第一篇:外貿英語函電常用句和詞組
1.enter into business relations with 與??建立貿易聯系
類似的表達方式有:enter into trade relations/relationship with 或 establish business relations with
e.g.We are writing with a desire to enter into direct business relations with you.為了與貴公司建立貿易聯系,特致函聯系。appreciate v.感謝,感激(可接動名詞,不可接不定式);理解,體會
e.g.We highly appreciate your kind cooperation.我們十分感激你方的合作。
We shall appreciate your giving this matter your serious consideration.請你方對此事認真考慮,我們將不勝感激。
We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air
immediately.如能立即航寄一份說明書和一份樣本,不勝感激。
We hope you will appreciate our position.希望你們能理解我們的處境。
It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately.如能立即寄來你方樣品,我們將不勝感激。
Your prompt reply will be greatly appreciated.如能盡快回復,將不勝感激。
3.We owe your name and address to the Chamber of Commerce in your country , through whom we learned that you are in the market for silk product.承蒙貴國商會的介紹,我們得知貴公司想要購買絲綢制品。
4.Your company has kindly been introduced to us by Messrs.Freeman & Co., Ltd., London, England.We shall be pleased to enter into business relations with you at an early date.英國倫敦的弗里股份有限公司向我們介紹了貴公司。我們將很高興能早日與貴方建立業務關系。
5.We wish to introduce ourselves to you as a state-owned corporation dealing exclusively in silk products.茲介紹,我們公司是一家專營絲制產品的公司。
6.Silk products are our line.絲制產品是我們的經營業務。
7.The main products our corporation deals in are silk products.我們公司經營的主要產品是絲制產品。
8.Please send your samples and pricelist, as well as information about terms of payment and time of delivery.請將貴方樣品和價格單,以及有關支付方式和交貨期的信息寄予我方。
9.We invite you to send us details and prices, possibly also samples, of such goods as you would be interested in selling, and we shall gladly study the sales possibilities in our market.我們邀請貴方將你方感興趣銷售的商品的詳細資料和價格發送給我們,如果可以,將樣品也發送給我們,我們將很高興地研究其在我方市場上銷售的可能性。
10.We shall thank you to let us know your trade terms, and forward samples and other helpful literature, with a view to getting into business in the near future.考慮到在不久的將來與貴方進入業務關系,我們將感謝貴方讓我們知曉貴方貿易條款并將樣本和其他有用的商品說明書之類的印刷品寄交我們。
11.appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的買主
12.Please quote us for the goods listed on the enclosed inquiry sheet, giving your prices CIF Shanghai.Please also state your earliest delivery date, your terms of payment, and discounts for regular purchases.請向我們報出列在被附上的詢盤表上的貨物的上海到岸價格,并且請說明你方對于常規購買的最早交貨期、支付條件和折扣。
13.We were pleased to know from your letter of 24th July of your interest in our products and enclose the catalogue and price list giving the details you asked for.Also enclosed you will find details of our conditions of sale and terms of payment.我們很高興地從你方7月24日的來信中獲悉,你方對我們的產品感興趣,附函的目錄和價格單給出了你方要求的詳細資料。你方也將看到我們的銷售條件和支付條件被封入在內。
14.We are making you the following offer, subject to your reply reaching here within five days.根據你方在5天之內到達這里的回復,我們做如下的報價。
15.Thank you for your letter of December 23 asking us to offer you 10000 metric tons of the subject wheat for shipment to Singapore and appreciate very much your interest in our products.感謝你方12月23號來信,要求我方報盤運往新加坡的10000公噸標題小麥,十分感謝你對我們產品的興趣。
16.We take pleasure to enclose our offer No.UE-1109 you’re your consideration.The price we quoted is on FOB Tianjin basis instead of on either FAS Tianjin or CIF Hong kong basis and that our offer will be valid until August 31,2007.我方很高興向你方報盤,編號為UE-1109。我方所報價格是FOB天津的價格,而不是FAS天津或是CIF香港的價格,我們的報價在2007年8月31日之前有效。
17.Unless otherwise stated or agreed upon, all prices are without any discount.除非另有說明或規定,價格一律沒有折扣。
18.We have the pleasure of placing an order with you for 15000 dozen blouses at US $260
per dozen CIF New York, based on your catalogue No.66 of December 25.我們很高興按你方12月25日第66號目錄向你方訂購15000打女士襯衣,每打260美元,CIF紐約價。
19.With reference to your letter of 4th December, we have pleasure in informing you that we have booked your order for 2000 alarm clocks.We are sending you our S/C No.100 in duplicate, one copy of which please sign and return for our file.據貴方12月4日來信,我方很高興通知貴方2000臺鬧鐘訂單已確立,現送我方第100號回復一式兩份,一份簽字后請寄回,以便我方保存。
20.make use of 使用,利用
e.g.We should make use of the chance.Any citizen can make use of the public library.in duplicate 一式兩份
in triplicate 一式三份
e.g.The phrase is frequently used in letter of credit.Applications must be made out in triplicate.申請書必須填寫一式三份
21.We have been doing business with you in the basis of cash against documents(CAD)for over a year and would like to change the payment by 30-day bill of exchange, documents against acceptance.我們以憑文件支付現金的方式和貴公司交易已經超過1年以上,今后希望能變更為收到交貨文件以30天匯票支付的方式支付。
22.have no alternative but to cancel the contract
除了取消合同別無選擇
23.have no alternative but to do 除了??別無選擇
e.g.Since your price is too high to be acceptable we have no alternative but to place our order elsewhere.24.in two equal monthly lots 分兩個月等量
in a single lot 一批
e.g.We are pleased to say that we are agreeable to your request for shipment in two equal
monthly lots.25.The term of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.付款條件是保兌的、不可撤銷的信用證,憑即期匯票,前一個月寄達我方裝運、在中國議付有效,另一個21天的裝運日期后,允許轉船和分批裝運。
26.We shall open through a bank an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach you 10 days before the month of shipment, stipulating that 50% of the invoice value available against clean draft at sight while the remaining 50% on Documents against Payment at sight on collection basis.我們應通過銀行開立不可撤銷的即期信用證,裝運月份前10天內到達你處,按發票金額的50%,以清潔的即期匯票支付,其余50%以托收方式下即期付款交單。
27.Since there is no direct steamer sailing for your port, we would request you to amend your L/C to allow transshipment.因為沒有駛往你港的直達輪,我方要求你方修改信用證,允許轉船。
28.The packing must be seaworthy and strong enough to stand rough handling.包裝必須適合海運,足夠牢固,經得起野蠻搬運。
29.We must make it clear that with the different packing materials the packing expenses will be different.我們必須說清楚:采用不同的包裝材料,包裝費會不一樣。
30.Please remember to stencil “KEEP DRY” “DO NOT TURN OVER” and other necessary marks on the cartons.請記住在紙箱上涂刷“保持干燥”、“請勿翻轉”及其他必要的標記。
31.The goods will be ready for shipment by the end of this month, please inform us the name of the chartered ship and its date of arrival at our port earlier.貨物到本月底可備好等待裝運,請盡早通知我方所租船船名和抵達我港口日期。
32.Much to our regret, we cannot ship the goods within the time limit of the L/C owing to the unforeseen difficulties on the part of mill.由于廠方預料不到的困難,在信用證規定的期限內裝運貨物已不可能,甚歉。
33.Since the premium varies with the extent of insurance, extra premium is for the buyer’s account, should additional risks be covered.因為保險費隨保險范圍的不同而不同,如果買方要求投保附加險,額外的保險費則應該由買方負擔。
34.We shall refund to you the premium upon receiving your debit note or you may draw on us at sight for the amount required.我們收到你方借項清單后返還保險費,或者你方按所付金額向我方開出即期匯票。
35.Insurance is to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks as per the relevant Ocean Marine Cargo Clause of the People’ s Insurance Company of China, dated January 1st,1981.由賣方根據中國人民保險公司1981年1月1日頒布的《海洋運輸貨物保險條款》按發票金額的110%投保一切險和戰爭險。
36.Please see to it that the above-mentioned goods should be shipped before the 15th May and the goods should be covered for 150% of invoice value against All Risks.We know that
according to your usual practice, you insure the goods only for 10% about invoice value, therefore the extra premium will be for our account.請注意上述貨物必須確保于5月15日前裝船。保險須按發票價格的150%投保一切險。我們知道按照你方一般慣例你方只按發票價格加成10%投保,因此額外保險費由我方負擔。
37.We enclose herewith a list of goods to supply you from prime sources at the lowest possible prices.P45
我們在此裝入一份出場的最低價格的商品目錄供你方參考.38.To give you a general idea of the silk products now available for export, we enclose a brochure and a price list.Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.為了讓貴方對我方現在可供出口的絲質產品有個一般性的了解,我們隨含附上一個小冊子和一張價格單.我們在收到貴方具體詢盤后會將報價單和樣本簿以航空郵件的形式寄給貴方.39.The profit margin for these products is so thin that any price reduction would make business transactions pointless.P85
這些產品的利潤很薄,任何降價都會使生意失去意義.40.We regret to inform you that we cannot accept your offer , as we are obtaining the same quality from other sources at a price 6% lower than yours.很遺憾,我們不能接受你們的報盤,因為我們從別的渠道獲得的對類似質量產品的報價比你方的低6%.41.Draft must be accompanied by a full set of original clean on board marine Bill of Lading made out to order ,endorsed in blank, marked freight prepaid.P108
匯票必須附有全套正本清潔的以裝船提單,空白抬頭并空白背書,注明運費預付.42.With regard to terms of payment ,we regret being unable to accept documents against payment.關于支付方式,我方歉難接受付款交單.43.Shipment will be effected subject to an advanced payment amounting 30% to be remitted in the seller’s favour by T/T, and the remaining part on collection basis, documents will be relessed against payment at sight.裝運貨物系以即期信用證規定的電匯方式向賣方提交預付金30%為前提,其余部分采用托收,憑即期付款交單.44.agree with 與??相一致
agree on 同意??協議
45.in on way to blame 絕不責怪
In no way to 絕不
e.g.Such discrepancies are in no way to be considered a criterion for our future supplies.46.The goods are to be packed in wooden cases containing 20 dozen each.P134
貨物用木箱包裝,每箱20打.47.Our packing will prove satisfactory in every respect to your customers.我方包裝將在各方面使你方客戶滿意.48.Please advise us 30 days before the month of shipment of the contract number, name of commodity, quantity, port of loading and the time when the goods reach the port of loading.p143
請在裝船月份前30天將合同號、貨名、數量、裝運港以及貨物到達裝運港的時間通知我公司。
第二篇:外貿英語函電
外貿英語函電10句話
2012-1013-12012.1.4
1.Thank you for your interest in our products.In reply to your request, we enclose our illustrated catalogue and a pricelist showing details of our products.2.As our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver and insure the goods against All Risks within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to cancel the contract.3.We have obtained your name and address through the Bank of China and understood that you would like to establish business relations with us.4.To give you a general idea of the products we handle we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing.5.We shall place substantial orders with you provided your new products are excellent in quality and competitive in price..Please quote us your best CIF Shanghai prices, stating the earliest date of shipment.7.We thank you for your quotation March 10 for 1,000 sets of Panasonic color TV.8.We regret that we are unable to consider your request for payment on D/A terms.As a rule, we ask for payment by L/C.9.In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept the payment by D/P at sight as a special accommodation.10.The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date.Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.
第三篇:外貿英語函電
1.我們了解到貴公司正在尋找一個可靠的、與電器行業有良好關系的公司作為你方在中國地區的總代理。
We learned that your company is looking for a reliable, have good relations with the electrical industry company as your sole agent in China.2.我們很感謝你方9月5日的來函,詢問我們是否在貴地已代理文具商品。
We are grateful for your letter of September 5, asking whether we have agent stationery goods in your territory.3.作為我公司的獨家代理,你方須保證不銷售其他廠的競爭性產品,也不向其他地方轉口我方的產品。
As the sole agent of our company, you must promise not to sell competitive products of other factories, also not transit of our products to other places.4.關于獨家代理之事,我方暫不考慮。一俟交易發展能令你我雙方滿意,我方才考慮此事。Referring to the question of sole agency ,we are not yet prepared to consider this matter.We shall,however,revert to it when business develops to our mutual satisfaction.
第四篇:外貿英語函電第五版詞組總結和課后答案
Unit 2
商務參贊處 commercial counselor’s office 商業部門 commerce department
美國駐北京大使館 the American Embassy in Beijing The American embassy in Beijing 零售商 retail dealer retail dealer 處理經營 deal with =be in the line 批發商 wholesale dealer wholesale dealer 輕工業產品 light industrial product 競爭價格 competitive price
競爭能力 competitive capacity /power 競爭優勢 competitive edge 激烈競爭 keen competition Standing 資信情況,長期的 長期成本 standing cost 長期訂單 standing order 常務董事 standing director 信譽情況 credit standing 財務情況 financial standing 最新目錄 latest catalogue
附有插圖的目錄 illustrated catalogue 標準零件化目錄 catalogue for the standardize parts 缺貨 not available not available
供出口的商品 commodities available for export 專門從事,經營 specialize in 享有盛譽 enjoy great popularity 使某人了解 acquaint sb with sth acquaint sb with sth 主要進口商 leading of export 想要購買 be in the market for 提到,談到 refer to
商會 the chamber of commerce 中國制品 Chinese makes 依照,符合 comply with 售后服務 serve after selling 嚴格保密 strict confidence 選擇
1.we are sending you the samples as requested 2.We trust that you will find our goods attractive.3.The brochure covers a wide range of products we deal in.4.We would appreciate it very much if you send us some samples immediately.5.If any of the items is interesting to you, please let us know.6.Our products enjoy great popularity in world market.7.We are enclosing copy of our catalog for your reference.8.we are anxious to expand the market for our Antimony Trioxide, which at present enjoys a limited sale in Europe.9.We are sure that both of our companies will befit from the joint venture.10.We would like to take this opportunity to establish business relations with you.漢譯英
1.We are one of the leading of export dealing in electronic products in our area, and take this opportunity to contact you in the hope of establishing business relations with you.我公司是該地區電子產品的主要進口商之一,我們借此機會與貴方接洽,希望與貴方建立貿易關系。
2.We have been engaged in handling importing and exporting of Machinery and Equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.我公司經營機械設備的進出口業務多年,我們的產品在許多國家享有盛譽。
3.We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our embassy in Beijing.承我國駐北京大使館商務參贊處介紹,得知你公司的名稱和地址。
4.For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.有關我們的資信情況,請向中國銀行上海分行查詢。
Unit 3 規格書 specification 樣本書 sample books 另函 separate cover 支付條件 terms of payment 凈利潤 net profits 總利潤 total profits 毛利潤 gross profits 利潤率 profit ratio 信用證 letter of credit 憑即期匯票支付 by sight draft 即期匯票 a draft at sight =a sight draft 遠期信用證
time L/C 保兌信用證 confirmed L/C 不可撤銷信用證 irrevocable L/C 跟單信用證 documentary L/C documentary 可轉讓和可分割信用證 transferable and divisible L/C transferable and divisible transferable and divisible 循環信用證 revolving L/C revolving L/C
背對背信用證 back to back L/C 對開信用證 reciprocal L/C reciprocal L/C 申請開立信用證 apply for L/C 關于 Regarding 與with regard to, in regard to, as regard 包括 inclusive of
傭金商,代理商 commission agent 按照 as per
報價,行情 quotation 最低報價 lowest quotation
貼現行情 discount quotation discount quotation 外匯行情exchange rate quotation
exchange rate quotation 價目表 quotation list
報優惠價格 quote favourable price 交貨期 delivery date
供你方參考 for your reference
1.We thank you for your letter of May 17 and the enclosed catalogue.2.The letter we sent last week is an enquiry for color TV sets.3.We produce decorative fabrics of different kinds.4.This chemical is made according to a special formula.5.We should be pleased to send you some samples of our new cell phones on approval, at our own expense.6.If you are interested, we will send you a sample lot free of charge.7.Your full cooperation will be highly appreciated.8.This price is inclusive of your 5% commission.9.As per your enquiry NO.123, we are sending you a catalog and a sample for you reference.10.While making an enquiry, you ought to enquire into quality, specification and price, ect.Unit 4 標題項下的貨物 captioned goods 價格急劇上漲 a sharp rise in price 增長的需求
a growing demand 潛伏需求
latent demand 過多需求
overfull demand 供與求
demand and supply 價格偏高
on the high side
接受他們的訂單 finalize a order with them 合資企業,合資企業公司 joint venture company 合伙公司,合營企業
joint venture corporation Register 注冊的、登記的、掛號的 注冊資本
registered capital 注冊商標 registered trademark 記名股票
registered stock 在工廠交貨 ex-work 有現貨 have in stock 大批存貨 a large stock of 脫銷,無現貨 out of stock
裝船 effect shipment make shipment 付款,支付
effect payment = make payment 自…….開始生效
take effect from/on 以…為抬頭 in favour of 備件 spare part
合同有效期
the validity of an agreement 有效期限
valid period 試訂單 a trial order 實價、凈價 net price 凈重 net weight 凈利潤 net profit
標準出口紙箱 standard export cardboard carton 填滿 line with 還盤 counter offer 報盤,發盤 firm offer Offer 后常用for,當買方提及賣方的報盤時,接of Please make/send/give us an offer CIF London for 20….激烈競爭 keen competition
利用這一有利機會 take advantage of this opportunity Cash against document 憑單付款 發盤作文:
We thank you for your enquiry of August 22 and are pleased to send you our quotation for the goods you required as follows.Dear sirs, In reply you letter of May 5, we are giving a firm offer, subject to your reply reaching here by 5 p.m.Tuesday July 5, 2015.as follow: Commodity: boots for ladies
Specification: more than 20 assortments with new designs of brown or red color(detailed in catalog)quality: the leather used is of superior quality Price: CIF Guangzhou us dollar 95 to 300 according to the various designs Payment: confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.Shipment: September
Our products enjoy great popularity in the world market for many years.We enclose our latest catalog for your reference and are expecting your early order.Yours faithfully,Price
Payment: confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.UNIT5 申請開立信用證 apply for L/C 按照 as per
保兌信用證 confirmed letter of credit 銷售確認書 sales confirmation 原產地證明書 certificate of original 質量證明書 certificate of quality 數量證明書 certificate of quantity 重量證明書 certificate of weight 標準出口箱 standard export case 裝船標志 嘜頭 shipping mark One set of shipping document 一套裝運單據 提單 bill of lading
商業發票 commercial invoice
保險單 insurance policy insurance policy 重量單 weight memo 裝船通知 shipping advice 裝運代理人 shipping agents 船運公司 shipping company 集裝箱船運 shipping container 裝貨單 shipping order 艙位 shipping space
一式兩份 in duplicate
in duplicate 一式三份 in triplicate 剪樣sample cutting 投標價格 bid price 有下降的趨勢
with an downward tendency 狂風暴雨的天氣 rough weather 涌進 pour in Unit 5 的介詞填空
1.We rely on you to work on/ fulfill this order with the entire satisfaction to our customers and without the least possible delay.2.We hope to come to terms with you on this trial order.3.As a result of our recent exchange of faxs, we confirm having purchased from you 1000 metric tons for the captioned goods on/as the following terms and conditions.4.We regret our inability to comply with your request in shipping the goods in early November, because the direct steamer sailing to you port calls at our port only on the 20th of November.5.We take pleasure in sending you our Order No.123 for 4000sets of Panosonic 2188 color TV 6.Following your order of 4000 pieces of electronic toys last year, we are pleased to receive your order No.456 for the same quality.Unit6
1.銷售確認書 sales confirmation 2.開證行 issue bank = opening bank 3.支付行 paying bank 4.購貨合同 purchase contract
5.以某人為抬頭 in favour of = in sb’s favour 6.裝箱單 packing list 7.人力不可抗力 force majeure force majeure force majeure 8.起航日期 sailing date 9.特別條款special instructions 10.同等效力 equally authentic 11.裝卸 loading an unloading
Unit 7 1.運費預付 freight prepare 2.填寫 make out 3.空白抬頭 to order 4.空白背書 blank endorsed
blank endorsed 5.一式五份 in quintuplicate in quintuplicate 6.出票人 drawer 受票人 drawee 7.背書人 endorser
8.無記名式背書 endorsement in blank endorsement in blank 9.記名式背書
endorsement in full endorsement in full 10.合法持有人 bona fide holder
11.履行 honour 承兌一張票據 honour a bill 12.分批裝運 partial shipment
Unit 8 1.到期 fall due fall due 2.車輛中途帶貨 pick up
3.保留 reserve 保留做某事的權利 reserve the right to do sth 4.儲備余額 reserve balance 5.船運集裝箱 shipping container 6.裝運代理人 shipping agents 7.船運公司 shipping company 8.裝船嘜頭 shipping marks 9.裝船要求,裝船須知 shipping instructions 10.裝貨單 shipping order 11.包裝費用 packing charge 12.包裝要求,包裝須知 packing instructions 13.出口包裝 export packing
14.中性包裝 neutral packing neutral packing 15.提貨 take delivery 16.不可轉讓提單Non-negotiable Bill of lading non-negotiable bill of lading
17.保險單 insurance policy
18.檢驗報告 survey report survey report 19.保險代理人 insurance agents 20.保險公司 insurance company
21.保險范圍 insurance coverage insurance coverage 22.一切險 All Risks 23.平安險 Free from Particular Average F.P.A 24.水漬險 With Particular Average
W.P.A 25.仲裁 arbitral award arbitral award
第五篇:外貿英語函電1
外貿英語函電范文1
建立貿易關系的常用書信
Letters for Establishing Business Relations 1.Importer Writes to Exporter
Dear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully, Notes 1.commercial adj.商業的,商務的 commercial counsellor 商務參贊
commercial counsellor's office 商務參贊處 commercial attache 商務專員
commercial articles 商品,(報上)商業新聞 commerce n.商業
commerce department 商業部門 2.embassy n.大使館
the American Embassy in Beijing 美國駐北京大使館 ambassador n.大使,使節 3.dealer n.商人
retail dealer(or:retailer)零售商 wholesale dealer(or:wholesaler)批發商 deal n.b.貿易,成交,經營
make(or:do)a deal with...與...做交易 deal on credit 信用交易,賒帳買賣
4.connected with...與...有聯系;與...有關系 5.light industrial product 輕工業產品 6.competitive adj.有競爭力的 competitive price 競爭價格 competitive capacity 競爭能力 competitive power 競爭能力 competitive edge 競爭優勢
eg.If your price is competitive, we will place an order with you.如果你方價格有競爭力的話,我們將向你方發出訂單。
Your products has no competitive capacity in our market.你方產品在我市場上沒有競爭力。compete v.競爭
~with(or:against)sb.in sth.在...方面與某人競爭 eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.我們必須在產品的質量方面與其它企業競爭。
~with(or:against)sb.for sth.為...事情與某人競爭 eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.為了獲取更大的國際市場我們必須與其他國家在貿易方面進行競爭。competition n.競爭
eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price.為了使我們能適應競爭,你方必須報盡可能低的價格。competitor n.競爭者,競爭對手
eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.我們相信我方產品的優良質量、誘人設計、合理價格定能使我方擊敗競爭對手。
7.standing 資信情況,信譽,固定的,永久的 standing cost 長期成本,固定成本 standing orders 長期訂單 standing director 常務董事 有關“資信情況”的表達方法還有: credit standing 信譽情況 financial standing 財金情況
finances 財源,資金情況(常用復數)
8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.我們已征得倫敦的英國銀行同意,把它們作為我們的咨詢銀行。
9.regarding prep.關于,與 with regard to, in regard to, as regards 同義,一般可以換用。
eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.關于支付條件,我們要求保兌的、不可撤消的信用證。
2.Self Introduction by Exporter 出口商的自我介紹
Dear Sirs,We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments.We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you.It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations.Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation.We are looking forward to your favourable and prompt reply.Yours faithfully, Notes 1.a wide range of...大范圍的...,各類的...2.enclose v.封入
eg.We enclose a copy of our price list.隨函附上我方價目表一份。
過去分詞enclosed可作名詞用,前面加定冠詞。eg.We believe you will find the enclosed interesting.我們相信你們對所附之件會感興趣。enclosure n.附件(縮寫:Encl.Enc.)3.catalogue n.目錄(也可寫作catalog)】 latest catalogue 最新目錄
catalogue for the standardized parts 標準化零件目錄
catalogue of material 材料目錄 4.available adj.可利用的,可得到的,可供應的(做定語時前置后置均可,后置較為常用。)commodities available for export 供出口的商品 not available 缺貨
We will ship by the first steamer available(or:the first available steamer)next month.貨物將由下月第一條便船裝運。
This is the only stock available(or:the only available stock).這是唯一可供之貨。
We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present.隨函附上一份我方目前可供之貨的目錄單。
5.inquiry n.詢價,詢盤(美國人常用,英國人有時使用enquiry)
6.quotation n.報價,行情 quotation table(list)價目表 exchange rate quotation 外匯行情 discount quotation 貼現行情 market quotation 市場行情 quote v.t.開價 quote a price 報價
quote favourable terms 報優惠價 7.deal with 經營,處理
Our company deals with the import and export of chemical products.我們公司經營化工產品的進出口業務。
表示“經營(某種或某類商品)”的說法很多,常見的有:handle, deal in, trade in, be in the line等。上面的例句可改寫為:
Our company handles(or:deals in, trades in, is in the line of)the import and export of chemical products.8.forward v.t.轉交,傳遞
Your letter of November 8 addressed to our Head Office has been forwarded(or:transmitted, referred, passed on, handed over)to us for attention and reply.你方11月8日致我總公司的函已轉給我們辦復。
9.care of=c/o 由...轉交,信封上常用。如: Mr.David Smith c/o world Trading Co.由世界貿易公司轉交史密斯*大衛先生。10.favourable adj.有利的,贊成的,有幫助的 表示贊同某事或表示對某人、某事有利,后接介詞to: We are favourable to your terms and conditions of this transaction.我們同意你方這個交易的條件。The market has so changed as to be favourable to the sellers.市場變為對買方有利。如果表示對某種行為有利一般接介詞for: The time is not favourable for the disposal of the goods.現在不是賣貨的有利時機。
favourable reply 合意的回答,類似good news, 相當于中文的“佳音”、“好消息”。favourable price 優惠價格