第一篇:紐約時(shí)報(bào):War Horse《戰(zhàn)馬》影評(píng)
Innocence Is Trampled, but a Bond Endures
By A.O.SCOTT
Published: December 22, 2011
There is no combat in the early scenes of “War Horse,” Steven Spielberg’s sweeping adaptation of the popular stage spectacle, but the film opens with a cinematic assault as audacious and unsparing as the Normandy landing in “Saving Private Ryan.” With widescreen, pastoral vistas dappled in golden sunlight and washed in music(by John Williams)that is somehow both grand and folksy, Mr.Spielberg lays siege to your cynicism, bombarding you with strong and simple appeals to feeling.You may find yourself resisting this sentimental pageant of early-20th-century rural English life, replete with verdant fields, muddy tweeds and damp turnips, but my strong advice is to surrender.Allow your sped-up, modern, movie-going metabolism, accelerated by a diet of frantic digital confections — including Mr.Spielberg’s just-released “Adventures of Tintin” — to calm down a bit.Suppress your instinctive impatience, quiet the snarky voice in your head and allow yourself to recall, or perhaps to discover, the deep pleasures of sincerity.If you can fake that, the old Hollywood adage goes, you’ve got it made.But while “War Horse” is, like so many of Mr.Spielberg’s films, a work of supreme artifice, it is also a self-conscious attempt to revive and pay tribute to a glorious tradition of honest, emotionally direct storytelling.Shot the old-fashioned way, on actual film stock(the cinematographer is Mr.Spielberg’s frequent collaborator Janusz Kaminski), the picture has a dark, velvety luster capable of imparting a measure of movie-palace magic to the impersonal cavern of your local multiplex.The story, in its early chapters, also takes you back to an older — you may well say cornier — style of entertainment.Joey, the fleet-footed, headstrong half-Thoroughbred of the title, is purchased at auction by Ted Narracott(Peter Mullan), a proud and grouchy Devon farmer with a tendency to drink too much.His household includes a loving, scolding wife, Rosie(Emily Watson);a cantankerous goose;and a strapping lad named Albert(Jeremy Irvine), who forms an immediate and unbreakable bond with Joey.The teenage boy trains the horse to pull a plow and together they ride through the stunning scenery.But this pastoral is darkened by memories of war — Ted fought the Boers in South Africa, an experience so terrible he cannot speak of it to his son — and by social divisions.The Narracotts are tenant farmers at the mercy of their landlord(David Thewlis), and if “War Horse” pays tribute to solid British virtues of decency and discipline it also, like a Thomas Hardy novel, exposes the snobbery and economic oppression that are, if anything, even more deeply rooted in that nation’s history.So it is not entirely a simpler, more innocent world that is swept away by the war but rather a way of life whose contradictions are as emphatically presented as its charms.And what follows, as Joey is taken across the English Channel to the battlefields and trenches of Flanders and France, is a nightmare of cruelty that is not without its own sinister magic.Like most movies with an antiwar message, “War Horse” cannot help but be enthralled by the epic scale and transformative power of military conflict.“The war has taken everything from everyone” — the truth of this reckoning, uttered more than once by characters on screen, is self-evident, but it is complicated by the visceral charge and cathartic relief that an effective war movie gives to its audience.The extreme violence of the slaughter in World War I is implied rather than graphically depicted.Mr.Spielberg steps back from the bloody, chaotic naturalism of “Saving Private Ryan” — this is an animal fable for children, after all, with echoes of “E.T.” and Carroll Ballard’s “Black Stallion” — but his ability to infuse action sequences with emotional gravity has hardly diminished.An early battle scene dramatizes the modernization of warfare with remarkable and haunting efficiency.A British cavalry unit attacks a German encampment, charging through the enemy ranks with swords in what appears to be a clean and devastating rout.But then, at the edge of the field, the German machine guns begin to fire, and the British horses crash into the forest, suddenly riderless and instantly obsolete.Joey, who of course never sought out heroism in the first place, is relegated to a life of brutal labor that seems fated to end in an ignoble death.He is kept alive by instinct, human kindness and the companionship of a regal black horse named Topthorn.Joey’s episodic journey takes him from British to German hands and back again, with a sojourn on a French farm owned by an elderly jam-maker(Niels Arestrup)and his young granddaughter(Celine Buckens).Albert, meanwhile, makes his own way to the war, and his and Joey’s parallel experiences — harrowing escapes, the loss of friends, the terror and deprivation brightened by flickers of tenderness or high spirits — give the story texture and momentum, as well as giving Mr.Spielberg an opportunity to show off, once again, his unmatched skill at cross-cutting.(The large cast, mostly British and almost entirely male, acquits itself admirably, with a few moments of maudlin overacting and many more of heartbreaking understatement.)
Mr.Spielberg and the screenwriters, Lee Hall and Richard Curtis, have wisely avoided attempting to reproduce the atmosphere and effects of the stage production, in which Joey and the other horses are portrayed by huge puppets.He prefers to translate the tale, which originates in a novel by Michael Morpurgo, into a fully cinematic idiom.And “War Horse” turns out to have a central Spielbergian theme — perhaps the dominant idea in this director’s body of work — namely the fraught and fascinating relationship between the human and the nonhuman.What do they — sharks, horses, aliens, dinosaurs, intelligent machines — mean to us? What are we supposed to do with them? The boundary can be hard to maintain: sometimes, as in “E.T.” and “A.I.,” nonhuman beings are virtually impossible to distinguish from humans;at other times, as in “Amistad” and “Schindler’s List,” self-evidently human beings are denied that status.Sometimes the nonhuman is a threat, at other times a comfort, but it always presents a profound ethical challenge based in a stark existential mystery: Who are we?
Mr.Spielberg’s answers to this question tend to be hopeful, and his taste for happy, or at least redemptive endings is frequently criticized.But his ruthless optimism, while it has helped to make him an enormously successful showman, is also crucial to his identity as an artist, and is more complicated than many of his detractors realize.“War Horse” registers the loss and horror of a gruesomely irrational episode in history, a convulsion that can still seem like an invitation to despair.To refuse that, to choose compassion and consolation, requires a measure of obstinacy, a muscular and brutish willfulness that is also an authentic kind of grace.“War Horse” is rated PG-13(Parents strongly cautioned).The violence is intense and upsetting, though not especially gory by present-day standards.WAR HORSE
Directed by Steven Spielberg;written by Lee Hall and Richard Curtis, based on the novel by Michael Morpurgo;director of photography, Janusz Kaminski;edited by Michael Kahn;music by John Williams;production design by Rick Carter;costumes by Joanna Johnston;visual-effects supervisor, Ben Morris;produced by Mr.Spielberg and Kathleen Kennedy;released by DreamWorks Pictures and Walt Disney Studios Motion Pictures.Running time: 2 hours 26 minutes.WITH: Emily Watson(Rosie Narracott), David Thewlis(Lyons), Peter Mullan(Ted Narracott), Niels Arestrup(Grandfather), Tom Hiddleston(Captain Nicholls), Jeremy Irvine(Albert Narracott), Benedict Cumberbatch(Major Stewart), Toby Kebbell(Geordie Soldier), Celine Buckens(Emilie), Rainer Bock(Brandt)and Patrick Kennedy(Lieutenant Waverly).
第二篇:戰(zhàn)馬影評(píng)
勇敢才能浴火重生
——評(píng)影片《戰(zhàn)馬》
斯皮爾伯格在《戰(zhàn)馬》中不僅僅要講述一個(gè)關(guān)于人與馬之間的溫情故事。《戰(zhàn)馬》不同于《忠犬八公的故事》之處在于它發(fā)生的背景——第一次世界大戰(zhàn)。這里充滿著對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡,冰冷的大炮與坦克將一切溫情與美好的東西毀滅。但電影又僅僅關(guān)乎反戰(zhàn)嗎?
同樣發(fā)生在英格蘭的戰(zhàn)爭(zhēng)故事還有《勇敢的心》,威廉·華萊士跨著戰(zhàn)馬,手握長(zhǎng)劍,發(fā)表了一次感人的演講:“如果戰(zhàn)斗,你們可能會(huì)死。如果逃跑,至少還能多活一會(huì)兒。年復(fù)一年,直到壽終正寢,你們?cè)覆辉敢猓坑眠@么多茍活的日子,去換一個(gè)機(jī)會(huì),就一個(gè)機(jī)會(huì)。回到這里,告訴我們的敵人,他們也許能奪走我們的生命,但他們永遠(yuǎn)奪不走我們的自由。”《勇敢的心》詮釋了戰(zhàn)爭(zhēng)中勇敢的內(nèi)涵。
《戰(zhàn)馬》中有兩個(gè)值得注意的老頭,他們不是影片的主角,但是卻承擔(dān)著闡釋另一種勇敢內(nèi)涵的重大任務(wù)。一個(gè)是艾伯特的父親,這個(gè)在戰(zhàn)火中受傷后將所有的勛章藏起來(lái)的退役老兵,他不為通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)而獲得的榮耀而驕傲,兒子對(duì)這一切感到不可理解,艾伯特的母親說(shuō):“他不為這些榮耀而驕傲,不是更難得,更勇敢嗎?他從來(lái)都沒(méi)有放棄過(guò)。”那些用人的生命逝去而換來(lái)的沾滿血腥的勛章真的那么值得驕傲嗎?那些勛章里又含著多少關(guān)于身邊的戰(zhàn)友逝去的回憶?這些沉重的傷痛只有酒精可以讓他暫時(shí)麻醉。這些痛苦的回憶只有用一輩子才能遺忘。
另外一個(gè)老頭是艾米麗的祖父。那個(gè)看著兒子、媳婦在戰(zhàn)爭(zhēng)中死去的老頭,最后還隱約要經(jīng)歷失去最后一個(gè)親人的傷痛,老斯并沒(méi)有告訴我們關(guān)于艾米麗的結(jié)局。那樣一個(gè)可愛(ài)而純真、勇敢的女孩子,導(dǎo)演沒(méi)有殘忍到要把她毀滅在觀眾面前那樣的程度。但是故事的種種細(xì)節(jié)又無(wú)不預(yù)示著那悲慘的結(jié)局。這只能交給一個(gè)孤獨(dú)的老人,默默承受那樣的傷痛。艾米麗曾這樣質(zhì)問(wèn)祖父:“這些德國(guó)人是殺害我父母的兇手,而你卻什么也沒(méi)做,你這一生就沒(méi)有做過(guò)一件勇敢的事情嗎?
祖父卻向?qū)O女講述了在戰(zhàn)爭(zhēng)中肩負(fù)重大使命的信鴿的故事。信鴿在戰(zhàn)爭(zhēng)中可以起到巨大的作用,它要飛越整個(gè)敵占區(qū),為了它的使命,飛越所有的恐懼與傷痛而不能低下頭去看,還有比這更勇敢的嗎?
艾米麗的祖父仿佛正講述著自己,他不是個(gè)怯懦者,德國(guó)人如果要傷害他的孫女,他一定會(huì)勇敢而奮不顧身沖上前去。他的使命,就是要讓孫女平安地在災(zāi)難中活下來(lái)。“戰(zhàn)爭(zhēng)是永遠(yuǎn)不會(huì)停止的”,災(zāi)難還會(huì)繼續(xù),困苦還會(huì)有再來(lái)的一天,但是擁有愛(ài)的武器,人要堅(jiān)強(qiáng)而勇敢地活著。
德國(guó)軍隊(duì)中出現(xiàn)了一對(duì)兄弟逃兵。弟弟問(wèn)哥哥:“我們的父親會(huì)為我們感到羞愧嗎?”哥哥回答:“他會(huì)假裝感到羞愧的。”弟弟又問(wèn)“我們需要為此感到羞愧嗎?”這一問(wèn)是斯導(dǎo)面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的沉重一問(wèn):“在戰(zhàn)爭(zhēng)面前,榮譽(yù)與生命,哪一個(gè)更重要?”
戰(zhàn)馬“羅伊”陷入了雙方陣地的荊棘中不能脫身,英德雙方各出現(xiàn)了一名士兵去拯救羅伊,他們似乎忘記了敵對(duì)的立場(chǎng)而協(xié)同解救出一匹戰(zhàn)馬。一匹馬的生命使得士兵們暫時(shí)放下了敵對(duì)的立場(chǎng),讓戰(zhàn)爭(zhēng)見(jiàn)鬼去吧!沒(méi)有比生命更加可貴的東西,包括榮譽(yù),包括家仇國(guó)恨。那一把把丟在水溝里的鉗具,都充滿了人性的溫度。
影片中還有一段特別感人的對(duì)話,艾伯特的父親在大雨沖走辛勤耕種的農(nóng)作物后,他灰心沮喪地對(duì)妻子說(shuō):“上帝似乎從不把災(zāi)難平均地降到每個(gè)人身上,我所承受的實(shí)在太多了。你還會(huì)愛(ài)我嗎?你走吧,我不會(huì)怪你的。”妻子回答“我也許會(huì)恨你,但是對(duì)你的愛(ài)不會(huì)少一絲一分”。
災(zāi)難不會(huì)平均地降在每個(gè)人身上,總有一些人要承受更多的苦難。那么,選擇做一只肩負(fù)使命的信鴿吧!堅(jiān)強(qiáng)而勇敢地活。
有一種勇敢如同華萊士,為自由而獻(xiàn)身;有一種舍身如布魯諾,是為真理;還有一種勇敢最為堅(jiān)毅,如同戰(zhàn)馬羅伊和艾伯特,勇敢地與苦難抗?fàn)帲詈笤』鹬厣?/p>
故楚花開2012年3月21日于長(zhǎng)沙珍園
第三篇:《戰(zhàn)馬》影評(píng)
“The war has taken everything from everyone”(戰(zhàn)爭(zhēng)拿走了所有人都一切。)
電影大師的溫情之作——人馬奇緣
——《戰(zhàn)馬》影評(píng)
這是一匹令人印象深刻的馬,“remarkable”是電影里的臺(tái)詞,出自我最喜歡的一場(chǎng)戲——喬伊在無(wú)人區(qū)被鐵絲網(wǎng)所困,英德各有一名士兵冒著生命危險(xiǎn)走出戰(zhàn)壕,幫它脫困。那一刻,在生命的尊嚴(yán)面前,戰(zhàn)爭(zhēng)頓時(shí)變得毫無(wú)意義。最棒的是那個(gè)德軍對(duì)身后的戰(zhàn)友們喊了一句,“我還需要一把剪刀”。然后戰(zhàn)壕后立刻扔出了五六把來(lái),落在水坑里,讓人忍俊不禁,又感動(dòng)不已。
其實(shí)在斯皮爾伯格的電影《戰(zhàn)馬》的初始場(chǎng)景中并沒(méi)有戰(zhàn)火,而是著力表現(xiàn)了20世紀(jì)早期英國(guó)農(nóng)村生活的那種傷感情調(diào)。德文郡一位喝醉了的農(nóng)夫在拍賣會(huì)上高價(jià)買回了一匹精裝的純種駿馬,他的兒子艾伯特為它起名喬伊,并訓(xùn)練它犁地。在滿是青翠泥土、花昵衣服的氛圍中,電影其實(shí)還有一點(diǎn)偏娛樂(lè)化的風(fēng)格。金色陽(yáng)光下的田園的風(fēng)光和約翰·威廉姆斯洗練的音樂(lè),讓電影表現(xiàn)的既鄉(xiāng)土又宏大。但田園風(fēng)光的背后也有戰(zhàn)爭(zhēng)的記憶——曾經(jīng)在南非和波爾人(土著,殖民)戰(zhàn)斗過(guò),并因此獲得了皇室的勛章。只是他厭惡戰(zhàn)爭(zhēng)的罪惡,將錦旗和勛章以及過(guò)去的經(jīng)歷都丟棄在歲月的垃圾桶里,并每天依靠酗酒來(lái)忘記過(guò)去。《戰(zhàn)馬》從一開始就具有強(qiáng)烈的反戰(zhàn)情緒,并植根在國(guó)家的記憶之上。
不過(guò)電影并沒(méi)有一直停留在德文郡的鄉(xiāng)村風(fēng)光之中,還是很快的進(jìn)入了戰(zhàn)爭(zhēng)。喬伊被“征召”入伍,橫穿英吉利海峽、佛蘭德斯和法國(guó),在英德雙方的軍隊(duì)中,經(jīng)歷噩夢(mèng)。
影片后半部分基本上回歸斯皮爾伯格最擅長(zhǎng)的戰(zhàn)爭(zhēng)戲。
跟老斯之前獲獎(jiǎng)的名片《辛德勒的名單》、《拯救大兵雷恩》相比,雖然《戰(zhàn)馬》也是通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)體現(xiàn)人文關(guān)懷的,但表現(xiàn)手法卻又很大差別。
前兩者用近乎白描的手法冷酷地講述著殘酷的故事,而《戰(zhàn)馬》一片卻多了幾分華麗的修飾,在“戰(zhàn)爭(zhēng)”這筒油漆中添加了很多稀釋劑,這稀釋劑的名字叫做“溫情”。用人性的溫情來(lái)融解戰(zhàn)爭(zhēng)的殘忍。
本片中冷暖勾兌的溫情色調(diào)比比皆是,比如:?jiǎn)桃粮≈魅讼嗵幱?xùn)練的時(shí)候惺惺相惜,來(lái)自不同國(guó)家、甚至敵對(duì)雙方的不同主人對(duì)馬的關(guān)愛(ài)照顧、馬與馬之
間的友情互助、戰(zhàn)馬喬伊冒著炮火頑強(qiáng)沖過(guò)封鎖線,那種奔放的激情中充滿對(duì)生命的渴望。
當(dāng)喬伊最終被鐵絲網(wǎng)纏繞疲憊地翻倒在前沿陣地上,英德雙方士兵停止戰(zhàn)火,共同實(shí)施救助那一幕,又由一匹戰(zhàn)馬喚起了相互殺戮的士兵間早已喪失的人性。
而最后重金買下喬伊的老爺爺舍棄了孫女的摯愛(ài),又將馬歸還給原主人,給了大家一個(gè)眾望所歸的大團(tuán)圓結(jié)局。
盡管這些溫情段子分散了影片劇情,而且溫情稍顯過(guò)火幾近煽情,但還是會(huì)帶給觀眾不同程度的震撼和感動(dòng)。
戰(zhàn)爭(zhēng)類型片,特別是就氣勢(shì)和場(chǎng)面而言,是沒(méi)有人敢站在斯皮爾伯格的右邊的,而這些電影背后的故事更是深深打動(dòng)我們。從《辛德勒名單》《拯救大兵瑞恩》到《戰(zhàn)馬》,撇開美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)思想的局限性,這三部影片背后都有一個(gè)閃閃發(fā)光的主題——人性,這也正是戰(zhàn)爭(zhēng)類型片所追求的最終主題,這一主題頻頻出現(xiàn)于一個(gè)特殊的環(huán)境中,以此更為深刻的挖掘人性。這一點(diǎn)像極了杰克·倫敦,他也總是樂(lè)于將筆下的人物放置于嚴(yán)酷、極端并且?jiàn)A雜著死亡氣息的環(huán)境中,以此顯現(xiàn)出人性里最深刻最真實(shí)的部分。比如《拯救大兵瑞恩》中八個(gè)人救一個(gè)人的故事情節(jié),如同把那個(gè)著名的哲學(xué)命題——火車是撞五個(gè)人還是改變軌道撞一個(gè)人——放入戰(zhàn)爭(zhēng)背景中并加入情感成分讓我們做選擇;比如《辛德勒名單》中穿梭于屠殺猶太人現(xiàn)場(chǎng)的紅衣女孩,她出現(xiàn)在以黑白灰為底色的影片中是戰(zhàn)場(chǎng)上人性的外化,是辛德勒人性有麻木到復(fù)蘇的電影表現(xiàn)。
斯皮爾伯格將小說(shuō)《戰(zhàn)馬》搬上了銀幕,這同樣也是一部在特定環(huán)境中表現(xiàn)人性的故事。從原著看,這是一部?jī)和愋偷挠捌鼌^(qū)別于兒童片的重要一點(diǎn)在于這個(gè)影片的背景,故事發(fā)生在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,這與以往兒童故事總是發(fā)生在陽(yáng)光下、幻想中是不同的,不同于姜文在他的處女作《陽(yáng)光燦爛的日子》里回憶小時(shí)候說(shuō) “那時(shí)候好像永遠(yuǎn)是夏天,太陽(yáng)總是有空出來(lái)伴隨著我,陽(yáng)光充足,太亮了,使眼前一陣陣發(fā)黑??” 我們很難想象血腥與童心是如何混雜的,難道也會(huì)如《美麗人生》中一般,一個(gè)平凡的父親在集中營(yíng)為兒子編織游戲,到生命最后也演繹好這一完美謊言的故事?顯然不是,這部名為《戰(zhàn)馬》的影片,以戰(zhàn)爭(zhēng)為背景,講述了人與馬之間由心而生的故事。情感基調(diào)并不是壯義悲歌、慷慨赴死,整個(gè)影片的基調(diào)如同聽馬修·連恩的那首《布列瑟農(nóng)》歌一般,面對(duì)狼群的屠殺,生靈的涂炭歌曲并沒(méi)有顯得撕心裂肺、哭天搶地,依舊以沙啞的聲音記載下這份悲
壯與蒼涼,斯皮爾伯格規(guī)避戰(zhàn)爭(zhēng)所具有的血腥與屠殺以史詩(shī)般的手法拍攝這個(gè)發(fā)生在一戰(zhàn)戰(zhàn)場(chǎng)上的溫情卻又不煽情時(shí)刻。
看中外戰(zhàn)爭(zhēng)類型片時(shí)我們都會(huì)有這樣的感覺(jué),外國(guó)影片比中國(guó)影片的內(nèi)容情感等更飽滿,在人性方面挖掘的更為深刻。看中國(guó)電影,有時(shí)我們難以理解,那些熱血男兒拿著槍站在高處,視死如歸般地在敵軍隊(duì)伍中亂掃時(shí),他們心里在想什么,這樣的情節(jié)只能短暫性的激起郁積在心理已久的仇恨。我們并不是對(duì)這樣的感情不屑,畢竟,我們中國(guó)的人民與蘇聯(lián)法國(guó)英國(guó)等任何一個(gè)深受戰(zhàn)爭(zhēng)苦難的人民所承受的是一樣的,只是接受不了這樣的電影語(yǔ)言來(lái)表達(dá)一個(gè)民族的苦難史。
“它又不是狗”這句臺(tái)詞在影片中出現(xiàn)了兩次,可以想見(jiàn),人與馬的感情是不常被人提及更不會(huì)為人樂(lè)道的,這種感情對(duì)于處在和平年代下的我們更是無(wú)從也無(wú)處溝通的,邁克爾·莫伯格在寫影片原著《戰(zhàn)馬》時(shí)作做了很長(zhǎng)時(shí)間的調(diào)查走訪了很多地方,他觀察到那些僥幸在戰(zhàn)爭(zhēng)中活下來(lái)的人是寧愿與馬交流也不會(huì)對(duì)人產(chǎn)生任何信任的,特別是一戰(zhàn),天寒、地凍、饑餓等等在科技尚未達(dá)到一定程度時(shí),人類如此大規(guī)模的混戰(zhàn)如絞肉機(jī)一樣吞噬了太多人的生命。此時(shí),人與馬之間,唇亡齒寒,如同蝦虎魚與槍蝦一樣共生共存。
馬作為一個(gè)人格化的主體,以不同的身份在故事中轉(zhuǎn)換串聯(lián)起整個(gè)故事。首先我想先說(shuō)戰(zhàn)爭(zhēng)雙方五分鐘的停戰(zhàn),這個(gè)畫面是影片人情味十足的部分,雖然此時(shí)影片是藍(lán)黑色的冷色調(diào),但是我們能感受到德英兩軍方的代表那段對(duì)話中安靜祥和的語(yǔ)氣絕對(duì)不亞于《圣誕快樂(lè)》里敵友雙方在圣誕夜爬出戰(zhàn)壕載歌載舞時(shí)的狂歡場(chǎng)面。戰(zhàn)爭(zhēng)中,人性壓抑,馬在無(wú)人區(qū)的奔跑沖破了鐵絲網(wǎng),這是旺盛生命力的表達(dá),它點(diǎn)燃了在戰(zhàn)壕里的交戰(zhàn)雙方“自由”這一美好向往,提醒士兵們自己并不只是戰(zhàn)爭(zhēng)中的殺人工具,這是屬于斯式的溫情。
喬伊與艾伯特的關(guān)系是這部影片的情感主線。
示范套馬具,替托普頓拉坦克,兩匹馬在主人死后相依為命,喬伊的一舉一動(dòng)甚至讓人懷疑導(dǎo)演用兩匹馬來(lái)講述一個(gè)共患難的兄弟情誼,不過(guò),套馬具與拉坦克會(huì)讓我們想起喬伊與艾伯特在農(nóng)場(chǎng)合作犁地的場(chǎng)景,那是他們共同成長(zhǎng)的一個(gè)瞬間,這又讓我們相信,這匹讓人驚奇的馬是時(shí)時(shí)刻刻想念著小主人的。
《戰(zhàn)馬》是導(dǎo)演斯皮爾伯格“戰(zhàn)爭(zhēng)三部曲”的完結(jié)篇,雖然沒(méi)能拿到奧斯卡大獎(jiǎng),但仍不能改變它在我心中的佳作地位,因?yàn)槿伺c動(dòng)物的故事向來(lái)不好講,而斯導(dǎo)卻很成功。(2716)
第四篇:戰(zhàn)馬影評(píng)
《戰(zhàn)馬》影評(píng)
駿馬為載體彰顯戰(zhàn)爭(zhēng)中的人性
新傳院09廣編蔡昊
學(xué)號(hào) 14090329
摘要:
《戰(zhàn)馬》作為一部戰(zhàn)爭(zhēng)片,不僅表現(xiàn)了殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng),它更多的是體現(xiàn)人與人,人與馬,甚至馬與馬間的情感。戰(zhàn)爭(zhēng)的夾縫間中更能體現(xiàn)人性的美好,喬伊其實(shí)就是一個(gè)人性化的馬,他是人性的載體。不論是他和人還是他與托普桑之間兩匹馬的情誼,都是人性的體現(xiàn)。每個(gè)人看這部片子時(shí)都能產(chǎn)生情感上的共鳴,這并不是一個(gè)超級(jí)英雄的故事,只是一個(gè)小人物適境生存的故事。電影首先是由他的主題觀念決定的。①《戰(zhàn)馬》包含了親情、友情,卻幾乎沒(méi)有愛(ài)情,但就是這樣一部沒(méi)有愛(ài)情的電影卻能催人淚下。
關(guān)鍵詞: 殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng) 光輝的人性 小人物的掙扎 大片大雅不大俗
作為一部由小說(shuō)改編的電影,《戰(zhàn)馬》在上映的時(shí)候很難不讓人去把它與原著進(jìn)行比較,更何況它還多次被人改編成戲劇搬上舞臺(tái)。《戰(zhàn)馬》的原著作者是英國(guó)的著名兒童文學(xué)作家邁克爾·莫波格,那么作為一個(gè)兒童文學(xué)作品,搬上電影熒幕就需要對(duì)它進(jìn)行一些改動(dòng),可以讓觀眾感覺(jué)的不過(guò)于簡(jiǎn)單。總的來(lái)說(shuō),大的故事框架并沒(méi)有在變成電影后有本質(zhì)變化,故事里依舊是阿爾
伯特的馬歷經(jīng)戰(zhàn)亂的復(fù)雜經(jīng)歷終于與他團(tuán)聚,但是一些地方劇情大抵是為了拍攝的需要做了刪改。
具體來(lái)說(shuō),首先小說(shuō)是以一只馬的視角,對(duì)整個(gè)故事的記敘。這只馬被賦予了人的性格,在小說(shuō)中他的行為更像一個(gè)孩子,也符合兒童文學(xué)的特點(diǎn)。但是改編成電影之后,喬伊一直在以第三人稱的視角出現(xiàn),以他和不同人之間發(fā)生的不同故事為主線貫穿了全片,對(duì)整個(gè)故事來(lái)說(shuō)也是另一種敘事風(fēng)格。
其次一些人物的改變與刪減,比如主人公的父親,在小說(shuō)里本來(lái)只是一個(gè)壞脾氣的醉鬼,經(jīng)常無(wú)端的對(duì)人發(fā)脾氣,只有在賣喬伊的時(shí)候才對(duì)他和氣過(guò)一次。在拍攝成電影時(shí),他被描述成了一位歷經(jīng)戰(zhàn)火的老兵,榮歸故里之后卻不愿提及當(dāng)年的事情。他酗酒只是為了抵抗戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)留下的病痛,他真正的心態(tài)還是樂(lè)觀積極面對(duì)生活,勇于接受挑戰(zhàn)的。在改編過(guò)程中,對(duì)這一人物的改動(dòng)更多的還是為了突出一家人的相親相愛(ài),溫暖的親情也是影片的一大主題。這個(gè)改動(dòng)也是為了最后結(jié)尾時(shí)一家人溫馨的團(tuán)聚服務(wù)的。電影中相比原著加了一段兄弟倆當(dāng)逃兵的情節(jié),在原著中這兩個(gè)人只是被簡(jiǎn)單的一帶而過(guò)。這段改動(dòng)應(yīng)當(dāng)是導(dǎo)演對(duì)于影片中人性和親情的一個(gè)美妙的體現(xiàn),戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷的,生命稍縱即逝,哥哥為了履行對(duì)母親的諾言,也是為了弟弟和自己的生命,不惜在行軍路途中強(qiáng)行把弟弟擄走,兩人一起乘著快馬逃跑。但是在戰(zhàn)爭(zhēng)中,是容不得情感的,所以兩個(gè)人的下場(chǎng)也是注定會(huì)悲劇的。只是兩人被槍決之前,那個(gè)軍官問(wèn)他A mistake?哥哥回答A promise,一問(wèn)一答深入觀眾的心靈。這個(gè)未完成的約定深深的打動(dòng)了每一個(gè)正常人,對(duì)于一個(gè)人個(gè)體來(lái)說(shuō),如果有選擇的話,沒(méi)有人會(huì)愿意
與一個(gè)只是軍裝顏色、語(yǔ)音不一樣的人戰(zhàn)斗,因?yàn)闀?huì)付出生命的代價(jià)。對(duì)于家人來(lái)說(shuō),沒(méi)有人愿意自己的親人在戰(zhàn)爭(zhēng)中犧牲,所以說(shuō)這部分的劇情表現(xiàn)出了一個(gè)正常家庭在戰(zhàn)爭(zhēng)中的表現(xiàn)。
影片對(duì)于小說(shuō)中經(jīng)典的一段英德兩國(guó)軍人一起解救喬伊的部分不僅完全保留,而且加了很多合作的細(xì)節(jié),這也是整個(gè)殘酷戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)程中最讓人趕到溫馨的一段。雖然這一段的畫面色彩是陰冷的,畫面中更多的是兩個(gè)人與馬的剪影,但是在這陰冷的環(huán)境中,兩個(gè)敵對(duì)國(guó)家的士兵共同為了一匹馬可以通力合作,拋棄偏見(jiàn),也體現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)中難得的人性美。
關(guān)于喬伊和主人阿爾伯特的重逢,小說(shuō)中并沒(méi)有把阿爾伯特折磨的死去活來(lái),阿爾伯特為了喬伊參加了獸醫(yī)部隊(duì),和好友在前線見(jiàn)到了一匹受傷的馬,他原本以為這不可能是喬伊,但是他的朋友擦干凈了喬伊身上的泥漿,于是他們終于得以再次相認(rèn)。這對(duì)于一部小說(shuō)來(lái)說(shuō)情節(jié)的曲折已經(jīng)夠了,但是對(duì)于一部主打人性美的電影來(lái)說(shuō),這還不夠。于是電影安排了阿爾伯特九死一生的在前線負(fù)傷,在療傷的過(guò)程中得以機(jī)緣巧合的與喬伊重逢。他與喬伊的暗號(hào)救了喬伊的命,這種“最后一分鐘營(yíng)救”②的蒙太奇敘事手段也牽動(dòng)了觀眾的心。相比之下,小說(shuō)中的劇情顯得平淡了許多,而電影的劇情在這里的安排雖然還略欠火候,但也算是足夠的抒情了,可以讓這樣一部幾乎沒(méi)有愛(ài)情情節(jié)的電影催人淚下。
對(duì)比同類型的戰(zhàn)爭(zhēng)片,在這里就以同樣是斯皮爾伯格導(dǎo)演的《兄弟連》這部反映二戰(zhàn)的作品為例。戰(zhàn)爭(zhēng)片之所以給人以震撼,主要是因?yàn)樗憩F(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘忍和戰(zhàn)爭(zhēng)中殘留的人性。為了表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的慘烈,經(jīng)常會(huì)使用大規(guī)模的爆炸效
果。但《戰(zhàn)馬》是背景為一戰(zhàn)時(shí)期的作品,一戰(zhàn)時(shí)期的戰(zhàn)爭(zhēng)相對(duì)來(lái)說(shuō)現(xiàn)代化的重武器還比較少,影片中的大炮是比較少見(jiàn)的武器了,更多的是短射程的武器。所以《戰(zhàn)馬》中最慘烈的還是騎兵營(yíng)沖進(jìn)德軍機(jī)槍伏擊的陣地,一群騎兵殺得興起,沖到了樹林里,沖進(jìn)了德軍的包圍圈。騎兵在沖鋒中不斷被機(jī)槍射殺,并沒(méi)有用多少血腥的鏡頭來(lái)表現(xiàn)死亡的慘狀,只是鏡頭不斷在奔跑的騎兵與機(jī)槍陣營(yíng)之間切換。切換兩次之后,馬隊(duì)上的人就不見(jiàn)了,也表明了騎兵營(yíng)的損失慘重。其中,少尉沖鋒時(shí)的特寫、絕望的表情、放大的瞳孔,與機(jī)槍兵噴射的火舌之間的剪輯直接扣動(dòng)了觀眾的心弦,讓觀眾的心情隨著人物的命運(yùn)而緊張。在機(jī)槍停下的時(shí)候,慢動(dòng)作的硝煙,定格的背景音樂(lè)都預(yù)示著慘烈戰(zhàn)斗的結(jié)束,這個(gè)定格的節(jié)奏拿捏的讓人叫絕。電影的運(yùn)動(dòng)造型只有動(dòng)靜剛?cè)嵯嘟徊妗?duì)比,“以和諧為體”,才能創(chuàng)造出動(dòng)態(tài)美和節(jié)奏美,并適應(yīng)影片情節(jié)的運(yùn)動(dòng)。③整段戰(zhàn)斗的片子并沒(méi)有血腥的鏡頭,只有結(jié)尾時(shí)一個(gè)廣角的大遠(yuǎn)景交代了滿地的騎兵與馬尸體,告訴觀眾這場(chǎng)戰(zhàn)斗有多慘烈。在《兄弟連》中,表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,大多是一起戰(zhàn)斗的戰(zhàn)友,上一秒鐘還并肩作戰(zhàn),下一秒就已經(jīng)被炸斷一條腿,或者直接陣亡。血淋淋的真實(shí),直接刺激著觀眾的視覺(jué)感官。有的戰(zhàn)士因?yàn)椴荒芙邮軕?zhàn)友的傷亡,直接精神崩潰去醫(yī)院休養(yǎng)。這兩種表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷的手段可以說(shuō)是各有千秋,一種是不用鮮血,不用過(guò)多的畫面,幾個(gè)簡(jiǎn)單的鏡頭間接就能表達(dá)慘烈的戰(zhàn)斗,讓人從心靈上感覺(jué)到震撼。另一種是實(shí)打?qū)嵉膽K烈,視覺(jué)上的沖擊直觀給觀眾帶來(lái)感官上的震撼。我不能說(shuō)哪種表現(xiàn)方式更好,只能說(shuō)斯皮爾伯格的風(fēng)格越來(lái)越老辣了。而對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)中的人性,《戰(zhàn)馬》里有很多地方表現(xiàn),比如那兩個(gè)為了親情甘做逃兵的兄弟,與阿爾伯特誓死不愿意分離的發(fā)小,以及曾經(jīng)的宿敵,在戰(zhàn)場(chǎng)上卻化干戈為玉帛的地主之子。更不要說(shuō)兩軍士兵一起救助喬伊了。不僅是這些,其實(shí)喬伊
這匹馬也像一個(gè)人一樣,有人的性格。如果把它與別人之間的互動(dòng)都算人性的表現(xiàn),那么這整部片子都充滿了光輝的人性。比如喬伊在無(wú)人區(qū)里的狂奔,就表現(xiàn)了人求生的本能。他為了救托普桑,主動(dòng)要求拉大炮,也可以理解為戰(zhàn)友的情感。在兄弟連中,人性是從有到無(wú)再到有的。開始階段,美軍還可以和德軍戰(zhàn)俘有說(shuō)有笑,但接下來(lái)不僅是溫斯特,每個(gè)人都被戰(zhàn)爭(zhēng)磨滅了人性,變成了戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器。對(duì)敵人的殺戮就是對(duì)自己的保護(hù),慘烈的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)讓人沒(méi)有空去思考人性的問(wèn)題了,甚至勝利之后有的士兵都出現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)后遺癥瘋狂的殺人。這都是戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)于人的壓迫讓人失去了理智。但是隨著戰(zhàn)爭(zhēng)的接近尾聲,人的精神開始逐步平緩。溫斯特寧愿造假戰(zhàn)報(bào)也不會(huì)為了首長(zhǎng)的虛榮心玩兩次深入敵營(yíng)抓俘虜?shù)挠螒颍?dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)尾聲的時(shí)候他可以平靜的游泳來(lái)思考未來(lái)的人生規(guī)劃。都是殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)夾縫間的美好人性的縮影。如果一味的表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘忍,那不如直接拍攝戰(zhàn)爭(zhēng)實(shí)錄。只有表現(xiàn)出戰(zhàn)爭(zhēng)中生命的可貴和人性的美,才能引人深思,對(duì)觀眾產(chǎn)生啟迪。
比較同類型的動(dòng)物電影,《忠犬八公的故事》可以說(shuō)是從敘事和拍攝手段上和《戰(zhàn)馬》有異曲同工之美的一部影片。都是以第三人稱視角敘事,以周圍人與它的故事來(lái)敘述劇情的發(fā)展。《戰(zhàn)馬》的感人之處在于,歷經(jīng)戰(zhàn)亂,經(jīng)過(guò)千辛萬(wàn)苦,主人和馬能夠團(tuán)聚,完美的大結(jié)局。而《忠》則描述的是一條忠誠(chéng)的狗永遠(yuǎn)都每天在同一個(gè)地方守候著主人,直到主人死去依然不放棄這個(gè)習(xí)慣。小主人搬家?guī)ё吡怂廊慌芑亓嗽瓉?lái)的地方,那種執(zhí)著和忠誠(chéng)打動(dòng)了每一個(gè)人。事實(shí)上八公和喬伊都是人的情感的一個(gè)化身,表達(dá)了人的美好情感希冀。如果把喬伊換成一個(gè)人,那《戰(zhàn)馬》就是兩個(gè)兄弟千辛萬(wàn)苦在戰(zhàn)爭(zhēng)中幸存并重逢的故事。同樣八公也是人的話,那就是一個(gè)忠誠(chéng)的朋友守候著他的約定,一直等待著一個(gè)永
遠(yuǎn)都不可能再來(lái)的人。其實(shí)動(dòng)物只是一個(gè)載體,表達(dá)了人的美好感情,但相比人與人之間的情感,動(dòng)物與人的情感更加少見(jiàn),也更容易打動(dòng)人。
最后不得不說(shuō),《戰(zhàn)馬》是一部絕對(duì)意義上打著好萊塢烙印的作品。影片有著豪華的明星陣容,這樣的陣容也要配得上教父級(jí)的導(dǎo)演斯皮爾伯格。豪華的制作團(tuán)隊(duì),這一切都為《戰(zhàn)馬》的拍攝和大賣做好了鋪墊。雖然是大導(dǎo)演大制作,但是平實(shí)的取材并沒(méi)有脫離實(shí)際。電影藝術(shù)家能夠根據(jù)特定的的創(chuàng)作意圖去汲取電影素材,選擇和概括生活中為每一步作品所需要的形象,挖掘出這些形象間的對(duì)應(yīng)及相互關(guān)系。④也是這部片子樸實(shí)而平易近人的原因。也許很多人會(huì)覺(jué)得有槍有炮的時(shí)代是不關(guān)馬什么事情的,只有刀槍棍棒的冷兵器年代戰(zhàn)馬才會(huì)是主角。《戰(zhàn)馬》并不是以一敵十的英雄無(wú)敵,而是弱者的無(wú)言反抗。騎兵沖擊機(jī)槍陣地的慘烈,喬伊從不會(huì)跳躍到生命所迫一越而過(guò)坦克,都是像是一個(gè)小人物的生命軌跡。好萊塢的劇情設(shè)計(jì)就是這樣,會(huì)出乎觀眾的意料,也會(huì)回歸情理之中,但絕對(duì)不會(huì)爛俗。從畫面上來(lái)說(shuō),英國(guó)的田園風(fēng)光在攝像機(jī)的表現(xiàn)下唯美動(dòng)人,讓人心馳神往。影片結(jié)尾時(shí)的美妙黃昏,一片血紅色之中,一家人和喬伊的剪影,一瞬間定格唯美的團(tuán)圓會(huì)讓不少人潸然落淚。我們知道,生活中存在著空間的節(jié)奏,而在電影藝術(shù)中,時(shí)間因素與造型-空間因素融為一體。⑤在音響方面約翰威廉姆斯大氣而磅礴的配樂(lè)給了《戰(zhàn)馬》作為一個(gè)大片應(yīng)有的特質(zhì)。不論是沖鋒戰(zhàn)斗還是抒情時(shí),背景音樂(lè)都恰如其分的讓人感到切合。這就是《戰(zhàn)馬》,一部大制作、豪華班底、卻發(fā)人深省,引人深思的大片。
①(美)斯坦利·梭羅門《電影的觀念》,中國(guó)電影出版社1983年版,第287頁(yè) ②“最后一分鐘營(yíng)救”即平行蒙太奇。在1916年的《黨同伐異》
(《Intolerance》)中,大衛(wèi)格里菲斯將發(fā)生在不同地點(diǎn)的平行動(dòng)作交替切入,擺脫實(shí)際時(shí)間的束縛,打破傳統(tǒng)戲劇敘述原則,創(chuàng)造真正符合電影藝術(shù)規(guī)律的敘事時(shí)空。③潘秀通、萬(wàn)麗玲《電影藝術(shù)新論》,中國(guó)電影出版社1991年版,第33頁(yè) ④《電影藝術(shù)詞典》,中國(guó)電影出版社1986年版,第5頁(yè)
⑤(蘇)多賓《電影藝術(shù)詩(shī)學(xué)》,中國(guó)電影出版社1984年版,第141頁(yè)
第五篇:戰(zhàn)馬影評(píng)
論一專多能是成功的必要條件
21世紀(jì)最缺的是什么?答:人才。
什么樣的人才最受歡迎?答:復(fù)合型人才。
什么是復(fù)合型人才?答:有核心競(jìng)爭(zhēng)力,又什么都懂點(diǎn),簡(jiǎn)而言之,一專多能。
在《戰(zhàn)馬》這部電影里,老斯用一匹戰(zhàn)馬的命運(yùn)的深刻的詮釋了“一專多能是成功的必要條件”這一命題。總結(jié)整部影片,戰(zhàn)馬Joey的核心技能顯然是:跑得快。
熱兵器時(shí)代,一匹馬如何在槍林彈雨甚至還有坦克的戰(zhàn)場(chǎng)上存活,跑得快無(wú)疑是第一要義:從一開始成功PK汽車幫男主角泡妞;再到入伍后第一場(chǎng)就PK掉黑哥們;再到森林伏擊戰(zhàn)時(shí)成功沖出槍林彈雨僥幸生還??Joey用速度為自己贏得了生機(jī)和榮譽(yù),核心技能有了,但這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是Joey最后能成功凱旋,成為傳奇戰(zhàn)馬的唯一原因;
于是,第二項(xiàng)技能閃亮登場(chǎng):會(huì)耍帥。一出場(chǎng)就頻繁展示自己的帥氣,讓老農(nóng)酒后頭腦發(fā)熱,花大價(jià)錢買下了自己,從此邁上傳奇之路;戰(zhàn)敗后又因形象好被德國(guó)人看中,得以留得性命;此后被鐵絲網(wǎng)纏住,英德士兵上前解救時(shí),又及時(shí)展示五官最終獲救逃出生天,耍帥的重要性不言而喻;
第三項(xiàng)重要技能:干粗活。按道理,像Joey這樣形象好、速度快的馬兒,是根本不屑做苦力的,但不幸的是,買下它的是窮苦人家,為了生存,小主人教會(huì)了它干粗活。后面的劇情證明,這項(xiàng)技能實(shí)在是太重要了,如果不是能拉大炮,再好的馬兒也會(huì)被不識(shí)貨的德國(guó)人就地正法;
最后一項(xiàng)技能:記性好。小主人拙劣的口哨水平,卻成了辨識(shí)度極高的相認(rèn)手段,試想,如果小主人的口哨聲和大家的一模一樣,最后Joey還能聞聲識(shí)主人,得到醫(yī)療特護(hù)么?而不得不說(shuō)在離開小主人那么久,經(jīng)歷了那么多血雨腥風(fēng)后,還能夠準(zhǔn)確的分辨小主人的口哨并認(rèn)親成功,是成就戰(zhàn)馬傳奇的最后一個(gè)步驟,重要性自然不言而喻。
從以上分析不難看出,要在殘酷的環(huán)境中求生存、謀發(fā)展,最后取得成功。具備核心競(jìng)爭(zhēng)力的同時(shí),掌握多項(xiàng)實(shí)用技能無(wú)疑是必要的。而斯大神用近兩個(gè)半小時(shí)的時(shí)間,苦口婆心的為我們講述這樣一個(gè)勵(lì)志故事,無(wú)疑也是在告誡當(dāng)下的年輕人:
競(jìng)爭(zhēng)很激烈,社會(huì)很殘酷,要想不落伍,就得懂技術(shù)。