第一篇:莎士比亞悲劇集讀后感
莎士比亞悲劇集讀后感
莎士比亞悲劇集里面包含了麥克白、哈姆雷特、羅密歐與朱麗葉、李爾王四部悲劇。
威廉·莎士比亞歐洲文藝復興時期最偉大的戲劇家和詩人。他的作品,使資產階級人文主義思想表現得最充分,藝術性也最高。
這四大故事寫的是各有千秋,平分秋色。但其中我最喜歡的就是羅密歐與朱麗葉。
羅密歐通過一次宴會認識了朱麗葉并深深愛上了她,兩人兩情相情相悅。很快捷便結為了夫妻,可是后來兩人才知道他沒倆人所處的家族勢同水火。雖然他們知道了這些,但他們現在應經離不開對方了。在好心神父的幫助下,羅密歐逃出了城,不久帕里斯伯爵再次前來求婚。凱普萊特(也就是朱麗葉的父親)非常滿意,命令朱麗葉下星期四就結婚。
這神父給了朱麗葉一瓶藥說和了它之后就會昏迷二十四小時,昏迷的樣子就像死了一般。朱麗葉喝了之后,果然婚禮變成了葬禮,羅密歐以為朱麗葉真的死了,便在她的墳前服下了毒藥,醒來的朱麗葉悲痛欲絕,拔出了羅密歐的佩劍兩人死在了一起。
這個故事的結局很感人,我認為人人應給和平相處,不應因為一點事就不死不休,要不是因為兩個家族的矛盾羅密歐與朱麗葉也不會雙雙死去,所以大家應該和平相處,只有和平相處,世界才會更美好!
第二篇:《莎士比亞悲劇集》讀后感
《莎士比亞悲劇集》讀后感
原創: Evans
這一個月陶醉在莎士比亞的著作里,我想或許用“妙筆生花”都不足以稱贊他的寫作才能,在讀完的那一刻心中充滿無限的欽佩,對他的譯作者---朱生豪,同樣有說不出的崇拜,我想他一定對中西文化都有極高的造詣和了解才可以把作品翻譯的這樣完美,讀的時候幾乎沒有違和感,他把其他語言的作品按我們中國人的思維方式翻譯過來,還極具優美、準確、凝練、豐富,其中的有些成語我都不是很確定明白它的意思,他卻能夠兩方對照運用的游刃有余,手上粘來一般,達到這樣的水平應該是每個翻譯者夢寐以求的吧。
這本書里包括了莎士比亞的五個經典悲劇劇本:《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》、《奧瑟羅》、《李爾王》和《麥克白》,后四個是我們所熟知的西方“四大悲劇”,這里補充一下,中國古代傳說四大悲劇是牛郎織女、孟姜女、白蛇傳、梁山伯與祝英臺。
我覺得莎士比亞的作品有三大特點吧
1、無與倫比的語言,這在我讀第一個作品的時候就感受到了,其中羅密歐的高級情話肥而不膩,色而不淫,朱麗葉的回應也毫不遜色,通常來說事物的描寫是枯燥乏味提不起讀者興趣的,但是讀莎士比亞的作品不會有這種感覺,因為他描寫的太美了,忍不住想多讀幾遍,記住、學習、模仿。還有就是他的用詞特別有表現力,穿透力,這樣他塑造的人物形象躍然紙上,在戲劇舞臺的表演上就會很有感染力。
“只怕盛筵易散,良會難逢。”
“我的慷慨像海一樣浩渺,我的愛情也像海一樣深沉;我給你的越多,我自己也越是富有,因為這兩者都是沒有窮盡的。”
“你這小小的身體里面,也有船,也有海,也有風:因為你的眼睛就是海,永遠有淚潮在那兒漲落,你的身體是一艘船,在這淚海上面航行:你的嘆氣是海上的狂風;你的身體經不起風浪的吹打,是會在這洶涌的怒海中覆沒的。”
2.深入人心的人物角色,哈姆雷特這個人物應該是久負盛名了,他本身的性格是抑郁深沉的類型,在得知父親被叔父謀害之后,裝瘋賣傻經過一系列的心理斗爭與謀劃最終戰勝自己的怯懦和畏手畏腳為父報仇,同時也傷害了他曾經深愛的女朋友奧菲利婭,對他的母親出言不遜,他偏執的性格里也不乏對人生的深度思考和自己賦予的“扭轉乾坤”的責任感所在。《奧瑟羅》這個作品就有點意思了,()它有兩個主人公,像序言里作者寫的那樣,這個戲劇的藝術成功,不在于它塑造了一個叫奧瑟羅的“愚蠢的”被害之人,而多半在于一個叫伊阿古的“精彩的”害人者,伊阿古可能就是傳說中的“戲精”本人了,里里外外都是戲,在誰面前都在演戲,只有念旁白的時候才會出現他的本來面目,他琢磨透了每個人的性格了解每個人的欲望和要害借此利用他們錯位互害最終達成自己上位的目的,每個人都是他手中的棋子,他把壞人做到了極致沒有絲毫的仁愛之心,雖然最后他還是得到了應有的懲罰,但是他的形象已經深深地印在讀者的腦海里。《李爾王》里的埃德蒙和和伊阿古有很多相似之處,因為嫉妒心生怨恨,加害自己的親生父親和同父異母的哥哥又在兩個女后之間分別獻媚承諾達成自己的目的,就是他們能壞到讓你不可思議,恨得牙根癢癢,而主人公李爾王也為了自己當初蒙蔽雙眼聽信讒言付出了慘重的代價,這些悲劇還有一個特點就是最后的結局都會歸于毀滅,無論好的還是壞的,壞的罪有應得,好的實則令人痛惋。最后的麥克白,勇猛,骨子里善良但經不住誘惑做了壞事心里惴惴不安然后一錯再錯最終走向自我滅亡,看這個故事總有一種看今年流行的貪官大劇《人民的名義》的感覺
3.經典人物形象背后滲透的是人性的悲哀,就像我們常聽到的那句話“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”,經典之所以為經典是因為它所蘊含的精神實質是人類共有的,跨時代的,每個人都能從它塑造的人物上找到自己的影子,每個時代都有它相對應的表現形式,哈姆雷特多半是思想上的巨人行動上的矮人,這也多半是知識分子的特點,奧瑟羅被利用是因為他輕信多疑,李爾王落此下場是因為他耳根子軟喜歡聽好聽的,被甜言蜜語蒙蔽雙眼卻不知忠言逆耳,麥克白更是因為經不住權利的誘惑而忘本,仔細看這些特點其實每個人身上或多或少都有,我們能做的只是把它控制在一定的范圍內,不至于釀成不可收拾的悲劇。
摘抄
《哈姆雷特》
“傾聽每一個人的意見,可是只對極少數人發表你自己的看法;接納每一個人的批評,可是保留你自己的判斷。尤其要緊的,你必須對你自己忠實;正像有了白晝才有黑夜一樣,對自己忠實,才不會對別人欺詐”
“世上的事情本來沒有善惡,都是各人的思想把它們分別出來的”
“人類是一件多么了不得的杰作!多么高貴的理性!多么偉大的力量!多么優美的儀表!多么文雅的舉動!在行為上多么像一個天使!在智慧上多么像一個天神!宇宙的精華!萬物的靈長”
“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”
“重重的顧慮使我們全變成了懦夫,決心的熾熱的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業在這一種考慮之下,也會逆流而退,失去了行動的意義。”
“真正的偉大不是輕舉妄動,而是在榮譽遭遇危險的時候,即使為了一根稻桿之微,也要慷慨力爭”
“有時候一時的孟浪,往往反而可以做出一些為我們的深謀密慮所做不成功的事”
“我的言語高高飛起,我的思想滯留地下:沒有思想的語言永遠不會上升天界”
《奧瑟羅》
“要是在我們的生命之中,理智和情欲不能保持平衡,我們血肉的邪心就會引導我們到一個荒唐的結局:可是我們有的是理智,可以沖淡我們的熱情;肉體的刺激和奔放的淫欲”
“她生的水靈,卻不驕傲:口齒伶俐,卻不吵鬧;心想事成,缺啥都不要;受了惡氣,本可出氣,自己卻先消了不平之氣,明白事理,端莊穩重,吃著鱈魚頭,不思鮭魚尾;腦筋轉得快,嘴巴卻閉得牢;有人尾隨,頭也不回”
“"多疑的人不是因為有了什么理由而嫉妒,只是為了嫉妒而嫉妒,那是一個憑空而來、自生自長的怪物”
《李爾王》
“這年頭傻瓜已不吃香,聰明人個個變了蠢豬,頂著個頭沒有思想,做起事來稀里糊涂”
“一個最悲苦、最卑賤、最為命運所屈辱的人,可以永遠抱著希望而無所畏懼”
“我沒有路,所以不需要眼睛:當我能夠看見的時候,我曾失足顛仆。往往我們可以看到,因為有所恃而失之于大意缺陷卻能對我們有益”
“當我們能說‘這是最不幸的事’的時候,那還不是最不幸的’”
“瘋子帶領瞎子走路,本來就是這時代的病態”
“你的眼皮重了,你的錢袋輕了,可是你卻看見這世界的人情如何”
然后我想簡單介紹一下戲劇這個體裁,這也是我第一次真正意義上接觸戲劇,感覺真的很棒,每個戲劇之前他都有列好故事情節的人物關系,西方文學的人名很長而且人物關系復雜,戲劇很好的解決了這一難題,故事情節可讀性很強,有趣凝練不拖沓情節完整人物鮮明,之前看我們學校表演的話劇也感覺很不錯,這為我們陶冶情操了解文學又打開了一扇窗。
有關戲劇的文學常識
戲劇是由演員扮演角色,在舞臺上當眾表演故事情節的一種藝術。戲劇是一種綜合的舞臺藝術,她借助文學、音樂、舞蹈、美術等藝術手段塑造舞臺藝術形象,揭示社會矛盾,反映現實生活。
特征
第一、更典型、更集中地表現社會生活的沖突和斗爭。
第二、故事情節發生的時間和地點往往很集中,登場人物也有一定數量的限制。
第三,人物性格和故事情節主要是通過登場人物的語言來表現。
第四,故事情節的發展往往分幕分場
戲劇語言包括臺詞(即人物語言)和舞臺說明。
戲劇分類
1)按表現形式分:話劇(如《雷雨》)、歌劇(如《白毛女》)、舞劇(如《絲路花雨》)、啞劇等;
2)按劇情繁簡和結構分:獨幕劇、多幕劇(如《雷雨》);
3)按題材所反映的時代分:歷史劇(如《屈原》)、現代劇(如《雷雨》);
4)按矛盾沖突的性質分:悲劇(如《屈原》)、喜劇(如《威尼斯商人》)、正劇(如《白毛女》
5)按演出場合分:舞臺劇、廣播劇、電視劇等。
作者
莎士比亞 文藝復興時期英國戲劇家、詩人
第三篇:《莎士比亞悲劇集》讀后感
作者莎士比亞全名為威廉.莎士比亞英文名Wiliam.Shakespeare.生于公元1564年4月23日,逝于公元1616年5月3日。是英國文藝復興時期杰出的戲劇家和詩人,被稱為“英國戲劇之父”他的主要戲劇作品《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》等。據說著名動畫片《獅子王》還是從莎士比亞的《哈姆雷特》中取得靈感,而做成的。光靠這些莎士比亞便被世人譽為“時代的靈魂”、“人類最偉大的天才之一”,“人類奧林匹克山上的宙斯”。
在這么多悲劇中我還是最喜歡《麥克白》,這個故事主要說了:蘇格蘭國王鄧肯的表弟麥克白將軍,為國王平叛和抵御入侵,立功歸來,路遇三個女巫。女巫對他說了一些預言和隱語,說他將進爵為王,但他并無子嗣能繼承王位,反而同僚班柯將軍的后代要做王。麥克白是有野心的英雄,他在女巫的蠱惑、夫人的慫恿下謀殺鄧肯,做了國王。為掩人耳目和防止他人奪位,他一步步害死了鄧肯的侍衛,害死了班柯,害死了貴族麥克德的妻子和孩子。恐懼和猜疑使麥克白心里有鬼,也變得冷酷。麥克白夫人神經失常自殺了,對他也是一種巨大的打擊。在眾叛親離的情況下,麥克白面對鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍圍攻,落得裊首下場。
這部作品的心理描寫很好寫出麥克白的緊張,猶豫……給人一種 可怕的氣氛和讀感。說起來,大家可千萬不要向麥可白一樣,想干一番大事業,讓雄心在蠱惑下變成了野心。
第四篇:《莎士比亞悲劇集》讀后感
近期讀完《莎士比亞悲劇集》朱生豪譯本,收錄《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》。
先說莎劇給我的總體印象:牛逼。這些故事完全是為了娛樂群眾,有打斗,有血腥,有浪漫,有幽默,有死亡,集所有熱門梗于一身,并且這些“熱門梗”橫貫歷史,不分民族。在表層的娛樂之下,角色在語言行為中表現的哲理,既體現角色思想,又引人深思。莎翁對于語言的應用也格外考究,莎劇金句頻出,還為英語提供了許多新詞匯。
我其實是第一次讀后三部悲劇。最先讀也讀最多遍的是《哈姆雷特》,初讀在高中時期,人教版語本有選段,因為“生存還是死亡,這是個問題”這句實在太震撼,英原“tbernttbe,thatisaquestin”也朗朗上口。
題外話,近兩年我迷上加里·奧德曼,他在九十年代和蒂姆·羅斯演過《君臣人子小命嗚呼》。導演是湯姆·斯托帕德,也是英國劇作家,這部偏偏是他根據《哈姆雷特》所寫的荒誕劇(劇本英名是RsenrantzandGuildensternAreDead,是《哈姆雷特》的結尾)。趁著加里剛拿了小金人,如果對《哈姆雷特》、荒誕劇和實力演技派有點興趣,推薦去看。
這部電影的牛逼之處不再多說,說多了怕吹爆屏幕——它其實提供了另一個角度去理解《哈姆雷特》,或者說,理解(莎翁定義的)命運。
談談其他幾部。《羅密歐與朱麗葉》在我眼里簡直算喜劇,戀人最后死在一處,兩家父母化干戈為玉帛,高中時研究戲劇時讀的。《奧瑟羅》屬于我目不忍視的那類故事,看著太痛苦了,他殺了他妻子——因為深愛,因為妒忌,可他的妻子并沒有背叛他;即使最后得到懲罰,我還是為這個故事本身而痛苦,因為惡人利用的是人性弱點。
《李爾王》中,李爾王同樣有人性的弱點,愛好花言巧語,而不是真實行動;所以他趕走了小女兒,又輕易將權利交給另兩個女兒。我喜歡被兩個女兒驅逐后的李爾王在暴雨中發瘋,他瘋癲時才看清自己,看清世界,從神壇走下,到人間。那一段的力度與痛苦可謂震撼。
《麥克白》據說有不少奇聞。傳言排練《麥克白》的劇組不能直呼麥克白姓名,否則片場就會發生危險意外,仿佛“麥克白”是個被詛咒的名字。在故事中也正是這樣。被三女巫告知命運的麥克白,何嘗不是被詛咒了呢?我感慨的倒不是他自知罪孽深重,被冤魂糾纏,因而瘋癲殘暴;而是麥克白原本很愛他的妻子,第一時間將預言告訴他的妻子,而他真的成為了國王后,他妻子死了,他不過說,“她遲早要死的,總會有聽到這個消息的一天”。麥克白和他的妻子,為這個王位耗盡了一切。到結尾,這故事只剩下靈魂上的沉重——這就是悲劇了。
第五篇:《莎士比亞悲劇集》讀后感1000字
《莎士比亞悲劇集》讀后感1000字
原創: 不忘生
近期讀完《莎士比亞悲劇集》朱生豪譯本,收錄《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》。
先說莎劇給我的總體印象:牛逼。這些故事完全是為了娛樂群眾,有打斗,有血腥,有浪漫,有幽默,有死亡,集所有熱門梗于一身,并且這些“熱門梗”橫貫歷史,不分民族。在表層的娛樂之下,角色在語言行為中表現的哲理,既體現角色思想,又引人深思。莎翁對于語言的應用也格外考究,莎劇金句頻出,還為英語提供了許多新詞匯。
我其實是第一次讀后三部悲劇。最先讀也讀最多遍的是《哈姆雷特》,初讀在高中時期,人教版語文課本有選段,因為“生存還是死亡,這是個問題”這句實在太震撼,英文原文“to be or not to be, that is a question”也朗朗上口。
題外話,近兩年我迷上加里·奧德曼,他在九十年代和蒂姆·羅斯演過《君臣人子小命嗚呼》。導演是湯姆·斯托帕德,也是英國劇作家,這部偏偏是他根據《哈姆雷特》所寫的荒誕劇(劇本英文名是Rosencrantz and Guildenstern Are Dead,是《哈姆雷特》的結尾)。趁著加里剛拿了小金人,如果對《哈姆雷特》、荒誕劇和實力演技派有點興趣,推薦去看。
這部電影的牛逼之處不再多說,說多了怕吹爆屏幕——它其實提供了另一個角度去理解《哈姆雷特》,或者說,理解(莎翁定義的)命運。
談談其他幾部。《羅密歐與朱麗葉》在我眼里簡直算喜劇,戀人最后死在一處,兩家父母化干戈為玉帛,高中時研究戲劇時讀的。《奧瑟羅》屬于我目不忍視的那類故事,看著太痛苦了,他殺了他妻子——因為深愛,因為妒忌,可他的妻子并沒有背叛他;即使最后誹謗者得到懲罰,我還是為這個故事本身而痛苦,因為誹謗者利用的是人性弱點。
《李爾王》中,李爾王同樣有人性的弱點,愛好花言巧語,而不是真實行動;所以他趕走了小女兒,又輕易將權利交給另兩個女兒。我喜歡被兩個女兒驅逐后的李爾王在暴雨中發瘋,他瘋癲時才看清自己,看清世界,從神壇走下,來到人間。那一段的力度與痛苦可謂震撼。
《麥克白》據說有不少奇聞。傳言排練《麥克白》的劇組不能直呼麥克白姓名,否則片場就會發生危險意外,仿佛“麥克白”是個被詛咒的名字。在故事中也正是這樣。被三女巫告知命運的麥克白,何嘗不是被詛咒了呢?我感慨的倒不是他自知罪孽深重,被冤魂糾纏,因而瘋癲殘暴;而是麥克白原本很愛他的妻子,第一時間將預言告訴他的妻子,而他真的成為了國王后,他妻子死了,他不過說,“她遲早要死的,總會有聽到這個消息的一天”。麥克白和他的妻子,為這個王位耗盡了一切。到結尾,這故事只剩下靈魂上的沉重——這就是悲劇了。