第一篇:常用外貿英語函電書信文體
10.感謝客戶訂貨
Gillette-burns Co.322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september.The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies.The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors.Sincerely yours 謝謝9月20日第464號定單。今天我已新自監督發送您自展覽室挑選的產品。該產品隨附有關文件經瑞士航空公司運送。很榮幸與你會面,衷心希望是次定單能加強雙方的關系。下次到訪前,煩請賜知,俾能安排與本公司董事共進午餐。
11.向長期客戶推銷新產品
I enclose an illustrated supplement toour catalogue.It covers the latest designs which are now available from stock.We are most gratified that you have, for several yeas.Include a selection of our products in your mail-order catalogues.The resulting sales have been very steady.We believe that you will find our new designs most attractive.Theyshould get a very good reception in your market.Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further.We would be very happy to send samples to you for closer inspection.For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market.We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.隨函寄奉配有插圖的商品目錄附頁,介紹最新設計的產品。貴公司的郵購目錄多年來收錄本公司產品,產品銷售成績理想,特此致以深切謝意。最新設計的產品巧奪天工,定能吸引顧客選購。煩請參閱上述附頁,需查看樣本,請賜復,本公司樂意交勞。本公司現正設計一系列款式古典的英國餐具,適合北美市場需求。如感興趣,亦請賜知。愿進一步加強聯系,并候復音。
12.為商貿指南兜攬廣告
Thank you for your business.You arecurrently represented in our directory.This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK.Advertising in our directory was a wise move on your part.We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community.For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category.If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price.You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades.Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee.Thanks again for your business.衷心感謝惠顧。貴公司商號已刊登在本公司的商貿指南中。該指南乃唯一覆蓋英國全部建筑公司的刊物,在此刊登廣告確是明智之舉?,F下籌備 1998年4月版的貿易批南,新版會羅列歐洲貢同體的主要鉛管業制造商。為達到出色的宣傳效果,貴公司宜考慮在不同類別刊登廣告。如蒙惠顧,除首個廣告外,其余類別的廣告將可獲半價優惠。該指南將分送給所有建筑公司和五金器具公司主管。煩表填妥隨附表格,連同廣告費用
一并寄回。專此盼候佳音。
13.請求客戶作推薦人
Thank you for your letter of 2 November.We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel.As your know.in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business.Our clients always shop around and look for references before committing themselves.With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry.Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel.We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction.Thanks again for you kind words.從11月2日的來函得悉閣下對貴飯店的整修感到滿意,此消息對本公司實是一鼓勵。設計行業重視聲譽,客人在選擇設計公司時必然會有所比較。如蒙允許,本公司欲請貴飯店作推薦人,證明有關整修的質素。未知可否讓其他客戶來電垂詢?此外,如獲允準間或聯同客戶前來參觀貴飯店整修,定必有莫大幫助。當然,本公司會預訂房間,至少留宿一晚。
14.通知客戶價格調整
We enclose our new catalogue and price list.The revised prices will apply from 1 April 1997.You will see that there have been number of changes in our product range.A number of improved models have been introduced.Out range of washing machines has been completely revamped.Many popular lines, however, have been retained unchanged.You will be aware that inflation is affecting industry as a whole.Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable.We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all.We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class.We look forward to receiving your orders.謹謝上新的商品目錄和價格表。修訂價格定于1997年4月1日起生效。產品系列有一大革新,增加了不少改良的型號,扒出一系列新款的洗衣機,但許多款的開動號仍保持不變。通貨膨脹影響整個工業連帶令貨品價格上漲。雖然如此,本公司并未全面提升價格,調整幅度亦不大。本公司堅守一貫信念,務求出產優質之耐用消費品,迎合顧客的需要。謝謝貴公司多年惠顧,盼繼續合作。
15.說明價格調整原因
I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month.You will see that we have increased our prices on most models.We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks.We feel we should explain why we have increased our prices.We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year.Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%.As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years.We will not compromise that reputation because of rising costs.We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines.We hope you will understand our position and look forward to your orders.現謹附上本公司新
價格表,新價格將于本月底生效。除了存貨充裕的商品外,其余大部分貨品均已調升價格。是次調整原因是原材料價格升幅上漲10%□,一些承包商的價格調升到15%。過去40年,本公司生產的機器品質優良、性能可靠。今為確保產品質量,唯有稍為調整價格。上述情況,還望考慮。愿能與貴公司保持緊密合作。
16.回復感謝信
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems.We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation.We are pleased that our technical staff assisted you so capably.We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future.Our engineers will be equally responsive to your request for assistance.If we can be of service to you again, please let us know.Thank you again for your very kind letter.承蒙來信贊揚本公司提供的空調維修工程服務,欣喜不已。五年前開業至今,屢獲客戶來函嘉獎,本公司榮幸之至。欣悉貴公司識技術人員的服務,他日苛有任何需要,亦請與本公司聯絡,本公司定當提供優秀技師,竭誠效勞。在此謹再衷心感謝貴公司的贊賞,并請繼續保持聯絡。
17.請客戶征詢其它公司
Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses.We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination.Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them.We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.謝謝5月5月日來函查詢關于紆綢罩衫的事宜。本公司只生產紆綢布料,供應紡織品批發商和制造廠家,并沒有制造成衣,因而未能接受貴公司訂貨,謹致萬分歉意然而,本公司樂意推薦本地一家生產優質男裝的工廠,相信可按貴公司設計的款式制造符合歐洲最高標準的服裝:蛇口工業區天鵝紡織品公司。該廠的絲綢布料全由本公司供應,隨函了什樣本以供查閱,如貴公司認為適合,本公司樂意負責供應所需布料。愿上資料對貴公司有所幫助。謹祝生意興隆,事事順達。
18.改善服務
Thank you for your letter of 26 January.I apologize for the delivery problems you had with us last month.I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account.We know we made a mistake on your last order.Although we replaced it for you.we want to make sure it does not happen again.We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order.It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions.I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard.Please contact us if there are any additional points you would like us to include.感謝1月26日來信。對上月貴公司更換所需貨品,唯恐類似事件再發生,本公司生產、運輸和出口部經理已商議制訂更有效方法處理貴公司事務,并為此特別設計清單。隨信奉上該清單,供貴公司今后訂貨之用。
當中包括特殊規格、包裝要求和樗說明等欄目,相信此舉有助本公司提供更佳服務,促進雙方合作。如欲增設任何欄目于該清單上,懇求惠示。
第二篇:外貿英語函電
外貿英語函電10句話
2012-1013-12012.1.4
1.Thank you for your interest in our products.In reply to your request, we enclose our illustrated catalogue and a pricelist showing details of our products.2.As our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver and insure the goods against All Risks within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to cancel the contract.3.We have obtained your name and address through the Bank of China and understood that you would like to establish business relations with us.4.To give you a general idea of the products we handle we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing.5.We shall place substantial orders with you provided your new products are excellent in quality and competitive in price..Please quote us your best CIF Shanghai prices, stating the earliest date of shipment.7.We thank you for your quotation March 10 for 1,000 sets of Panasonic color TV.8.We regret that we are unable to consider your request for payment on D/A terms.As a rule, we ask for payment by L/C.9.In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept the payment by D/P at sight as a special accommodation.10.The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date.Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.
第三篇:外貿英語函電
1.我們了解到貴公司正在尋找一個可靠的、與電器行業有良好關系的公司作為你方在中國地區的總代理。
We learned that your company is looking for a reliable, have good relations with the electrical industry company as your sole agent in China.2.我們很感謝你方9月5日的來函,詢問我們是否在貴地已代理文具商品。
We are grateful for your letter of September 5, asking whether we have agent stationery goods in your territory.3.作為我公司的獨家代理,你方須保證不銷售其他廠的競爭性產品,也不向其他地方轉口我方的產品。
As the sole agent of our company, you must promise not to sell competitive products of other factories, also not transit of our products to other places.4.關于獨家代理之事,我方暫不考慮。一俟交易發展能令你我雙方滿意,我方才考慮此事。Referring to the question of sole agency ,we are not yet prepared to consider this matter.We shall,however,revert to it when business develops to our mutual satisfaction.
第四篇:外貿英語函電之建立貿易關系的常用書信
外貿英語函電范文之建立貿易關系的常用書信
外貿過程中學習撰寫相關的外貿英語函電范文是非常必要的。因為在于國外客戶接觸時,不可避免會使用到英語。
外貿過程中學習撰寫相關的外貿英語函電范文是非常必要的。因為在于國外客戶接觸時,不可避免會使用到英語。目前一些國際主流的外貿平臺均是由歐美國家進行開發。如eBay這樣的跨國銷售網站,主要的買家均是來自于歐美。如果您能掌握一定的外貿術語的縮寫和一些計算方式,您的銷售過程將更加高效,成果更加明顯。
以下為建立貿易關系為例的一篇外貿英語函電范文:
Letters for Establishing Business Relations
1.Importer Writes to Exporter
Dear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully,相關詞匯
1.competitive adj.有競爭力的competitive price 競爭價格
competitive capacity 競爭能力
competitive power 競爭能力
competitive edge 競爭優勢
eg.If your price is competitive, we will place an order with you.如果你方價格有競爭力的話,我們將向你方發出訂單。
Your products has no competitive capacity in our market.你方產品在我市場上沒有競爭力.compete v.競爭
~with(or:against)sb.in sth.在...方面與某人競爭
eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.我們必須在產品的質量方面與其它企業競爭.~with(or:against)sb.for sth.為...事情與某人競爭
eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.為了獲取更大的國際市場我們必須與其他國家在貿易方面進行競爭。
competition n.競爭:
eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price.為了使我們能適應競爭,你方必須報盡可能低的價格。
competitor n.競爭者,競爭對手
eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.我們相信我方產品的優良質量、誘人設計、合理價格定能使我方擊敗競爭對手.2.standing 資信情況,信譽,固定的,永久的standing cost 長期成本,固定成本
standing orders 長期訂單
standing director 常務董事
有關“資信情況”的表達方法還有:
credit standing 信譽情況
financial standing 財金情況
finances 財源,資金情況(常用復數)
3.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.我們已征得倫敦的英國銀行同意,把它們作為我們的咨詢銀行。
4.regarding prep.關于,與 with regard to, in regard to, as regards 同義,一般可以換用。
eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.關于支付條件,我們要求保兌的、不可撤消的信用證。
第五篇:外貿英語函電1
外貿英語函電范文1
建立貿易關系的常用書信
Letters for Establishing Business Relations 1.Importer Writes to Exporter
Dear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully, Notes 1.commercial adj.商業的,商務的 commercial counsellor 商務參贊
commercial counsellor's office 商務參贊處 commercial attache 商務專員
commercial articles 商品,(報上)商業新聞 commerce n.商業
commerce department 商業部門 2.embassy n.大使館
the American Embassy in Beijing 美國駐北京大使館 ambassador n.大使,使節 3.dealer n.商人
retail dealer(or:retailer)零售商 wholesale dealer(or:wholesaler)批發商 deal n.b.貿易,成交,經營
make(or:do)a deal with...與...做交易 deal on credit 信用交易,賒帳買賣
4.connected with...與...有聯系;與...有關系 5.light industrial product 輕工業產品 6.competitive adj.有競爭力的 competitive price 競爭價格 competitive capacity 競爭能力 competitive power 競爭能力 competitive edge 競爭優勢
eg.If your price is competitive, we will place an order with you.如果你方價格有競爭力的話,我們將向你方發出訂單。
Your products has no competitive capacity in our market.你方產品在我市場上沒有競爭力。compete v.競爭
~with(or:against)sb.in sth.在...方面與某人競爭 eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.我們必須在產品的質量方面與其它企業競爭。
~with(or:against)sb.for sth.為...事情與某人競爭 eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.為了獲取更大的國際市場我們必須與其他國家在貿易方面進行競爭。competition n.競爭
eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price.為了使我們能適應競爭,你方必須報盡可能低的價格。competitor n.競爭者,競爭對手
eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.我們相信我方產品的優良質量、誘人設計、合理價格定能使我方擊敗競爭對手。
7.standing 資信情況,信譽,固定的,永久的 standing cost 長期成本,固定成本 standing orders 長期訂單 standing director 常務董事 有關“資信情況”的表達方法還有: credit standing 信譽情況 financial standing 財金情況
finances 財源,資金情況(常用復數)
8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.我們已征得倫敦的英國銀行同意,把它們作為我們的咨詢銀行。
9.regarding prep.關于,與 with regard to, in regard to, as regards 同義,一般可以換用。
eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.關于支付條件,我們要求保兌的、不可撤消的信用證。
2.Self Introduction by Exporter 出口商的自我介紹
Dear Sirs,We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments.We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you.It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations.Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation.We are looking forward to your favourable and prompt reply.Yours faithfully, Notes 1.a wide range of...大范圍的...,各類的...2.enclose v.封入
eg.We enclose a copy of our price list.隨函附上我方價目表一份。
過去分詞enclosed可作名詞用,前面加定冠詞。eg.We believe you will find the enclosed interesting.我們相信你們對所附之件會感興趣。enclosure n.附件(縮寫:Encl.Enc.)3.catalogue n.目錄(也可寫作catalog)】 latest catalogue 最新目錄
catalogue for the standardized parts 標準化零件目錄
catalogue of material 材料目錄 4.available adj.可利用的,可得到的,可供應的(做定語時前置后置均可,后置較為常用。)commodities available for export 供出口的商品 not available 缺貨
We will ship by the first steamer available(or:the first available steamer)next month.貨物將由下月第一條便船裝運。
This is the only stock available(or:the only available stock).這是唯一可供之貨。
We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present.隨函附上一份我方目前可供之貨的目錄單。
5.inquiry n.詢價,詢盤(美國人常用,英國人有時使用enquiry)
6.quotation n.報價,行情 quotation table(list)價目表 exchange rate quotation 外匯行情 discount quotation 貼現行情 market quotation 市場行情 quote v.t.開價 quote a price 報價
quote favourable terms 報優惠價 7.deal with 經營,處理
Our company deals with the import and export of chemical products.我們公司經營化工產品的進出口業務。
表示“經營(某種或某類商品)”的說法很多,常見的有:handle, deal in, trade in, be in the line等。上面的例句可改寫為:
Our company handles(or:deals in, trades in, is in the line of)the import and export of chemical products.8.forward v.t.轉交,傳遞
Your letter of November 8 addressed to our Head Office has been forwarded(or:transmitted, referred, passed on, handed over)to us for attention and reply.你方11月8日致我總公司的函已轉給我們辦復。
9.care of=c/o 由...轉交,信封上常用。如: Mr.David Smith c/o world Trading Co.由世界貿易公司轉交史密斯*大衛先生。10.favourable adj.有利的,贊成的,有幫助的 表示贊同某事或表示對某人、某事有利,后接介詞to: We are favourable to your terms and conditions of this transaction.我們同意你方這個交易的條件。The market has so changed as to be favourable to the sellers.市場變為對買方有利。如果表示對某種行為有利一般接介詞for: The time is not favourable for the disposal of the goods.現在不是賣貨的有利時機。
favourable reply 合意的回答,類似good news, 相當于中文的“佳音”、“好消息”。favourable price 優惠價格