導讀者了解新聞的意義,分辨新聞價值的大小,借以表示編輯的態度和立場。
2000年,某國際組織人權總干事訪華,與國務院副總理錢其琛chen會談,總干事職責中國人權狀況不佳,錢其琛說目前是中國人權狀況最好的時期。香港的報紙具有不同的政治傾向,有這樣3中標題:錢其琛會見總干事;錢其琛說什么;總干事說什么。
人權問題具有爭議,這3個標題沒有用稱贊、譴責這樣傾向明顯的詞語。第一種標題指出誰會見誰,說什么不提,是要回避這個敏感的話題;第二和第三都表明的是編輯認為值得向讀者推薦的看點,表明編輯不同的態度。
1815年,被流放的拿破侖登陸北上時,一個報紙的標題是:
叛逆拿破侖陰謀進攻巴黎
拿破侖攻勢順利時,標題立刻改了:拿破侖大軍勢如破竹
拿破侖逼近巴黎時:拿破侖元帥督師前線
拿破侖決定稱帝時:吾皇陛下定日內登基
3、吸引讀者閱讀新聞:一個好的標題,不僅能向讀者提示和評價新聞內容,而且還能以生動優美的形式去吸引讀者閱讀新聞。
20世紀80年代初,我國還不能……剛研制出玩具發聲器,表示有能力……《羊城晚報》擬了一個很好的標題
引題:會哭 會笑 會吹號
主題:我國玩具也會講話了
副題:玩具發聲器昨天通過定型設計
4、美化報紙版面:沒有標題,一大塊文章堆在一起,很難讓讀者分清楚內容,有標題,也就是給各篇文章安上了明顯的標志,稿件分界也就一目了然。
標題有不同的刑事、種類、字號和形體,如果能夠靈活運用,就可以避免版面單調、刻板,有助于美化版面。
三、新聞標題的特點
1、以新聞中的具體事實為內容來命題
2、有主題和副題,結構比較復雜
3、新聞標題是一個表達意思比較完整的句子
2000年兩會期間,西部開發成為一個重要議題,一些報紙發表了一系列報道
新聞標題:(引題)省校雙方優勢互補 推動產學研相結合(主題)首都高校積極參與西部大開發
通訊:在大漠中創業
社論:抓住歷史機遇加快西部開發
雜文:認識“土豆王”
知識性文章:“刀郎之鄉”麥蘭提
4、因文章體裁的特點決定
消息(新聞標題)在讀者未獨新聞之前就把新聞事實告訴記者,能讓讀者從中獲知一些簡要信息。新聞標題本身是信息的載體,標出事實是必然要求。消息標題必須具備足以把事實表達清楚的,必要的的新聞要素,具有確定性,給讀者一個明確的概念。
通訊標題要求通過某些提示或暗示吸引讀者閱讀全文,以細致的描述、生動的形象和曲折的情節來感染讀者,但是還要給讀者留有回味的余地。
土庫曼斯坦是我國通向歐洲的古絲綢之路的必經之地,阿什哈巴德是她的領導人,自古兩國友誼深厚。江澤民訪問……
消息:阿什哈巴德舉行大會(引題)
熱烈歡迎江澤民主席(主題)
通訊:“思路”又開友誼之花
消息:(引題)南疆大力士為中華體壇增輝
(主題)何灼強連破兩項世界紀錄
通訊:一舉驚人的何灼強
四、標題的時態、語態、標點的特殊要求
(1)時態:新聞報道中大多寫的是已經發生的事情,但在標題中省略一些標識過去時的詞語,使報紙顯得鮮活,給讀者強烈的時間感。對于將來發生的事情,則要根據日報、晚報等報紙出版的時間區別表明。
(2)語態:有主動語態和被動語態。主動語態表示主體是動作行為的實施者;被動語態表示主體是動作行為的承受者。新聞通常是傳播何人做何事,標題一般采用主動語態。
但有些報道要根據事情內容,如房屋被焚,這樣的消息不能用被動的語態。
(3)標點:標題的引題、主題、副題雖然有時是一個句子,但一般情況下不用標點。但有時不用標點不能表達強烈的感情,不能表達重大疑問、引起人們的注意,可以酌量使用些標點。
標點符號的使用方法:
標題的末尾,也就是左后一個字的后面,可以用問號、嘆號、冒號、破折號
主題的末尾,可以用問號、嘆號
副題的末尾,可以用嘆號、問號,如果文字較長,可以用句號,副題開頭不適宜用破折號
每行題中間,特別需要時可以用逗號、頓號、冒號、引號、書名號和破折號。標題比較簡短整齊,其中的頓號、逗號可以用空白代替。
五、標題的類型和結構
1、類型
(1)單一型標題和復合型標題
只有主題的標題,為單一型標題;既有主題又有輔題的標題為復合型標題。
復合標題的輔題包括引題和副題。引題—主題—副題;引題—主題;主題—副題
(2)根據表現方法和表現重點,標題分為實題和虛題。
新聞標題中敘述事實的部分,稱為實題,著眼于敘述,著重表現具體的人物、動作和時間等等。
發表議論的部分,稱為虛題,著眼說理,著重說明原則、道理、愿望等。常見的有三種:闡述一種道理;提出一種要求;直接對新聞事實作出評述。
一條新聞標題可以沒有虛題,但是必須有實題。
2、結構:指新聞標題的組成部分及其相互聯系的方式。
(1)、主題是標題的核心部分,說明新聞中最重要或最引人注意的事實和思想,在整個標題中字號最大,居于最顯著的位置。
(2)、引題要引出主題,引題又稱為眉題或肩題,位于主題之前,字號小于主題,不可太長,一行為宜。
引題引出主題的幾種方式:
A、通過交代和說明相關相關的背景、意義、目的、原因、氣氛、形狀等引出主題。
(引題)建材龍頭企業(主題)方大集團訂單不斷
(引題)平庸也是過違紀不留情
(主題)沈陽四百余名公務員被辭退
B、直接敘述主干實事的起始部分引出主題。
(引)鄉村女教師彭福芬面對行兇者挺身而出
(主)為保護學生身中十六刀
C、通過提出疑問和發表議論引出主題
(引)說來令人心痛聽來難以置信
(主)農民郭元瑛捐贈的飛機三年無人問
(3)副題解釋和補充主題:副題主要是用事實對主題作出補充和解釋。
A、對主題補充:
補充事實的不同方面;
(主)通過改革進行體制創新
(副)江澤民指出鼓勵支持私營個體企業健康發展
補充同一事實發展的結果及其產生的影響;
(主)杭州發生當庭毆打律師惡性案件
(副)當地領導要求排除一切干擾依法查處
對同一事實的某些方面加以限定;
(主)七類人出國不用邀請信
(副)擁有新版護照才可以享受此種待遇
補充與主題相關的另類事實。
(主)新修改的《產品質量法》正式實施
(副)千家企業聯合發表新世紀質量宣言
B、對主題的解釋
主題是一種議論,副題解釋事實
(主)克隆克隆別亂來
(副)歐洲國家簽署生物道德協定
主題是一個提問,副題作出釋疑或回答
(主)保健品是否都保健
(副)陜西發現近七成衛生指標都不合格
主題寫的是概括性事實,副題作出詳盡的解釋
(主)天山“要吃”逐年萎縮
(副)每年縮小水域二百平方米80年后將消失
主題寫一個細節或引人注目的個別事實,副題則是寫全景或全部實施(主)雷管在手中響起
(副)黃某為爭面子竟失三手指
3、安排標題結構應該注意的問題
要正確體現標題中語意的連接與轉換,注意連貫性;注意主題與副題之間邏輯關系,因果關系、目的手段關系、虛實關系等。
(引)彎身親吻帶路狗 頭部意外撞桌
(主)失明十年離奇復明
(引)花海飛歌秋意鬧
(主)昆明花卉節昨閉幕
六、標題的制作:制作新聞標題,要注意寫什么和怎么寫。
寫什么
(1)選材的范圍:標題所揭示的事實,與新聞內容一致;標題中的論斷在新聞中要有充分的一句(2)選材的重點:判斷精華、展示精華
怎么寫
1、借用修辭格,增強標題的表現力,在準確概括事實的基礎上,使用多種修辭格,能使標題語言更加形象鮮明,吸引讀者的注意力。
常用的比喻、對比、比擬、對偶、借代、設問、頂真、反問、夸張、雙關等。《一窩“油老鼠”落網》以人擬物,諷刺、貶斥中含幽默。
《工程師三代破屋兩間 副局長一家新房四套》,從形式上看是對偶,從內容上看卻是對比,用上一句的結尾的詞語做下一句的起頭,使前后的句子頭尾蟬聯,上遞下接,這種辭格叫頂真。運用頂真,可以收到議事說理準確嚴謹,狀物敘事條理清晰,抒情寫意格調清新的效果。如標題《能人教眾人 眾人變能人》,它用音樂性的語言、循環往復的旋律,準確清楚地講出能人和眾人二者之間的變換關系。
2、運用新鮮活潑的群眾口頭語言,增強標題的鮮活性,實報道更加貼近群眾
農民對于城里下鄉的干部既盼又怕——
盼的是“財神下凡”怕的是“和尚化緣”,這些是群眾經常說,容易懂的話,很富于形象性,又形成了鮮明的對照。
3、借助標點、符號、數字,增強標題的情趣,(引)《夏商周年表》廓清千古之謎
(主)中國歷史紀年上推1200多年
(引)臟水+咸鹽+色素=醬油(主)慈溪市一廠長心忒黑
4、精心選用動詞
新聞要告訴人們什么時間、什么地點、什么人(事物)、發生了什么事。而傳遞“發生了什么事”這一信息的重任主要是由動詞來擔當的。因此,我們應該精心選用恰當的動詞來實現“發生了什么事”這一新聞內核的準確表述。
比如《洪峰俯首過三門》我們也可以表述為“洪峰順利通過三門”,但是哪個
表述效果更好呢?這要根據具體的新聞內容來精心選用。如果要表現“人們艱苦奮戰使洪峰順利通過三門”這個新聞事實的話,則“俯首”比“順利通過”更加準確。因為“俯首”是一個描寫性動詞,動感很強,在加上擬人手法,充分表現了人定勝天的豪邁精神,可以讓讀者聯想到洪峰在三門像馴服的綿羊穿流流過的景象。
而“順利通過”則是一般敘述性動詞,如果新聞內容只是表述“洪峰安全通過三門”,則“順利通過”較“俯首”更準確些。
在標題制作的過程中,我們要精心選用符合新聞內容的動詞。
5、想方設法求新、求變,不拘一格,獨辟蹊徑
(主)手機(副)單向收費(副)岳陽先行
愛馬男女馬場戀馬年馬上行嘉禮
《鷹潭報》(主)化肥,化肥,您在哪里?
(副)農民:空等幾天無半兩
販子:運了一車又一車
干部:送人一包又一包
七、插題、提要題、大標題
1、插題又叫分題,在新聞中的小標題,能大概介紹文中每一部分或段落的內容,具有分段或分類的作用,既能吸引讀者,便于讀者閱讀,活躍和美化版面。
插題一般都采用敘述的手法,簡單、醒目。插題與標題一般來說是屬與種的關系,幾個插題從不同方面共同闡明一個新聞標題。
2、提要題
一片重要的場新聞,有時需要將其中的主要事實、做法、經驗、問題等摘要提示出來,放在標題之后。新聞之前。它比標題的內容稍詳細一些,有了提要題,標題的文字就可以簡略。
3、大標題
一組新聞稿件共用的一個總標題,各篇稿件仍保留各自的標題,兩者之間是前者統領后者。
大標題通常在一個版或者一個專欄的顯著位置,字號很大,很醒目,可以表達黨和政府的主張,反映人民群眾的要求,傳播振奮人心的口號,具有顯著性、鼓動性的特點。大標題一定要抓住當前具有普遍性的重要問題,要正確、全面,不宜用得過多。
八、報紙新聞標題制作的規范和技巧
(一)標題應該準確的表達原文大意(文體的基本規范);
(二)新聞標題,尤其是主題一定要做成實題,盡量將新聞要素做進標題之中。如無可能出現的糾紛,避免使用“一”、“某”等含混的表述;
(三)單行通欄標題的字數應該控制在9—11個字之間(無論對開或者是四開,人眼的正常閱讀視角為25℃,一瞥而無須轉動視線的字數為6——8個字。小于9個字,字號太大,版面留白太大,注水。大于11個字,字號太小,不易引起注意);
(四)新聞標題中嚴禁出現重復字眼;
(五)嚴禁在標題中出現不常用或引起誤解的地名簡稱(如“阿國發生軍事政變”,不知道是阿根廷、阿富汗還是阿聯酋);
(六)標題盡量不折行,不裂句;迫不得已轉行的時候,要注意單獨成行的一句要意義完整,不引起歧義。
(七)副題在補充說明主題意思的時候,避免出現主體事實的重復;
(八)如無特殊需要或者明顯的是非判斷,避免在標題中出現主觀色彩濃厚的字眼,如“竟然”、“膽敢”等字眼,盡量保證報紙的理性色彩和客觀形象;
(九)新聞標題中做出的判斷,要在正文中有足夠的證據支持,避免出現孤證、過頭的判斷;
(十)標題中盡量不要出現專業性過強的詞匯,善于用已知的事物作為橋梁,將生僻的專業詞匯翻譯成通俗的語匯。例如《五環采用機頂式吊梁技術建立交》。