第一篇:宋詞賞析
晏殊
一向年光有限身,等閑離別易消魂,酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春,不如憐取眼前人。
【賞析】
晏殊一生仕宦得意,過著“未嘗一日不宴飲”、“亦必以歌樂相佐”(葉夢(mèng)得《避暑錄話》)的生活。這首詞描寫他有感于人生短暫,想借歌筵之樂來消釋惜春念遠(yuǎn)、感傷時(shí)序的愁情。這首詞上下片前兩句均從大處遠(yuǎn)處落筆,提出了人生有限、別離常有,山河宏闊、好景不駐的偌大缺憾,含有無限人生感喟。尾句則以把酒聽歌、憐愛有情人以解之。詞小而充滿深遠(yuǎn)哲思,體現(xiàn)了作者把握當(dāng)前、超脫愁苦的明達(dá)識(shí)度。“年光”從時(shí)間說,“山河”從空間說:“傷春”承“消魂”來,“憐取眼前人”應(yīng)“酒筵歌席”語。前后片渾然一體,契合無間。其語言清麗,音調(diào)諧婉
浪淘沙
歐陽修
把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東,總是當(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰同?
【賞析】
此詞為春日與友人在洛陽城東舊地同游,有感而作。上片敘事,回憶昔日洛城游春賞花之歡聚。“把酒”二句從游宴起筆,特別提出詞人的祝愿:祝愿春風(fēng)長在,春光明媚,春花嬌艷,讓朋友“且共從容”,即一道悠閑地游賞春色,盡興地聚宴歡暢,顯示出洛陽春色之美妙、游宴之難遇、聚會(huì)之難得。“垂楊”三句補(bǔ)充交待了朋友聚宴的地點(diǎn)、環(huán)境,方始揭明此次“從容”乃是“洛城”之聚宴、賞花,“游遍芳叢”。今日游賞后朋友又將分手,誰能預(yù)料明年今日又將如何?遂生發(fā)出下片的抒發(fā)感慨。“聚散”二句以“苦”、“恨”二字概括了宦海中人總是無窮無盡的匆匆而來,匆匆而去,苦恨交加、聚散無常的人生感受。最后,更以今年花勝去年,預(yù)期“明年花更好”,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城游芳,更進(jìn)一層地深化了這種人生聚散無常之感。把別情熔鑄于賞花中,將三年的花加以比較,層層推進(jìn),以惜花寫惜別,構(gòu)思新穎,富有詩意,是篇中的絕妙之筆,而別情之重,亦說明同友人的情誼之深
夜半樂
柳永
凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。度萬壑千巖,越溪深處。怒濤漸息,樵風(fēng)乍起,更聞商旅相呼。片帆高舉,泛畫鹢、翩翩過南浦。
望中酒旆閃閃,一簇?zé)煷澹瑪?shù)行霜樹。殘日下、漁人鳴榔歸去。敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣紗游女,避行客、含羞笑相語。
到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。嘆后約丁寧竟何據(jù)?慘離懷、空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路,斷鴻聲遠(yuǎn)長天暮。
【賞析】
這首詞描寫旅途所見風(fēng)光景色,抒發(fā)去國懷鄉(xiāng)的愁思哀情。上片寫泛舟離江浦之景。冷云陰沉天氣寒,駕一葉小舟,乘著游興離開了沙洲江岸。越過了萬道深壑、千道高巖,浣紗溪幽深的水灣。狂濤漸漸平息、山風(fēng)突然刮起,還聽到商賈旅客互相呼喚。一片征帆高懸,航船浮游,輕悠悠駛過南岸。中片寫途中所歷漁村黃昏物象。一面酒旗飄飄閃閃,一座煙霧團(tuán)簇的村落,幾行樹霜花斑斑。夕陽殘照下,歸家的漁人揮棒敲響船舷。枯敗的荷花零落了,晚霞透過衰殘的楊柳忽掩忽現(xiàn)。岸邊三三兩兩,浣洗衣物的姑娘,躲避著游客的窺探,含羞帶笑悄語嬌憨。下片抒去國情懷,恨歲晚,凝淚眼、離思、凄婉,長天斷鴻,景中有比,余韻不盡。全詞前兩片以寫景為主,景中寓情,末片以抒情為主,情寄于景。寫景筆意簡潔明快,抒情筆意沉著抑郁,以明快的美景鋪墊、蓄勢(shì),推宕出沉郁的哀情。首尾景語遙映,以“黯淡”始,以“斷鴻”終,游宦離恨之意脈如草蛇灰線遙接遠(yuǎn)注,使鋪敘曲折完整。
玉蝴蝶
柳永
望處雨收云斷,憑欄悄悄,目送秋光。晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼。水風(fēng)輕、蘋花漸老;月露冷、梧葉飄黃。遣情傷,故人何在?煙水茫茫。
難忘,文期酒會(huì),幾孤風(fēng)月。屢變星霜。海闊山遙,未知何處是瀟湘?念雙燕、難憑音信;指暮天、空識(shí)歸航。黯相望,斷鴻聲里,立盡斜陽。
【賞析】
柳永《玉蝴蝶》一詞,風(fēng)格與其《八聲甘州》相近,它通過描繪蕭疏清幽的秋景,來抒寫對(duì)朋友的思念之情。上片寫景。以水風(fēng)、蘋花、月露、梧葉諸意象組合成一幅暮秋蕭瑟景象,而借輕、老、冷、黃點(diǎn)染暮秋孤寂冷清氣氛。下片回憶。難忘“文期酒會(huì)”,乃指詞人與犯朋怪侶的秦樓歡宴之放浪生活,而辜負(fù)“風(fēng)月”乃指良辰美景與佳人歡會(huì)。而今與舊日戀人“海闊山遙”,欲尋無蹤:“何處是瀟湘”用“瀟湘”指代娥皇、女英,以隱喻詞人舊日戀人,抒發(fā)別離之苦。復(fù)以“雙燕”意象反襯自身勞燕分飛,難托音信;“歸航”意象顯現(xiàn)遙望江天,歸舟渺渺的失落和惆悵。最后“黯相望”以景結(jié)情,用“斷鴻”意象隱喻自身離群獨(dú)處、哀吟凄厲;借“斜陽”寄托黃昏寂寞時(shí)懷念故人的無盡情思,給人以無窮意韻的回味。這首詞俗中有雅,平中見奇,雋永有味,故能雅俗共賞。
第二篇:宋詞賞析
宋詞精選及譯文
【原文】
水調(diào)歌頭明月幾時(shí)有
朝代:宋代
作者:蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?(何事 一作:何時(shí);又恐 一作:惟 / 唯恐)轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
【注釋】
⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。
⑵達(dá)旦:至早晨;到清晨。⑶子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。⑷把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。
⑸天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺(tái)。⑹歸去:回到天上去。
⑺瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。⑻不勝(shèng):經(jīng)受不住。勝(舊讀shēng):承擔(dān)、承受。⑼弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。⑽何似:哪里比得上。
⑾轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。綺戶:彩繪雕花的門戶。
⑿不應(yīng)有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對(duì)人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。⒀此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。⒁但:只。
⒂千里共嬋(chán)娟(juān):雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。
【譯文】
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯問一問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
【原文】 清平樂·春歸何處
朝代:宋代
作者:黃庭堅(jiān)
春歸何處。寂寞無行路。若有人知春去處。喚取歸來同住。
春無蹤跡誰知。除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風(fēng)飛過薔薇。【譯文】
春天回到何處?留下一派清靜找不到它回去的道路。若是有人知道春天歸去之處,請(qǐng)叫它仍舊回來與我同住。
可是春天去得無影無蹤什么人會(huì)知,除非你問一問黃鸝。它的叫聲十分婉轉(zhuǎn),但無人能夠理解,只有任憑輕風(fēng)飄過薔薇。
【原文】 卜算子·詠梅
朝代:宋代作者:陸游 原文:
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。【注釋】
(1)卜(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。()卜算子:為詞牌名。《詞律》以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”。又名《百尺()樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。相傳是借用唐代詩人駱賓王的(()綽號(hào)。駱賓王寫詩好用數(shù)字取名,人稱“卜算子”。山谷詞“似扶著,賣卜算”,取賣卜算命的意思。
(2)說明:雙調(diào),44字,前后闋各兩仄韻,各22字,上去通押。也有一體單押入聲韻。(仄)仄仄平平,(仄)仄平平仄。(仄)仄平平仄仄平,(仄)仄平平仄。
(3)驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。(4)斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時(shí)在為攔河捕魚蟹而設(shè)籪之處所建之橋。(5)寂寞:孤單冷清。
(6)無主:無人過問,無人欣賞。
著(zhuó):同“著”,這里是遭受的意思。更著:更加受到。(7)無意:不想,沒有心思。自己不想費(fèi)盡心思去爭芳斗艷。(8)苦:盡力,竭力。
(9)爭春:與百花爭奇斗艷。此指爭權(quán)。(10)一任:任憑。
(11)群芳:群花、百花。隱指權(quán)臣、小人。(12)妒(dù):嫉妒。(13)零落:凋謝。(14)碾(niǎn):軋碎。(15)作塵:化作灰土。(16)香如故:香氣依舊存在。【譯文】
驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費(fèi)盡心思去爭艷斗寵,對(duì)百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。
【原文】
浣溪沙·一曲新詞酒一杯 朝代:宋代 作者:晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽西下幾時(shí)回? 無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。
【注釋】
(1)夕陽:落日。
(2)西下:向西方地平線落下。(3)幾時(shí)回:什么時(shí)候回來。(4)無可奈何:不得已,沒有辦法。
(5)似曾相識(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。
(6)燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。(7)小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。
(8)獨(dú):副詞,用于謂語前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來回走。【譯文】
作一首詞曲喝著一杯美酒。想起去年同樣的季節(jié)還是這種樓臺(tái)和亭子。
天邊西下的夕陽什么時(shí)候才又轉(zhuǎn)回這里?花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。
那翩翩歸來的燕子好像舊時(shí)的相識(shí)。在彌漫花香的園中小路上,我獨(dú)自地走來走去。
【原文】
菩薩蠻·書江西造口壁 朝代:宋代 作者:辛棄疾
郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚?西北望長安,可憐無數(shù)山。青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。
【注釋】
(1)造口:即皂口,鎮(zhèn)名。在今江西省萬安縣西南60里處。
(2)郁孤臺(tái):古臺(tái)名,在今江西贛州市西南的賀蘭山上,因“隆阜郁然,孤起平地?cái)?shù)丈”而得名。
(3)清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。
(4)長安:今陜西省西安市;為漢唐故都。這里指淪于敵手的宋國都城汴梁。(5)可憐:可惜。
(6)無數(shù)山:這里指投降派(也可理解為北方淪陷國土)。(7)畢竟東流去:暗指力主抗金的潮流不可阻擋。(8)愁余:使我感到憂愁。(“余”也有寫作“予”)
(9)鷓鴣(zhè gū):鳥名,傳說它的叫聲是“行不得也哥哥”,啼聲異常凄苦。(10)行人:指流離失所的人民。
【譯文】
郁孤臺(tái)下這贛江的流水,水中有多少逃難人的眼淚。“我”抬頭眺望西北的長安,可惜只見到無數(shù)的青山。
但青山怎能把江水擋住,浩浩江水終于向東流去。江邊夜晚“我”正滿懷愁緒,聽到深山傳來聲聲鷓鴣的叫聲。
【原文】
如夢(mèng)令·常記溪亭日暮 朝代:宋代 作者:李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。【注釋】
(1)常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭臺(tái)。(3)日暮:黃昏時(shí)候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。
(6)晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。(7)回舟:乘船而回。(8)誤入:不小心進(jìn)入。(9)藕花:荷花。
(10)爭渡:怎渡,怎么才能劃出去。爭(zen),怎樣才能(11)驚:驚動(dòng)。(12)起:飛起來。(13)一灘:一群。(14)鷗鷺:這里泛指水鳥。【譯文】
應(yīng)是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時(shí)分,沉醉在其中不想回家。興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。怎么劃?怎么劃? 不小心,卻驚起了一群的鷗鷺。
【原文】
如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟 朝代:宋代 作者:李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
【注釋】
(1)疏:指稀疏。
(2)卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。(3)綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。
(4)濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。
(5)雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。
【譯文】
昨天夜里雨點(diǎn)雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點(diǎn)酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對(duì)我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。
第三篇:宋詞賞析
漁家傲·塞下秋來風(fēng)景異|范仲淹|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《漁家傲·塞下秋來風(fēng)景異》由范仲淹創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首抒懷詞。當(dāng)時(shí)范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安市)。這是當(dāng)時(shí)第一首描寫邊塞題材的作品,也是宋代最早表現(xiàn)軍旅生活的詞作。上闋寫景。首句頓入,起調(diào)突兀,俊骨雄風(fēng),已自奪人。千峰連亙?nèi)缙琳希蛔鲁牵瘴绰涠情T緊閉。也突出布防將士的備戰(zhàn)警惕。下闋抒情。表達(dá)將士功業(yè)未立,無計(jì)歸家的責(zé)任感,披露愛國衷腸。不愧蒼涼感慨的豪士之偉詞。這首詞開啟了蘇辛豪放派的先聲。
【原文】
漁家傲·塞下秋來風(fēng)景異
作者:范仲淹
塞下①秋來風(fēng)景異,衡陽雁去②無留意。四面邊聲③連角起,千嶂④里,長煙⑤落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒⑥歸無計(jì)。羌管⑦悠悠霜滿地⑧。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
【注釋】
①塞下:邊地。風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同。
②衡陽雁去:雁去衡陽的倒文。湖南衡陽縣南有回雁峰,相傳雁至此不再南飛。③邊聲:馬嘶風(fēng)號(hào)之類的邊地荒寒肅殺之聲。角:軍中的號(hào)角。④嶂:像屏障一樣并列的山峰。⑤長煙:荒漠上的煙。
⑥燕然未勒:無破敵之功。燕然:山名,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山。勒:刻石記功。東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千馀里,至燕然山刻石記功而還。燕然未勒:指邊患未平、功業(yè)未成。⑦羌管:羌笛,因出自羌中,得名。⑧霜滿地:喻夜深寒重。
【寫作背景】
宋康定元年(1040)至慶歷三年(1043)間,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據(jù)史載,在他鎮(zhèn)守西北邊疆期間,既號(hào)令嚴(yán)明又愛撫士兵,并招徠諸羌推心接納,深為西夏所憚服,稱他“腹中有數(shù)萬甲兵”。這首題為“秋思”的《漁家傲》就是他身處軍中的感懷之作。
【翻譯】
邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里,長煙直上落日斜照孤城緊閉。
喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績,歸期無法預(yù)計(jì)。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地。征人不能入睡,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚。
【講解】
每讀這首詞,都會(huì)有不同的感悟。這首詞首先給人的感覺是凄清、悲涼、壯闊、深沉,還有些傷感。而就在這悲涼、傷感中,有悲壯的英雄氣在回蕩著。
“塞下秋來風(fēng)景異”,劈頭一句,作者就把我們帶到了一個(gè)特殊的環(huán)境。時(shí)間是秋天,地點(diǎn)在邊塞。風(fēng)景呢?沒說好,也沒說壞,只說了一個(gè)“異”。“異”在哪里呢?且聽下文:
“衡陽雁去無留意。”衡陽雁去是雁去衡陽的倒裝;古人相傳,北雁南飛,到衡陽而止。衡陽城南有回雁峰,樣子很像回旋的雁。“秋來”,滿目蕭條;“風(fēng)景”越發(fā)“異”得難忍,所以雁兒毫不留戀地非飛走不可。這里表面寫的是雁,實(shí)在寫人。即連大雁都不愿在這兒呆下去了,更何況人?但是,邊塞軍人畢竟不是候鳥,他們卻堅(jiān)守在邊塞。
下面三句,寫的就是“雁去”后的情景。
“四面邊聲連角起”,“邊聲”,指邊地的風(fēng)號(hào)、馬鳴、羌笛之聲。這是寫聲音的,這聲音富有邊塞地區(qū)的特色。李陵《答蘇武書》中的“側(cè)耳遠(yuǎn)聽,胡笳互動(dòng),牧馬悲鳴,吟嘯成群”,可作注釋。然而,范仲淹在這里卻更有一層深意,那就是“連角起”。角,是古代軍隊(duì)里吹的樂器。“四面邊聲連角起”,就是軍中號(hào)角吹動(dòng),四面八方的邊聲便隨之而起。在這里,作者是把軍中的號(hào)角作為主體來寫的,它帶動(dòng)著邊地的一切聲音。這就是說,邊地“雁去”了,邊地的駐軍沒去;不但沒去,而且用他們的號(hào)角,與邊地的人民緊緊相連。這聲音也許有點(diǎn)單調(diào),甚至有點(diǎn)悲涼,但壯闊,充滿力量。
“千嶂里,長煙落日孤城閉”是上闋的結(jié)句,突出地表現(xiàn)出邊塞的安穩(wěn)和牢固。“千嶂”,是寫山勢(shì),層巒疊嶂,猶如巨大的屏風(fēng)。“長煙”,是炊煙和暮靄所形成的一片霧氣。在“落日”中,邊地的孤城及時(shí)地把城門關(guān)上了。“城”是孤的,但有“千嶂”環(huán)繞,“長煙”籠罩,“落日”照耀,就不顯得那么孤獨(dú)無靠。它是堅(jiān)固的,結(jié)實(shí)的,嚴(yán)陣以待的。然而,城的堅(jiān)固與否,更重要的還在于把守它的駐軍。因此,在詞的下闋,作者就把邊防軍人推向畫面中心,集中筆墨表現(xiàn)他們的思想感情。
“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。”這句是全詞的核心,是它的靈魂所在。邊塞軍人一邊飲著濁酒,一邊思念著家里的親人和家鄉(xiāng)的一草一木。這不但是合情的,而且是合理的。所謂合情,就是這些軍人到了晚間,思家、思鄉(xiāng)之情就愈加濃烈。這符合生活的真實(shí),令人信服。所謂合理,就是正因?yàn)樗麄儫釔奂亦l(xiāng),所以他們才更熱愛祖國,他們也就不會(huì)像雁那樣“無留意”地飛走,而是堅(jiān)守在崗位上。不只堅(jiān)守,他們并不滿足于堅(jiān)守,他們還盼望著打仗,出擊打勝仗。因?yàn)橹挥羞@樣,國土才能完整,邊塞才能鞏固,邊防軍人才能回到自己可愛的家鄉(xiāng)。因此,接下來的“燕[yān煙]然未勒歸無計(jì)”七個(gè)字就有著深刻的含義了。
“燕然”,指燕然山,就是今天的杭愛山。“勒”,刻的意思。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,公元89年,東漢將軍竇憲打垮匈奴進(jìn)犯,乘勝追擊,“登燕然山去塞三千余里,刻石勒功”而還。所以“勒石燕然”就成了勝利的代名詞。“燕然未勒歸無計(jì)”,意思就是抗敵的大功還沒有完成,回家的事就不能去計(jì)議了。這個(gè)“計(jì)”字很重要,它是計(jì)議、打算的意思,可見邊防軍人不回家是主動(dòng)地、自覺的。若是把它理解為計(jì)策的“計(jì)”,那邊防軍人的不能回家就成為被動(dòng)的、無奈的了。這樣理解,對(duì)邊防軍人的形象,對(duì)全詞的意境就都有損害。
“羌管悠悠霜滿地”,承上啟下,進(jìn)一層強(qiáng)調(diào)邊防軍人想家思鄉(xiāng)的情緒,并由此而寫出全體將士憂國的情狀和感慨。
“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。”人為何不能成寐?將軍已經(jīng)白發(fā)蒼蒼為何還在服役?年輕的兵士為國守邊為何還要落淚?這里有悲的成分,但并不重要,重要的是憂,是怨,是憤憤不平。他們憂慮國家的安全,抱怨朝廷無人整頓武備,更為當(dāng)局沒有一個(gè)正確的方針政策而憤懣,以致邊防軍人久住“塞下”,將老,卻不能退休家園,兵少,卻不能與妻子團(tuán)圓。
從《漁家傲》全詞來看,應(yīng)當(dāng)說,情調(diào)是悲壯的,感情是強(qiáng)烈的,它是一首古代邊防軍人之歌,以其英雄氣概扣動(dòng)著歷代千萬讀者的心扉。
破陣子·燕子來時(shí)新社|晏殊|注釋| 【作品簡介】
《破陣子·燕子來時(shí)新社》由晏殊創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。在《珠玉詞》中,這是一首清新活潑的作品,具有淳樸的鄉(xiāng)間泥土氣息。上闋寫自然景物。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黃鵬”、“飛絮”,眾多意象秀美明麗,足見春色之嬌人。下闋寫人物。“巧笑”已聞其聲,見其容;“逢迎”更察其色,觀其形。“疑怪”兩句通過觀察者心理活動(dòng),用虛筆再現(xiàn)“女伴”的生活細(xì)節(jié),將村姑的天真可愛一筆點(diǎn)到,與上闋生氣盎然的春光形成十分和諧的畫面美與情韻美。“笑從雙臉生”一句特寫,收束全篇。
【原文】
破陣子·燕子來時(shí)新社①
作者:晏殊
燕子來時(shí)新社②,梨花落后清明。池上碧苔③三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮④輕。
巧笑⑤東鄰女伴,采桑徑里逢迎⑥。疑怪⑦昨宵春夢(mèng)好,元是今朝斗草⑧贏,笑從雙臉⑨生。
【注釋】
①破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調(diào)六十二字,平韻。
②新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時(shí)間在立春后、清明前。
③碧苔:碧綠色的苔草。
④飛絮:飄蕩著的柳絮。
⑤巧笑:形容少女美好的笑容。
⑥逢迎:碰頭,相逢。
⑦疑怪:詫異、奇怪。這里是“怪不得”的意思。
⑧斗草:古代婦女的一種游戲,也叫“斗百草”。其玩法大抵如下:比賽雙方先各自采摘具有一定韌性的草,(樓蘭案:多為車前草,車前草多年生草本植物,多生路邊、溝壑旁、田埂等處。無莖,具多數(shù)細(xì)長之須根;葉自根際叢出,薄紙質(zhì),具五條主葉脈,全緣或波狀,或有疏鈍齒,長達(dá)15—30厘米;具綠白色疏生花,花冠四裂,雄蕊四枚;果實(shí)成熟后會(huì)如蓋子般掀開,釋出四至六顆棕黑色種子,其長長的花軸,用來斗草的好材料。)然后相互交叉成“十”字狀并各自用勁拉扯,以不斷者為勝。
;武斗“。王建《宮詞》,吟詠斗草游戲的情狀:“水中芹葉土中花,拾得還將避眾家,總待別人般數(shù)盡,袖中拈出郁金芽”斗草除有“武斗”外,還有“文斗”。
所謂”文斗“,就是對(duì)花草名,女孩們采來百草,以對(duì)仗的形式互報(bào)草名,誰采的草種多,對(duì)仗的水平高,堅(jiān)持到最后,誰便贏。因此玩這種游戲沒點(diǎn)植物知識(shí)和文學(xué)修養(yǎng)是不行的。
⑨雙臉:指臉頰。
【翻譯】
燕子飛來正趕上社祭之時(shí),清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點(diǎn)綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。
在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個(gè)春宵美夢(mèng),原來它是預(yù)兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現(xiàn)出了笑意。
浣溪沙·一曲新詞酒一杯|晏殊|注釋| 【作品簡介】
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》由晏殊創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首春恨詞。“去年天氣舊亭臺(tái)”說明時(shí)間在重復(fù),空間也在重復(fù)。就在這單調(diào)乏味、作詩飲酒的重復(fù)生活中,夕陽西下了,何時(shí)能回來呢?表現(xiàn)出詞人對(duì)人生價(jià)值的哲學(xué)思考。“無可奈何花落去”,為“夕陽西下”之“無可奈何”。“花落”而“燕來”正可安慰無聊的人生。也是孤獨(dú)者兼哲學(xué)對(duì)人生各種問題的進(jìn)一步思考。“無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來”為千古名句。這首詞歷來為人稱道。【原文】
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
作者:晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽西下幾時(shí)回?
無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來,小園香徑獨(dú)徘徊。
【注釋】
①一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
②去年天氣舊亭臺(tái):是說天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)。”晏詞“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,是說跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。③夕陽:落日。
④西下:向西方地平線落下。⑤幾時(shí)回:什么時(shí)候回來。⑥無可奈何:不得已,沒有辦法。
⑦似曾相識(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。
⑧燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。⑨小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來回走。
【翻譯】
聽著一曲詩詞喝著一杯美酒。
想起去年同樣的季節(jié)還是這種樓臺(tái)和亭子。
天邊西下的夕陽什么時(shí)候才又轉(zhuǎn)回這里?
花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。
那翩翩歸來的燕子好生眼熟的像舊時(shí)的相識(shí)。
在彌漫花香的園中小路上,我獨(dú)自地走來走去。
蝶戀花·庭院深深深幾許|歐陽修|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《蝶戀花·庭院深深深幾許》由歐陽修創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首寫女子失戀的名作,上闋寫這位失戀女身處深深庭院,被輕煙似的楊柳包圍更顯得幽深闃寂,而她卻被困閉在庭院更深處的重重簾幕之中。下闋以景語寫女主人公內(nèi)心極度的悲痛情緒。“雨橫風(fēng)狂”,女主人公心靈受摧殘的象征;“門掩黃昏”,境界凄涼;“無計(jì)留春”,處境可憐。“淚眼問花”兩句最為傳神而受贊許。以細(xì)節(jié)的生動(dòng),強(qiáng)調(diào)此女哀苦無告才含淚問花,花亦正被摧逼損害,同病相憐,紅顏薄命,很有象征意味。
【原文】
《蝶戀花·庭院深深深幾許》
作者:歐陽修
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺(tái)路。
雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計(jì)留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
【注釋】
⑴幾許:多少。許,估計(jì)數(shù)量之詞。
⑵堆煙:形容楊柳濃密。
⑶玉勒:玉制的馬銜。
⑷雕鞍:精雕的馬鞍。
⑸游冶處:指歌樓妓院。
⑹章臺(tái):漢長安街名。《漢書·張敞傳》有“走馬章臺(tái)街”語。唐許堯佐《章臺(tái)柳傳》,記妓女柳氏事。后因以章臺(tái)為歌妓聚居之地。
⑺亂紅:凌亂的落花。
【翻譯】
庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚(yáng)起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方,她登樓向遠(yuǎn)處望去,卻看不見那通向章臺(tái)的大路。
春已至暮,三月的雨伴隨著狂風(fēng)大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無法留住春意。淚眼汪汪問落花可知道我的心意,落花默默不語,紛亂的,零零落落一點(diǎn)一點(diǎn)飛到秋千外。
雨霖鈴·寒蟬凄切|柳永|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《雨霖鈴·寒蟬凄切》由柳永創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首描寫離情別緒的詞,是柳永的代表作。詞的開頭三句寫離別環(huán)境。都門設(shè)帳,“留戀”依依,船老大又催促開船,幾個(gè)曲折,將別情逐漸推向極致。“念去去”頓作轉(zhuǎn)騰。替行者設(shè)想,虛處落筆,自見真情。“更那堪”作一遞進(jìn),強(qiáng)調(diào)惟眼下清秋時(shí)節(jié)的離別最令人感傷。“楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆笔菤v來為人稱道的佳句。至此意還未足,“此去經(jīng)年”一句,可見這一對(duì)依依難舍的情侶的癡情與真情。情景相生,別意纏綿;寫景造境,虛實(shí)相生。
【原文】
《雨霖鈴·寒蟬凄切》
作者:柳永
寒蟬凄切,對(duì)長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說!
【注釋】
1.此調(diào)原為唐教坊曲。相傳玄宗避安祿山亂入蜀,時(shí)霖雨連日,棧道中聽到鈴聲。為悼念楊貴妃,便采作此曲,后柳永用為詞調(diào)。又名《雨霖鈴慢》。上下闋,一百零三字,仄韻。這首詞選自《全宋詞》,雨霖鈴又作《雨淋鈴》。這首詞是他離開都城汴京(現(xiàn)在河南開封)時(shí)寫的,抒發(fā)了跟情人難分難舍的感情。
2.寒蟬:蟬的一種,又名寒蜩(tiáo)。
3.對(duì)長亭晚:面對(duì)長亭,正是傍晚時(shí)分。長亭:人們餞行送別地方。
4、驟雨:陣雨。
5.都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設(shè)宴餞行。都門:京城門外。
6.蘭舟:據(jù)《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟。后用作船的美稱。
7.凝噎:悲痛氣塞,說不出話來。即是“凝咽”。
8.去去:重復(fù)言之,表示行程之遠(yuǎn)。煙波:水霧迷茫的樣子。
9.暮靄:”靄"讀aǐ,傍晚的云氣。
10.沉沉:深厚的樣子。
11.楚天:南天。古時(shí)長江下游地區(qū)屬楚國,故稱。
12.清秋節(jié):蕭瑟冷落的秋季。
13.經(jīng)年:經(jīng)過一年或多年,此指年復(fù)一年。
14.千種風(fēng)情:形容說不盡的相愛、相思之情,風(fēng)情:情意。
15.無緒:沒有心思,心情不好。
16.更:一作“待”。
【翻譯】
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對(duì)著長亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對(duì),千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對(duì)凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘?jiān)铝恕_@一去長年相別,(相愛的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?!卜算子·送鮑浩然之浙東|王觀|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《卜算子·送鮑浩然之浙東》由王觀創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。此詞送別友人,構(gòu)思新穎。沒有送別情境的刻畫和別情依依的渲染,開頭便著眼于山、水。水是橫著的眼波,山是皺著的眉頭,將離人的形象放得無窮大,以眉眼盈盈喻山川之美,故鄉(xiāng)山河之美。將人之眉眼與自然山水兩組意象重復(fù)疊加,在藝術(shù)表現(xiàn)上很有特色。上闋將“送君歸”與“送春歸”疊合,忽生“到江南趕上春”的奇想,又叮囑:“千萬和春住”。一掃千古惜春佳句,獨(dú)具創(chuàng)新之佳妙。
【原文】
《卜算子·送鮑浩然之浙東》
作者:王觀
水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去哪邊?眉眼盈盈處①。
才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
【注釋】
①卜算子:詞牌名。②鮑浩然:詩人的朋友。③水是眼波橫:這里的水像美人流動(dòng)的眼波。④山是眉峰聚:這里的山如美人蹙起的眉毛。⑤欲:想要。
⑥眉眼盈盈處:山水交匯的地方。
【翻譯】
水像美人流動(dòng)的眼波,山如美人蹙起的眉毛。
朋友要去哪里呢?
就去那山水交匯之處。
才剛送走了春天
又要送好友離去。
如果你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春天的景色留住。
【賞析】
這是一首送別詩,詞中以輕松活潑的筆調(diào),巧妙別致的比喻,風(fēng)趣俏皮的語言,表達(dá)了作者送別友人鮑浩然時(shí)的心緒。
詞的上片著重寫人。起首兩句,運(yùn)用風(fēng)趣的筆墨,把景語變成情語,把送別詩所見自然山水化成為有情之物。當(dāng)這位朋友歸去的時(shí)候,路上的一山一水,對(duì)他都顯出了特別的感情。那些清澈明亮的江水,仿佛變成了他所想念的人的流動(dòng)的眼波;而一路上團(tuán)簇糾結(jié)的山巒,也似乎是她們蹙損的眉峰了。正因?yàn)橛讶缩U浩然在歸途中懷著深厚的懷人感情,山水都變成了有感情之物。三、四兩句,點(diǎn)出行人此行的目的:他的去處,是“眉眼盈盈處”。“眉眼盈盈”四字有兩層意思:一指江南的山水,清麗明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有著盈盈眉眼的那個(gè)人。因此“眉眼盈盈處”,既寫了江南山水,也同時(shí)寫了他要見到的人物。此兩句寫送別時(shí)的一往情深卻又含而不露。【點(diǎn)評(píng)】
此詞構(gòu)思新巧,筆調(diào)輕快,在送別之作中別具一格。開篇“水是眼波橫”二句匠心獨(dú)運(yùn):前人慣以“眉如春山”、“眼如秋水”之類的譬喻來形容女子容顏之美,而作者此處則反用其意,說水是眼波橫流、山是眉峰攢聚,其妙處不僅在于推陳出新、發(fā)想奇絕,而且在于運(yùn)用移情手法,化無情為有情,使原本不預(yù)人事的山水也介入送別的場面,為友人的離去而動(dòng)容。“欲問行人”二句,仍就“眉眼”加以生發(fā),亦見用筆靈動(dòng)、造語新奇。“眉眼盈盈處”,既是喻指友人故鄉(xiāng)的秀麗山水,又令人想見友人妻妾倚欄盼歸之際美目傳恨、秀眉凝愁的情態(tài)。妙語雙關(guān),熔鑄非易。過片后“才始送春歸”二句抒寫良情別緒:方才“送春”,已是十分悵恨;今又“送君”,更添悵恨十分。旦夕之間,兩諳別苦,情何以堪?但作者卻故意出以淡語,含而不露。“若到江南”二句再發(fā)奇想,叮囑友人如能趕上江南春光,務(wù)必與春光同住。惜春之情既溢于言表,對(duì)友人的祝福之意亦寓于句中。
【作者介紹】
王觀(1035—1100),字通叟,如皋(今江蘇如皋)人。王安石為開封府試官時(shí),科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057)考中進(jìn)士。后歷任大理寺丞、江都知縣等,在任時(shí)作《揚(yáng)州賦》,宋神宗閱后大喜,大加褒賞。又撰《揚(yáng)州芍藥譜》一卷。官至翰林學(xué)士凈土。相傳曾奉詔作《清平樂》一首,描寫宮廷生活。高太后對(duì)王安石等變法不滿,認(rèn)為王觀屬于王安石門生,就以《清平樂》褻瀆了宋神宗為名,第二天便將王觀罷職。王觀于是自號(hào)“逐客”,從此以一介平民生活。更多唐詩宋詞賞析敬請(qǐng)關(guān)注習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)(www.tmdps.cn)的相關(guān)文章。
水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有|蘇軾|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,也題作《水調(diào)歌頭·丙辰中秋》,由蘇軾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首中秋懷人詞,久負(fù)盛名,橫絕今古。這首詞是公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋作者在密州時(shí)所作,反映了作者復(fù)雜而又矛盾的思想感情。一方面,說明作者懷有遠(yuǎn)大的政治抱負(fù),當(dāng)時(shí)雖已41歲,并且身處遠(yuǎn)離京都的密州,政治上很不得意,但他對(duì)現(xiàn)實(shí)、對(duì)理想仍充滿了信心;另方面,由于政治失意,理想不能實(shí)現(xiàn),才能不得施展,因而對(duì)現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的不滿,滋長了消極避世的思想感情。不過,貫穿始終的卻是詞中所表現(xiàn)出的那種熱愛生活與積極向上的樂觀精神。
這首詞的開頭一句雖在用李白詩句,而舉止超逸,氣韻終高一籌。人間天上,連通情感脈絡(luò)。接著以浪漫瑰偉的想象,集中描寫自己與朝廷的微妙關(guān)系,突出“去”與“留”的矛盾。下闋實(shí)寫中秋賞月,寫與弟的離別相思之苦,由怨而轉(zhuǎn)入徹語,足見作者不為環(huán)境所拘束的豁達(dá)品格,“但愿”二字,憂患俱釋,惟以善保天年,藉明月而寄相思互相勸勉。
【原文】
《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》
作者:蘇軾
(丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。)
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
【注釋】
1、水調(diào)歌頭:詞牌名。本文選自《東坡樂府箋》(商務(wù)印書館1958年版)
2、丙辰:熙寧九年(1076)
3、達(dá)旦:至早晨;到清晨
4、子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。
5、把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。
6、天上宮闕:指月中宮殿,闕(qua),古代城墻后的石臺(tái)。
7、歸去:回到天上去。
8、瓊樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。
9、不勝:勝(shang):承擔(dān)、承受。經(jīng)受不住。(古代讀shēng,現(xiàn)在一般讀shang)
10、弄清影:弄:賞玩。意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。
11、何似:哪里比得上。
12、轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠:朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。綺(qǐ))戶:彩繪雕花的門戶。
13、不應(yīng)有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對(duì)人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事,為什么。
14、此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。
15、但:只。
16、千里共嬋娟:共:一起欣賞。嬋娟(chán'juān)指月亮。雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。
【翻譯】
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)的?端起酒杯來向青天問候。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。但愿世上所有人的親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。
江城子·密州出獵|蘇軾|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《江城子·密州出獵》由蘇軾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首詞作于神宗熙寧八年(公元1075年)冬,作者通過描寫一次出獵的壯觀場面,借歷史典故抒發(fā)了作者殺敵為國的雄心壯志,體現(xiàn)了為了效力抗擊侵略的豪情壯志,并委婉的表達(dá)了期盼得到朝廷重用的愿望。【原文】
《江城子·密州出獵》
作者:蘇軾
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨,持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
【注釋】
(1)江城子:詞牌名。密州: 今山東諸城。(2)老夫:作者自稱,時(shí)年四十。(3)聊:姑且。發(fā):(fā)(4)狂:豪情。
(5)左牽黃,右擎蒼:左手牽著黃狗,右臂擎著蒼鷹,形容圍獵時(shí)用以追捕獵物的架勢(shì)。
(6)錦帽貂裘:名詞作動(dòng)詞使用,頭戴著華美鮮艷的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是漢羽林軍穿的服裝。
(7)千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚(yáng),把山岡像卷席子一般掠過。千騎(ji):形容從騎之多。平岡:指山脊平坦處。
(8)為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎:為了酬答滿城人都隨同去看打獵的盛意,我親自射虎,請(qǐng)你們看看孫郎當(dāng)年的射虎的英姿。親射虎,看孫郎:為“看孫郎,親射虎”的倒句。孫郎:孫權(quán),這里作者自喻。《三國志·吳志·孫權(quán)傳》載:“二十三年十月,權(quán)將如吳,親乘馬射虎于凌亭,馬為虎傷。權(quán)投以雙戟,虎卻廢。常從張世,擊以戈、獲之。”這里以孫權(quán)喻太守。
(9)酒酣胸膽尚開張:極興暢飲,胸懷開闊,膽氣橫生。尚:更。
(10)持節(jié)云中,何日遣馮唐:是說朝廷何日派遣馮唐去云中郡赦免魏尚的罪呢?典出《史記·馮唐列傳》。漢文帝時(shí),魏尚為云中(漢時(shí)的郡名,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)托克托縣一帶,包括山西西北部分地區(qū))太守。他愛惜士卒,優(yōu)待軍吏,匈奴遠(yuǎn)避。匈奴曾一度來犯,魏尚親率車騎出擊,所殺甚眾。后因報(bào)功文書上所載殺敵的數(shù)字與實(shí)際不合(虛報(bào)了六個(gè)),被削職。經(jīng)馮唐代為辨白后,認(rèn)為判的過重,文帝就派馮唐“持節(jié)”(帶著傳達(dá)圣旨的符節(jié))去赦免魏尚的罪,讓魏尚仍然擔(dān)任云中郡太守。蘇軾此時(shí)因政治上處境不好,調(diào)密州太守,故以魏尚自許,希望能得到朝廷的信任。
(11)節(jié):兵符,帶著傳達(dá)命令的符節(jié)。持節(jié):是奉有朝廷重大使命。
(12)云中:漢時(shí)郡名,今內(nèi)蒙古自治區(qū)托克托縣一帶,包括山西省西北一部分地區(qū)。江城子 密州出獵書畫
(13)會(huì)挽雕弓如滿月:會(huì),會(huì)當(dāng):將要。挽:拉。雕弓,弓背上有雕花的弓。(14)滿月:圓月。
(15)天狼:星名,一稱犬星,舊說指侵掠,這里引指西夏。《楚辭·九歌·東君》:“長矢兮射天狼。”《晉書·天文志》云:“狼一星在東井南,為野將,主侵掠。”詞中以之隱喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。
【翻譯】
我姑且施展一下少年時(shí)打獵的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹。隨從將士們戴著華美鮮艷的帽子,穿著貂皮做的衣服,帶著上千騎的隨從疾風(fēng)般席卷平坦的山岡。為了報(bào)答滿城的人跟隨我出獵的盛情厚意,看我親自射殺猛虎,猶如昔日的孫權(quán)那樣威猛。
我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白發(fā)有如微霜,這又有何妨?什么時(shí)候皇帝會(huì)派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚的罪呢?我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,朝著弓矢西北瞄望,奮勇射殺西夏軍隊(duì)!
木蘭花·池塘水綠風(fēng)微暖|晏殊|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《木蘭花·池塘水綠風(fēng)微暖》,又名《玉樓春·池塘水綠風(fēng)微暖》,由晏殊創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首詞寫作者在池塘舊地回憶往昔初見美人的情景,開頭兩句與結(jié)尾兩句為今日情事,中間四句為憶舊。綠水池塘,微風(fēng)送暖,牽動(dòng)詞人對(duì)往昔的回憶。當(dāng)時(shí)詞人與玉真初次相見。她動(dòng)聽的歌喉,像吐出一串串的如玉美聲;她裊娜的腰肢,旋舞成一朵亂飄的紅云??舞后歌罷,他們又在白玉欄桿下的臺(tái)階上幽會(huì),如膠似漆,不知天色已晚??掐指細(xì)數(shù)當(dāng)時(shí)與之一道在這兒賞花行樂的人,至今已沒剩下一半。表現(xiàn)出詞人博愛的胸襟,透露出人生無常的傷感。
【原文】
木蘭花·池塘水綠風(fēng)微暖
作者:晏殊
池塘水綠風(fēng)微暖,記得玉真初見面。重頭歌韻響錚琮,入破舞腰紅亂旋。
玉鉤欄下香階畔,醉后不知斜日晚。當(dāng)時(shí)共我賞花人,點(diǎn)檢如今無一半。
【注釋】
玉真;仙女的名字。這里只晏殊家里的歌妓名。
重(chóng蟲)頭;一首詞前后闋字句平仄完全相同者稱作“重頭”,如《木蘭花》便是。
琤琮(chēngcōng稱從);玉器撞擊之聲,形容樂曲聲韻鏗鏘悅耳; 琮:玉聲,比喻玉真嗓音脆美如玉聲。
入破;唐宋大曲一個(gè)音樂段落的名稱(唐、宋大曲在結(jié)構(gòu)上分成三大段,名為散序、中序、破。入破,即為破的第一遍。樂曲中繁聲,與“重頭”一樣為官弦家術(shù)語。),這里形節(jié)奏開始加快。
紅亂旋:大曲在中序時(shí)多為慢拍,入破后節(jié)奏轉(zhuǎn)為急促,舞者的腳步此時(shí)亦隨之加快,故云。紅旋,旋轉(zhuǎn)飛舞的紅裙。
香階:飄滿落花的石階。
共我賞花人:自己和一同觀看玉真歌舞的同伴。
點(diǎn)檢:檢查,細(xì)數(shù)。“點(diǎn)檢”句:言自己如今年紀(jì)已老,當(dāng)年歌舞場上的同伴大都已經(jīng)不在人世。
【翻譯】
春天的風(fēng),帶著一絲微微的暖意,吹皺一池碧水,至今記憶猶新,與那玉真仙女頭一次見面。歌喉清脆又婉轉(zhuǎn),韻律往復(fù)又回環(huán)。舞姿婀娜輕盈,腳踏節(jié)拍飛轉(zhuǎn),紅裙飛舞眼繚亂。
玉砌的鉤蘭之下,花叢臺(tái)階之畔,醉酒之后,全然不覺夕陽西下,天色近晚。當(dāng)年和我一起賞花的人兒,如今細(xì)細(xì)查點(diǎn),不足半數(shù)在身旁
江城子·十年生死兩茫茫|蘇軾|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《江城子·十年生死兩茫茫》,也題作《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》,由蘇軾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現(xiàn)了綿綿不盡的哀傷和思念。全詞情意纏綿,字字血淚。上闋寫詞人對(duì)亡妻的深沉的思念,是寫實(shí)。下闋記述夢(mèng)境,抒寫了詩人對(duì)亡妻執(zhí)著不舍的深情。上闋記實(shí),下闋記夢(mèng),襯托出對(duì)亡妻的思念,加深本詞的悲傷基調(diào)。既寫了王弗,又寫了詞人自己。詞中采用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳。這首詞思致委婉,境界層出,情調(diào)凄涼哀婉,為膾炙人口的名作。
【原文】
《江城子·十年生死兩茫茫》
作者:蘇軾
【乙卯(mǎo)正(zhēng)月二十日夜記夢(mèng)】
十年生死兩茫茫,不思量(liáng),自難忘(wàng)。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢(bìn)如霜。
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(又有“斷腸處”一說)
【注釋】
(1)乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。(2)十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。(3)思量:想念。“量”按格律應(yīng)念平聲liáng
(4)千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。(5)孤墳:孟啟《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。(6)“塵滿面”兩句,形容年老憔悴。(7)幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。(8)小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗。(9)顧:看。
(10)明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
【譯文】
兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會(huì)認(rèn)識(shí),因?yàn)槲宜奶幈疾ǎ覊m滿面,鬢發(fā)如霜。
晚上忽然在隱約的夢(mèng)境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對(duì)鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對(duì)無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
念奴嬌·赤壁懷古|蘇軾|注釋|翻譯|賞析|講解
【作品簡介】
《念奴嬌·赤壁懷古》由蘇軾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。蘇軾謫居黃州,游黃岡赤壁礬,撫今追昔,寫下了這首詞。詞中描繪了赤壁雄偉壯麗的景色,歌頌了古代英雄人物周瑜的戰(zhàn)功,并抒發(fā)了作者自己的感慨。全篇將寫景、懷古和抒情結(jié)合在一起,縱橫古今,意境寬闊,是豪放詞風(fēng)代表作。起調(diào)將奔騰的長江與飛逝的歷史相交織,造成寬闊邈遠(yuǎn)的抒情空間。然后聯(lián)想自己壯志未酬、人生失意的際遇,感慨萬端。全詞的氣氛是開朗、豪邁的,雖然露了一種低沉、消極的情緒,但不是主要的。全詞既有歷史的沉重感,又有對(duì)現(xiàn)實(shí)的責(zé)任感,是一支磅礴凝重、回腸蕩氣的悲壯樂章。
【原文】
《念奴嬌·赤壁懷古》
作者:蘇軾
大江(1)東去,浪淘(2)盡,千古風(fēng)流人物。故壘(3)西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空(崩云)(4),驚濤拍(裂)岸,卷起千堆雪(5)。江山如畫,一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年(6),小喬(7)初嫁了(liǎo),雄姿英(yīng)發(fā)(8)。羽扇綸(guān)巾(9),談笑間,檣櫓(10)灰飛煙滅。故國(11)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)(12)。人生(13)如夢(mèng),一尊還酹(lai)(14)江月。
【注釋】
(1)大江:長江。(古時(shí)“江”特指長江,“河”指黃河)。為古今異意。
(2)淘:沖洗,沖刷。
(3)故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰(zhàn)場的陳跡。過去遺留下來的營壘。
(4)人道是:人們傳說是。周郎:周瑜,字公瑾,廬江(今安徽廬州)人。建安三年,自居巢還吳,孫策授其建威中郎將,逾時(shí)年二十四歲,吳中皆呼為周郎。穿空:形容峭壁聳立,好像要刺破了天空似的。周郎:周瑜(175-210)字公瑾,廬江舒縣(今安徽省廬江縣西南)人。東漢末年東吳名將,因其相貌英俊而有“周郎”之稱。周瑜精通軍事,又精于音律,江東向來有“曲有誤,周郎顧”之語。公元208年,孫、劉聯(lián)軍在周瑜的指揮下,于赤壁以火攻擊敗曹操的軍隊(duì),此戰(zhàn)也奠定了三分天下的基礎(chǔ)。公元210年,周瑜因病去世,年僅36歲。(安徽廬江有其周瑜墓。)
(5)雪:比喻浪花。千堆雪:形容很多白色的浪花。
(6)遙想:形容想得很遠(yuǎn)。當(dāng)年:當(dāng)時(shí),或解作盛壯之年。
(7)小喬:喬玄的小女兒,生的閉月羞花,琴棋書畫樣樣精通,是周瑜之妻;姐姐大喬為孫策之妻,有沉魚落雁、傾國傾城之貌。
(8)英發(fā):英俊勃發(fā)。
(9)羽扇綸(guān)巾:手搖動(dòng)羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫻雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。
(10)檣櫓:這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。(所謂檣櫓,物也;所謂強(qiáng)虜,人也。自古便有檣櫓與強(qiáng)虜之爭,記得上此課時(shí),老師也曾對(duì)這兩個(gè)詞進(jìn)行了分析,出于不同的版本,要看編者的喜好以及個(gè)人的理解,并沒有所謂的對(duì)錯(cuò),這兩個(gè)詞用于此處皆對(duì),所以你可以根據(jù)自己的理解來用,不過考試時(shí)最好根據(jù)課本。鄙人認(rèn)為,有爭論的東西出在考試卷上需要慎重。現(xiàn)在人教是用“檣櫓”。)(蘇教版作“強(qiáng)虜”)
(11)故國:這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場。指古戰(zhàn)場。指假戰(zhàn)場黃州。
(12)多情應(yīng)笑我:應(yīng)笑我多情的倒裝。華發(fā):花白的頭發(fā)。
華:《現(xiàn)代漢語詞典》這個(gè)字讀huā(一聲),花白義
(13)人生:現(xiàn)有版本作人間。
(14)尊:同“樽”,酒杯。
(15)酹(lai):(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。
【翻譯】
長江向東流去,波浪滾滾,千古的英雄人物都(隨著長江水)逝去。那舊營壘的西邊,人們說(那)就是三國時(shí)候周瑜(作戰(zhàn)的)赤壁。陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍擊著江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山象一幅奇麗的圖畫,那個(gè)時(shí)代匯集了多少英雄豪杰。
遙想當(dāng)年的周瑜,小喬剛嫁給他,他正年經(jīng)有為,威武的儀表,英姿奮發(fā)。(他)手握羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,(就把)強(qiáng)敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。(此時(shí)此刻),(我)懷想三國舊事,憑吊古人,應(yīng)該笑我自己多情善感,頭發(fā)早早地都變白了。人生在世就象一場夢(mèng)一樣,我還是倒一杯酒來祭奠江上的明月吧!
第四篇:經(jīng)典宋詞賞析
宋詞是一種新體詩歌,宋代盛行的一種漢族文學(xué)體裁,標(biāo)志宋代文學(xué)的最高成就。宋詞句子有長有短,便于歌唱。因是合樂的歌詞,故又稱曲子詞、樂府、樂章、長短句、詩余、琴趣等。始于漢,定型于唐、五代,盛于宋。宋詞是中國古代漢族文學(xué)皇冠上光輝奪目的明珠,在古代漢族文學(xué)的閬苑里,她是一座芬芳絢麗的園圃。她以姹紫嫣紅、千姿百態(tài)的神韻,與唐詩爭奇,與元曲斗艷,歷來與唐詩并稱雙絕,都代表一代文學(xué)之盛。后有同名書籍《宋詞》。
中國經(jīng)典宋詞賞析
江城子 乙卯正月二十日夜記夢(mèng)
【宋】蘇軾
十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。
千里孤墳,無處話凄涼。
縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。
【作者】1036-1101,字子瞻,號(hào)東坡居士。眉山(今屬四川)人。宋仁宗朝進(jìn)士,曾知密州、徐州、湖州、潁州、杭州等地,官至禮部尚書。一生歷盡仕途坎坷:神宗年間,以“作詩訕謗朝廷”罪貶置黃州;哲宗年間,又以“為文譏斥朝廷”罪遠(yuǎn)謫惠州、儋州。卒謚文忠。他是宋代最為著名的作家,詩、詞、文皆獨(dú)步一時(shí)。其詞雄闊超曠,橫放杰出,于傳統(tǒng)的花間詞風(fēng)外別立一宗。又以詩入詞,開拓詞境,推尊詞體,對(duì)北宋詞壇多有革新。
【注釋】①又名《江神子》。雙調(diào),七十字,平韻。②乙卯:熙寧八年(1075)。
【賞析】
用詞寫悼亡,是蘇軾的首創(chuàng)。這首悼亡詞運(yùn)用分合頓挫,虛實(shí)結(jié)合以及敘述白描等多種藝術(shù)的表達(dá)方法,來表達(dá)作者懷念亡妻的思想感情,在對(duì)亡妻的哀思中又糅進(jìn)自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達(dá)的深婉而摯著,使人讀后無不為之動(dòng)情而感嘆哀惋。
寫這首詞時(shí),正是作者任密州知密州時(shí)所作。當(dāng)時(shí)蘇軾宦海浮沉,南奔北走,心情十分蒼老,這時(shí)思念起自己甘苦與共的結(jié)發(fā)夫妻很自然的。當(dāng)年作者十九歲就同郡的王弗結(jié)婚后離開蜀地出任仕途,夫妻恩愛、相敬如賓,誰料十年后王弗亡故,葬于家鄉(xiāng)四川的祖瑩。生者與死者幽明永隔,感情的紐帶卻結(jié)而不解,始終存在。有了這十年生死兩茫茫的無奈。
“不思量,自難忘”兩句,看來平常,卻出自肺腑,十分誠摯。生死相約陰陽隔絕,卻不能忘懷。這種深深地埋在心底的感情,是難以消除的。因?yàn)樽髡邥r(shí)至中年,他表達(dá)出人們進(jìn)入中年后一起擔(dān)受著一生憂患的正常的夫妻感情,它象日常生活一樣,平淡無奇,然而淡而彌永,久而彌篤。更能顯示出生死不渝的愛情。后面的“千里孤墳,無處話凄涼。”承接著前面的生死兩茫茫,更顯得凄苦哀涼與無奈。好象讓你感受到了在千里之外的哪個(gè)孤墳,和秋風(fēng)瑟瑟烏啼滿天的凄涼景色。
作者又回到了現(xiàn)實(shí),想這即便是再見到自己的先妻,象他這樣的老態(tài)龍鐘,落魄失意妻子也不會(huì)認(rèn)出自己來的。話鋒轉(zhuǎn)到作者幽幽的夢(mèng)中,在故鄉(xiāng)鄉(xiāng)的家中,夢(mèng)中的王弗“小軒窗,正梳妝”,猶如結(jié)婚未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當(dāng)年的閨房之樂。但是十年來的人世變故尤其是心理上的創(chuàng)傷在雙方都很顯然的。相互面對(duì)卻不知到要說什么,只有任憑淚水傾盈。
最后一段“料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。”是對(duì)現(xiàn)實(shí)的一種感嘆,只有著明月夜和短松岡是真實(shí)存在的,是年年歲歲的哀思與憑吊。
青玉案·元夕
【宋】辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
【注釋】青玉案:詞牌名。花千樹:形容燈火之多,如千樹繁花齊開。寶馬雕車:指觀燈的貴族豪門的華麗車馬。鳳簫:《神仙傳》載,秦穆公之女弄玉,善吹簫作鳳鳴聲,引來了鳳。故稱簫為鳳簫。玉壺:比喻月亮。蛾兒雪柳:元宵節(jié)婦女頭上戴的裝飾物。闌珊:零落。
【簡析】
這首詞著力用反襯法。上片渲染元宵節(jié)燈火輝煌,車水馬龍,一片繁華熱鬧景象;下片開頭,又描繪觀燈女子的盛裝艷服,笑語歡快的情景。這一切都不是本篇要寫的主要對(duì)象,而只是陪襯。最后點(diǎn)出“ 燈火闌珊處”的“那人”,一位憂愁、孤獨(dú)、自甘寂寞者,才是作品的主角。前面熱鬧非凡的場景,是襯托燈火闌珊處的冷落;那笑語歡快的一群觀燈者,是襯托“那人”的寂寞孤獨(dú)。但是,作者描寫這樣一位孤獨(dú)者,用意何在?梁啟超在《藝蘅館詞選》中評(píng)論說:“自憐幽獨(dú),傷心人自有懷抱。”聯(lián)系作者身世看這首詞大約作于被罷職閑居期間,置身熱鬧之外的“那人”形象里,實(shí)有作者自身的影子在,或者簡直就是作者人格的化身。
王國維在《人間詞話》中,把“眾里尋他千百度,回頭驀見(驀然回首),那人正在,燈火闌珊處”列為“古今成大事業(yè)、大學(xué)問者”所必須經(jīng)歷的第三種境界,這也說明了《元夕》詞“函蓋萬有”的特點(diǎn)。一篇文學(xué)佳作的藝術(shù)魅力,常常不止于它所塑造的藝術(shù)形象本身所具有的感染力,還表現(xiàn)在它又可以在形象之外能給人以豐富的聯(lián)想和深刻的啟示。王國維就從《元夕》詞聯(lián)想到了做學(xué)問的境界,而這當(dāng)然是辛棄疾所未曾料到的。況周頤在《香海棠館詞話》中說辛稼軒“其秀在骨,其厚在神”,確為有見地之語。這首《青玉案·元夕》,讀了之后就能使人神馳遐想,并從中領(lǐng)悟出深?yuàn)W的哲理來,正說明了辛詞內(nèi)容之豐厚和辛棄疾寫詞功力之精深。
一剪梅
【宋】李清照
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。
云中誰寄錦書來?雁字回時(shí),月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。
此情無計(jì)可消除。才下眉頭,卻上心頭。
【注釋】
①一剪梅:詞牌名。宋周邦彥詞中有“一剪梅花萬樣?jì)伞本洌拭S置杜D梅香》,《玉簟秋》等。雙調(diào)六十字,平韻。
②紅藕:紅藕花的簡稱,即荷花。香殘:指荷花凋謝。玉簟:光澤如玉的竹席。秋:指身感涼意。
③羅裳:絲綢制的裙子。
④蘭舟:船的美稱。一說木蘭舟。因木蘭舟堅(jiān)而且有天然香氣,故以木蘭舟為船的美稱。
⑤錦書:書信的美稱。此指情書。
⑥雁字:雁群飛行時(shí)排列整齊,有時(shí)像“一”字,有時(shí)像“人”字,故稱雁字。古代傳說,雁兒會(huì)捎帶書信,故作者看見雁就想起丈夫的書信。
⑦自:只是的意思。飄零:凋謝墜落。
⑧一種相思:言彼此牽掛的感情一樣。
⑨兩處閑愁:言彼此兩邊都是為相思而愁苦。閑愁:此指離別相思之愁。
⑩此情無計(jì)可消除:意謂這種相思之情是沒法排遣的。無計(jì):沒有辦法。
⑾才下眉頭皺著的眉毛剛展開來。
⑿卻上心頭:心里頭卻又惦記起來。以上兩句,從范仲淹《御街行》“都來此事,眉間心上,無計(jì)相回避”脫胎而來。
【賞析】詞一開篇:“紅藕香殘玉簟秋”,荷花已然凋殘,盡是一片清秋冷落時(shí)節(jié),這個(gè)“秋”字,正是作者觸發(fā)情懷的節(jié)點(diǎn),是緣景生情的根本,也是文章情氣的基礎(chǔ)。作者把“秋”這個(gè)抽象化的季節(jié)概念,用具有感性色彩和具象特征的“紅藕香殘”來表達(dá)。同時(shí),秋涼的“香殘”景象和清颯氛圍最能激起人們的愁情幽緒,這在古典詩詞是極為常見的,這說明了其審美上的對(duì)象特征和心理意緒上的對(duì)應(yīng)同構(gòu)關(guān)系。作者巧妙的避免了自然景象可能的對(duì)主體心理意緒的掩蔽,使讀者產(chǎn)生審美上的偏向,而是把客體的自然物象作為引發(fā)情緒的媒介。即不是意大境小,也不是境大意小,而是微衰的秋境和幽然的秋思之間的相互契合。
作者淡起微推,首先用淡筆勾勒季節(jié)特征,其后輕推出抒情主體的形象。“輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟”兩句足可玩味,“輕”,言其悄悄然;“獨(dú)”,曰其僅然一身。何以如此?詞至此可謂不著一字,然而其意脈潛隱其中,直到“云中誰寄錦書來”,其潛隱之意脈方才顯豁,終顯其表層意象。作者眺望秋際云天,原是企盼丈夫的“錦書來”,于是緊接“雁字回時(shí)”一句。“雁字”既是眼前實(shí)景,雁陣歸然,長空嘹唳;也是寄興之景,所謂鴻雁傳書,本就是具有民族本色的傳統(tǒng)意象,含有象征意義。當(dāng)這這種翹首引懷,待書于景的意識(shí),最終成為顯性意識(shí)時(shí),前兩句“輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟”所內(nèi)蘊(yùn)的深意也就得到了很好的解釋。其在一個(gè)幽靜的環(huán)境中孑然一身,靜靜地等待雁傳尺素,獨(dú)自咀嚼那離別的傷情,悄然的排遣那銘心的思念。在這“輕”與“獨(dú)”中不事張揚(yáng),無需為伴的去回味、咀嚼、體驗(yàn)、領(lǐng)略。上闋煞尾處,忽見“月滿西樓”這一景象描述。這一收筆,絕極妙極。不但呼應(yīng)了首句“紅藕香殘”的景象,且同時(shí)組成了一個(gè)空間上的立體環(huán)境體;紅藕、蘭舟、雁字、西樓。作者亦身在其中,獨(dú)處一角,可謂身入詞境。這時(shí)候呈現(xiàn)在我們面前的是空間感下透現(xiàn)的時(shí)態(tài)感觀,時(shí)空的靈動(dòng)躍然紙上,此時(shí)流轉(zhuǎn)在我們心間的是作者的情與意的深度交融,于是從最初的繪畫美上升到一個(gè)更高的美學(xué)層面,意境美。
本篇詞作,上闋隱然相思之意,下闋則直宣情愫。“花自飄零水自流”,乃借景抒懷,暗中又扣合流水落花的傷感與無奈。可以說字字緊扣“相思”這一詞中意脈。“一種相思,兩處閑愁”,作者述及與丈夫身處兩地,共處一種思緒之間,表明了作者與丈夫的心靈感應(yīng)同為一律。可見此處是為雙向而動(dòng)。這與前人所作大部為對(duì)月獨(dú)抒懷的感情脈思有著顯著區(qū)別。然而“此情無計(jì)可消除”,作者如何為之?結(jié)尾處“才下眉頭,卻上心頭。”兩句絕妙好詞,除讓人啞然稱絕之外,唯有嘆然。作者一路寫來,或寄情于景,或景中含情,意象時(shí)露時(shí)顯,于結(jié)尾處猛然一收,如群山之玉,塔頂明珠,給讀者以強(qiáng)烈的審美刺激,使之心靈為之震動(dòng),深思、遐想。
雨霖鈴
【宋】柳永
寒蟬凄切,對(duì)長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟摧發(fā)。
執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去千里煙波,暮靄沈沈楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。
今宵酒醒何處,楊柳岸、晚風(fēng)殘?jiān)隆?/p>
此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
便縱有千種風(fēng)情,更與何人說。
【注釋】①此調(diào)原為唐教坊曲。相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時(shí)霖雨連日,棧道中聽到鈴聲。為悼念楊貴妃,便采作此曲,后柳永用為詞調(diào)。又名《雨霖鈴慢》。上下闋,一百零三字,仄韻。②驟雨:陣雨。③都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設(shè)宴餞行。無緒;沒有情緒,無精打采。④留戀處:一作“方留亦處”。⑤蘭舟:據(jù)《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟。后用作船的美稱。⑥凝噎:悲痛氣塞,說不出話來。一作“凝咽”。⑦去去:重復(fù)言之,表示行程之遠(yuǎn)。⑧暮靄:傍晚的云氣。沈沈:深厚的樣子。楚天:南天。古時(shí)長江下游地區(qū)屬楚國,故稱。⑨經(jīng)年:一年又一年。⑩風(fēng)情:男女戀情。
【賞析】
柳永多作慢詞,長于鋪敘。此詞表現(xiàn)作者離京南下時(shí)長亭送別的情景。上片紀(jì)別,從日暮雨歇,送別都門,設(shè)帳餞行,到蘭舟摧發(fā),淚眼相對(duì),執(zhí)手告別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態(tài),猶如一首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的一幕。這與同樣表現(xiàn)離情別緒但出之以比興的唐五代小令是情趣不同的。北宋時(shí)柳詞不但都下傳唱,甚至遠(yuǎn)及西夏,“凡有井水飲處,即能歌柳詞”(《避暑錄話》)。柳詞盛行于市井巷陌,同他這種明白曉暢、情事俱顯的詞風(fēng)不無關(guān)系。
下片述懷,承“念”字而來,設(shè)想別后情景。劉熙載《藝概》卷四:“詞有點(diǎn)有染。柳耆卿《雨霖鈴》云‘多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。念宵酒酲何處,楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆I隙潼c(diǎn)出離別冷落,‘今宵”二句,乃就上二句意染之”。確實(shí),“今宵”二句之所以被推為名句,不僅在于虛中有實(shí),虛景實(shí)寫,更因?yàn)橐跃啊叭尽鼻椤⑷谇槿刖啊!敖裣菩押翁帯保b接上片“帳飲”,足見雖然“無緒”卻仍借酒澆愁以致沉醉;“楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆保瑒t集中了一系列極易觸動(dòng)離愁的意象,創(chuàng)造出一個(gè)凄清冷落的懷人境界。“此去”以下,以情會(huì)景,放筆直寫,不嫌重拙,由“今宵”想到“經(jīng)年”,由“千里煙波”想到“千種風(fēng)情”,由“無語凝噎”想到“更與何人說”,回環(huán)往復(fù)又一氣貫注地抒寫了“相見時(shí)難別亦難”的不盡愁思。宋人論詞往往有雅俗之辨,柳詞一向被判為“俗曲”。
此詞上片中的“執(zhí)手相看淚眼”等語,確實(shí)淺近俚俗,近于秦樓楚館之曲。但下片虛實(shí)相間,情景相生,足以與其他著名的“雅詞”相比,因此堪稱俗不傷雅,雅不避俗。
破陣子 為陳同甫賦壯詞以寄
【宋】辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營。
八百里分麾下灸,五十弦翻塞外聲。
沙場點(diǎn)秋兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。
了卻君王天下事,嬴得生前身后名。
可憐白發(fā)生!
【注釋】
①破陣子:詞牌名。題目是《為陳同甫賦壯詞以寄》。
②挑(tiǎo)燈:把油燈的芯挑一下,使它明亮。
③夢(mèng)回:夢(mèng)醒。吹角:軍隊(duì)中吹號(hào)角。連營:連接成片的軍營。
④八百里:指牛。古代有一頭駿牛,名叫“八百里駁(bò)”。麾(huī)下:指部下將士。麾,古代指軍隊(duì)的旗幟。炙(zhì):烤熟的肉。
⑤五十弦:古代有一種瑟有五十根弦。詞中泛指軍樂合奏的各種樂器。翻:演奏。塞外聲,反映邊塞征戰(zhàn)的樂曲。
⑥的(di)[二聲]盧:一種烈性快馬。相傳三國時(shí)劉備被人追趕,騎“的盧”一躍三丈過河,脫離險(xiǎn)境。
⑦霹靂(pī lì):響聲巨大的強(qiáng)烈雷電。
⑧了(liǎo)卻:完成。天下事:指收復(fù)中原。
【賞析】
辛棄疾20歲時(shí),就在家鄉(xiāng)歷夸(今山東濟(jì)南)參加了抗金起義。起義失敗后,他回到南宋,當(dāng)過許多地方的長官。他安定民生,訓(xùn)練軍隊(duì),極力主張收復(fù)中原,卻遭到排斥打擊。后來,他長期不得任用,閑居近二十年。這首詞,抒寫了他夢(mèng)寐以求、終生不變的抗敵救國的理想,抒寫了壯志不酬的悲憤心情。
詞的上片,寫作者閑居家中心情苦悶,只能借酒澆愁;然而,就是在深夜酒醉之時(shí),還一次又一次地?fù)芰翢艋穑镁玫囟嗽斨殡S自己征戰(zhàn)殺敵的寶劍,渴望著重上前線,揮師北伐。作者帶著這樣的思念和渴望進(jìn)入夢(mèng)中。他恍惚覺得天已拂曉,連綿不斷的軍營里響起了一片嘹亮雄壯的號(hào)角聲。他把大塊的烤牛肉犒勞將士們,讓他們分享;軍樂隊(duì)奏著高亢激越的邊塞戰(zhàn)歌,以助興壯威。在秋風(fēng)獵獵的戰(zhàn)場上,他檢閱著各路兵馬,準(zhǔn)備出征。
詞的下片,緊接著描寫了壯烈的戰(zhàn)斗和勝利的結(jié)局:將士們騎駿馬飛奔,快如“的盧”,風(fēng)馳電掣;拉開強(qiáng)弓萬箭齊發(fā),響如“霹靂”,驚心動(dòng)魄。敵人崩潰了,徹底失敗了。他率領(lǐng)將士們終于完成了收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國的偉業(yè),贏得了生前死后不朽的英名。到這里,我們看到了一個(gè)意氣昂揚(yáng)、抱負(fù)宏大的忠勇將軍的形象,他“金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”!然而,在詞的最后,作者卻發(fā)出一聲長嘆:“可憐白發(fā)生!”從感情的高峰猛的跌落下來。原來,那壯闊盛大的軍容,橫戈躍馬的戰(zhàn)斗,以及輝煌勝利,千秋功名,不過全是夢(mèng)境。實(shí)際上,在茍安賣國的統(tǒng)治集團(tuán)的壓制下,作者報(bào)國無門,歲月虛度。“可憐白發(fā)生”,包含著多少難以訴說的郁悶、焦慮、痛苦和憤怒啊!
從全詞看,壯烈和悲涼、理想和現(xiàn)實(shí),形成了強(qiáng)烈的對(duì)照。作者只能在醉里挑燈看劍,在夢(mèng)中馳騁殺敵,在醒時(shí)發(fā)出悲嘆。這是個(gè)人的悲劇,更是民族的悲劇。而作者的一腔忠憤,無論在醒時(shí)還是在醉里、夢(mèng)中都不能忘懷,是他高昂而深沉的愛國之情、獻(xiàn)身之志的生動(dòng)體現(xiàn)。
虞美人
〔南唐〕李煜
春花秋月何時(shí)了,往事知多少。
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
【注釋】
1、李煜,史稱南唐后主,在位15年,降宋后封違命侯。這首詞表達(dá)了作者對(duì)故國的深切懷念。這是他的絕筆詞,相傳七夕之夜中命歌伎唱此詞,宋太宗知道這件事后,賜酒將他毒死。
2、故國:指南唐都城金陵(現(xiàn)在南京)。3雕欄玉砌:雕有圖案的欄桿和玉石鋪就的臺(tái)階。此泛指宮殿建筑。
3、砌,臺(tái)階。
4、朱顏:紅顏,少女的代稱,這里指南唐舊日的宮女。
【賞析】
宋代王铚《默記》卷上載:“后主在賜第,因七夕命故妓作樂,聲聞?dòng)谕猓诼勚笈謧?小樓昨夜又東風(fēng)'及'一江春水向東流'之句,并坐之,遂被禍云。”
此詞與《浪淘沙·簾外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前。這是一曲生命的哀歌,作者通過對(duì)自然永恒與人生無常的尖銳矛盾的對(duì)比,抒發(fā)了亡國后頓感生命落空的悲哀,語語嗚咽,令人不堪卒讀。春花浪漫,秋月高潔,本令人人欣喜,但對(duì)階下之囚來說,卻已了無意趣了。“何時(shí)了”三字雖問得離奇,實(shí)含兩層意蘊(yùn):往昔歲月是何時(shí)了卻的?劫后之殘生又將何時(shí)了卻呢?這表明了他對(duì)生命的決絕心態(tài)。唐圭璋《屈原與李后主》一文說:“問春花秋月何時(shí)了,正是求速死也。”春花秋月無盡而人生有盡,這不僅是令李煜感到悲哀的,也是人類之大悲哀。俞平伯《讀詞偶得》評(píng)起句“奇語劈空而下”。
“小樓昨夜又東風(fēng)”更具體印證了春花秋月無法終了的事實(shí)。由小樓進(jìn)而聯(lián)想到故國,“不堪回首”四字乃心中滴血之語。“月明中”既是呼應(yīng)起句“春花秋月”之“月”,也是將小樓、故國,人生等等統(tǒng)統(tǒng)籠罩在永恒的月色中,則李煜個(gè)人之悲哀自然就直逼人類之大悲哀。
換頭承故國明月,點(diǎn)出物是人非之意。全詞到此為止的六句,都是兩兩對(duì)照,寫出永恒與無常的巨大反差,表現(xiàn)作者對(duì)宇宙與人生關(guān)系的思索。但柔弱的李煜已經(jīng)不可能由此激發(fā)出進(jìn)取的激情,而只能在與生命決絕前,放縱一下悲哀的心情,任憑自己沉溺在這種無邊的生命悲歌中,靜靜地等候人生終曲的奏起。
煞尾兩句自問自答,以具象的流水比喻抽象的愁懷,寫出愁思之無邊無際、無窮無盡、無休無止、無法遏制。以水喻愁,李煜之前已有許多,但此句不僅新穎警辟,而且既貼切又富有力度。遂為名句。可與李頎“請(qǐng)量東海水,看取淺深愁”;劉禹錫“蜀江春水拍山流,水流無限似儂?”;秦少游“落紅萬點(diǎn)愁如海”等參讀。
唐圭璋《李后主評(píng)傳》指出:“他身為國主,富貴繁華到了極點(diǎn);而身經(jīng)亡國,繁華消歇,不堪回首,悲哀也到了極點(diǎn)。正因?yàn)樗蝗私?jīng)過這種極端的悲樂,遂使他在文學(xué)上的收成,也格外光榮而偉大。在歡樂的詞里,我們看見一朵朵美麗之花;在悲哀的詞里,我們看見一縷縷的血痕淚痕。”
鵲橋仙
【宋】秦觀
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮!
【注釋】
①鵲橋仙:此調(diào)有兩體,五十六字者始自歐陽修,因其詞中有“鵲迎橋路接天津”句,取以為名;八十八字者始于柳永。此調(diào)多詠七夕。
②纖云弄巧:纖細(xì)的云彩變幻出許多美麗的花樣來。這句寫織女勞動(dòng)的情形。傳說織女精于紡織,能將天上的云織成錦緞。
③飛星傳恨:飛奔的牽牛星流露出(久別的)怨恨。作者想象被銀河阻隔的牛郎、織女二星,閃現(xiàn)出離愁別恨的樣子。
④金風(fēng):秋風(fēng)。秋,在五行中屬金。玉露:晶瑩如玉的露珠,指秋露。
⑤忍顧:不忍心回頭看。
⑥朝朝暮暮:日日夜夜。這里指日夜相聚。
【賞析】這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠摯的愛情。結(jié)句“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點(diǎn),又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。
此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。
詞一開始即寫“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫。可是,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛的人共同過美好的生活。“飛星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長空。
關(guān)于銀河,《古詩十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。”“盈盈一水間,近咫尺,似乎連對(duì)方的神情語態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:”銀漢迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛的人隔開,相見多么不容易!”暗渡“二字既點(diǎn)”七夕“題意,同時(shí)緊扣一個(gè)”恨“字,他們踽踽宵行,千里迢迢來相會(huì)。
接下來詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!”一對(duì)久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會(huì)。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛情。“金風(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩:“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)。”用以描寫七夕相會(huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛情的高尚純潔和超凡脫俗。
“柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊,就象悠悠無聲的流水,是那樣的溫柔纏綿。“柔情似水”,“似水”照應(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫出愛侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情。“忍顧鵲橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會(huì)的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛人分別的歸路。不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語意中,含有無限惜別之情,含有無限辛酸眼淚。
回顧佳期幽會(huì),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長時(shí),又豈朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛情的真諦:愛情要經(jīng)得起長久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠相愛,即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了古代同類作品,是十分難能可貴的。
這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無窮。作者將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來,起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛情,取得了極好的藝術(shù)效果。此詞的結(jié)尾兩句,是愛情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。
念奴嬌·赤壁懷古
【宋】蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢(mèng),一尊還酹江月。
【注釋】
1.綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。?
2.酹:(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。以酒灑地,是向鬼神敬酒的方式。
3.遙想:遠(yuǎn)想。
4.小喬:喬玄的小女兒,嫁給了周瑜為妻。
5.羽扇綸巾:手搖羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫻雅。
6.檣櫓:船上的桅桿和櫓。這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。強(qiáng)大的敵人,又作“強(qiáng)虜”“狂虜”。
7.故國:這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場。指古戰(zhàn)場。
8.華(hua)發(fā):花白的頭發(fā)。
9.尊:通“樽”,酒杯。
10.大江:長江。
11.淘:沖洗。
12.故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰(zhàn)場的陳跡。過去遺留下來的營壘。
13.周郎:周瑜,字公瑾,為吳建威中郎將,時(shí)年24歲,吳中皆呼為“周郎”。
14.雪:比喻浪花。
15.穿空:插入天空,又作“崩云”。
16.英發(fā):英俊勃發(fā)。
17.酹:這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。
【賞析】這首被譽(yù)為“千古絕唱”的名作,是宋詞中流傳最廣、影響最大的作品,也是豪放詞最杰出的代表。它寫于神宗元豐五年(1082)年七月,是蘇軾貶居黃州時(shí)游黃風(fēng)城外的赤壁磯時(shí)所作。此詞對(duì)于一度盛行纏綿悱惻之風(fēng)的北宋詞壇,具有振聾發(fā)聵的作用。
開篇即景抒情,時(shí)越古今,地跨萬里,把傾注不盡的大江與名高累世的歷史人物聯(lián)系起來,布置了一個(gè)極為廣闊而悠久的空間、時(shí)間背景。它既使人看到大江的洶涌奔騰,又使人想見風(fēng)流人物的卓犖氣概,并將讀者帶入歷史的沉思之中,喚起人們對(duì)人生的思索,氣勢(shì)恢宏,筆大如櫞。接著“故壘”兩句,點(diǎn)出這里是傳說中的古赤壁戰(zhàn)場,借懷古以抒感。“人道是”,下筆極有分寸。“周郎赤壁”,既是拍合詞題,又是為下闋緬懷公瑾預(yù)伏一筆。以下“亂石”三句,集中描寫赤壁雄奇壯闊的景物:陡峭的山崖散亂地高插云霄,洶涌的駭浪猛烈搏擊著江岸,滔滔的江流卷起千萬堆澎湃的雪浪。這種從不同角度而又訴諸于不同感覺的濃墨健筆的生動(dòng)描寫,一掃平庸萎靡的氣氛,把讀者頓時(shí)帶進(jìn)一個(gè)奔馬轟雷、驚心動(dòng)魄的奇險(xiǎn)境界,使人心胸為之開闊,精神為之振奮!煞拍二句,總束上文,帶起下片。“江山如畫”,這明白精切、脫口而出的贊美,是作者和讀者從以上藝術(shù)地提供的大自然的雄偉畫卷中自然得出的結(jié)論。以上寫周郎活動(dòng)的場所赤壁四周的景色,形聲兼?zhèn)洌挥趧?dòng)感,以驚心動(dòng)魄的奇?zhèn)ゾ坝^,隱喻周瑜的非凡氣概,并為眾多英雄人物的出場渲染氣氛,為下文的寫人、抒情作好鋪墊。
上片重在寫景,下片則由“遙想”領(lǐng)起五句,集中筆力塑造青年將領(lǐng)周瑜的形象。作者在歷史事實(shí)的基礎(chǔ)上,挑選足以表現(xiàn)人物個(gè)性的素材,經(jīng)過藝術(shù)集中、提煉和加工,從幾個(gè)方面把人物刻畫得栩栩如生。據(jù)史載,建安三年,東吳孫策親自迎請(qǐng)二十四歲的周瑜,授予他“建威中郎將”的職銜,并同他一齊攻取皖城。周瑜娶小喬,正在皖城戰(zhàn)役勝利之時(shí),其后十年他才指揮了有名的赤壁之戰(zhàn)。
此處把十年間的事集中到一起,在寫赤壁之戰(zhàn)前,忽插入“小喬初嫁了”這一生活細(xì)節(jié),以美人烘托英雄,更見出周瑜的豐姿瀟灑、韶華似錦、年輕有為,足以令人艷羨;同時(shí)也使人聯(lián)想到:贏得這次抗曹戰(zhàn)爭的勝利,乃是使東吳據(jù)有江東、發(fā)展勝利形勢(shì)的保證,否則難免出現(xiàn)如杜牧《赤壁》詩中所寫的“銅雀春深鎖二喬”的嚴(yán)重后果。這可使人意識(shí)到這次戰(zhàn)爭的重要意義。“雄姿英發(fā),羽扇綸巾”,是從肖像儀態(tài)上描寫周瑜束裝儒雅,風(fēng)度翩翩。綸巾,青絲帶頭巾,“葛巾毛扇”,是三國以來儒將常有的打份,著力刻畫其儀容裝束,正反映出作為指揮官的周瑜臨戰(zhàn)瀟灑從容,說明他對(duì)這次戰(zhàn)爭早已成竹在胸、穩(wěn)操勝券。“談笑間、檣櫓灰飛煙滅”,抓住了火攻水戰(zhàn)的特點(diǎn),精切地概括了整個(gè)戰(zhàn)爭的勝利場景。詞中只用“灰飛煙滅”四字,就將曹軍的慘敗情景形容殆盡。
以下三句,由憑吊周郎而聯(lián)想到作者自身,表達(dá)了詞人壯志未酬的郁憤和感慨。“多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”為倒裝句,實(shí)為“應(yīng)笑我多情,早生華發(fā)”。此句感慨身世,言生命短促,人生無常,深沉、痛切地發(fā)出了年華虛擲的悲嘆。“人間如夢(mèng)”,抑郁沉挫地表達(dá)了詞人對(duì)坎坷身世的無限感慨。“一尊還酹江月”,借酒抒情,思接古今,感情沉郁,是全詞余音裊裊的尾聲。“酹”,即以酒灑地之意。
這首詞感慨古今,雄渾蒼涼,大氣磅礴,昂揚(yáng)郁勃,把人們帶入江山如畫、奇?zhèn)バ蹓训木吧蜕铄錈o比的歷史沉思中,喚起讀者對(duì)人生的無限感慨和思索,融景物、人事感嘆、哲理于一體,給人以撼魂蕩魄的藝術(shù)力量。
水調(diào)歌頭
【宋】蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
【注釋】
(1)把酒:端起酒杯。
(2)宮闕:宮殿。
(3)今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認(rèn)為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。所以作者有此一問。
(4)乘風(fēng)歸去:駕著風(fēng),回到天上去。作者在這里浪漫地認(rèn)為自己是下凡的神仙。
(5)瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建筑。
(6)不勝:忍受不住。
(7)弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動(dòng)不已,仿佛自己和影子一起嬉戲。
(8)朱閣:朱紅色的樓閣。
(9)綺戶:刻有紋飾門窗。
(10)照無眠:照著有心事的睡不著的人。
(11)嬋娟:美麗的月光,代指月亮。
另注:
(12)大曲《水調(diào)歌》的首段,故曰“歌頭”。雙調(diào),九十五字,平韻。
(13)丙辰: 熙寧九年(1076)。蘇轍字子由。
(14)李白《把酒問天》:“青天有月來幾時(shí)? 我今停杯一問之。”
(15)牛僧孺《周秦行紀(jì)》:“共道人間惆悵事,不知今夕 是何年。”
(16)司馬光《溫公詩話》記石曼卿詩:“月如無恨月長圓。”
【賞析】
《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》是蘇軾的代表作之一,倍受后人的贊譽(yù)和喜歡。是獨(dú)具特色,膾炙人口的傳世詞篇。一零七六年蘇軾貶官密州,時(shí)年四十一歲的他政治上很不得志,時(shí)值中秋佳節(jié),非常想念自己的弟弟子由內(nèi)心頗感憂郁,情緒低沉,有感而發(fā)寫了這首詞。其立意,構(gòu)思,奇逸飄妙,以超現(xiàn)實(shí)的遙想,以虛無飄渺的幻想世界,表現(xiàn)非常現(xiàn)實(shí)而具體的人之常情。在這里,詞人通過對(duì)月宮仙境的想象,在一種極富神秘色彩的探索和思考中,表現(xiàn)自己的思想矛盾與波折,人生體驗(yàn)與認(rèn)識(shí)。這種表現(xiàn)不僅超凡脫俗,也構(gòu)成了本篇的浪漫主義色調(diào)和超曠飄逸的風(fēng)格。
上片一開始“明月幾時(shí)有?把酒問青天。”這兩句是從李白的《把酒問月》中“青天有月來幾時(shí)?我今停杯一問之。”脫化而來的。“舉著酒杯詢問青天,天上的月亮是何時(shí)有的”?此句充分顯露出作者率真的性情,也隱藏著內(nèi)心對(duì)人生的痛惜和傷悲。接下來兩句:“不知天上宮闕,今夕是何年”是問的內(nèi)容,把對(duì)于明月的贊美與向往之情更推進(jìn)了一層。從明月誕生的時(shí)候起到現(xiàn)在已經(jīng)過去許多年了,不知道在月宮里今晚是一個(gè)什么日子。詩人想象那一定是一個(gè)好日子,所以月才這樣圓、這樣亮。他很想去看一看,所以接著說:“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”他想乘風(fēng)回到月宮,又怕那里的凄涼,受不住那兒的寒冷,這是何等奇特的想象,這里表達(dá)了詞人“出世”與“入世”的矛盾心情。“乘風(fēng)歸去”說明詞人對(duì)世間不滿,“歸”字有神仙自喻的味道,好像他本來住在月宮里只是暫住人間罷了。一“欲”一“恐”顯露了詞人千思萬慮的思想矛盾。真可謂“奇逸之筆”。“起舞弄清影,何似在人間?”與上緊密相接,寫詞人在月光下翩翩起舞,影子也在隨人舞動(dòng),天上雖有瓊樓玉宇也難比人間的幸福美好。這里由脫塵入圣一下子轉(zhuǎn)為喜歡人間生活,起伏跌宕,寫的出神入化。
詞人最初幻想仙境,要到月宮里去,脫離曾讓他無限煩惱的人間,但是詞人終究是現(xiàn)實(shí)的,對(duì)人生是熱愛的,因此,親手抹去了這種虛無的畫景。
下片由中秋的圓月聯(lián)想到人間的離別。“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。”轉(zhuǎn)和低都是指月亮的移動(dòng),暗示夜已深沉。月光轉(zhuǎn)過朱紅的樓閣,低低地穿過雕花的門窗,照著屋里失眠的人。“無眠”是泛指那些和自己相同的因?yàn)椴荒芎陀H人團(tuán)圓而感到憂傷,以致不能入睡的人。月圓而人不能圓,這是多么遺憾的事啊!于是詩人埋怨明月說:“不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?”明月您總不該有什么怨恨吧,為什么老是在人們離別的時(shí)候才圓呢?這是埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,卻又含蓄地表達(dá)了對(duì)于不幸分離的人們的同情。詞人思想是豁達(dá)的,他需要自我解脫,所以他一質(zhì)問的語氣發(fā)泄佳節(jié)思親的情感。接著,詩人把筆鋒一轉(zhuǎn),說出了一番寬慰的話來為明月開脫:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。”人世間總有悲、歡、離、合,象天上的月亮有陰、晴、圓、缺一樣,這些自古以來都是難以周全圓滿的。此句流露出了詞人悟透人生的灑脫和曠達(dá)的性格,也是對(duì)人生無奈的一種感嘆,這里以大開大合之筆從人生寫到自然,將各種生活加以提煉和概括,包含了無數(shù)的痛苦、歡樂的人生經(jīng)驗(yàn)。結(jié)束句“但愿人長久,千里共嬋娟。”只希望人們能夠永遠(yuǎn)健康平安,即使相隔千里也能在中秋之夜共同欣賞天上的明月。這里是對(duì)遠(yuǎn)方親人的懷念,也是一種祝福。
全詞情感放縱奔騰,跌宕有致,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),脈絡(luò)分明,情景交融,緊緊圍繞“月”字展開,忽上忽小,一會(huì)離塵,一會(huì)入世,語句精練自然,顯示了詞人高超的語言能力及浪漫灑脫超逸的詞風(fēng)。
這首《水調(diào)歌頭》歷來都受到人們的推崇。胡仔在《苕溪漁隱叢話》說:“中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢。”認(rèn)為這是寫中秋最好的一首詞,此說是一點(diǎn)也不過分的。這首詞仿佛是與明月的對(duì)話,在對(duì)話中探討著人生的意義。既有理性,又有情趣,很是耐人尋味。它的意境光闊,胸懷樂觀而曠達(dá),對(duì)明月的向往之情,對(duì)人間的眷戀之意,以及那浪漫的色彩,瀟灑的風(fēng)格和行云流水一般的語言,至今還能給我們一種美好的享受。
第五篇:宋詞賞析
張先:天仙子
水調(diào)歌頭持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時(shí)回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。沙上并禽池上暝,云破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風(fēng)不定,人初靜,明日落紅應(yīng)滿徑。
【賞析】
這首詞是張先的佳作,也是宋詞名作。此詞內(nèi)容平泛,描寫作者在嘉禾做小官時(shí)的平常生活。上片寫送春傷別、低徊往事的心緒。聽歌飲酒欲解愁,愁不可解,而惜春傷別情緒愈益增重,末句點(diǎn)出原委。“空”字寫出襟懷之寥落孤寂。下片以周圍環(huán)境和景物予以烘染。禽鳥成雙,而作者卻形單影只,孤寂蕭索,則隱然暗示出對(duì)青春年華情侶燕爾的往事之追憶。花月弄影,由反面襯跌;垂簾挑燈,風(fēng)緊人靜,作正面渲染。收拍綰合惜春傷離,余韻不盡。“云破月來花弄影”句,下字精美,意境高妙,一向傳誦人口。《后山詩話》云:“尚書郎張先善著詞,有云:‘云破月來花弄影’,‘簾幕卷花影’,‘墮輕絮無影’,世稱誦之,號(hào)張三影。”
晏殊:浣溪沙
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽西下幾時(shí)回? 無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來,小園香徑獨(dú)徘徊。【賞析】
本詞為晏殊的名篇之一,抒寫悼惜春殘花落,好景不長的愁懷,又暗寓相思離別之情。語意十分蘊(yùn)藉含蓄,通篇無一字正面表現(xiàn)思情別緒,讀者卻能從“去年天氣舊亭臺(tái)”、“燕歸來”、“獨(dú)徘徊”等句,領(lǐng)會(huì)到作者對(duì)景物依舊、人事全非的暗示和深深的嘆恨。詞中“無可奈何花落去”一聯(lián)工巧而流麗,風(fēng)韻天然,向稱名句。
歐陽修:浪淘沙
把酒祝東風(fēng),且共從容。垂楊紫陌洛城東,總是當(dāng)時(shí)攜手處,游遍芳叢。聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰同?
【賞析】
此詞為春日與友人在洛陽城東舊地同游,有感而作。上片敘事,回憶昔日洛城游春賞花之歡聚。“把酒”二句從游宴起筆,特別提出詞人的祝愿:祝愿春風(fēng)長在,春光明媚,春花嬌艷,讓朋友“且共從容”,即一道悠閑地游賞春色,盡興地聚宴歡暢,顯示出洛陽春色之美妙、游宴之難遇、聚會(huì)之難得。“垂楊”三句補(bǔ)充交待了朋友聚宴的地點(diǎn)、環(huán)境,方始揭明此次“從容”乃是“洛城”之聚宴、賞花,“游遍芳叢”。今日游賞后朋友又將分手,誰能預(yù)料明年今日又將如何?遂生發(fā)出下片的抒發(fā)感慨。“聚散”二句以“苦”、“恨”二字概括了宦海中人總是無窮無盡的匆匆而來,匆匆而去,苦恨交加、聚散無常的人生感受。最后,更以今年花勝去年,預(yù)期“明年花更好”,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城游芳,更進(jìn)一層地深化了這種人生聚散無常之感。把別情熔鑄于賞花中,將三年的花加以比較,層層推進(jìn),以惜花寫惜別,構(gòu)思新穎,富有詩意,是篇中的絕妙之筆,而別情之重,亦說明同友人的情誼之深。
岳飛:滿江紅
怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅。駕長車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
【賞析】
這是首千古傳誦的愛國名篇。可以說,在我國古代詩歌中,沒有一首像本詞那樣有這么深遠(yuǎn)的社會(huì)影響,也從來沒有像本詞那樣具有激奮人心,鼓舞人們殺敵上戰(zhàn)場的力量。上片抒發(fā)作者為國立功滿腔忠義奮發(fā)的豪氣。以憤怒填膺的肖像描寫起筆,開篇奇突。憑欄眺望,指顧山河,胸懷全局,正英雄本色。“長嘯”,狀感慨激憤,情緒已升溫至高潮。“三十”、“八千”二句,反思以往,包羅時(shí)空,既反映轉(zhuǎn)戰(zhàn)之艱苦,又謙稱建樹之微薄,識(shí)度超邁,下語精妙。“莫等”期許未來,情懷急切,激越中微含悲涼。下片抒寫了作者重整山河的決心和報(bào)效君王的耿耿忠心。開頭四個(gè)短句,三字一頓,一錘一聲,裂石崩云,這種以天下為己任的崇高胸懷,令人扼腕。“駕長車”一句豪氣直沖云霄。在那山河破碎、士氣低沉的時(shí)代,將是一種驚天地、泣鬼神的激勵(lì)力量。“饑餐”、“渴飲”雖是夸張,卻表現(xiàn)了詩人足以震懾?cái)橙说挠⑿壑髁x氣概。最后兩句語調(diào)陡轉(zhuǎn)平和,表達(dá)了作者報(bào)效朝廷的一片赤誠之心。肝膽瀝瀝,感人至深。全詞如江河直瀉,曲折回蕩,激發(fā)處鏗然作金石聲。
陸游:卜算子
詠梅
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
【賞析】
這是首托物言志的詠梅詞,作者以梅花象征自己的孤高與勁節(jié)。上片寫梅花際遇。首句寫生于荒郊,一似遭人白眼,次句寫“寂寞”,孤獨(dú)冷落,備受摧殘。下片寫梅花品格。不爭榮名,不計(jì)恩怨,骨化形銷,持節(jié)不變。凌風(fēng)雨而開放,留芳香于人間。陸游心目中梅品,正是一己人品之象征,乃詩人理想人格之外化。在宋代的詠梅詞中,是不可多得的精品佳作。
他早年因愛國議論觸犯秦檜被黜,后來又因“力說張浚用兵”被免職。他在南宋茍且偷安的環(huán)境中,一直頗遭時(shí)忌,但愛國斗志始終不衰,甚至老而彌篤。此詞是他晚年所作,借詠梅以表達(dá)其堅(jiān)定不移的愛國立場和政治節(jié)操。
陸游: 訴衷情
當(dāng)年萬里覓封侯。匹馬戍梁州。關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄州。【賞析】
這首詞是作者晚年隱居山陰農(nóng)村以后寫的,具體寫作年代不詳。
詞中回顧自己當(dāng)年在梁州參軍,企圖為恢復(fù)中原、報(bào)效祖國建功立業(yè)的往事,如今壯志未酬,卻已年老體衰,反映了作者晚年悲憤不已,念念不忘國事的愁苦心情。
陸游: 鷓鴣天
家住蒼煙落照間
家住蒼煙落照間,絲毫塵事不相關(guān)。斟殘玉瀣行穿竹,卷罷黃庭臥看山。
貪嘯傲,任衰殘,不妨隨處一開顏。無知造物心腸別,老卻英雄似等閑!【賞析】
劉克莊《后村詩話續(xù)集》把陸游的詞分為三類:“其激昂慷慨者,稼軒不能過;飄逸高妙者,與陳簡齋、朱希真相頡頏;流麗綿密者,欲出晏叔原、賀方回之上。”這首《鷓鴣天》可以算是陸游飄逸高妙一類作品中的代表作之一。
上闋開頭二句:“家住蒼煙落照間,絲毫塵事不相關(guān)。”把自己所居住的環(huán)境寫得是如此的優(yōu)美而又純凈。“蒼煙落照”四字,不禁讓人聯(lián)想起陶淵明《歸園田居》其一“藹藹遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”的意境,一經(jīng)諷誦便難以忘懷。“蒼煙”猶青煙,字面已包含著作者的感情色彩。“落照”這個(gè)詞里雖然沒有表示顏色的字,但也有色彩暗含其中,引起讀者的多種的聯(lián)想。詞人以“蒼煙落照”四字點(diǎn)綴自己居處的環(huán)境,意在與齷齪的仕途作鮮明的對(duì)比。所以在第二句中就直接點(diǎn)明住在這里與塵事毫不相關(guān),可以一塵不染,安心地過著隱居的生活。這也正是陶淵明《歸園田居》里“戶庭塵染,虛室有余閑”的體現(xiàn)。三、四句對(duì)仗工穩(wěn):“斟殘玉瀣行穿竹,卷罷黃庭臥看山。“”玉瀣”是一種美酒的名稱,明人馮時(shí)化在《酒史》卷上寫有:“隋煬帝造玉瀣酒,十年不敗。” 陸游在詩中也不止一次寫到過這種酒。“黃庭”是道經(jīng)的名稱,《云笈七簽》胡《黃庭內(nèi)景經(jīng)》、《黃庭外景經(jīng)》、《黃庭遁甲緣身經(jīng)》,都是道家談?wù)擆B(yǎng)生之道的書這兩句的大意是說:喝完了玉瀣就散步穿過了竹林;看完了《黃庭》就躺下來觀賞山中美景。一二句寫居處環(huán)境的優(yōu)美,三四句寫自己生活的閑適,體現(xiàn)了作者愜意的生活。陸游讀的《黃庭經(jīng)》是卷軸裝,所以邊讀邊卷,“卷罷黃庭”就是看完了一卷的意思。
下闋開頭:“貪嘯傲,任衰殘,不妨隨處一開顏。“”嘯傲”,指作者歌詠?zhàn)缘茫稳輹绶哦皇芫惺臉幼印2粏问顷懺娪昧恕皣[傲”此詞,其他詩人也經(jīng)常用此詞,比如郭璞《游仙詩》:“嘯傲遺世羅,縱情在獨(dú)往。”陶淵明《飲酒》其七:“嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。”詞人說自己貪戀這種曠達(dá)的生活情趣,任憑終老田園;隨處都能見到使自己高興的事物,何不隨遇而安呢?這幾句可以說是曠達(dá)到極點(diǎn)也消沉到了極點(diǎn),可是末尾兩句陡然一轉(zhuǎn):“元知造物心腸別,老卻英雄似等閑。”這兩句可以說是對(duì)以上所寫的自己的處境作出了解釋。詞人說原先就已知道造物者無情(他的心腸與常人不同),它白白地讓英雄衰老死去卻等閑視之。這難道不是在怨天嗎?但同時(shí)也是在抱怨南宋統(tǒng)治者無心恢復(fù)中原,以致使自己英雄無用武之地。
辛棄疾:永遇樂
京口北固亭懷古
千古江山,英雄無覓、孫仲謀處。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被、雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記、烽火揚(yáng)州路。可堪回首、佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?
【賞析】
作者是懷著深重的憂慮和一腔悲憤寫這首詞的。上片即景懷古,借古人寄懷。千古江山依舊,卻無處覓求像孫仲謀一流英雄豪杰,昔日繁華的歌舞臺(tái)榭,英雄的業(yè)績風(fēng)流,總被歷史的風(fēng)雨吹得化為烏有,一抹斜陽映著叢密的草樹,平常的街巷,人們說劉裕曾在這里寄住。“雨打風(fēng)吹”、“斜陽草樹”,滄桑感喟,吊古幽思,貫注行間。“想當(dāng)年”三句,鏡頭由歷史陳跡轉(zhuǎn)向蓋世英雄。健筆勾勒,生氣虎虎,與南宋萎靡怯懦反差極大。呼喚英才,正為濟(jì)世而圖功。下片以古鑒今,折轉(zhuǎn)到現(xiàn)實(shí),表達(dá)自己獻(xiàn)身恢復(fù)雄心。元嘉年間劉義隆草草出兵北伐中原,夢(mèng)想在狼居胥山封壇祭天,作為全勝的紀(jì)念,卻不料只落得驚慌敗北狼狽逃竄。先引述劉宋北伐教訓(xùn),提醒當(dāng)局審慎籌劃。次追憶當(dāng)年抗金往事,揚(yáng)州路上烽火殺敵的情景歷歷在目,以此激勵(lì)人們挽時(shí)艱,再顧望淮北平靜氣象,而今侵略中原的拓跋燾祠廟香火盛燒,一片神鴉鳴噪,社鼓喧鬧,暗示倡導(dǎo)恢復(fù)勢(shì)在必行。最后借廉頗自況,抒發(fā)未能實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的感慨,當(dāng)時(shí)作者已66歲高齡了,南歸也已四十三年,可朝廷昏庸,王佐無人,不是和議投降,就是輕敵誤國,國事糜爛,金甌殘缺,自己壯志難酬而老無為,怎不令人悲憤。詞由懷古到議今,所有史事無不扣緊京口,關(guān)聯(lián)現(xiàn)實(shí),用事雖多,熔裁有方,渾然一體。
辛棄疾:木蘭花慢
滁州送范倅
老來情味減,對(duì)別酒,怯流年。況屈指中秋,十分好月,不照人圓。無情水都不管,共西風(fēng)、只管送歸船。秋晚莼鱸江上,夜深兒女燈前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思賢。想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。長安,故人問我,道愁腸殢酒只依然。目斷秋霄落雁,醉來時(shí)響空弦。
【賞析】
作者是懷著深重的憂慮和一腔悲憤寫這首詞的。上片即景懷古,借古人寄懷。千古江山依舊,卻無處覓求像孫仲謀一流英雄豪杰,昔日繁華的歌舞臺(tái)榭,英雄的業(yè)績風(fēng)流,總被歷史的風(fēng)雨吹得化為烏有,一抹斜陽映著叢密的草樹,平常的街巷,人們說劉裕曾在這里寄住。“雨打風(fēng)吹”、“斜陽草樹”,滄桑感喟,吊古幽思,貫注行間。“想當(dāng)年”三句,鏡頭由歷史陳跡轉(zhuǎn)向蓋世英雄。健筆勾勒,生氣虎虎,與南宋萎靡怯懦,反差極大。呼喚英才,正為濟(jì)世而圖功。下片以古鑒今,折轉(zhuǎn)到現(xiàn)實(shí),表達(dá)自己獻(xiàn)身恢復(fù)雄心。元嘉年間劉義隆草草出兵北伐中原,夢(mèng)想在狼居胥山封壇祭天,作為全勝的紀(jì)念,卻不料只落得驚慌敗北狼狽逃竄。先引述劉宋北伐教訓(xùn),提醒當(dāng)局審慎籌劃。次追憶當(dāng)年抗金往事,揚(yáng)州路上烽火殺敵的情景歷歷在目,以此激勵(lì)人們挽時(shí)艱,再顧望淮北平靜氣象,而今侵略中原的拓跋燾祠廟香火盛燒,一片神鴉鳴噪,社鼓喧鬧,暗示倡導(dǎo)恢復(fù)勢(shì)在必行。最后借廉頗自況,抒發(fā)未能實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的感慨,當(dāng)時(shí)作者已66歲高齡了,南歸也已四十三年,可朝廷昏庸,王佐無人,不是和議投降,就是輕敵誤國,國事糜爛,金甌殘缺,自己壯志難酬而老無為,怎不令人悲憤。詞由懷古到議今,所有史事無不扣緊京口,關(guān)聯(lián)現(xiàn)實(shí),用事雖多,熔裁有方,渾然一體。
辛棄疾:青玉案
元夕
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
【賞析】
這首詞大約寫在他被迫退休于江西上饒之后。全詞著力描寫了正月十五元宵節(jié)觀燈的熱鬧景象。先寫燈會(huì)的壯觀,東風(fēng)吹落了滿天施放的焰火,像天空里的流星雨。接寫觀眾之多,前來看花燈的人,男的騎著高頭大馬,女的乘著雕花豪華車,男男女女都衣服熏了香,懷里揣著香袋,過路的人多了,連路也是香的。這是從各個(gè)角度描寫場面之熱鬧。鳳簫聲韻悠揚(yáng),明月清光流轉(zhuǎn),整夜里魚龍燈盞隨風(fēng)飄舞。姑娘們打扮得花枝招展,頭戴蛾兒、雪柳,身綴金黃色絲縷,在燈光照耀下,銀光閃閃,金光鑠鑠,她們成群結(jié)隊(duì),歡聲笑語,眼波流盼,巧笑盈盈,幽香四溢地從人們身旁走過。“元夕”的熱鬧與歡樂占全詞十二句中七句。“眾里”一句方始出現(xiàn)主人公活動(dòng)。“那人”賞燈卻不是“寶馬雕車”,也不在“笑語盈盈”列中,她遠(yuǎn)離眾人,為遺世獨(dú)立,久尋不著,原來竟獨(dú)立在“燈火闌珊處”。全詞用的是對(duì)比和以賓襯主的手法,烘云托月地推出這位超俗的女子形象:孤高幽獨(dú)、淡泊自恃、自甘寂寞、不同流俗。這不正是作者自己的寫照么?
辛棄疾:鷓鴣天 鵝湖歸病起作
枕簟溪堂冷欲秋,斷云依水晚來收。紅蓮相倚渾如醉,白鳥無言定自愁。書咄咄,且休休,一丘一壑也風(fēng)流。不知筋力衰多少,但覺新來懶上樓。
【賞析】
這首詞寫病后的生活和感受。上片寫病休中所見盛夏景色。可起句一派秋涼,躺在水邊閣樓的竹席上,清冷冷好似涼秋,片片的浮云順?biāo)朴疲S昏的暮色將它們漸漸收斂。晚閑,有心如止水的況味。后二句紅艷艷蓮花互相依靠,簡直像姑娘喝醉了酒,羽毛雪白的水鳥安閑靜默,定然是獨(dú)個(gè)兒在發(fā)愁。下片寫病后所感。先用殷浩和司空?qǐng)D兩個(gè)典故,與其像殷浩朝天空書寫“咄咄怪事”發(fā)泄怨氣,倒不如像司空?qǐng)D尋覓美好的山林安閑自在去隱居,一座山丘,一條谷壑,也是風(fēng)流瀟灑多逸趣。末二句“不知”一轉(zhuǎn),不知而今衰損了多少精力,只覺得近來上樓懶登梯,否定了前面的取舍。黃蓼云《蓼云詞選》中評(píng)道:“末二句放開寫,不即不離尚含佳。”的確,似說病后虛弱的平常話,而實(shí)則寫壯志成灰的悲憤和老卻英雄的嘆息,寫得沉郁悲壯。