久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

2013年6月英語四級翻譯答案第一套(滬江網校版)

時間:2019-05-13 02:39:45下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《2013年6月英語四級翻譯答案第一套(滬江網校版)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2013年6月英語四級翻譯答案第一套(滬江網校版)》。

第一篇:2013年6月英語四級翻譯答案第一套(滬江網校版)

2013年6月英語四級翻譯答案第一套(滬江網校版)2013年6月英語四級翻譯題目+答案

87.____________________________(不管你出了多少錯), you are still ahead of those who won’t try.【參考答案】:No matter how many mistakes you've made

88.When he came to, he found himself

____________________________(躺在一個陌生人的房間里).【參考答案】:lying in a stranger's room

89.The new approach is quite different from the traditional one and ____________________________(結果遠不令人滿意).【參考答案】: the result is far from satisfactory

90.I have not seen John for years, nor

____________________________(他的父母也沒有收到他的音訊).【參考答案】:have his parents heard from him

91.It is sad to see some people cross the street,____________________________(全然不理會交通信號).【參考答案】:without regard to the traffic lights

第二篇:滬江網校版】2012年12月英語四級完形填空答案

滬江網校版】2012年12月英語四級完形填空答案

2012年12月大學英語四級考試完形填空答案,由滬江網校提供,考完試的同學可以對比一下自己的答案。希望大家四級考試順利通過。

67.across

68.attachment

69.mere

70.enough

71.affecting

72.published

73.return

74.lightly

75.while

76.far

77.than

78.inspiring

79.supportive

80.confirm

81.with

82.different

83.other

84.sense

85.especially

86.from

第三篇:2013年6月英語四級作文高分版(滬江網校版)

2013年6月英語四級作文范文高分版(滬江網校版)2013年6月大學英語四級考試作文高分版

The Big is the Little

Nothing can be done except little by little, the French poet

Baudelaire Charles once said.Most people, however, often ignore such a truth.So does the little boy shown in the picture.He

expresses his worries to his father about disposing of nuclear waste, but is told that he can achieve nothing if he doesn’t empty the dustbin first.Every single little thing you can do today matters.The truth has been tested for ages, and thousands of great people have set good examples for us.For instance, Leonardo da Vinci, the

world-renowned master in painting, starts his career with repeated egg-drawing.Lu Xun, the great man of letters, reminded himself to get up early by inscribing the character “morning” on his desk.As university students, in my opinion, we should aim high, but at the same time, we shall never measure a task by its size.All in all, only those who have the patience to do simple things perfectly will acquire the skill to do difficult things easily.

第四篇:英語四級翻譯

一、歷史文化

四大文明古國:中國位于亞洲東部,是世界上人口最多的國家。中國是世界四大文明古國之一,擁有大量的中華文化光輝的古跡,此外,中國地大物博,擁有茂密的森林、雄偉壯麗的瀑布、秀麗的湖泊以及如利劍直插云霄的山峰,所有這些都令世界各國人民神往。但是,更重要的是,中國以擁有五千多年的歷史而自豪,遺留下無數的歷史文物,其中包括珍貴珠寶、古跡名勝、宮殿及數不盡的雄偉建筑,令人驚嘆不已。這種種原因都促使中國成為許多人夢寐以求的旅游勝地。

China lies in the east of Asia and it has the largest population in the world.China is also one of the four countries in the world that have an ancient civilization, Besides ,it has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the sky like swords.All these make China a singularly attractive place to tourists around the world.But, most importantly, China boasts a history of over five thousand years with innumerable historical relics left over from the long past, such as priceless pearls and jewels, historic sites and scenic spots, palaces and edifices of architectural richness, all of which have won people’s admiration.You are sure to find great enjoyment from all these attractions in China, a much-admired dream land.中華傳統文化:中華民族的傳統文化博大精深,源遠流長。早在2000多年前,就產生了以孔孟為代表的儒家學說和以老莊為代表的道家學說,以及其他許多也在中國思想史上有地位的學說流派,這就是有名的“諸子百家”。從孔夫子到孫中山,中華民族傳統文化有它的許多珍貴品質,許多人民性和民主性的好東西。比如,強調仁愛,強調群體,強調和而不同,強調天下為公。特別是“天下興亡,匹夫有責”的愛國情找,“民為邦本”,“民貴君輕”的民本思想,“己所不欲勿施于人”的待人之道,吃苦耐勞,勤儉持家,尊師重教的傳統美德,世代相傳。所有這些,對家庭,國家和社會起到了巨大的維系與調節作用。

The traditional Chinese culture, both extensive and profound, starts far back and runs a long,long course.More than 2,000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and ZhuangZi, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought, all being covered by the famous term” the masters’hundred schools.” The traditional Chinese culture presents many precious idea sand qualities, which are essentially populist and democratic.For example, they lay stress on the importance of kindness and love in human relations, on the interest of the community, on seeking harmony without uniformity and on the idea that the world is for all.Especially, patriotism as embodied in the saying ”Everybody is responsible for the rise or fall of the country”;the populist ideas that “people are the foundation of the country” and that “people are the more important than the monarch”;the code of conduct of “Treat othersas you want to be treated”.And the traditional virtues taught from generation to generation: endurance and hard working diligence and frugality in household management ,and respecting teachers and valuing education.All of which have played a great role in binding and regulating the family, the country and the society.漢語:從某種意義上說,漢語是一種很古老的語言,其最早的漢字已有近四千年的歷史了。漢字在其漫長的發展史中演化成許多不同的書寫形式,例如篆書、隸書、楷書和行書。中國書法家往往使漢字的字形夸張以取得藝術效果,例如旅游勝地的一些石刻碑文。中國書法是一門研究藝術,隨著各位學習興趣的提高,我們將適時介紹中國書法的流派,以及如何欣賞中國書法的藝術性。

In a sense ,Chinese is a very old language, and its earliest characters date back nearly four thousand years ago.During their long history of development, Chinese characters have evolved into many different script forms, such as the Sealscript, Clerical script, Regular script and Running script.Chinese calligraphers usually render their Chinese characters in ways that exaggerate the form to yield artistic beauty, such as those in stone inscriptions seen in tourist resorts.Chinese calligraphy is a subject of artistic study.As your interest in Chinese character system increases in the days to come, we will introduce in due time the different schools of Chinese calligraphy, and how to appreciate the artistic beauty of Chinese calligraphy.孔子:孔子(ConfUcius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中國儒學(the Ru School)思想的創始人。儒學(Confucianism),這個道德和宗教哲學的大系統建立在孔圣人(Master Kung)的教學上。馮友蘭,中國思想史上20世紀偉大的的權威之一,把孔子在中國歷史上的影響比作西方的蘇格拉底。Confucius was a thinker, political figure, educator, and founder of the Ru School of Chinese thought.Confucianism, the great system of moral and religious philosophy built upon the teachings of Master Kung.Fung You-lan, one of the great 20th century authorities on the history of Chinese thought, compares Confucius9 influence in Chinese history with that of Socrates in the West.紅樓夢:《紅樓夢》問世二百年以來,通過漢文原文和各種譯文讀過此書的人,不知有多少億!這么多的讀者哪一個是先看批評家的文章,然而再讓批評家牽著鼻子走,按圖索驥地去讀原作呢?我看是絕無僅有的。一切文學作品,特別是象《紅樓夢》這樣偉大的作品,內容異常地豐富,涉及到的社會層面異常地多,簡直象是一個寶山,一座迷宮。而讀者群就更加復雜,他們來讀《紅樓夢》,會各就自己的特點,欣賞該書中的某一個方面,受到鼓舞,受到啟發,引起了喜愛;也可能受到打擊,引起了憎惡??傊乔Р钊f別。

Ever since the publication of A Dream of Red Mansions some 200 years ago, hundreds of millions of people have read its Chinese original or its translations in various languages.Of these innumerable people, how many have read the novel by starting with a perusal of the critics' articles and allowing themselves to be led by the nose by the critics as to how to read the novel? Next to none.All literary works, especially a monumental one like A Dream of Red Mansions, are extremely rich in content and involve perse social strata-to such an extent that they virtually resemble a mountain of treasure or a labyrinth.And the readers are even more complicated, differing from each other in family background.They will each appreciate a certain aspect of the novel according to their own inpiduality.They may feel inspired and enlightened, and hence love it, or they may feel hurt, and hence loathe it.In short, the reactions vary.二、傳統節日 春節:春節慶?;顒邮且荒曛凶钪匾膽c祝活動。中國人慶祝春節的方式可能略微不同,但其愿望幾乎是相同的,他們希望其家人和朋友來年健康和幸運。春節慶?;顒油ǔ3掷m15天。慶?;顒影ù汗澋哪暌癸垼疟夼冢o兒童壓歲錢,春節鐘聲和春節問候。大多數中國人將在春節的第7天停止慶祝活動,因為全國性節假通常在這一天結束,但在公共場所的慶?;顒涌赡茏罱K持續到正月十五。Chinese New Year Celebration is the most important celebration of the year.Chinese people may celebrate the Chinese New Year in slightly different ways but their wishes are almost the same;they want their family members and friends to be healthy and lucky during next year.Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days.Celebratory activities include Chinese New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings.Most of Chinese people will stop the celebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however celebrations in public areas can last until the 15th day of New Year.清明節:清明節的習俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風俗體育活動。相傳這是因為清明節要寒食禁火,為了防止寒食冷藏傷身,所以大家來參加一些體育活動,以鍛煉身體。因此,這個節日既有祭掃新墳生別死離得悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個富有特色的節日。

Ching MingFestival(the Tomb-sweeping Festival), the custom is full of interesting.In addition to pay attention to ban fire, tomb-sweeping, as well as spring outing, swinging, Cuju, playing polo, Liu inserted a series of custom sports.According to legend, this is because the Ching Ming Festival to Cold Food Observance ban fire, in order to prevent the Cold Food Observance buffet beverages, so we come to participate in some sports, in order to exercise.Therefore, this festival which has both the acid tears of sorrow for the died and the laughter from the players, is adistinctive holiday.元宵節:與大多數中國節日一樣,元宵節同樣有自己的特色小吃,成為“湯圓”(也叫“元宵”)。湯圓外形圓圓的,外皮由糯米制成,內陷或甜或辣。人們都說湯圓有兩個象征之意,一為農歷的第一個月圓,二為家庭團聚圓滿。元宵節傳統習俗中還有一部分是關于猜燈謎的游戲。在過去,這些謎語大多出自于模糊的文學典故和中國古典文學之中,所以猜燈謎以前多為知識份子的“領地”。踩高蹺,敲大鼓和舞龍獅也是元宵節主要的娛樂活動。

Like most Chinese festivals, the Lantern Festival has its own special food, called “tangyuan”.These are round, glutinous rice dumplings with sweet or spicy fillings.The dumplings are said to symbolize both the first full moon and family utility and completeness.Part of the lantern festival tradition involves a game to guess riddles attached to the lanterns.In the old days the riddles were obscure literary allusions to the Chinese classics and so were mainly the preserve of the educated classes.Stilt-walking ,drumming and dragon and lion dancing are the main entertainment forms of the Lantern Festival.端午節:端午節,又叫龍舟節,是為了紀念愛國詩人屈原。屈原是一位忠誠和受人敬仰的大臣(minister),他給國家帶來了和平和繁榮。但最后因為受到誹謗(vilify)而最終投河自盡。人們撐船到他自盡的地方,拋下粽子,希望魚兒吃粽子,不要吃屈原的身軀。幾千年來,端午節的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和賽龍舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。The Duan WuFestival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patrioticpoet Qu Yuan.Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as are sult of being vilified.People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water, hoping that the fishes ate the dumplings instead of QuYuan’s body.For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.中秋節:農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和好運的圓月。此時,大人們盡情吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著明亮的兔子燈盡情玩耍。月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了這個節日神話色彩。傳說古時候,天空曾有10個太陽圍著地球旋轉。后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不老藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下,從而產生了嫦娥奔月的故事。

The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar month.It is atime for family members to congregate and enjoy the full moon, which is a symbol of abundance, harmony and luck.Adults usually indulge in fragrant mooncakes of various kinds with a good cup of hot Chinese tea, while the children run around with their brightly-lit rabbit lanterns.The festival wasendowed a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady inthe moon.According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it.Hou Yi, shot down 9 of the suns to save all the lives on carth.Hestole the elixir of life, which can make people immortal.However, his wife ,Chang-E drank it.Thus the legend of Chang-E flying into the moon came int obeing.三、傳統事物

筷子:中國人使用筷子已經有3 000多年的歷史了。中國的筷子夾菜的一端是圓的,象征著天;另一端是方的,象征著地。這是因為,維持充足的食物供應是天地之間最重要的事情。中國有個古老的風俗,女子出嫁時要用筷子當嫁妝,因為“筷子”與“快子”諧音。根據中國的餐桌禮儀,吃飯時一直握著筷子是不禮貌的。將菜送入口中后,應立刻把筷子放下。吃飯時,用筷子指著別人會對其造成冒犯。

There has been a history of more than 3 000 years for the Chinese to have meals with chopsticks.Chinese chopsticks are round on the eating end which symbolizes the heaven, and the other end is square which symbolizes the earth.It is because maintaining an adequate food supply is the greatest concern between the heaven and the earth.There is an old custom in the past in China, that chopsticks should be apart of a girl’s dowry.Kuaizi(chopsticks)is pronounced the same as “kuaizi”.The latter symbolized “quick” and “son”.According to the Chinese traditional table manners, it is impolite to hold the chopsticks all the time over the meal.As soon as one person sends a bite into his mouth, he should putdown the chopsticks.It would offend others to point at them with chopsticks over the meal.文房四寶:在中國,筆、墨、紙、硯(ink slab),就是人們所說的“文房四寶”,在中華文明的傳承中起了重要作用。文房四寶不僅有實用價值,它們本身也是供人觀賞的藝術品,并逐步成為收藏品。文房四寶品類繁多,豐富多彩,選材制作不斷趨于完善、精美,歷代都有名品、名匠產生,成為一種深厚的文化積淀。在當今時代,使用筆、墨、紙、硯進行學習、寫作的人越來越少了,但是,在中國的書法、繪畫、收藏以及修身養性活動中,它們仍起著不可替代的作用。

In China, “four treasures of the study” refers to “writing brush”, “ink stick”, “paper” and“ink slab”, playing an important role in passing on Chinese civilization.They not only have their value of practical use, but also become the works of art for appreciation and collection.There is a large variety of these four treasures.Selecting of materials and making process have become increasingly delicate and perfect.Each dynasty of Chinese history saw famous craftsmen appear and works produced, which is a profound process of cultural accumulation In contemporary times, “four treasures of the study” have been increasingly rarely used for study or writhing, but they are still playing anir replaceable role in the field of Chinese calligraphy, painting, collection and in the activities of cultivating one's mind.中國結:中國結(The Chinese Knot)是一種古老的藝術形式。人們發現,繩結可以追朔到10萬年前。中國人不僅用繩結來固定、包裹、狩獵、捕魚,還用來記錄事件,而且有些繩結純粹起裝飾作用。中國結具有文化內涵(cultural connotation)。由于結在漢語中的發音與“吉”相近。吉的意思是“福、祿、壽、喜、財、安、康”,這是中國人永恒的追求,因此有些中國結表達出人們的各種愿望。例如:新婚夫婦的房間通常用一個盤長結(Pan-chang Knot)來裝飾,象征著永恒的愛情。The Chinese Knot is an ancient art form and artifacts could be found as far back as 100 000years ago.Chinese people used knots for more than justfastening , wraping, hunting, fishing.Knots were also to record events ,and someknots had purely ornamentak functions.The Chinese Knot has cultural connotations.Since knot is pronounce d as“jie” in Chinese similar with that of “ji”,which means blessing,goodsalary,longevity,happpiness,fortune,safety and health and is the everl astingpursuit of Chinese people ,some Chinese Knots espress people's various hopes.Forexample ,the room of newlyweds is usually decorated with a Pan-Chang Knot to symbolizeeternal love.八大菜系:中國一個幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個民族都有其獨特的豐富菜肴。地域菜系在地理環境、氣候、文化傳統、民族風俗和其他因素的影響下經過悠久歷史的發展已經成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區分的,各有其長處。

China is atime-honored multi-ethnics nation with a vast territory and abundant resources,and every ethnic group has its unique abundant dishes.Regional cuisines havetaken shape after long-history evolution under the influence of geographicalenvironment, climate, cultural tradition, folk customs and other factors.Themost influential and representative ones are Lu, Chuan,Yue, Min, Su,Zhe, Xiang and HuiCuisines, which are commonly known as “Eight Major Cuisines”.Dishes in the“Eight Major Cuisines” in China are characterized by persified cooking skills,with each having its strong points.四、傳統藝術

京劇:京劇被奉為中國的國粹,來源于18世紀晚期的安徽和湖北的當地劇種。京劇是中國所有劇種中最有影響力和代表性的,在中國乃至世界享有聲譽。京劇完美融合了多種藝術形式。京劇集傳統音樂、舞蹈、詩歌、雜耍、武術于一身,以華麗的戲服、逼真的臉譜和程式化的演出套路而聞名。京劇臉譜上每一種圖形和亮麗的顏色都有象征意義:紅色表示忠誠,藍色表示殘暴,黑色表示正直。Known as China’s national opera, Peking Opera originated in the late 18th century from the basis of some local operas in Anhui and Hubei Provinces.Peking Opera is the mostinfluential and representative of all operas in China.It has won great popularity not only in China but also throughout the world.Peking Opera is aharmonious combination of many art forms.It is a synthesis of traditional music, dancing, poetry, acrobatics and martial arts.It is famous for itsexquisite costumes, beautiful make-up or painted face, and established performing conventions and rules.Each of patterns and brilliant colors on the painted face has a symbolic meaning: red suggests loyalty;blue suggests cruelty;black suggests honesty.武術:武術在我國源遠流長,是中華民族傳統文化的瑰寶。我們知道,一個民族的優秀文化遺產,不僅僅屬于一個民族,它會逐漸傳播到世界而成為人類的共同財富。// 為了更好的推廣武術運動,使其與奧運項目接軌,中國武協和國際武聯做了大量的艱苦卓絕的工作。現在武術運動已被列為一種具有與保齡球運動和國際標準舞同等地位的奧運表演項目。//武術的蓬勃發展,除得益于其項目本身的吸引力之外,早期移居海外的一代武術大師功不可沒。//老一代武術家在海外播種下了武術的種子,使武術這門既可以自衛又可以健身的運動很快就在新的土地上扎下了根。今天高超的武術大師已遍布世界各地,武術愛好者也與日俱增。

Wushu, or Chinese martial art, can be traced back to ancient times.It is a gem of Chinese traditional culture.As well know, the fine culture of a nation does not belong to the nation alone and it will be spread to the rest of the world and shared by all humanity.// The Chinese Wushu Association and International Wushu Federation(IWUF)have been working very hard to popularize wushu and make the Chinese martial art closer to the Olympic Movement.Wushu was accepted to join bowling and international standard dance as an Olympic demonstration event.//The booming of wushu is attributed not only to the attractiveness of the sport but also to emigrant Chinese wushu masters over the years.// Martial artists of the older generation shave sown wushu seeds in foreign countries.Wushu, which can be used as self defense and can keep practitioners fit and strong, soon became popular on new lands.Today superb wushu masters are active all over the world, and amateurs are on the increase with each passing day.獅舞:獅舞(Lion Dance)是中國最廣為流傳的民間舞蹈之一。獅為百獸之首,在中國傳統中,獅子被視為是能帶來好運的吉祥物(mascot)。古人將獅子視作是勇敢和力量的化身,能驅趕邪惡、保護人類。據記載,獅舞已擁有了2,000多年的歷史。在唐代(the Tang Dynasty),獅舞就已經被引入了皇室。因此,舞獅成為元宵節(the Lantern Festival)和其他節日的習俗,人們以此來祈禱好運、平安和幸福。

The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals.In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans.The dance has are corded history of more than 2,000 years.During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty.Therefore ,performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness.四六級考試的作文題目無非就是兩類: 第一.和自己發展有關的個人成長成功話題; 第二.和社會現象相關的學校社會熱點話題; 而四六級的寫作結構很固定: 第一段:引出話題(對于圖畫描述)第二段:闡釋話題 第三段:總結話題

第一類話題需要大家說自己的認識,其實就是喊出一些無用的口號,并且的變了方的把這些口號喊的比較復雜,人在成長成功過程中的品質通常包括了:某種品質對成功很重要: 可能出現的主題詞:

順境與逆境(Favorable Circumstances and adverse Circumstances)勤奮(diligence;painstaking work)謹慎和堅毅(prudence and determination)熱情和樂觀(, enthusiasm and optimism)

博學和求知(learnedness and seeking knowledge/pursuit of knowledge)絕望和堅持(Frustration and perseverance)獨立性問(independence)感恩(gratitude)創新(creation and innovation)鼓勵(encouragement)自滿和謙遜(self-satisfied and modest)合作(cooperation)等:注意替換主題詞就可以了.All in all, by cooperation among each other, we will be able to explore a wider world and reach further horizon.Furthermore, whatever difficulty or situation we are confronted with, those who have the spirit of cooperation and team work are nearer to success.Just as John Adams, the second U.S.president quoted from the ancient Greek Aesop’s Fables,“United we stand, divided we fall.”

自信:(confidence)

(可以把獨立換成考場上需要你寫的主題詞,比如,the spirit of impendence等)

社會和學校話題:

對于學校社會話題同樣是喊出口號,分析利弊,不可能寫出太多實質的話題:

常見的話題:

1. 資源保護(Energy and Resource Saving)環境保護(Environmental protection)低碳環保(low-carbon life)旅游對環境的影響(2. 人口增長(The growth of China’s population)3. 社會保障問題(Social security fund)4. 假冒偽劣產品問題(Counterfeits and unqualified products)食品安全(food safety)5. 消費者權益保護問題(The protection of consumers rights and interests)6. 社會誠信的缺失(Honest is the best policy.It pays to be honest.)

It is not hard to notice that without honesty/credibility, hardly can individuals or organizations make money, take profits, let alone obtain wealth in the long term, especially in this fiercely competitive modern world, I argue.我認為,不難發現,要是沒有誠信在這樣一個競爭激烈的現代社會中,從長期來看個人和組織是很難賺到錢,賺到利潤的,更不必說獲得財富了。

7.知識產權保護問題(Intellectual Property protection.No plagiarizing)8. 微博和微信的強勢崛起(The rise of the WeiBo,Wechat)9. 傳統文化的傳播(traditional Chinese culture)

It is my view that national culture as priceless spiritual treasure should be preserved and cherished.Meanwhile, there are good reasons to advocate international culture.While global economic integration has fostered thorough cultural interchanges, it is multiculturalism that essentially makes the society and its people diverse, colorful, vigorous and open-minded.Nevertheless, certainly, when we are confronted with a different culture, we should be sensible enough to absorb its essence and to resist its dark side.Only in this way can we promote cultural development positively and make our world dimensional, colorful and vigorous.孝敬父母(caring parents)(filial piety)Only in a reasonable, prosperous and healthy atmosphere can we hope to witness the ideal scene in which our parents can enjoy their life to the uttermost.10. 提高學生的身體素質(physical exercise build a strong body and relieve pressure and keep a pleasant mood)

11. 大學生的就業(sticking to our own choice of following our parent’s arrangement)

Only in a reasonable, prosperous and healthy atmosphere can we hope to witness the ideal scene in which our graduates can enjoy their careers to the uttermost.12. 大學城的建造(the construction of university town)

Only in a reasonable, prosperous and healthy atmosphere can we hope to witness the ideal scene in which our students can enjoy their study to the uttermost.先談社會話題:

負面的話題無非要涉及解決的問題,正面話題就是展望未來,現在送大家一些在考研和四六級中正負面話題都能用的表達:

The general public is supposed to enhance their awareness that 大眾需要提升對于…的意識是,In view of the complexity of such a topic, we must treat it socially, economically and culturally.考慮到話題的復雜性,我們必須從社會,經濟和文化角度來對待這個話題。

In a sense, it is not why sth.exists in today’s world but what we should do to cope with it.總之,不是討論為什么在今天的世界會存在這種話題,而在于我們應該怎么去應對他。

文章最后一定能用到的表達:

In view of the importance and the complexity of such a positive/negative phenomenon, we must treat it socially, economically and culturally and maintain it the very force that has driven our society/或 life forward.Only in a reasonable, prosperous and healthy atmosphere can we hope to witness the ideal scene in which people can enjoy their life to the uttermost./或in which student can enjoy their study to the uttermost.特別警惕,四六級還可以出一些應用文作為考察的對象,這里附上一篇歡迎辭; My dear new friends, You are welcomed to join in our English club.I am very glad that you will be a part of our fantastic club.Established in 2001, our club has celebrated her 10th birthday.In the past ten years, a lot of interesting activities have been designed and organized.Our most famous activities include talk shows, speech competition and role play competition.In our club, you will have ample opportunities to enjoy English movies, meet foreign friends and of course practice your oral English with them.I am sure you will enjoy happy moments in our club and make progress in your English learning.

第五篇:2014英語四級翻譯

試卷一:中餐

【真題原文】許多人喜歡中餐,在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。精心準備的中餐既可口又好看,烹飪技藝和配料在中國各地差別很大。但好的烹飪都有一個共同點,總是要考慮到顏色、味道、口感和營養(nutrition)。由于食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜

之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。

【翻譯答案】Most people like Chinese food.In China, cooking is considered as not only a skill but also an art.The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking.Although cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account.Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as

healthy.試卷二:信息技術

【真題原文】信息技術(Information Technology),正在飛速發展,中國公民也越來越重視信息技術,有些學校甚至將信息技術作為必修課程,對這一現象大家持不同觀點。一部分人認為這是沒有必要的,學生就應該學習傳統的課程。另一部分人認為這是應該的,中國就應該與時俱進。不管怎樣,信息技術引起

廣大人民的重視是一件好事。

【翻譯答案】As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Information Technology, some college even set it as a compulsory course.Regarding to this phenomenon, people holding different views.Some people think it is not necessary, for students should learn the traditional curriculum.Another part of people think it is a need, because China should keep pace with the times.Anyway, it is a good thing that Information Technology aroused public concern.試卷三:茶文化

【真題原文】“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶,相傳,中國的一位帝王于五千年前發現了茶,并用來治病,在明清(the qing dynasties)期間,茶館遍布全國,飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美,如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一,茶是中國的瑰寶。也是中國傳統和文化的重要組成部分。

【翻譯答案】“Would you like tea or coffee?” That’s a question people often asked when having meal.Most westerners will choose coffee, while the Chinese would like to choose tea.According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease.During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country.Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America.Nowadays, tea is one of the most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China but also an

important part of Chinese tradition and culture.試卷四:中國結【真題原文】中國結最初是由手工藝人發明的,經過數百年不斷的改進,已經成為一種優雅多彩的藝術和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現在主要是用于裝飾的目的?!敖Y”在中文里意味著愛情,婚姻和團聚,中國結常常作為禮物交換或作為飾品祈求好運和辟邪。這種形式的手工藝代代相傳,現在已經在中國和世界各地越來越受歡迎。

【翻譯答案】The Chinese knot was originally invented by the craftsmen.After hundreds of years of continuous improvement,it has become a kind of elegant and colorful arts and crafts.In the ancient times,people used it to record the events,but now it was used mainly for decorative purposes.In Chinese, the knot means love, marriage and reunion, and is often a jewelry used for gift exchange or praying for good luck and warding off evil spirits.This form of handicrafts pass down from generation to generation, and

then it has become increasingly popular in China and around the world.1.元宵節: Lantern Festival

2.刺繡:embroidery

3.重陽節:Double-Ninth Festival

4.清明節:Tomb sweeping day

5.剪紙:Paper Cutting

6.書法:Calligraphy

7.對聯:(Spring Festival)Couplets

8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9.人才流動:Brain Drain/Brain Flow

10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

11.戰國:Warring States

12.風水:Fengshui/Geomantic Omen

13.鐵飯碗:Iron Bowl

14.函授部:The Correspondence Department

15.集體舞:Group Dance

16.黃土高原:Loess Plateau

17.紅白喜事:Weddings and Funerals

18.中秋節:Mid-Autumn Day

19.結婚證:Marriage Certificate

20.儒家文化:Confucian Culture

21.附屬學校:Affiliated school

22.古裝片:Costume Drama

23.武打片:Chinese Swordplay Movie

24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)

25.一國兩制:One Country, Two Systems

26.火鍋:Hot Pot

27.四人幫:Gang of Four

28.《詩經》:The Book of Songs

29.素質教育:Essential-qualities-oriented Education

30.《史記》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31.大躍進:Great Leap Forward(Movement)

32.《西游記》:The Journey to the West

33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34.針灸:Acupuncture

35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36.中國特色的社會主義:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics

37.偏旁:radical

38.孟子:Mencius

39.亭/閣: Pavilion/ Attic

40.大中型國有企業:Large and Medium-sized State-owned Enterprises

41.火藥:gunpowder

42.農歷:Lunar Calendar

43.印/璽:Seal/Stamp

44.物質精神文明建設:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

45.京?。築eijing Opera/Peking Opera

46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

47.太極拳:Tai Chi

48.獨生子女證:The Certificate of One-child

49.天壇:Altar ofHeaven in Beijing

50.小吃攤:Snack Bar/Snack Stand

51.紅雙喜:Double Happiness

52.政治輔導員:Political Counselor/School Counselor

53.春卷:Spring Roll(s)

54.蓮藕:Lotus Root

55.追星族:Star Struck

56.故宮博物院:The Palace Museum

57.相聲:Cross-talk/Comic Dialogue

58.下崗:Lay off/Laid off

59.北京烤鴨:Beijing Roast Duck

60.高等自學考試:Self-taught Examination of Higher Education

61.煙花爆竹:fireworks and firecracker

62.敦煌莫高窟:Mogao Caves

63.電視小品:TV Sketch/TV Skit

64.香港澳門同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

65.文化大革命:Cultural Revolution

66.長江中下游地區:The Mid-low Reaches of Yangtze River

67.門當戶對:Perfect Match/Exact Match

68.《水滸》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

69.中外合資企業:Joint Ventures

70.文房四寶(筆墨紙硯):“The Four Treasure of the Study” “Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone”

71.兵馬俑:cotta Warriors/ Terracotta Army

72.旗袍:cheongsam

下載2013年6月英語四級翻譯答案第一套(滬江網校版)word格式文檔
下載2013年6月英語四級翻譯答案第一套(滬江網校版).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    英語四級翻譯

    2014年12月大學英語四級翻譯練習及解析10 如今,越來越多的大學生抱怨很難找到好工作。造成這一現象的原因如下:首先,大學生把在校的大多數 時間都用在了專業學科學習上,只有當他......

    英語四級翻譯

    1. 琴棋書畫 中國人最懂得消遣,中國從前的讀書人, 閑暇時間以琴棋書畫作為消遣。在中國人看來,藝術品的好壞,意味著作者人格的高低,所以彈琴、下棋、寫字和繪畫,都代表一個人的修......

    英語四級篇章翻譯訓練及答案

    翻譯訓練 ①中國長城是中國古代為抵御敵人的侵襲而修筑的偉大工程。它位于中國北部,全長約8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋時期(the Spring and Autumn Period),秦始皇......

    2014英語四級翻譯真題答案

    2014年6月英語四級真題翻譯答案 翻譯一:2014年6月英語四級翻譯答案 (教育公平)為了促進教育公平,中國投入360億元,用于改善農村地區教育設施和加強中西部農村義務教育(compulso......

    大學英語四級翻譯模擬試題及答案

    大學英語四級翻譯模擬試題及答案 Test 1 1. The soldier_______________________________ (被指控逃跑)when the enemy attacked. 2. Had he worked harder, ______________......

    08-13英語四級翻譯真題及答案

    歷年英語四級翻譯真題及答案 2013年12月翻譯真題 試卷一:中餐 【真題原文】許多人喜歡中餐,在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。精心準備的中餐既可口又好看,......

    2014年6月大學英語四級翻譯 - 答案

    2014年6月大學英語四級翻譯 Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into Englis......

    2012年12月英語四級翻譯題答案

    華夏培訓網—打造中國教育培訓第一門戶! 更多英語四六級考試資料與報考信息:http:///cet4/2012年12月英語四級翻譯題答案1. 你才能申請駕駛執照: can you apply for a driving......

主站蜘蛛池模板: 中文www新版资源在线| 亚洲大尺度无码无码专线| 国产v亚洲v天堂无码| 国内精品国内精品自线在拍| 久久久国产乱子伦精品作者| 三上悠亚久久精品| 国产又色又爽又黄的免费| 99re66在线观看精品免费| 亚洲一区二区三区波多野结衣| 国产午夜伦鲁鲁| 久久精品国产99久久美女| 精品亚洲国产成人av在线| 无码午夜人妻一区二区不卡视频| 人妻熟女一区二区aⅴ向井蓝| 无码精品人妻 中文字幕| 亚洲精品综合一区二区三| 影视先锋av资源噜噜| 野花在线无码视频在线播放| 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡| 免费无码又爽又刺激高潮的动漫| 无码无套少妇毛多18pxxxx| 亚洲一卡一卡二新区无人区| 三上悠亚在线日韩精品| 国产+成+人+亚洲欧洲自线| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 亚洲一区二区三区四区五区六| 精品日本一区二区三区在线观看| 手机成亚洲人成电影网站| 中文字幕日韩精品无码内射| 乱色国内精品视频在线| 精品久久久久久久无码人妻热| 亚洲精品国产综合麻豆久久99| 久久久99精品成人片| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天97| 高清中文字幕在线a片| 国产精品久久人妻互换毛片| 最新2020无码中文字幕在线视频| 久久人妻夜夜做天天爽| 成人做爰视频www| 成人欧美一区二区三区| 国产女人18毛片水真多18精品|