第一篇:太原明博語言培訓學校日語培訓學習之各種場合的自我介紹
日語各個場合的自我介紹都應該怎么說?
(1)向本公司的人自我介紹社內の人に自己紹介する
今后請多關照,我姓張。(今日からお世話になります、張と申します。)初次見面,我姓張。(初めまして、張と申します。)
小提示 :也可以用「張と言います」等表達方式,但是「~と申します」(自謙語)的表達方式更為禮貌。
請多關照(どうぞよろしくお願いいたします。)
哪里哪里,請多關照。(こちらこそ、よろしくお願いします。)
今天開始我就要在這里研修了。(本日からこちらで研修を受けることになりました。)
我會盡最大努力,請多關照。(一生懸命頑張りますので、どうぞよろしくお願いします。)
請允許我做一下自我介紹。(自己紹介させていただきます。)
我是這次分到營業部的小王。(この度、営業部に配屬になりました王です。)久仰大名(早就聽大家談起您了)。
お噂は伺っております。
小提示:「よくあなたのお話は聞いています」:(常常聽說您的事情)之意。
(2)向公司外部人員自我介紹社外の人に自己紹介する
我是上海商事的小王。平時承蒙您關照了。(上海商事の王でございます。いつもお世話になっております。)
小提示:即使是第一次見面,如果對方已經知道自己的姓名,就不說「~と申します」、而是用「~でございます」的表達方式。
哪里,我們才承蒙您的關照呢。(こちらこそ、お世話になっております。)今后也請多多關照。(今後ともよろしくお願いします。)
我是負責營業的小王。(私、営業擔當の王と申します。)
很榮幸負責貴公司業務,我姓王。(御社を擔當させていただくことになりました王と申します。)
我是新任的小林,請多關照。(私が新任の林です。どうぞよろしくお願いいたします。)
小提示:「わたくし」是對公司外部人員使用的特別鄭重的表達,而「わたし」對內對外都可以使用。對上司的話,我們還是使用「わたし」比較好;對同事的話可以同「ぼく」。而「ぼく」過于粗俗,不太適合在公司使用。
我是來接替前任小李的工作的。(前任の李のかわりに赴任いたしました。)請問,您的大名該怎么讀比較合適呢?(失禮ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。)
小提示:交換名片時,如果不知道對方姓名的讀法,就可以這樣問。
很抱歉,我的名片用完了。(申し訳ありません。今、名刺を切らしております。)
(3)向客戶介紹上司上司を取引先に紹介する
社長,我來給您介紹一下。這位是本公司的科長田中。(社長、ご紹介します。當社の課長の田中です。)
小提示:介紹他人時的說法。即使是自己的上司,在客戶面前,也要免去頭銜。如介紹自己公司科長時,不說「田中課長です」,而是說「課長の田中です」。而且,要注意先介紹自己公司的人,后介紹客戶。自己上級和下屬都在場時,先介紹下屬。在別人和自己人都在場時,先介紹自己人。
初次見面,我是田中。(初めまして、田中と申します。)
這位是櫻花產業的安部社長。(こちらは桜産業の安部社長でいらっしゃいます。)
我是承蒙介紹的安部。(ご紹介いただいた安部でございます。)
(4)相互了解お互いのことを知る
請問您在哪里出生?(ご出身はどちらですか?)
我出生在蘇州。(蘇州の出身です。)
我從大連來。(大連から參りました。)
很高興能見到您。(お目にかかれてうれしいです。)
您住在哪里?(どちらにお住まいですか?)
住在北京郊區。(北京の郊外に住んでおります。)
我生在天津,長在北京。(私は天津生まれの北京育ちです。)
小提示:常用表達方式之一。「上海生まれの上海育ちです」意為“我生在上海,長在上海”。
我在大學里專攻經濟學。(大學では経済學を専攻してしました。)
學生時代我加入過網球部。(學生時代、テニス部に所屬していました。)您的職業是什么?(ご職業は何ですか。)
我從事口譯工作。(通訳の仕事をしております。)
在什么單位上班?(どちらにお勤めですか?)
(我)在上海商事上班。(上海商事に勤めています。)
小提示:「上海商事で働いています」(在上海商事工作)也可以表達同樣的意思。在現在的公司工作滿兩年了。(今の會社に勤めて2年になります。)
我是四口之家。(私は4人家族です。)
我的興趣是旅游和繪畫。(私の趣味は旅行と絵を描くことです。)
第二篇:太原明博語言培訓學校日語學習---忘年會上的祝酒詞
忘年會上的祝酒詞
忘年會幹事さんは「乾杯音頭」を忘れないようにしましょう。たかが乾杯、されど乾杯です。この乾杯音頭があるのとないのとでは、忘年會の空気がガラッと変わります。忘年會的負責人在宴席上請不要忘記帶頭舉杯祝酒致辭。雖然只是個舉杯的祝酒詞,但有它和沒它,忘年會的氣氛是完全不一樣的。
ポイント
要點
■注目を集める
■引起別人的注意
まずは注目を集めるように工夫しましょう。目上のひとのいる席ならば「僭越ながら乾杯の音頭をとらせていただきます」と言います。
首先要設法引起別人的注意。如果席上有上司在,要說一句“恕我魯莽,祝酒詞由我來做。” 同僚や、気心の知れた者同志などの席ならば「みなさん!」と簡潔に呼びかけるのも良いでしょう。
如果席上都是些同事或脾氣相投的朋友,就簡潔地招呼一聲“大家好!”就好。■まずは幹事が挨拶を
■首先負責人要致辭
まずは幹事さんが挨拶します。シンプルに行います。「幹事の○○です」とだけ言えば大丈夫です。
首先負責人要致辭,簡短的幾句話就行。“我是負責人○○”,這樣說一句就好。
目上のひとのいる席ならば「このたび幹事にご指名いただきました○○です」と言えば丁寧になります。
如果是有上司在的席上,要說“我是這次被安排負責的○○”,這樣說的話就比較禮貌。いずれにしてもシンプルさが基本なので「幹事です+○○です」の構成です。總而言之要簡潔。最好用“我是○○,我是負責人”的句型。
■乾杯音頭は短めに
■帶頭舉杯的祝酒詞要簡短
乾杯音頭は短めにしましょう。短ければ短いほど良いと言われるのには理由があります。忘年會はお酒の席。あいさつは短めに済ませて、スムーズにお酒を飲める態勢にすることが重要だからです。
請簡短地說一下祝酒詞吧。之所以說越短越好是有理由的。忘年會是一個酒席,簡短的結束致辭,順利地烘托起喝酒的氣氛是很重要的。
■乾杯音頭は明確に
■祝酒詞要明確
忘年會は目的があって開催されるイベントです。1年間の総括です。忘年會の乾杯の音頭ということは、1年間を締めくくる意図があることを覚えておきましょう。
忘年會是有目的地舉辦的活動,是一年的總結。請記住,忘年會上的祝酒詞要有總結一年來的情況的作用。
1年間を締めくくるとは言っても、仕事の會議の延長ではありません。業績の報告會でもありません。あくまでも飲み會です。
雖說是總結一整年,卻不代表這是工作場合會議的延伸,也不是業績的報告會。不管怎么說,這是一個酒會。
幹事さんは1年間を締めくくる言葉をハッキリと言いましょう。「1年間+おつかれさま」の構成です。
負責人要明確地總結這一年。以“這一年來……大家辛苦了”的形式。
■乾杯音頭は勢い良く
■致酒詞要有良好的勢頭
乾杯音頭は勢い良くいきましょう。大聲である必要はありません。話題もいりません。ストレートに「乾杯!」です。
請讓致酒詞有良好的勢頭。沒必要很大聲,也不需要找什么話題,直接說“干杯!”就好。乾杯音頭(例)
致酒詞(例子)
例1:シンプルに
例1:簡單的說法
『みなさん!幹事の○○です。今夜は忘年會にお集まりいただきありがとうございます。この1年間おつかれさまでした。さらなる飛躍を願って。乾杯!』
“大家好!我是負責人○○。謝謝大家今晚來到這里。這一年來大家辛苦了。為了我們更顯著的發展,干杯!”
例2:少し堅めに
例2:稍有力點兒的說法
『僭越ながら乾杯の音頭をとらせていただきます。このたび幹事にご指名いただきました○○です。
この1年間ほんとうにおつかれさまでした。みなさんどうぞグラスをお手にお持ち下さい。ご用意はよろしいでしょうか。
それでは。私たちの更なる発展と、ますますの飛躍を期しまして。乾杯!』
“很冒昧,祝酒詞由我來做了。我是這次被指定為負責人的○○。這一年中大家辛苦了。大家請把酒杯端在手里,準備好了嗎。
那么,為了我們明年取得更加顯著的發展和飛躍性的進步,干杯!”
ポイントをおさえて、テンポよく発聲しましょう。
抓住要點,有節奏地發言吧。
第三篇:太原明博語言培訓學校專業日語學校--日本語學習之理發店常用語
去日本理發店 這些詞你會說嗎?
a
パーマ編 】
1、私はパーマがかかりやすいので、あまり強く(パーマを)かけないでください。我很容易燙卷,所以蒸氣帽的時間不要太長。
2、私の髪はくせ毛です。我的頭發有一縷容易翹。
3、ロッドをたてに巻いてください。請把卷發筒豎起來卷。
4、自然な感じにしてください。請做得感覺自然一些。
5、かかりにくい。不容易燙卷。
6、橫に。橫卷。
7、外巻きにしてください。(卷發筒)請朝外卷。
8、內巻きに。請朝里卷。
9、ストレートパーマ。燙直發。
10、縮毛矯正。離子燙
11、エクステンション。藝術接發
【剪發 カット編 】
1、カットをお願いします。請給我理發。
2、さんを指名できますか?能請**給我理發嗎?
3、今のシルエットのまま、少し短くしてください。
請保留原來的發型,稍微剪短一點。
4、この寫真のようにカットしてください。請按這張照片的式樣剪。
5、シャギーを入れてください。請把發稍打散一些。
6、全體のボリュームを減らしたいですが。想把頭發削薄一些。
7、サイドをもう少し切ってください。請把兩側的頭發修一下。
8、あまり短く切らないでください。不要剪得太短。
9、後ろ。后面。
10、トップ。劉海。
11、シャンプーとプロー。洗后,吹干做造型。
【染發 カラーリング編 】
1、今と同じぐらいの色で染めてください。請染和現在差不多的顏色。
2、この冬はどんな色が流行っていますか? 今冬的流行色是什么?
3、こう少し暗い色に染めてください。請染得稍微再深一點。
4、ちょっと明るい色に染めたいのですが。想染稍微亮一點的顏色。
5、ここにメッシュを入れてください。請給這里挑染一下。
6、白髪も染めてください。白發也染一下。
7、明るい色。亮色。
8、黃色を強めに。偏黃一點。
9、赤みを強めに。偏紅一點。
第四篇:太原培訓學習心得體會
“三晉之春”全國名師教學觀摩研討會聽課有感 4月6日-9日,我有幸參加了在太原幼師學院舉辦的山西省“三晉之春”小學語文骨干教師培訓活動,收獲頗多。特別是還聆聽了余洪禮、張化萬、陳延軍等老師的精彩講座觸動很大。
余洪禮老師樸實無華的言辭、妙語連珠的演講、觀點鮮明的理論,充分展示了一個當代語文教學專家大師風范和人格魅力。他還就各個年級的學段目標進行了細致的講解。如:語文教學的幾個點即:語言訓練點、方法習得點、能力培養點。語文教學應培養的幾個習慣:讀書看報的習慣、查字詞典的習慣、查找資料的習慣、圈圈劃劃的習慣。
“語文”顧名思義,語言文字。因此,語文教學不應該嘩眾取寵,花里胡哨,而應該是實實在在地教孩子學東西,并教會他們怎么學。作為一名語文教師,在拿到一篇課文后,不要急于進行課堂教學設計,而要自己先要讀懂課文。三次、五次??十次??二十次的讀,“鉆進去”“潛心會文本”“披文以入情”,喜怒衰樂,與作者產生情感的共鳴。再“跳出來”,站在學生的角度,依據教學目標,結合課文特點及思考練習的提示??設計出具有時效性的教案。
同時,余洪禮老師還指出現在小學語文出現了一個拔高要求的現象。小學低年級向中年級靠攏,中年級則向高年級看齊,這些都是導致學生們厭學的原因,教學中是應該杜絕的。但是,他還強調了做好幾個銜接:幼小銜接,小學與初中的銜接,切實為學生的發展服務。
我們認真傾聽了山西省骨干教師的精彩講課,特別是王肖燕老師的《漁歌子.西塞山前》,行云流水般得課堂教學也深深感染了聽課的
每一位教師,博得了陣陣熱烈的掌聲。參加聽課的老師在思想上、理念上受到了一次全新的洗禮,教育教學上深受啟發。因此,我認為作為一個語文老師,課堂上就像演員一樣,要進入角色,以情激情,學生才能感覺到學語文的樂趣。
總之,我感到作為一名教師要不斷地學習,努力探索,要多走近名師,學習名師,勤耕于教耘,在課堂教學中大膽創新,才能不致于落伍。在探索的王國中,名師是向導;在創新的花園里,名師是奇葩;讓我多走近名師,學習名師,不斷提升個人的業務素質!
第五篇:北京旭博外語培訓學校之關于日語面試的相關問題集錦
自己紹介
はじめまして、私は●●●と申します、専攻は日本語です。
有名な大學ではありませんが、大學四年の間に、いつもしっかり勉強していて、成績もよく、奨學金を取っただげではなく、英語も獨學(どくがく)しています。
二年ぐらいの勉強を通して,日本語の読み書き(よみかき)能力は絶えずに(たえずに)上達(じょうたつ)してきました。
いま、一級能力試験は合格です。また、何とかして會話の能力をアップしようと思っています。
コンピュータといえば、わたしが大好きですから、日常(にちじょう)的な操作は問題ないと思います、わたしの性格が明るくて、人と付き合いが好きなんです。わたしの趣味はピアノとスポーツです 以上、よろしくお願いいたします。
自分PR
1.不輕言放棄,能夠保證工作質量的同時保證效率。有責任心,處理問題能力強。有良好的溝通能力和
團隊組織能力。能較快融入一個新的團隊。做事目標明確;
どんな事にあっても諦めません。仕事では品質と同時に効率も重視しています。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団體意識があります。新しいチームに早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。
2.克服自己的不足之處,認真工作,可以成為一位優秀的管理人員。學習認真,接受新事物能力強,樂
于助人;
自分の欠點を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思います。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きです;3.
3.能夠很快地適合各種環境,對工作認真負責,負責心強。如果貴公司能夠采用我的話,我一定會發揮
我的最大能力,去完成每一項工作任務;
環境によって、適応能力が強いです。頑張って最後までやり仕事に対して、真面目で強い責任感を持っている?もし、ご採用いただければ、一生懸命に自分の能力を最大限度に生かして頑張ってみたいです。
面接質問:
1.今まで、擔當したプロジェクトの中、一番楽しかったものは何ですか。
納品期間に詰まる時、みんな協力して一所懸命働くことが一番楽しかったです。
2.どんなところが楽しかったですか。
難しい問題を解決して、やっと予定どおりに達成すること解決することが楽しかったです。